Silvercrest SDRB 1000 A1 User Manual [en, fr, de, it]

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2012 · Ident.-No.: SDRB1000A1052012-1
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
SPAZZOLA A VAPORE
Istruzioni per l’uso
IAN 77154 IAN 77154
BROSSE À VAPEUR
Mode d’emploi
STEAM BRUSH
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 13 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25 GB Operating instructions Page 37
A
B
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Einleitung 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Lieferumfang 2 Gerätebeschreibung 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 3 Vor dem ersten Gebrauch 6 Bedienen 6
Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dampfbürstenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kleiderpflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gardinen- und Polsterpflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fusselbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bügelfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nach dem Gebrauch der Dampfbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reinigen und Pflegen 9
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aufbewahren 10 Fehlfunktionen beseitigen 10 Entsorgen 10 Garantie und Service 10 Importeur 11
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
DAMPFBÜRSTE
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die an­gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Wassertank 2 Einfüllöffnung 3 Temperaturregler 4 Entriegelung für den Wassertank 5 Aufheizkontrollleuchte 6 Aufhängeöse 7 Netzkabel mit Netzstecker 8 Dampfstoßtaste 9 Ständer 0 Bügelsohle q Entriegelung für den Bürstenaufsatz w Bürstenaufsatz e Fusselbürste r Kleiderbürste
Abbildung B: t Messbecher
Die Dampfbürste ist ausschließlich zum Glätten und Entfernen von Knitterfalten, Fusseln und Haaren auf Heimtextilien bestimmt. Sie dürfen sie nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang
Dampfbürste Bürstenaufsatz Messbecher Bedienungsanleitung
Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Leistung: 1000 W
- 2 -
Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr!
•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
•Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät zu­nächst abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
•Bügeln Sie nie Kleidungsstücke direkt am Körper!
•Richten Sie den Dampfstrahl nie gegen andere Personen oder Tiere.
•Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Was­ser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachper­sonal reparieren.
•Die Dampfbürste und dessen Anschlussleitung muss
während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichwei­te von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
- 3 -
Brandgefahr! Verletzungsgefahr!
•Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene oder
eingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.
•Verstauen Sie das Gerät nur in abgekühltem Zustand.
•Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf ei-
nen ebenen und hitzeunempfindlichen Untergrund. Das Gerät muss stabil stehen, wenn es abgestellt wird.
•Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebe-
nen und für das Material geeigneten Temperatureinstellun­gen. Sie können die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
•Lassen Sie niemals Kinder die Dampfbürste benutzen.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
•Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
•Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifi-
zierten Fachwerkstatt instandsetzen, oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
•Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflä­chen kommt und niemand darauf treten oder darüber stol­pern kann.
•Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Wasser
und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
- 4 -
•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
•Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netz­stecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
•Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Was-
ser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder an­deren Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
•Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen. Lassen Sie das
defekte Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparie­ren.
•Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare
Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Was­ser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachper­sonal reparieren.
•Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz
am Netzkabel beschädigt ist!
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- 5 -
Achtung!
• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das
Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste behan­deln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
• Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser (oder
destilliertes Wasser mit Leitungswasser gemischt) in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschä­digen Sie das Gerät.
• Sie dürfen das Gerät nicht mit Lösungsmitteln,
Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säu­bern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
• Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 0 zu beseitigen.
Hinweis:
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für aus­reichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
Vor dem ersten Gebrauch
• Entnehmen Sie die Dampfbürste aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle evtl. Aufkleber und Folienteile von der Dampfbürste.
• Entfernen Sie die Schutzkappe vom Bürstenauf­satz w.
Achtung!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.
• Füllen Sie Wasser in den Wassertank 1 (siehe Kapitel „Wasser einfüllen“).
• Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose.
• Halten Sie die Dampfbürste waagerecht.
• Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MAX“.
• Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. Dadurch lösen sich ferti­gungsbedingte Rückstände von der Bügelsohle 0.
