Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 17
SE Bruksanvisning Sidan 33
DK Betjeningsvejledning Side 49
FR / BE Mode d'emploi Page 65
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 81
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 97
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed.
Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating
instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modifi ed state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Warning notes
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential property
damag
Failure to avoid this situation could result in property damage.
NOTE
2
e.
► Follow the instructions in this warning to prevent property damage.
► A note provides additional information that will assist you in using the
appliance.
SDR 900 A1
Intended use
This appliance is a steam cleaner designed for the removal of dirt and stains in
domestic households, for example ...
– smooth surfaces: work surfaces, tiles, glazed tiles, windows, mirrors
– hard-to-reach areas: corners, joints, blinds, WC, bathroom fi ttings, etc.
– textiles: curtains, cushions, clothing, car seats.
This appliance is not intended:
– for outdoor use,
– for use with liquids other than water,
– for use in commercial or industrial applications.
WARNING
Danger if not used for the intended purpose!
The appliance may pose a hazard if it is not used for its intended purpose
and/or if it is used for any other purpose.
► Use the appliance only for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTE
► Incorrect use of the appliance and/or using it for an alternative purpose
can be danger
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs,
unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not
be accepted. The risk shall be borne solely by the user.
GB
IE
ous. Use the appliance only for its intended purpose.
SDR 900 A1
3
GB
IE
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Remove all parts of the appliance from the packaging and remove all
pack
aging materials.
WARNING
Risk of suff ocation!
► Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suff ocation.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging
or carriage, contact the Ser
4
vice hotline (see the section Service).
SDR 900 A1
Description of appliance/accessories
Steam lever
2
“Child safety lock” button
3
Water tank
4
Red control lamp
5
Green control lamp
6
Steam nozzle
7
Water tank fi ller opening
8
Safety valve
9
Extension hose
10
Extension nozzle
11
Round brush
12
Angle nozzle
13
Squeegee attachment
14
Upholstery nozzle
15
Cotton cover
16
Measuring cup
17
Funnel
Technical data
GB
IE
SDR 900 A1
Mains voltage220–240 V ~, 50Hz
Rated power900–1050 W
Appliance protection ratingIPX4
350 ml
Water tank capacity
With a water fi lling of 250 ml (MAX), steam
can be generated for about 5 minutes.
5
GB
IE
Safety guidelines
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains
wer voltage of 220–240 V ~ / 50 Hz.
po
► In the event of operating malfunctions, and before cleaning the appliance,
disconnect the plug fr
► To disconnect the power cable, always pull the plug from the socket, do not
pull the power cable itself.
► Do not kink or crush the power cable, and route the cable so that it cannot
be stepped on or tripped over.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
eplaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service
r
Department.
► Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
► Should the appliance, the power cable or the plug become damaged,
arrange for them to be repaired by Customer Services to avoid hazardous
situations.
► Disconnect the appliance from the mains power socket before fi lling it
ater, changing accessories or cleaning it.
with w
► Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
► Never submerse the appliance in water or other liquids!
► Never aim the steam jet directly at electrical appliances or equipment
which contains electrical components, such as the interior of o
► Never leave a heat-generating device unattended! After use or during work
pauses, always remove the plug from the mains power socket. The appliance
heats up and generates steam pressure continuously when the plug is con-
nected to a mains power socket!
► Use the appliance only with dry hands and never without shoes (i.e. not
efoot). This will help reduce the eff ect of an electric shock in the event
bar
of a malfunction.
► Never aim the appliance at moisture-sensitive objects.
► This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how to use the appliance
safely and are aware of the potential risks. The appliance must not be
used as a plaything by children.
om the mains power socket.
vens.
6
SDR 900 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never remove the safety valve
► Do not operate the appliance with an empty water tank. When the water
reserve is used up, remove the power cable to prevent the appliance from
overheating.
► The accessories will get hot during use! There is a risk of scalding!
► Allow the accessories used to cool down before dismantling them.
► Use only the original accessory parts for this appliance. Other accessories
may not meet the safet
► The appliance may not be used if it has been dropped, if there are any
obvious signs of physical damage or if it is leaking.
► The appliance must be kept out of the reach of children if it is switched on
or is cooling do
► Wear gloves, protective glasses and breathing protection equipment when
attempting to remove substances that could be hazardous to health.
► Never direct the steam toward people or animals. Hot steam can cause
serious injuries!
WARNING! RISK OF SCALDING!
This symbol warns you about escaping steam.
Please follow the safety instructions!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Start by carrying out a test on an unobtrusive area to be certain that the
material is suitable for cleaning with a steam cleaner
– Painted/varnished wood or leather can be bleached by steam.
– Unprotected wood can swell up.
– Protective wax coatings can be dissolved by steam.
– Plastics can become tarnished from the eff ects of steam.
– Soft plastics can deform when exposed to steam.
– Cold glass or mirror surfaces can crack when sprayed with hot steam.
► If you wish to clean windows, you must fi rst preheat them, for instance by
applying the steam o
in progressively closer.
► Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fi bres.
y requirements.
wn.
ver large areas from a greater distance, then moving
8
if steam is still exiting the steam nozzle!
, for instance:
GB
IE
SDR 900 A1
7
GB
IE
Operating the appliance
WARNING! RISK OF INJURY!
To ensure fault-free operation and a long service life for the
appliance, pay heed to the following instructions:
► Do not press the steam lever
If you press too early, it may cause an accumulation of hot water in the
steam nozzle
of scalding.
► Before switching off , allow all of the steam to escape from the appliance.
Press the steam lever until no more steam comes out of the steam
nozzle
► If the appliance is to be used in continuous operation, the "Child safety
lock" button
Filling/refi lling with water
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Always disconnect the plug from the mains power socket before you add
ater to the water tank 3!
w
Open the safety valve
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not put any additives or cleaning agents in the water tank
6
which will drip or spray from the nozzle. There is a risk
6
.
2
with the symbol
8
.
until the green control lamp 5 lights up.
must be pressed before switching off .
3
!
NOTE
3
► Ensure that you fi ll the appliance’s water tank
Fill the water tank
3
with water through the fi ller opening 7.
To do this, use the supplied measuring cup
(see fi gure). Fill the measuring cup
16
with around 250 ml of water.
16
and the funnel 17 for assistance
with water up to the marking line
(approx. 250 ml).
Reclose the safety valve 8.
8
SDR 900 A1
■ If there is no more water in the water tank 3, no steam will come out when
the steam lever is pressed . The water tank must be fi lled as follows:
Remove the plug from the mains power socket. Wait about 10 seconds. Slowly open the safety valve
8
. Before fully opening up the valve, wait
a few seconds until the hissing of the water vapour stops.
Fill the water tank Reclose the safety valve
3
with water.
8
.
If the mains water at your locality is rated as hard, it is recommended that you
mix the mains water with distilled water. Otherwise, the appliance could calcify
prematurely and clog the steam nozzle
6
.
To extend the optimal functioning of the appliance, mix the mains water with
distilled water as per the following table.
GB
IE
Water hardness
Ratio of distilled water
to mains water
very soft/soft0
medium1:1
hard2:1
very hard3:1
The water hardness level of your tap water can be queried at your local water
works.
SDR 900 A1
9
GB
IE
Operating the appliance
1) Insert the plug into a mains power socket.
The red control lamp
mains electricity.
2) As soon as the appliance is ready to use, the green control lamp
up. The red control lamp
NOTE
4
lights up to indicate that there is a connection to the
5
lights
4
stays lit.
► While heating up, steam may occasionally escape from the steam nozzle
3) Press the steam lever
If the steam pressure drops, the green control lamp
Release the steam lever
downwards. Steam comes out of the steam nozzle 6.
5
will go out.
until the green control lamp 5 comes back on.
4) If you want to work with the appliance in continuous operation, press the
steam lever
button
5) To end continuous operation, press the "Child safety lock" button
the
down and at the same time press the "Child safety lock"
2
with the icon.
icon.
2
with
NOTE
► If water drips out of the steam nozzle
6
during operation or the steam
pressure falls, release the steam lever . The appliance needs to heat up
again. Wait until the green control lamp
5
lights up again.
► The steam cleaner has a thermal cut-out. It switches itself off automatically
in case of overheating (e.g. due to an empty water tank). If this happens,
pull out the mains plug and refi ll the water tank 3.
WARNING! RISK OF INJURY!
► If you stop working for an extended period of time and leave the appliance
switched on, steam may occasionally escape e
ven though the steam lever
is not pressed.
6
.
10
SDR 900 A1
Areas of application
You can clean either by using steam directly from the steam nozzle 6 or you
can fi t an accessory.
■ Do not use an accessory if you want to clean items such as toilets and sinks,
taps and dr
You can easily remove water and dissolved dirt from smooth surfaces after
cleaning using the squeegee attachment
NOTE
ains, windows, furniture, fabrics, shutters or mirrors.
GB
IE
13
.
► The closer you hold the steam nozzle
better the eff ect. The steam pressure and temperature are at their highest
directly after leaving to the steam nozzle
► Stubborn stains and dirt must be soaked with water beforehand.
■ Use the angle nozzle
■ Use the round brush
12
for tight corners or joints, or hard-to-reach places.
11
for stubborn soiling, for example, on wheel rims.
Fitting/removing attachments
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always remove the plug from the mains power socket before you fi t/remove
an attachment.
► Wait until the appliance has cooled down before you fi t/remove an attach-
ment.
► Wait until all of the steam has dissipated before you fi t/remove an attach-
ment.
Extension hose
Push the extension hose 9 on to the steam nozzle 6 as far as the stop.
The marking line on the extension hose
line on the appliance must be aligned with each other
(see fold-out page Figure A).
Turn anticlockwise until both marking lines on the extension hose
aligned with both marking lines on the appliance. The extension hose
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
6
to the surface to be cleaned, the
6
.
9
and the marking
9
are
9
SDR 900 A1
NOTE
► The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, ho
extension hose
■ The extension hose
9
.
9
is removed in the reverse order.
wever, not possible with the
11
GB
IE
Extension nozzle
Push the extension nozzle 10 on to the steam nozzle 6 as far as the stop .
The marking line on the extension nozzle
appliance must be aligned with each other (see fold-out page Figure A).
Turn anticlockwise until both marking lines on the extension nozzle
aligned with both marking lines on the appliance. The extension nozzle
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
NOTE
► The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, ho
extension nozzle
10
■ The extension nozzle
Assembling the squeegee
Remove the upholstery nozzle 14 and place this together with the two
brackets onto the squeegee attachment
Then press the upholstery nozzle
attachment
13
(see fold-out page).
Upholstery nozzle
Push the upholstery nozzle 14 on to the steam nozzle 6 as far as the stop.
The marking line on the upholstery nozzle
appliance must be aligned with each other (see fold-out page Figure A).
Turn anticlockwise until both marking lines on the upholstery nozzle
aligned with both marking lines on the appliance. The upholstery nozzle
remains locked in this position (see fold-out page Figure B).
15
■ A cotton cover
be used for the cleaning of sensitive surfaces, such as sofas and armchairs.
is supplied for use with the upholstery nozzle 14. This can
10
and the marking line on the
wever, not possible with the
.
10
is removed in the reverse order.
13
.
14
under the mount of the squeegee
14
and the marking line on the
10
are
10
14
are
14
12
NOTE
► The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position. This is, ho
upholstery nozzle
■ The upholstery nozzle
14
.
14
is removed in the reverse order.
wever, not possible with the
SDR 900 A1
Angle nozzle and round brush
■ Both of these attachments can be used either on the extension hose 10 or on
the extension nozzle
Push the respective attachment on the hexagonal mount.
NOTE
► The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be
aligned to the best usage position.
► The respective attachment can now be turned to the desired position.
9
or directly onto the steam nozzle 6.
Child safety lock
This appliance is equipped with a child safety lock 2.
■ To activate the child safety lock
with the
■ To deactivate the child safety lock
with the
icon. The steam lever can now no longer be pressed down.
icon. The steam lever can now be activated again.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
You must never immerse the appliance in water when cleaning it or
►
hold it under running water.
2
, press the "Child safety lock" button 2
2
, press the "Child safety lock" button 2
GB
IE
SDR 900 A1
WARNING – RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool suffi
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents!
y could irreparably damage the surface!
The
Remove the power plug from the socket. Allow the appliance to cool down. Empty the water tank Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn
dir
t, wipe, adding mild detergent to the cloth.
ciently before cleaning it.
3
.
13
GB
IE
■ If it is dirty, the removable cotton cover 15 can be cleaned in accordance
with the symbols on the label:
The cotton cover 15 is machine washable at 60°C.
The cotton cover 15 can be dried at a low temperature in
a tumble drier.
Do not iron the cotton cover 15.
Storage
Store the cleaned and dried appliance in a clean and dust-free location.
Troubleshooting
PROBLEM
The appliance is
not working.
No steam is
produced.
The green control
5
lamp
lights up and
then goes out again.
The steam volume is
low.
Water drips from the
steam nozzle
6
.
POSSIBLE
CAUSE
The plug is not connected.
The appliance is
damaged.
3
The water tank
empty.
The appliance is not yet
heated up.
This is not a fault: the
temperature dropped
for a short time and the
appliance started heating up again.
The temperature is too
low.
The temperature is too
low.
is
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to
a mains power socket.
Contact the Customer
Service department.
Fill the water tank 3 with
water.
Wait until the green control
5
lamp
lights up.
-
Wait until the appliance
has heated up again.
Wait until the appliance
has heated up again.
14
SDR 900 A1
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose of the appliance
with the normal household waste. This product is subject to
the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the
arranty period so that the device can be packed properly for
w
returning in the event of a warranty claim.
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and
other relevant provisions of the European Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete Declaration of Conformity, in its original form, is
available from the importer.
GB
IE
SDR 900 A1
15
GB
IE
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date
of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your merchandise.
NOTE
► The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of misuse or improper handling,
use of force or interventions which were not carried out by one of our authorised
Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components.
Any damage or defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
FI
Tekijänoikeus
Varoitukset
turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvässä
tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat
asiakirjat.
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien esittä-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella
suostumuksella.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti
vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi.
18
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista
aineellisis
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
OHJE
► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
ta vahingoista.
SDR 900 A1
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu lian irrottamiseen vesihöyryn avulla yksityisissä kotitalouksissa, esimerkiksi...
– ulkotiloissa,
– muiden nesteiden kuin veden kanssa,
– ammattikäytössä tai teollisuudessa.
VAROITUS
Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuva vaara!
Laite voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai
muihin kuin sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin.
► Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
OHJE
► Laite voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai
uin sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. Käytä laitetta ainoastaan
muihin k
sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Emme vastaa mistään vahingoista, jotka ovat aiheutuneet määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista,
luvattomista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit.
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. On olemassa tukehtumisvaara.
OHJE
► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel-
lisesta pakk
huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
auksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita
20
SDR 900 A1
Laitteen kuvaus / Lisävarusteet
Höyryvipu
2
"Lapsilukko"-kytkin
3
Vesisäiliö
4
Punainen merkkivalo
5
Vihreä merkkivalo
6
Höyrysuutin
7
Vesisäiliön täyttöaukko
8
Suojakansi
9
Jatkoletku
10
Jatkosuutin
11
Pyöröharja
12
Kulmasuutin
13
Lasta
14
Huonekalusuutin
15
Puuvillainen suojus
16
Mitta-astia
17
Suppilo
Tekniset tiedot
FI
SDR 900 A1
Verkkojännite220 - 240 V ~, 50 Hz
Nimellisteho900 - 1050 W
Laitteen suojaluokkaIPX4
350 ml
Vesisäiliön tilavuus
250 ml:n vesitäytöllä (MAX)
laite tuottaa höyryä n. 5 minuuttia.
21
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
FI
► Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun pistorasiaan,
a verkkojännite on 220–240 V ~ / 50 Hz.
jonk
► Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä ja
ennen kun puhdistat laitetta.
► Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta, älä koskaan
johdosta.
► Älä taita tai purista virtajohtoa ja vedä se niin, ettei kukaan voi astua sen
päälle tai k
► Anna vaarojen välttämiseksi vialliset pistokkeet ja virtajohdot heti valtuute-
tun ammattihenkilöstön tai huoltopalv
► Varmista, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle käytössä. Vedä johto
niin, ettei se jää puristuksiin tai pääse vaurioitumaan.
► Vältä vaaratilanteet vaihdattamalla vioittunut laite, virtajohto tai pistoke
huollossa uuteen.
► Irrota ensin pistoke pistorasiasta, ennen kuin täytät laitteeseen vettä, puhdis-
tat laitetta tai v
► Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa, älä ulkona.
► Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin!
► Älä koskaan kohdista höyryä suoraan sähkölaitteita tai sähköosia sisältäviä
laitteita k
► Älä koskaan jätä kuumuutta tuottavaa laitetta valvomatta! Irrota pistoke
pistorasiasta aina käytön jälkeen ja keskeyttäessäsi käytön. Laite lämmittää
ja tuottaa höyryä niin kauan, kun pistoke on pistorasiassa!
► Käytä laitetta vain kuivin käsin ja kengät jalassa (ei paljasjaloin). Näin
► Älä koskaan suuntaa laitetta kosteudelle herkkiä esineitä kohti.
► Tätä laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, kun heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen
käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella.
ompastua siihen.
elun vaihdettavaksi.
aihdat lisäosia.
ohti, esimerkiksi uunien sisätiloihin.
22
SDR 900 A1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Älä koskaan irrota suojakantta
höyryä!
► Älä käytä laitetta, jos vesisäiliö on tyhjä. Kun vesisäiliö on tyhjä, irrota
pistoke pistorasiasta, jotta laite ei ylikuumene.
► Lisäosat kuumenevat käytössä! On olemassa palovammavaara!
► Anna lisäosien jäähtyä, ennen kuin irrotat niitä.
► Käytä vain tähän laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisiä lisäosia. Muiden
uin alkuperäisten lisävarusteiden käyttöön voi liittyä turvallisuusriski.
k
► Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, jos siinä on näkyviä vaurioita tai se
vuotaa.
► Pidä laite poissa lasten ulottuvilta laitteen ollessa päällä tai jäähtymässä.
► Käytä käsineitä, suojalaseja ja hengityssuojaa, jos yrität irrottaa terveydelle
aarallisia aineita.
v
► Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti. Kuuma höyry
voi aiheuttaa huomattavia vammoja!
VAROITUS! PALOVAMMAVAARA!
Tämä symboli varoittaa sinua ulostulevasta höyrystä.
Noudata turvallisuusohjeita!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Kokeile ensin huomaamattomaan kohtaan, soveltuuko höyrypesuri puhdis-
an materiaalin puhdistamiseen, esimerkiksi:
tettav
– Maalattu puu tai nahka saattaa menettää väriään höyryn vaikutuksesta.
– Käsittelemätön puu saattaa turvota.
– Höyry saattaa irrottaa vahasuojapintaa.
– Muovit saattavat värjääntyä höyryn vaikutuksesta.
– Pehmeät muovit saattavat vääntyä höyryn vaikutuksesta.
– Kylmät lasi- ja peilipinnat saattavat haljeta kuuman höyryn vaikutuksesta.
► Jos haluat puhdistaa ikkunoita, lämmitä niitä ensin kohdistamalla niihin
hö
yryä suurialaisesti aluksi kauempaa ja lähestymällä vähitellen.