• Betätigen Sie die Dampfstoßtaste 8 einige Male, so dass Dampf aus der Bügelsohle 0 austritt.
Hinweise
• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht mit der Dampfbürste behan­deln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
• Behandeln Sie kein Leder, Samt, imprägnierte Möbel oder dampfempfindliche Stoffe. Sie könnten die Textilie/das Möbelstück anderen­falls beschädigen.
Wasser einfüllen
Achtung!
Füllen Sie ausschließlich Leitungswasser oder destilliertes Wasser mit Leitungswasser gemischt in den Wassertank 1. Befüllen Sie den Wassertank 1 niemals mit chemischen Substanzen, Reinigungs­mitteln – mit Ausnahme von Entkalkungsmittel – oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser. Dies kann zu irrepa­rablen Schäden am Gerät führen.
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten kön­nen die Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig verkalken.
- 6 -
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß­Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destil­liertem Wasser entsprechend der Tabelle.
• Setzen Sie den Wassertank 1 wieder auf das Gerät. Der Wassertank 1 muss hörbar an der Entriegelung für den Wassertank 4 einrasten.
Anteil destillier-
Wasserhärte
sehr
weich/weich
mittel 1 : 1
hart 2 : 1
sehr hart 3 : 1
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen.
tes Wasser zu
Leitungswasser
0
Achtung!
Ziehen Sie vor dem Befüllen immer den Netzstecker 7 aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Nehmen Sie den Wassertank 1 senkrecht nach oben ab, indem Sie die Entriegelung 4 für den Wassertank 1 nach hinten schieben, bis sich der Wassertank 1 abheben lässt. Umfassen Sie den Wassertank 1 mit Daumen und Zeigefinger an den schraffierten Markierungen, um ihn senk­recht nach oben abzuheben. Der Temperaturreg­ler 3 verbleibt am Gerät und wird nicht mit ab­gehoben.
• Öffnen Sie die Einfüllöffnung 2 am Wassertank 1.
• Füllen Sie mit dem Messbecher t Leitungs- wasser bis höchstens zur „Max“-Markierung in den Wassertank 1.
• Verschließen Sie die Einfüllöffnung 2 am Wassertank 1. Achten Sie darauf, dass die Nase an der Einfüllöffnung 2 in die Kerbe am Deckel greift. Nur so ist der Wassertank 1 rich- tig verschlossen.
Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen
Achtung!
Nehmen Sie niemals den Bürstenaufsatz w ab und stecken Sie ihn niemals an das Gerät, wenn das Gerät aufgeheizt ist. Verbrennungsgefahr!
• Um die Dampf- und Bürstenfunktion zu nutzen, setzen Sie bitte den Bürstenaufsatz w auf die Dampfbürste.
• Schieben Sie hierzu den Bürstenaufsatz w ent- lang der Führung bis zum Anschlag auf das Ge­rät. Die Entriegelung des Bürstenaufsatzes q muss hörbar einrasten.
• Um die Bügelfunktion zu nutzen, entfernen Sie bitte den Bürstenaufsatz w von der Dampfbürste.
• Drücken Sie hierzu die Entriegelung q nach un­ten und ziehen den Bürstenaufsatz w gleichzei- tig nach vorne ab.
Dampfbürstenfunktion
• Stecken Sie den Bürstenaufsatz w auf das Ge- rät. Dieser muss hörbar an der Entriegelung für den Bürstenaufsatz q einrasten.
• Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vor- schriftsmäßig installierte und geerdete Netz­steckdose.
• Um Dampf zu erzeugen, stellen Sie den Tempe­raturregler 3 mindestens auf ••• oder höher. Die Aufheizkontrollleuchte 5 leuchtet. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Aufheizkontrollleuchte 5.
Hinweis:
Stellen Sie für die Dampfstoßfunktion den Tempera­turregler 3 mindestens auf ••• . Auf niedrigeren Stufen ist die Temperatur nicht ausreichend, um einen Dampfstoß zu erzeugen.
- 7 -
• Durch Drücken der Dampfstoßtaste 8, können Sie nun einen Dampfstoß erzeugen.
Hinweis:
Um den ersten Dampfstoß nach dem Aufheizen auszulösen, kann es sein, dass Sie mehrere Male hintereinander die Dampfstoßtaste 8 drücken müssen.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Achtung!
Die Dampfbürste kann bei allen Kleidungsstücken angewendet werden. Vorsicht ist geboten bei hitzeempfindlichen Stoffen wie synthetischen Mate­rialien, Polyamid oder Kunstseide. Bei diesen Mate­rialien sollten Sie vorher an einer nicht sichtbaren Stelle (Sauminnenseite) sicher stellen, dass der heiße Dampf das Material nicht beschädigt. Berühren Sie diese Materialien nicht direkt mit der heißen Bügelsohle 0. Wenden Sie nur den Dampf­stoß an.
Kleiderpflege
• Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf einen Kleiderbügel.
• Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestück flach, bedampfen Sie es von oben nach unten. Die Kombination von Dampf und Kleiderbürste r entfernt sanft alle Falten.
• Üben Sie leichten Druck mit der Kleiderbürste r aus und bewegen Sie das Gerät von oben nach unten über das Wäschestück. Sie können dabei die Dampfstoßtaste 8 in kurzen Abständen drücken.
Hinweis:
Drücken Sie die Dampfstoßtaste 8 nur so oft hinter­einander, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 auf- leuchtet, oder Wasser aus der Bügelsohle 0 tropft. Warten Sie, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 er- lischt, bevor Sie einen weiteren Dampfstoß tätigen.
• Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte 5 während des Betriebes auf, drücken Sie nicht nocheinmal die Dampfstoßtaste 8. Warten Sie einige Au- genblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 wie- der erlischt, bevor Sie die Dampfstoßtaste 8 er- neut drücken.
Hinweis:
Wenn Sie die Dampfstoßtaste 8 drücken, während die Aufheizkontrollleuchte 5 leuchtet, entsteht Kondenswasser anstatt Dampf und Wasser tropft aus der Bügelsohle 0.
• Lassen Sie Kleidungsstücke auf einem Kleider­bügel abkühlen, bevor Sie sie tragen.
Gardinen- und Polsterpflege
• Falten und Knitter können aus Tuchwaren ent­fernt werden, indem man sie über eine Stange hängt.
• Folgen Sie einfach den Anweisungen unter dem Punkt “Kleiderpflege”.
• Führen Sie immer erst einen Test an einer nicht sichtbaren Stelle durch.
• Wenn Sie das Gerät waagerecht benutzen, halten Sie es ab und zu senkrecht, um eine maximale Dampfleistung zu erhalten.
Fusselbürste
• Fäden, Fussel und Haare können mit der roten Fusselbürste e einfach entfernt werden, indem Sie langsam von links nach rechts über die Klei­dung bürsten.
• Sie können die Fusselbürste e reinigen, wenn Sie in die entgegengesetzte Richtung bürsten (von rechts nach links), z.B. über Stoffreste.
Bügelfunktion
• Entfernen Sie den Bürstenaufsatz w vom Gerät (siehe “Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen”).
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmä­ßig installierte und geerdete Netzsteckdose an.
- 8 -
• Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach den internationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett) oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkontroll­leuchte 5 leuchtet. Sobald die eingestellte Tem­peratur erreicht ist, erlischt die Aufheizkontroll­leuchte 5.
Wäsche-
etikett
Gewebe
art
Chemiefaser z.B. Viskose,
Polyester
Temperatur-
regler 3
(niedrige
Temperatur)
••
Seide, Wolle
Baumwolle,
Leinen
Hinweis:
Im Zweifelsfall beginnen Sie mit einer niedrigen Temperatur und steigern diese dann zu einer hohen Temperatur. Bei empfindlichen Stoffen empfehlen wir, an einer nicht sichtbaren Stelle (Sauminnensei­te) eine Bügelprobe durchzuführen.