► Akryyli, sametti ja silkki reagoivat herkästi kuumaan höyryyn, samoin
k
einokuidut.
8
, niin kauan kun höyrysuuttimesta tulee
FI
SDR 900 A1
23
Laitteen käyttäminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
FI
Veden täyttäminen
Noudata seuraavia ohjeita, jotta laite toimisi moitteettomasti
ja sen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä.
► Paina höyryvipua
vasta, kun vihreä merkkivalo 5 palaa. Muuten laitteeseen voi kerääntyä kuumaa vettä, joka tippuu tai roiskuu höyrysuuttimesta
On olemassa palovammavaara.
► Päästä kaikki höyry ulos laitteesta, ennen kuin sammutat laitteen. Paina
höyryvipua
, kunnes höyrysuuttimesta 6 ei enää tule höyryä.
► Jos laitetta on käytetty yhtäjaksoisesti, paina ennen laitteen sammuttamista
"lapsilukko"-kytkintä
2
, joka on merkitty symbolilla .
SÄHKÖISKUN VAARA
3
► Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin täytät vettä vesisäiliöön
Avaa suojakansi
8
.
!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
3
► Älä lisää vesisäiliöön mitään lisä- tai puhdistusaineita
!
OHJE
3
► Varmista, että laitteen vesisäiliöön
Täytä vettä vesisäiliöön
3
täyttöaukon 7 kautta.
Täytä vettä toimituksessa mukana tulevan mitta-astian
avulla (ks. kuva). Täytä mitta-astiaan
täytetään n. 250 ml vettä.
16
ja suppilon 17
16
vettä merkkiviivaan asti (n. 250 ml).
6
.
24
Sulje tämän jälkeen suojakansi 8 uudelleen.
SDR 900 A1
■ Jos vesisäiliössä 3 ei ole enää vettä, laitteesta ei tule höyryä, vaikka
höyryvipua painetaan. Täytä laitteeseen vettä seuraavasti:
Irrota verkkopistoke pistorasiasta. Odota n. 10 sekuntia. Pyöritä suojakantta
8
hitaasti auki ja odota ennen täydellistä avaamista
muutama sekunti, kunnes vesihöyryn ulostulo on loppunut.
Täytä sen jälkeen vesisäiliöön Sulje tämän jälkeen suojakansi
3
lisää vettä.
8
uudelleen.
Jos asuinpaikkakuntasi vesi on erittäin kovaa, on suositeltavaa sekoittaa vesijohtoveteen tislattua vettä. Muuten laite saattaa kalkkeutua ja höyrysuutin
6
tukkeutua.
Jotta laite toimisi moitteettomasti mahdollisimman pitkään, sekoita vesijohtovettä
ja tislattua vettä seuraavan taulukon mukaisessa suhteessa.
FI
Veden kovuus
Tislatun veden ja
vesijohtoveden suhde
erittäin pehmeä/pehmeä0
keskinkertainen1:1
kova2:1
erittäin kova3:1
Voit tiedustella paikkakuntasi veden kovuutta paikkakunnan vesilaitokselta.
SDR 900 A1
25
Laitteen ottaminen käyttöön
1) Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan.
Punainen merkkivalo
koon.
FI
2) Kun laite on käyttövalmis, vihreä merkkivalo
palaa edelleen.
OHJE
4
palaa merkkinä siitä, että laite on liitetty sähköverk-
5
syttyy. Punainen merkkivalo 4
► Lämmitysvaiheen aikana höyrysuuttimesta
3) Paina höyryvipu
heikkenee, vihreä merkkivalo
Vapauta höyryvipu
alas. Höyrysuuttimesta 6 tulee höyryä. Kun höyrysuihku
5
sammuu.
, kunnes vihreä merkkivalo 5 on jälleen syttynyt.
6
voi välillä tulla höyryä.
4) Jos haluat työskennellä laitteella yhtäjaksoisesti pidempään, paina höyryvipu
alas ja paina samanaikaisesti symbolilla
5) Voit lopettaa pidempikestoisen käytön painamalla symbolilla
merkittyä "lapsilukko"-kytkintä 2.
merkittyä
"lapsilukko"-kytkintä 2.
OHJE
► Jos höyrysuuttimesta
6
tippuu vettä käytön aikana tai ulostuleva höyrysuihku
heikkenee, vapauta höyryvipu . Laitteen on lämmettävä uudelleen.
Odota, kunnes vihreä merkkivalo
5
syttyy uudelleen palamaan.
► Höyrypesurissa on ylikuumenemissuoja. Se sammuu ylikuumetessaan (esim.
esisäiliön ollessa tyhjä) automaattisesti. Irrota tällöin pistoke pistorasiasta
v
ja täytä vesisäiliö 3.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Jos laite on asetettu pidemmäksi aikaa sivuun sen ollessa päällä, laitteesta
saattaa haihtua v
esihöyryä, vaikkei höyryvipua
painettaisi.
26
SDR 900 A1
Käyttöalueet
Voit puhdistaa laitteella käyttämällä suoraan höyrysuuttimesta 6 tulevaa höyryä
tai käyttää jotakin lisäosista.
■ Älä käytä lisäosia puhdistaessasi WC:tä ja pesuallasta, hanoja ja viemäri-
aukk
Jos puhdistat sileitä pintoja, voit puhdistamisen jälkeen poistaa veden ja
irronneen lian helposti laitteeseen liitettävällä lastalla
OHJE
oja, ikkunoita, kalustekankaita, ikkunaluukkuja tai peilejä.
13
.
FI
► Mitä lähempänä puhdistettavaa pintaa höyrysuutin
on sen puhdistusteho. Höyryn paine ja lämpötila ovat suurimmat aivan
höyrysuuttimen
6
suulla.
► Piintynyttä likaa on pehmitettävä etukäteen vedellä.
■ Käytä kulmasuutinta
12
ahtaiden kulmien, saumojen ja vaikeapääsyisten
paikkojen puhdistamiseen.
11
■ Käytä pyöröharjaa
piintyneen lian puhdistamiseen, esimerkiksi vanteista.
Lisäosien kiinnittäminen / irrottaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Irrota pistoke pistorasiasta aina, ennen kuin kiinnität tai irrotat lisäosia.
► Odota, kunnes laite on jäähtynyt, ennen kuin kiinnität tai irrotat lisäosia.
► Odota, kunnes kaikki höyry on tullut ulos laitteesta, ennen kuin kiinnität tai
otat lisäosia.
irr
Jatkoletku
Työnnä jatkoletku 9 höyrysuuttimeen 6 vasteeseen asti. Tällöin jatkolet-
9
kussa
olevan merkkiviivan ja laitteessa olevien merkkiviivojen on oltava
kohdakkain (ks. kääntösivun kuva A).
Pyöritä jatkoletkua myötäpäivään, kunnes molemmat jatkoletkussa
merkkiviivat ovat laitteen merkkiviivojen kohdalla. Jatkoletku
tähän asemaan (ks. kääntösivun kuva B).
OHJE
► Laitteen kiinnityskohdissa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida
äyttöä varten parhaalla mahdollisella tavalla. Tämä ei ole mahdollista, jos
k
käytetään jatkoletkua
■ Jatkoletkun
9
irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
9
.
6
on, sitä parempi
9
kiinnittyy
9
olevat
SDR 900 A1
27
Jatkosuutin
Työnnä jatkosuutin 10 höyrysuuttimeen 6 vasteeseen asti. Tällöin jatkosuut-
10
timessa
olevan merkkiviivan ja laitteessa olevien merkkiviivojen on oltava
kohdakkain (ks. kääntösivun kuva A).
FI
Pyöritä jatkosuutinta myötäpäivään, kunnes molemmat jatkosuuttimessa
olevat merkkiviivat ovat laitteen merkkiviivojen kohdalla. Jatkosuutin
10
10
kiinnittyy tähän asemaan (ks. kääntösivun kuva B).
OHJE
► Laitteen kiinnityskohdissa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida
äyttöä varten parhaalla mahdollisella tavalla. Tämä ei ole mahdollista,
k
kun käytetään jatkosuutinta
■ Jatkosuuttimen
10
irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
10
.
Lastan kiinnittäminen
Ota huonekalusuutin 14 ja kiinnitä se molemmilla pidikkeillä ensin lastaan 13.
14
Paina huonekalusuutin
lastassa 13 olevan pidikkeen alle (ks. kääntösivu).
Huonekalusuutin
Työnnä huonekalusuutin 14 kiinni höyrysuuttimeen 6 vasteeseen asti.
Tällöin huonekalusuuttimessa
merkkiviivojen on oltava kohdakkain (ks. kääntösivun kuva A).
Pyöritä huonekalusuutinta myötäpäivään, kunnes molemmat huonekalusuutti-
14
messa
lusuutin
■ Huonekalusuuttimen
villainen suojus
olevat merkkiviivat ovat laitteen merkkiviivojen kohdalla. Huoneka-
14
kiinnittyy tähän asemaan (ks. kääntösivun kuva B).
14
15
. Tätä voidaan käyttää herkkien pintojen, kuten sohvien ja
nojatuolien, puhdistamiseen.
14
olevan merkkiviivan ja laitteessa olevien
kanssa käytettäväksi toimitukseen kuuluu myös puu-
28
OHJE
► Laitteen kiinnityskohdissa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida
äyttöä varten parhaalla mahdollisella tavalla. Tämä ei ole mahdollista, jos
k
käytetään huonekalusuutinta
■ Huonekalusuuttimen
14
14
.
irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
SDR 900 A1
Kulmasuutin ja pyöröharja
■ Molemmat lisäosat voidaan kiinnittää sekä jatkosuuttimeen 10 että jatkolet-
9
kuun
tai suoraan höyrysuuttimeen 6.
Työnnä lisäosa kiinni kuusikantaan.
OHJE
► Laitteessa on nivel, jonka avulla lisäosa voidaan asemoida käyttöä varten
parhaalla mahdollisella tav
► Näin kulloinenkin lisäosa voidaan kääntää haluttuun asentoon.
Lapsilukko
Tässä laitteessa on lapsilukko 2.
FI
alla.
■ Voit aktivoida lapsilukon
kytkintä 2. Tämän jälkeen höyryvipua ei voida painaa alas.
■ Voit vapauttaa lapsilukon
"lapsilukko"-kytkintä 2 uudelleen. Tämän jälkeen höyryvipu on jälleen
käytettävissä.
Puhdistaminen
SÄHKÖISKUN VAARA
► Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
Älä missään nimessä puhdista laitetta upottamalla sitä veteen tai
►
pitämällä sitä juoksevan veden alla.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen jäähtyä ennen sen puhdistamista!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita!
oivat vahingoittaa laitteen pintaa vakavasti!
Ne v
Irrota pistoke pistorasiasta. Anna laitteen jäähtyä. Tyhjennä vesisäiliö Puhdista laite ja lisäosat kostealla liinalla. Jos lika on piintynyt kiinni, lisää
liinaan mietoa astianpesuainetta.
2
painamalla symbolilla merkittyä "lapsilukko"-
2
painamalla symbolilla merkittyä
3
.
SDR 900 A1
29
■ Hyvin likainen puuvillainen suojus 15 voidaan pestä etiketissä olevien
pesuohjeiden mukaan seuraavasti:
Puuvillainen suojus 15 voidaan pestä pesukoneessa
FI
korkeintaan 60 °C:ssa.
Puuvillainen suojus 15 voidaan kuivata rumpukuivaimessa
alhaisessa lämpötilassa.
Älä silitä puuvillaista suojusta 15.
Säilytys
Säilytä puhdistettu ja kuiva laite puhtaassa ja pölyttömässä tilassa.
Vian korjaus
ONGELMA
Laite ei toimi.
Laite ei tuota höyryä.
Vihreä merkkivalo
syttyy ja sammuu
sitten jälleen.
Höyryn määrä
vähenee.
Höyrysuuttimesta
tippuu vettä.
6
MAHDOLLINEN
SYY
Pistoke ei ole kiinni
pistorasiassa.
Laite on vaurioitunut.Käänny huollon puoleen.
Vesisäiliö
Laite ei ole vielä läm-
mennyt.
Tämä ei ole häiriö:
laitteen lämpötila on
5
laskenut hetkeksi liian
alhaiseksi, minkä vuoksi
laite lämmitti uudelleen.
Lämpötila on liian
alhainen.
Lämpötila on liian
alhainen.
3
on tyhjä.Täytä vettä vesisäiliöön 3.
MAHDOLLISET
RATKAISUT
Liitä laite verkkopistorasiaan.
Odota, kunnes vihreä
merkkivalo
Odota, kunnes laite on
lämmennyt uudelleen.
Odota, kunnes laite on
lämmennyt uudelleen.
5
palaa.
-
30
SDR 900 A1
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa
yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
oit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.
jotta v
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia
ohjeita
Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC, pienjännitedirektiivin 2006/95/EC sekä RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavana maahantuojalta.
FI
SDR 900 A1
31
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja
tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
FI
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan
uljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten
k
tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103808
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del
av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och
återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du
börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och
i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över
all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon
annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning
av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING:
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation
kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
34
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting gör
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika material-skador.
OBSERVERA
► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas
med pr
s för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
odukten.
SDR 900 A1
Föreskriven användning
Den här produkten är avsedd att användas i ett privat hushåll för att ta bort smuts
med hjälp av vattenånga på till exempel ...
– att användas utomhus,
– att användas med andra vätskor än vatten,
– att användas yrkesmässigt eller industriellt.
VARNING:
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på annat sätt och/eller på ett sätt
som strider mot föreskrifterna.
► Använd endast produkten enligt föreskrifterna.
► Gå till väga exakt efter anvisningarna i den här bruksanvisningen.
OBSERVERA
► Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot
eskrifterna och/eller på annat sätt än det föreskrivna. Använd endast
för
produkten enligt föreskrifterna. Gå till väga exakt efter anvisningarna i den
här bruksanvisningen. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på
ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt
som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
SE
SDR 900 A1
35
SE
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
► Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det fi nns risk för kvävningsolyckor.
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i tr
(se kapitlet Service).
ansporten ska du vända dig till vår Service Hotline
t allt förpackningsmaterial.
36
SDR 900 A1
Beskrivning/ tillbehör
Ångspak
2
Brytare till knapplås
3
Vattentank
4
Röd kontrollampa
5
Grön kontrollampa
6
Ångmunstycke
7
Påfyllningsöppning till vattentank
8
Säkerhetsspärr
9
Förlängningsslang
10
Förlängningsmunstycke
11
Rundborste
12
Vinkelmunstycke
13
Skrapa
14
Dynmunstycke
15
Bomullsöverdrag
16
Måttbägare
17
Tratt
Tekniska data
SE
SDR 900 A1
Nätspänning220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominell eff ekt900 - 1050 W
SkyddsklassIPX4
350 ml
Vattentanken rymmer
Om man fyller på 250 ml vatten (MAX)
kan ånga användas i ca 5 minuter.
37
SE
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
► Anslut endast produkten till ett godkänt eluttag med en nätspänning på
220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar och innan du rengör
odukten.
pr
► Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra inte i
själva kabeln.
► Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan trampa på
eller snubbla över den.
► Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut
adade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
sk
► Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder produkten.
Lägg den så att den inte kan klämmas fast någonstans eller skadas.
► Om produkten, strömkabeln eller kontakten skadas ska du låta vår kund-
tjänst byta ut dem för att undvika olyckor.
► Dra alltid ut kontakten innan du fyller på vatten, rengör eller byter tillbehör
odukten.
på pr
► Använd endast produkten i torra utrymmen, aldrig utomhus.
► Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor!
► Rikta aldrig ångstrålen direkt mot elektriska apparater eller anordningar
som innehåller elektr
► Lämna aldrig en värmealstrande apparat utan uppsikt! Dra alltid ut kontakten
när du arbetat färdigt eller tar en paus. Produkten fortsätter att värmas upp
och avge ångtryck så länge kontakten sitter kvar i uttaget!
► Använd endast produkten med torra händer och ha alltid skor på dig
(gå inte bar
► Rikta aldrig produkten mot föremål som är känsliga för fukt.
► Den här produkten får användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de
hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert
sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten.
iska delar, t ex inuti en elektrisk ugn.
fota). Då minskar risken att du får ström genom kroppen.
38
SDR 900 A1
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Ta aldrig bort säkerhetsspärren
ångmunstycket!
► Använd aldrig produkten med tom vattentank. När vattnet är slut ska du
dra ut kontakten så att den inte överhettas.
► Tillbehören blir heta när de används! Risk för brännskador!
► Låt alltid tillbehören kallna innan du tar av dem.
► Använd endast originaltillbehör till den här produkten. Delar från andra
erkare kanske inte uppfyller säkerhetskraven.
tillv
► Produkten får inte användas om den fallit i golvet, har synliga skador
eller läcker.
► Håll barnen borta från produkten när den används och innan den svalnat.
► Använd handskar, skyddsglasögon och andningsskydd när du försöker
lösa upp och ta bor
► Rikta aldrig ångstrålen mot människor eller djur. Het ånga kan orsaka
allvarliga skador !
VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
Den här symbolen varnar för het ånga.
Följ säkerhetsanvisningarna!
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Kontrollera först på ett ställe där det inte syns om det material som ska
engöras tål behandling med ånga, t ex :
r
– Lackat trä och läder kan blekas av ångan.
– Obehandlat trä kan svälla.
– Vaxade ytskikt kan lösas upp av ångan.
– Plastmaterial kan skadas av ångan.
– Mjukplast kan deformeras av ångan.
– Kalla glas- och spegelytor kan spricka när de träff as av den heta
ångstr
ålen.
► Om du ska putsa fönster måste du först värma dem, t ex genom att först stå
långt ifr
ån och sedan långsamt gå närmare samtidigt som du sprutar ånga
över hela ytan.
► Akryl, sammet, siden och syntetfi brer är känsliga för ånga.
t hälsoskadliga ämnen.
8
så länge det kommer ut ånga ur
SE
SDR 900 A1
39
SE
Använda produkten
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Följ nedanstående anvisningar för att produkten ska fungera
felfritt och länge:
► Tryck inte på ångspaken
Annars kan hett vatten som sedan droppar eller sprutar ut ur ångmun-
6
stycket
► Låt alltid all ånga avdunsta innan du stänger av produkten. Tryck på ång-
spaken
► Om produkten har använts i kontinuerlig drift måste man trycka på bryta-
ren till knapplåset
Fylla på vatten
RISK FÖR ELCHOCK
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du fyller vatten i vattentanken
Öppna säkerhetsspärren
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inga tillsatser eller rengöringsmedel i vattentanken
OBSERVERA
► Kontrollera att du fyllt på ca 250 ml vatten i tanken
Fyll på vatten genom påfyllningsöppningen Använd då medföljande måttbägare
Fyll måttbägaren
samlas i produkten. Risk för brännskador.
tills ingen ånga längre kommer ut ur ångmunstycket 6.
2
16
förrän den gröna kontrollampan 5 lyser.
med symbolen innan produkten stängs av.
8
.
3
!
3
.
7
till vattentanken 3.
16
och tratt 17 (se bilden).
med vatten upp till markeringen (ca 250 ml).
3
!
40
Stäng säkerhetsspärren 8 igen.