• Sie können bei stark verknitterter Wäsche die Dampffunktion durch Drücken der Dampfstoßta­ste 8 benutzen. Um den Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler 3 mindestens auf
••• oder höher stehen.
• Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte 5 während des Betriebes auf, drücken Sie nicht noch einmal die Dampfstoßtaste 8 und warten Sie einige Augenblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 wieder erlischt.
• Drücken Sie die Dampfstoßtaste 8 nur so oft hintereinander, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 aufleuchtet, oder Wasser aus der Bügelsohle 0 tropft. Warten Sie, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 erlischt, bevor Sie einen weiteren Dampfstoß tätigen.
(mittlere
Temperatur)
•••
(hohe
Temperatur)
Hinweis:
Wenn Sie die Dampfstoßtaste 8 drücken, während die Aufheizkontrollleuchte 5 leuchtet, entsteht Kon­denswasser anstatt Dampf und Wasser tropft aus der Bügelsohle 0.
Sollte während des Arbeitens das Wasser im Was­sertank 1 leer sein, ziehen Sie den Netzstecker 7, bevor Sie wieder Wasser einfüllen.
• Wenn Sie das Gerät während des Betriebes kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer 9 nach vorne und stellen Sie das Gerät darauf ab. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen wol­len, klappen Sie den Ständer 9 wieder nach hinten.
Nach dem Gebrauch der Dampfbürste
• Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MIN“.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker 7 aus der Netzsteckdose.
• Gießen Sie verbliebenes Wasser aus dem Was­sertank 1, indem Sie die Einfüllöffnung 2 des Wassertankes 1 öffnen, das Gerät umdrehen und leicht schwenken.
Reinigen und Pflegen
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker 7. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verbrennungsge­fahr!
Vorsicht!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen.
• Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenem Tuch.
- 9 -
• Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mit Wasser befeuchtetem Tuch und einem milden, nicht scheuerndem Reinigungsmittel.
Entkalken
Sollte die Dampfleistung nach einiger Zeit nachlas­sen, entkalken Sie die Dampfbürste.
• Benutzen Sie zum Entkalken ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Gehen Sie nach der Anleitung des Entkalkers vor.
Aufbewahren
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker 7 und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verstauen. Brandgefahr! Bewahren Sie das Gerät an einem trockenem Ort auf. Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 6 aufhängen.
Fehlfunktionen beseitigen
Die Dampfbürste stößt keinen oder sehr wenig Dampf aus:
Der Vorrat an Wasser in der Dampfbürste ist erschöpft. Füllen Sie den Wassertank 1 mit Wasser (siehe „Wasser einfüllen“).
Die Dampfbürste erhitzt sich nicht:
Das Gerät ist nicht angeschlossen. Stecken Sie den Netzstecker 7 in die Netzsteckdose und stellen mit dem Temperaturregler 3 die gewünschte Tempera­tur ein.
Die Dampfbürste ist defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine an­dere Netzsteckdose aus.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
- 10 -
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 77154
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 77154
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 77154
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 11 -
- 12 -
SOMMAIRE PAGE
Introduction 14 Usage conforme 14 Accessoires fournis 14 Description de l'appareil 14 Caractéristiques techniques 14 Instructions relatives à la sécurité 15 Avant la première utilisation 18 Opération 18
Remplir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fixer / enlever l'applique de brosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonction de brosse à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Entretien des vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien de rideaux et de coussins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Brosse à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonction de repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Après l'usage de la brosse à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nettoyage et entretien 22
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rangement 22 Réparer les dysfonctionnements 22 Mise au rebut 22 Garantie & service après-vente 23 Importateur 23
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 13 -
Loading...
+ 33 hidden pages