SDR 900 A1
■ När vattnet är slut i tanken 3 kommer det inte ut någon ånga när man
trycker på ångspaken . Vattnet måste fyllas på så här:
Dra ut kontakten. Vänta i ca 10 sekunder. Skruva långsamt upp säkerhetsspärren
8
och vänta i några sekunder tills
ljudet från vattenångan upphört innan du öppnar den helt.
igen.
3
.
Fyll på nytt vatten i vattentanken Stäng säkerhetsspärren
8
Om vattnet där du bor är mycket hårt är det bäst att blanda det med destillerat
vatten. Annars kan produkten kalkas igen i förtid och det blir stopp i ångmun-
6
stycket
.
För att produkten ska fungera så bra som möjligt bör man blanda ledningsvattnet
med destillerat vatten enligt följande tabell.
Andel destillerat vatten
Vattnets hårdhet
i förhållande
till ledningsvatten
mycket mjukt/mjukt0
medel1:1
hårt2:1
mycket hårt3:1
SE
SDR 900 A1
Du kan fråga din lokala vattenleverantör om vattnets hårdhet.
41
Ta produkten i bruk
1) Sätt kontakten i ett eluttag.
Den röda kontrollampan
2) Så snart produkten har värmts upp tänds den gröna kontrollampan
Den röda kontrollampan
4
tänds och visar att produkten får ström.
4
fortsätter lysa.
5
.
SE
OBSERVERA
► Under uppvärmningsfasen kan det hända att det då och då tränger ut
6
ånga ur ångmunst
3) Tryck ner ångspaken
När ångpuff en blir svagare slocknar den gröna kontrollampan
Släpp ångspaken
ycket
.
. Det kommer ut ånga ur ångmunstycket 6.
tills den gröna kontrollampan 5 tänds igen.
5
.
4) Om du ska arbeta kontinuerlig trycker du samtidigt ner ångspaken
brytaren till knapplåset
2
med symbolen .
5) För att avsluta den kontinuerliga driften trycker du åter på brytaren till
knapplåset
2
med symbolen .
OBSERVERA
► Om det droppar vatten ur ångmunstycket
6
när produkten används eller
när ångan börjar avta släpper du ångspaken . Produkten måste först
värmas upp igen. Vänta tills den gröna kontrollampan
5
tänds igen.
► Ångrengöraren är utrustad med ett överhettningsskydd. Produkten stängs
av automatiskt om den blir överhettad (t ex för att vattentanken är tom).
Om detta händer drar du ut kontakten och fyller på vattentanken 3.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Om du ställer ifrån dig produkten en längre stund utan att stänga av den
an det hända att det kommer ut ånga fast ångspaken inte trycks ner!
k
och
Användningsområden
Du kan antingen rengöra med ånga direkt ur ångmunstycket 6 eller använda
ett tillbehör.
■ Använd inga tillbehör om du t ex ska rengöra toaletter och tvättställ, armaturer
ch avlopp, fönster, möbeltyger, fönsterluckor eller speglar.
o
Efter rengöringen kan vattnet med den upplösta smutsen på släta ytor lätt tas
bort med skrapan
42
13
.
SDR 900 A1
OBSERVERA
► Ju närmare du håller ångmunstycket
desto bättre eff ekt. Ångtrycket och -temperaturen är högst direkt efter att
ångan kommer ut ur ångmunstycket
► Envis smuts måste först lösas upp med vatten.
■ Använd vinkelmunstycket
ställen.
■ Använd rundborsten
Sätta på/Ta av tillbehör
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du sätter på eller tar av ett tillbehör.
► Vänta tills produkten kallnat innan du sätter på eller tar av ett tillbehör.
► Vänta tills ev. ånga försvunnit innan du sätter på eller tar av ett tillbehör.
Förlängningsslang
Skjut förlängningsslangen 9 fram till stoppet på ångmunstycket 6, marke-
ringslinjen på förlängningsslangen
måste vara mittemot varandra (se uppfällbar sida bild A).
Vrid medsols tills de två markeringslinjerna på förlängningsslangen
mittemot de de två markeringslinjerna på produkten. Förlängningsslangen
blockeras i det här läget (se uppfällbar sida bild B).
6
mot den yta som ska rengöras,
6
.
12
i trånga hörn och fogar eller på svåråtkomliga
11
för att få bort envis smuts, t ex på fälgar.
9
och markeringslinjerna på produkten
SE
9
är
9
SDR 900 A1
OBSERVERA
► Anordningen på produkten är ledad så att tillbehöret kan riktas på bästa
sätt. Det funger
ar dock inte med förlängningsslangen
■ Ta av förlängningsslangen
9
i omvänd ordningsföljd.
9
.
43
SE
Förlängningsmunstycke
Skjut förlängningsmunstycket 10 fram till stoppet på ångmunstycket 6,
markeringslinjen på förlängningsmunstycket
två markeringslinjerna på produkten (se uppfällbar sida bild A).
Vrid medsols tills de två markeringslinjerna på förlängningsmunstycket
mittemot de två markeringslinjerna på produkten. Förlängningsmunstycket
blockeras i det här läget (se uppfällbar sida bild B).
OBSERVERA
► Anordningen på produkten är ledad så att tillbehöret kan riktas på bästa
sätt. Det funger
ar dock inte med förlängningsmunstycket
■ Ta av förlängningsmunstycket
Montera skrapan
Ta fram dynmunstycket 14 och sätt det först med de båda hållarna på
13
skrapan
.
Tryck ned dynmunstycket
sida).
Dynmunstycke
Skjut dynmunstycket 14 fram till stoppet på ångmunstycket 6, markerings-
linjen på dynmunstycket
vara mittemot varandra (se uppfällbar sida bild A).
Vrid medsols tills de två markeringslinjerna på dynmunstycket
de två markeringslinjerna på produkten. Dynmunstycket
här läget (se uppfällbar sida bild B).
■ Det medföjande bomullsöverdraget
Det är bra att använda när man ska rengöra ömtåliga ytor på t ex soff or och
fåtöljer.
10
måste då vara mittemot de
10
.
10
i omvänd ordningsföljd.
14
under hållaren på skrapan 13 (se uppfällbar
14
och markeringslinjerna på produkten måste då
14
är mittemot
14
blockeras i det
15
kan användas på dynmunstycket 14
10
är
10
44
OBSERVERA
► Anordningen på produkten är ledad så att tillbehöret kan riktas på bästa
sätt. Det funger
ar dock inte med dynmunstycket
■ Ta av dynmunstycket
14
i omvänd ordningsföljd.
14
.
SDR 900 A1
Vinkelmunstycke och rundborste
■ Dessa tillbehör kan fästas både på förlängningsmunstycket 10 och på
förlängningsslangen
Skjut på det tillbehör du ska använda på sexkanten.
OBSERVERA
► Anordningen på produkten är ledad så att tillbehöret kan riktas på bästa
sätt.
► Tillbehöret kan nu vinklas i önskat läge.
9
eller direkt på ångmunstycket 6.
Knapplås
Den här produkten är utrustad med ett knapplås 2.
SE
■ För att aktivera knapplåset
Nu går det inte längre att trycka ned ångspaken .
■ För att avaktivera knapplåset
symbolen
Rengöring
RISK FÖR ELCHOCK
► Dra alltid ut kontakten innan du rengör produkten.
►
rinnande vatten.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Låt produkten svalna innan den rengörs!
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Använd inga aggressiva, kemiska eller slipande rengöringsmedel! Annars
k
Dra ut kontakten. Låt produkten kallna. Töm vattentanken Rengör produkten och tillbehören med en fuktig trasa. Envisa fl äckar tar du
bor
2
trycker du på brytaren 2 med symbolen .
2
trycker du en gång till på brytaren 2 med
. Nu fungerar ångspaken igen.
Produkten får absolut inte doppas ner i vatten eller sköljas av under
an produktens yta bli helt förstörd!
3
.
t med några droppar milt diskmedel på trasan.
SDR 900 A1
45
SE
■ Om det avtagbara bomullsöverdraget 15 är mycket smutsigt kan det tvättas
enligt symbolerna på etiketten:
Bomullsöverdraget 15 tål upp till 60°C maskintvätt.
Bomullsöverdraget 15 kan torktumlas på låg temperatur.
Bomullsöverdraget 15 ska inte strykas.
Förvaring
Förvara den rengjorda och torra produkten på ett rent och dammfritt ställe.
Åtgärda fel
PROBLEM
Produkten fungerar
inte.
Det bildas ingen
ånga.
Den gröna kontrolllampan
slocknar sedan igen.
Det kommer mindre
och mindre ånga.
Det droppar vatten ur
ångmunstycket
5
tänds och
6
.
MÖJLIGA
ORSAKER
Kontakten sitter inte
i uttaget.
Produkten är skadad.Kontakta kundservice.
3
Vattentanken
Produkten har inte
värmts upp ännu.
Det är inget fel: Det
beror på att temperaturen sjunkit under en kort
tid och att produkten
värmts upp igen.
Temperaturen är för låg.
Temperaturen är för låg.
är tom. Fyll på vatten i tanken 3.
MÖJLIGA
LÖSNINGAR
Anslut produkten till ett
eluttag.
Vänta tills den gröna
-
5
tänds.
kontrollampan
Vänta tills produkten
värmts upp igen.
Vänta tills produkten
värmts upp igen.
46
SDR 900 A1
Återvinning av produkten
Produkten får absolut inte kastas bland det vanliga hushållsavfallet. Den här produkten faller under det europeiska direktivet
2012/19/EU.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala
avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om
du har några frågor.
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering
och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och
minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande
lokala bestämmelser.
OBSERVERA
► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att pack
den för att utnyttja garantin.
a ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in
Försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven
och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet
för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC,
lågspänningsdirektivet 2006/95/EC samt RoHS-direktivet
2011/65/EU.
Den fullständiga överensstämmelseförsäkran i original kan
beställas från importören.
SE
SDR 900 A1
47
Garanti
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den
här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll
innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per
telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
SE
Service
Service Sverige
Service Suomi
OBSERVERA
► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
ansportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex
tr
knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs
inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras
så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 103808
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103808
Importör
48
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan fi nde
den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
DK
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade.
Hvis den far
BEMÆRK
ADVARSEL
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer kommer til
sk
ade.
lige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader.
► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at
oduktet.
bruge pr
50
SDR 900 A1
Anvendelsesområde
Dette produkt er beregnet til at løsne snavs med vanddamp i private husholdninger,
– Til brug udendørs,
– Til brug med andre væsker end vand
– Til brug inden for erhvervsmæssige eller industrielle områder.
ADVARSEL
Fare ved anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det anvendes til formål,
det ikke er beregnet til.
► Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til.
► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
BEMÆRK
► Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det anvendes til formål,
e er beregnet til. Brug kun produktet til formål, det er beregnet til.
det ikk
Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved
anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer,
ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er
udelukkede. Brugeren bærer alene risikoen.
Tag alle produktets dele ud af kassen, og fjern alt emballeringsmaterialet.
ADVARSEL
Fare for kvælning!
► Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af tr
dig til service-hotline (se kapitlet Service).
ansporten, bedes du henvende
52
SDR 900 A1
Beskrivelse af produktet / tilbehøret
Damphåndtag
2
Kontakt "børnesikring"
3
Vandbeholder
4
Rød kontrollampe
5
Grøn kontrollampe
6
Dampdyse
7
Påfyldningsåbning vandbeholder
8
Sikkerhedslukning
9
Forlængerslange
10
Forlængermundstykke
11
Rundbørste
12
Vinkelmundstykke
13
Afstrygerdel
14
Polstermundstykke
15
Bomuldsovertræk
16
Målebæger
17
Tragt
Tekniske data
DK
SDR 900 A1
Netspænding220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominel eff ekt900 - 1050 W
Produktets kapslingsklasseIPX4
350 ml
Vandbeholderens kapacitet
Med 250 ml påfyldt vand (MAX) kan der
fremstilles damp i ca. 5 minutter.
53
DK
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Slut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en
spænding på 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør produktet.
► Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket og ikke ved
e i selve ledningen.
at trækk
► Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke lægges, så man
kan træde på den eller snuble over den.
► Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af en autoriseret
eparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås.
r
► Sørg for, at strømledningen ikke bliver våd eller fugtig under driften.
Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
► Hvis produktet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal de udskiftes af
kundeservice, så farlige situationer undgås.
► Tag stikket ud af stikkontakten, før du fylder produktet med vand, skifter
tilbehør eller r
► Brug kun produktet i tørre rum - ikke udendørs.
► Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker!
► Ret aldrig dampen mod elapparater eller installationer, som indeholder
elektrisk
► Lad aldrig apparater, som frembringer varme, være uden opsyn! Træk altid
stikket ud af stikkontakten efter brug, eller hvis arbejdet afbrydes. Produktet
varmer op og danner damptryk, så længe stikket sidder i stikkontakten!
► Brug kun produktet med tørre hænder, og hav altid sko på (gå ikke med
e fødder). Derved reduceres farlige strømme gennem kroppen i tilfælde
bar
af fejl.
► Ret aldrig produktet mod genstande, som er følsomme over for fugt.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som
kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet.
engør produktet.
e komponenter som f.eks. ind i ovne.
54
SDR 900 A1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Tag aldrig sikkerhedslukningen
dampdysen!
► Brug ikke produktet med tom beholder. Når vandet er brugt op, skal du
trække strømstikket ud for at undgå overophedning.
► Tilbehørsdelene bliver varme under brug! Der er fare for skoldning!
► Lad først de anvendte tilbehørsdele køle af, før du tager dem af.
► Brug kun det originale tilbehør til denne maskine. Andre dele er muligvis
e sikre nok.
ikk
► Produktet må ikke anvendes, hvis det har været tabt på gulvet, hvis der er
tydelige tegn på skader, eller hvis det er utæt.
► Hold produktet på afstand af børn, når det er tændt eller køles af.
► Brug handsker, beskyttelsesbriller og åndedrætsværn, hvis du prøver at
løsne sundhedsfarlige stoff
► Ret aldrig dampstrålen mod mennesker eller dyr. Varm damp kan forårsage
alvorlige skader!
ADVARSEL! FARE FOR SKOLDNING!
Dette symbol advarer mod udslippende damp.
Overhold sikkerhedsanvisningerne:
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Kontrollér først, om materialet, der skal rengøres, er egnet til rengøring
med dampr
– Lakeret træ eller læder kan bleges af damp.
– Ubehandlet træ kan svulme op.
– Beskyttende vokslag kan blive løsnet af damp.
– Kunststof kan blive anløbent ved påvirkning fra damp.
– Bløde kunststoff er kan deformeres ved påvirkning fra damp.
– Kolde glas eller spejle kan springe, når de rammes af varm damp.
► Hvis du vil rengøre vinduer, skal du først opvarme dem ved at sprøjte damp
på et stor
på.
► Acryl, fl øjl og silke reagerer følsomt på varm damp, og det gælder også
for k
enser, på et sted, man ikke lægger mærke til, f.eks.:
t glasområde fra stor afstand og derefter gå tættere og tættere
unststoffi bre.
8
af, så længe der kommer damp ud af
er.
DK
SDR 900 A1
55
DK
Betjening af produktet
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Bemærk følgende anvisninger, så problemløs drift og lang
levetid for produktet kan garanteres:
► Tryk først på damphåndtaget
Ellers kan der samle sig varmt vand inde i produktet, som kan dryppe ud
af dampdysen
► Lad altid dampen komme ud af produktet, før det slukkes. Tryk på damp-
håndtaget
► Hvis produktet er blevet anvendt i længere tid, skal kontakten "børnesikring" 2
med symbolet
6
eller sprøjte. Der er fare for skoldning!.
, indtil der ikke længere kommer damp ud af dampdysen 6.
aktiveres, før der slukkes.
Påfyldning / efterfyldning af vand
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du kommer vand i vandbeholde-
en 3 igen!
r
Åbn sikkerhedslukningen
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Hæld ikke tilsætnings- eller rengøringsmidler i vandbeholderen
BEMÆRK
► Sørg for at fylde ca. 250 ml vand i produktets vandbeholder
Fyld vandbeholderen Brug det medfølgende målebæger
Fyld målebægeret
3
16
indtil markeringslinjen med vand (ca. 250 ml).
, når den grønne kontrollampe 5 lyser.
8
.
med vand gennem påfyldningsåbningen 7.
16
3
!
3
.
og tragten 17 hertil (se billedet).
56
Luk sikkerhedslukningen 8 igen.
SDR 900 A1
■ Hvis der ikke er mere vand i vandbeholderen 3, kommer der ikke damp
ud ved aktivering af damphåndtaget . Vandet skal påfyldes på følgende
måde:
Tag stikket ud af stikkontakten. Vent ca. 10 sekunder. Åbn langsomt sikkerhedslukningen
8
, og vent nogle sekunder, inden den
åbnes helt, indtil vanddampens hvislen er holdt op.
Fyld vandbeholderen Luk sikkerhedslukningen
3
med vand igen.
8
igen.
Hvis drikkevandet, hvor du bor, er for hårdt, anbefales det at blande vandet med
destilleret vand. Ellers kan produktet kalkes hurtigt til, og dampdysen kan tilstop-
6
pes
.
Bland drikkevandet med destilleret vand efter den følgende tabel, så produktet
kan fungere optimalt i længere tid.
DK
Vandets hårdhed
Andel af destilleret vand i
forhold til drikkevand
meget blødt/blødt0
middel1:1
hårdt2:1
meget hårdt3:1
Du kan få oplysninger om vandets hårdhed hos dit lokale vandværk.
SDR 900 A1
57
Ibrugtagning af produktet
1) Sæt stikket i en stikkontakt.
Den røde kontrollampe
2) Når produktet er klar til brug, lyser den grønne kontrollampe
kontrollampe
4
BEMÆRK
4
fortsætter med at lyse.
lyser og viser, at der er forbindelse til strømnettet.
5
. Den røde
DK
► Under opvarmningen kan der slippe damp ud af dampdysen
3) Tryk damphåndtaget
ned. Dampen slipper ud af dampdysen 6.
Når dampstødet bliver svagere, slukkes den grønne kontrollampe
Slip damphåndtaget
, indtil den grønne kontrollampe 5 lyser igen.
6
.
5
.
4) Hvis du vil arbejde med produktet i permanent drift, skal du trykke damphåndtaget
ned og samtidig kontakten "børnesikring" 2 med symbolet .
5) Når du vil afslutte permanent drift, skal du trykke på kontakten "børnesikring"
med symbolet
.
BEMÆRK
► Hvis der drypper vand ud af dampdysen
6
under drift, eller dampen
bliver svagere, skal damphåndtaget løsnes. Produktet skal først varme
op igen. Vent, til den grønne kontrollampe
5
lyser igen.
► Damprenseren har en overophedningsbeskyttelse. Den slukkes automatisk
ved overophedning (f.eks. på grund af tom vandbeholder). Hvis det er
tilfældet, tages strømstikket ud, og vandbeholderen 3 fyldes med vand.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Hvis du stiller det tændte produkt fra dig i længere tid, kan der slippe damp
ud, selv om der ikk
e trykkes på damphåndtaget !
2
58
SDR 900 A1
Anvendelsesområder
Til rengøring kan du anvende dampen direkte fra dampdysen 6 eller sætte et
mundstykke på.
■ Brug ikke mundstykke, hvis du vil rengøre toilet og vaskekumme, armaturer
øb, vinduer, møbelstoff er, vinduesskodder eller spejle.
og afl
Efter rengøringen kan du fjerne vandet med det løsnede snavs fra de glatte
overfl ader med afstrygeren
BEMÆRK
13
.
► Jo tættere dampdysen
6
er på overfl aden, der skal rengøres, desto bedre
er resultatet. Damptrykket og -temperaturen er højest på det sted, hvor
dampen forlader dampdysen
6
.
► Snavs, der sidder meget fast, skal først blødes op med vand.
■ Brug vinkelmundstykket
12
til vanskelige hjørner eller svært tilgængelige
steder.
11
■ Brug rundbørsten
til snavs, der sidder meget fast, for eksempel på fælge.
Påsætning / aftagning af tilbehørsdele
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du sætter en tilbehørsdel på eller
tager den af.
► Vent til produktet er kølet af, inden du sætter en tilbehørsdel på eller tager
den af.
► Vent, til al damp er sluppet ud, inden du sætter tilbehørsdele på eller tager
dem af.
Forlængerslange
Sæt forlængerslangen 9 på dampdysen 6 indtil stop, og sørg for, at
markeringslinjen på forlængerslangen
står over for hinanden (se klap-ud-siden fi gur A).
Drej i urets retning, til begge markeringslinjer på forlængerslangen
på de to markeringslinjer på produktet. Forlængerslangen
denne stilling (se klap-ud-siden fi gur B).
9
og markeringslinjerne på produktet
9
blokeres i
9
DK
står
SDR 900 A1
BEMÆRK
► Anordningen på produktet har et led, så tilbehørsdelen kan indstilles til den
bedste an
■ Forlængerslangen
vendelsesposition. Det er dog ikke muligt med forlængerslangen
9
tages af i omvendt rækkefølge.
9
.
59
DK
Forlængermundstykke
Sæt forlængermundstykket 10 på dampdysen 6 indtil stop, og sørg for, at
markeringslinjen på forlængermundstykket
produktet står over for hinanden (se klap-ud-siden fi gur A).
Drej i urets retning, indtil de to markeringslinjer på forlængermundstykket
er indstillet efter de to markeringslinjer på produktet. Forlængermundstykket
blokeres i denne position (se klap-ud-siden fi gur B).
BEMÆRK
► Anordningen på produktet har et led, så tilbehørsdelen kan indstilles til den
bedste an
vendelsesposition. Det er ikke muligt med forlængermundstykket
■ Forlængermundstykket
Montering af afstrygeren
Tag polstermundstykket 14, og sæt det på afstrygerdelen 13 med begge
holdere først.
Tryk polstermundstykket
(se klap-ud-siden).
Polstermundstykke
Sæt polstermundstykket 14 på dampdysen 6 indtil stop, og sørg for, at
markeringslinjen på polstermundstykket
sidder over for hinanden (se klap-ud-siden fi gur A).
Drej i urets retning, indtil de to markeringslinjer på polstermundstykket
er justeret efter de to markeringslinjer på produktet. Polstermundstykket
blokeres i denne position (se klap-ud-siden fi gur B).
■ Til brug af polstermundstykket
Det kan anvendes ved rengøring af følsomme overfl ader som f.eks. sofaer
og lænestole.
10
og de to markeringslinjer på
10
tages af i omvendt rækkefølge.
14
ind under afstrygerdelens 13 holder
14
og markeringslinjerne på produktet
14
leveres der et bomuldsovertræk 15 med.
10
10
10
.
14
14
60
BEMÆRK
► Anordningen på produktet har et led, så tilbehørsdelen kan indstilles til den
bedste an
■ Polstermundstykket
vendelsesposition. Det er ikke muligt med polstermundstykket
14
tages af i omvendt rækkefølge.
SDR 900 A1
14
.
Vinkelmundstykke og rundbørste
■ De to tilbehørsdele kan både fastgøres på forlængermundstykket 10 og på
forlængerslangen
Sæt tilbehørsdelen på sekskanten.
BEMÆRK
► Anordningen på produktet har et led, så tilbehørsdelen kan indstilles til den
bedste an
► Tilbehørsdelen kan nu drejes til den ønskede stilling.
9
eller direkte på dampdysen 6.
vendelsesposition.
Børnesikring
Dette produkt er udstyret med en børnesikring 2.
■ Tryk på knappen "Børnesikring"
ringen 2. Damphåndtaget kan nu ikke længere trykkes ned.
■ Tryk på knappen "Børnesikring"
børnesikringen 2. Damphåndtaget kan nu betjenes igen.
Rengøring
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet.
►
rindende vand under rengøringen.
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad produktet køle af, inden du rengør det!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ingen aggressive, kemiske eller skurende rengøringsmidler!
De k
Træk stikket ud. Lad produktet køle af. Tøm vandbeholderen Rengør produktet, vandbeholderen og tilbehørsdelene med en fugtig klud.
Brug et mildt opv
2
med symbolet for at aktivere børnesik-
2
med symbolet for at deaktivere
Du må aldrig lægge produktet ned i vand eller holde det ind under
an angribe overfl aden, så den ikke kan repareres igen!
3
.
askemiddel på kluden, hvis snavset sidder meget fast.
DK
SDR 900 A1
61
DK
■ Det aftagelige bomuldsovertræk 15 kan rengøres som vist på vaskesymbolerne
på etiketten, hvis snavset sidder meget fast.
Bomuldsovertrækket 15 kan maskinvaskes ved maks.
60°C.
Bomuldsovertrækket 15 kan tørres i tørretumbler ved lav
temperatur.
Bomuldsovertrækket 15 må ikke stryges.
Opbevaring
Opbevar det rengjorte og tørre produkt på et rent og støvfrit sted.
Afhjælpning af fejl
PROBLEMMULIG ÅRSAG
Produktet fungerer
ikke.
Der dannes ikke
damp.
Den grønne kontrol-
5
lampe
at lyse og slukker så
igen.
Dampmængden bliver
mindre.
Der drypper vand ud
af dampdysen
begynder
6
Strømstikket er ikke
sluttet til.
Produktet er beskadiget. Henvend dig til Service.
Vandbeholderen
tom.
Produktet er endnu ikke
varmet op.
Dette er ikke en fejl:
Temperaturen har kortvarigt været for lav, og
derefter er der varmet
op igen.
Temperaturen er for lav.
Temperaturen er for lav.
.
LØSNINGER
Slut produktet til en
stikkontakt
Fyld vand i vandbeholde-
3
er
3
ren
Vent, til den grønne
kontrollampe
Vent, til produktet er varmet op igen.
Vent, til produktet er varmet op igen.
MULIGE
.
5
-
lyser.
62
SDR 900 A1
Bortskaff else af produktet
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til
den lokale genbrugsplads.
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor
genbruges.
Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode,
vis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre
h
brug af garantien.
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen
Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende krav og
andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lavspændingsdirektivet
2006/95/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan
rekvireres hos importøren.
DK
SDR 900 A1
63
DK
Garanti
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Produkten er produceret
omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit
servicested telefonisk. På denne måde kan der garanteres gratis indsendelse af
din vare.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug
og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er
foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele.
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter
udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
BEMÆRK
► Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for
ansportskader, slidte dele eller defekter på skrøbelige dele som f.eks.
tr
kontakten eller batterier.
IAN 103808
Importør
64
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit
à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger indique une situation
potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des
blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de
blesser des per
sonnes.
66
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger indique un risque
de dégâts mat
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
viter tous dégâts matériels.
é
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le
maniement de l'appar
ériels.
eil.
SDR 900 A1
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour dissoudre les salissures à la vapeur d'eau dans le
cadre domestique, par exemple ...
– surfaces lisses: surfaces de travail, carreaux, fenêtres, miroirs
– zones diffi
etc.
– textiles: rideaux, meubles capitonnés, vêtements, sièges de voiture.
Cet appareil n'est pas conçu:
– pour utilisationà l'extérieur,
– pour une utilisation avec d'autres liquides que de l'eau
– pour utilisation dans un cadre commercial ou industriel.
AVERTISSEMENT
Danger résultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou
d'usage diff érent.
► Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
► Des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage diff érent
peuv
conforme à sa destination. Respectez les procédures décrites dans ce
mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des
dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations eff ectuées incorrectement, de modifi cation arbitraire,
ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble
du matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouff ement!
► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets.
Il y a risque d'étouff
ement.
68
REMARQUE
► Vérifi ez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du tr
après-vente (cf. chapitre "Service après-vente").
ansport, veuillez vous adresser à la hotline du service
SDR 900 A1
Description de l'appareil / accessoires
Levier à vapeur
2
Interrupteur "Sécurité enfant"
3
Réservoir à eau
4
Voyant de contrôle rouge
5
Voyant de contrôle vert
6
Buse à vapeur
7
Orifi ce de remplissage du réservoir à eau
8
Fermeture de sécurité
9
Rallonge fl exible
10
Lance
11
Brosse ronde
12
Embout incurvé
13
Raclette
14
Embout meubles
15
Housse en coton
16
Gobelet gradué
17
Entonnoir
Caractéristiques techniques
FR
BE
SDR 900 A1
Tension secteur220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance nominale900 - 1050 W
Type de protection de l'appareilIPX4
350 ml
Contenance du réservoir d'eau
250 ml d'eau (MAX) pour env. 5 minutes
de vapeur.
69
FR
BE
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Raccordez l'appareil uniquement sur une prise électrique installée en bonne
et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez
che secteur de la prise électrique.
la fi
► Retirez toujours la fi che secteur de la prise électrique, sans tirer sur le câble
lui-même.
► Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de
manière à que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
► Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les cordons d'alimen-
tation endommagés par du per
pour éviter toute mise en danger.
► Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas mouillé ou humide pendant
le fonctionnement. Acheminez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni
endommagé.
► Si l'appareil, le câble de raccordement ou la fi che secteur est endommagé,
veuillez le/la faire remplacer par le service après-vente pour éviter toute
mise en danger.
► Débranchez préalablement la fi che de la prise électrique avant de verser
de l'eau dans l'appar
rechange.
► Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas à
l'extérieur.
► Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides!
► Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équipements électriques
qui contiennent des composants électriques comme l'intérieur de four
► Ne laissez jamais un appareil générant de la chaleur sans surveillance!
Après utilisation ou en cas d'interruptions du travail, débranchez toujours
la fi che de la prise électrique. L'appareil chauff e et génère de la vapeur
tant que la fi che est branchée dans la prise électrique!
► Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches et conservez vos
es (n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus). Vous réduisez
chaussur
ainsi des courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne.
► Ne jamais diriger l'appareil vers des objets sensibles à l'humidité.
► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles
comprennent les dangers encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil.
eil, de le nettoyer ou de remplacer des pièces de
sonnel agréé ou par le service clientèle,
s.
70
SDR 900 A1
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Ne jamais retirer la fermeture de sécurité
s'échappe de la buse!
► Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un réservoir vide. Lorsque la réserve
d'eau est vide, débranchez le cordon d'alimentation, afi n d'éviter la surchauff e.
► Les accessoires sont brûlants pendant leur utilisation! Il y a risque d'ébouil-
lantage!
► Laissez refroidir les accessoires utilisés avant de les démonter.
► Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour cet
eil. Des pièces diff érentes peuvent ne pas êtresuffi samment fi ables.
appar
► L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, si des détériorations évidentes
sont visibles ou s'il n'est pas étanche.
► L'appareil doit être tenu éloigné des enfants, lorsqu'il est allumé ou qu'il refroidit.
► Portez des gants, des lunettes de protection et un masque de protection
pour les v
dangereuses pour la santé.
► Ne dirigez jamais le jet de vapeur en direction des personnes ou des
animaux. La vapeur brûlante peut provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BRÛLURES!
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
► Contrôlez à un endroit non visible si le matériau à nettoyer est compatible
av
► Pour le nettoyage d'une fenêtre: réchauff er la fenêtre en appliquant la
v
en se rapprochant progressivement de la fenêtre.
► L'acrylique, le velours, la soie ainsi que les fi bres synthétiques sont sensibles
à la v
oies respiratoires, si vous essayez de dissoudre des matières
Ce symbole vous met en garde contre la sortie de vapeur.
Respecter les consignes de sécurité!
ec un nettoyeur vapeur, par exemple:
– un bois vernis ou du cuir peut ternir à l'usage de la vapeur.
– Risque de boursoufl ure sur un bois non protégé.
– Risque de dissolution par la vapeur de couches de protection en cire.
– Les matières plastiques peuvent se ramollir et couler sous l'eff et de la
v
apeur.
– Risque de déformation sous l'eff et de la vapeur de pièces en plastique
souple.
– Risque d'éclatementde pièces en verre, de miroirs, etc. exposés à la
v
apeur chaude.
apeur d'abord à une distance plus grande, puis poursuivre l'application
apeur chaude.
8
tant que de la vapeur
FR
BE
SDR 900 A1
71
FR
BE
Utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Noter les recommandations suivantes pour garantir un
fonctionnement sans incident et une longue durée de vie de
l'appareil:
► N'appuyer sur le levier à vapeur
5
vert
est allumé. Sinon, il y a risque d'accumulation d'eau chaude dans
l'appareil avec égouttement ou pulvérisation par la buse à vapeur
Il y a risque d'ébouillantage.
► Avant d'arrêter l'appareil, toujours laisser sortir toute la vapeur de l'appa-
reil. Appuyez sur le levier à vapeur , jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
vapeur sortant de la buse à vapeur
► Si l'appareil a été utilisé en fonctionnement permanent 2, l'interrupteur
"Sécurité enfant" avec le symbole
Remplissage en eau/ appoint d'eau
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Toujours débrancher de la fi che secteur de la prise électrique avant de
emplir le réservoir d'eau 3!
r
Ouvrez la fermeture de sécurité
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
► Ne mettre aucun additif ni produit détergent dans le réservoir d'eau
que lorsque le voyant de contrôle
6
.
doit être actionné avant de l'arrêter.
8
.
6
.
3
!
72
REMARQUE
► Veillez à remplir env. 250 ml d'eau dans le réservoir
Remplissez l'eau par l'orifi ce de remplissage Utilisez pour cela le gobelet gradué
Remplissez le gobelet gradué
16
jusqu'à la ligne marquée (env. 250 ml).
7
16
et l'entonnoir 17 (voir fi gure).
Refermez la fermeture de sécurité 8.
3
de l'appareil.
du réservoir d'eau 3.
SDR 900 A1
■ S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir d'eau 3, la vapeur ne sort pas de
l'appareil lors de l'actionnement du levier à vapeur . Eff ectuez le remplissage d'eau comme suit:
Débranchez la fi che secteur de la prise électrique. Attendez env. 10 secondes. Tournez lentement la fermeture de sécurité
8
et patientez quelques
secondes avant l'ouverture complète jusqu'à ce que le siffl ement de la
vapeur d'eau s'arrête.
Remplissez le réservoir Refermez la fermeture de sécurité
3
avec de l'eau.
8
.
Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, il est recommandé de mélanger
celle-ci avec de l'eau distillée. Sinon il y a risque d'entartrage prématuré de l'appareil et de colmatage de la buse à vapeur
6
.
Pour prolonger le fonctionnement optimal de l'appareil, mélanger l'eau du robinet
avec de l'eau distillée selon les proportions indiquées dans le tableau.
FR
BE
Dureté de l'eau
Proportion eau distillée
et eau du robinet
très douce/douce0
moyennement dure1:1
dure2:1
très dure3:1
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau en consultant votre service
des eaux local.
SDR 900 A1
73
FR
BE
Mise en service de l'appareil
1) Branchez la fi che secteur dans une prise électrique.
Le voyant de contrôle rouge
électrique.
2) Dès que l'appareil est prêt à fonctionner, le témoin de contrôle vert
s'allume. Le voyant de contrôle rouge
REMARQUE
► Au cours de la mise en chauff e, de la vapeur peut toujours s'échapper de
6
la buse à v
3) Appuyez le levier à vapeur
vapeur
s'éteint.
Relâchez le levier à vapeur
s'allume à nouveau.
4) Si vous souhaitez travailler en mode continu avec l'appareil, poussez le levier
de vapeur
enfant"
5) Pour quitter le fonctionnement permanent appuyez sur l'interrupteur "Sécurité
enfant"
REMARQUE
apeur
6
. Lorsque le jet de vapeur diminue, le voyant de contrôle 5 vert
.
vers le bas et appuyez en même temps sur l'interrupteur "Sécurité
2
avec le symbole .
2
avec le symbole .
4
s'allume et signale la liaison au réseau
4
reste allumé.
vers le bas. La vapeur sort de la buse à
jusqu'à ce que le voyant de contrôle vert
5
5
74
► Si durant le fonctionnement de l'eau goutte de la buse à vapeur
6
ou si
la vapeur diminue, relâchez le levier à vapeur . Il faut que l'appareil se
remette d'abord en chauff e. Attendre que le témoin lumineux vert
5
se
rallume.
► Le nettoyeur vapeur possède une protection anti-surchauff e. Elle s'en-
he automatiquement en cas de surchauff e (par ex. lorsque le réservoir
clenc
d'eau est vide). Si c'est le cas, débranchez la fi che secteur et remplissez le
réservoir d'eau 3.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Si l'appareil allumé reste inutilisé pendant un certain temps, il est possible
apeur s'échappe, même si le levier à vapeur
que la v
n'est pas actionné!
SDR 900 A1
Domaines d'application
Le nettoyage peut être réalisé soit avec la vapeur sortant directement de la buse
à vapeur
REMARQUE
6
soit avec un embout.
■ N'utilisez pas d'embout pour nettoyer des toilettes, un évier, des robinets, des
écoulements, des fenêtr
Il suffi t de racler l'eau avec la saleté dissoute sur les surfaces lisses après le
nettoyage à l'aide de la raclette
es, du mobilier, des volets ou des miroirs.
13
.
► Plus la buse à vapeur
tat obtenu est meilleur. La pression et la température de la vapeur sont au
niveau maximal directement à la sortie de la buse à vapeur
► La saleté tenace doit d'abord tremper dans l'eau.
■ Utiliser l'embout incurvé
diffi cilement accessibles.
■ Utiliser la brosse ronde
Installer/retirer l'embout
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Avant de mettre en place ou d'enlever un embout, toujours débrancher la
che secteur de la prise électrique.
fi
► Attendre que l'appareil ait refroidi avant de mettre en place ou d'enlever un
embout.
► Attendre que la vapeur se soit évacuée de l'appareil avant de mettre en
place ou d'enlever un embout.
Rallonge
Glissez la rallonge fl exible
ligne marquée sur la rallonge fl exible
reil doivent pointer les unes vers les autres (voir volet dépliant A).
Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux
lignes mar
marquées sur l'appareil. La rallonge fl exible
position (voir volet dépliant fi gure B).
quées sur la rallonge fl exible
6
est proche de la surface à nettoyer, plus le résul-
6
.
12
pour les coins étroits, les jointures ou les endroits
11
pour les salissures tenaces par ex. sur des jantes.
9
jusqu'à la butée sur la buse à vapeur
9
et les lignes marquées sur l'appa-
9
pointent vers les deux lignes
9
reste bloquée dans cette
FR
BE
6
, la
SDR 900 A1
REMARQUE
► Le dispositif sur l'appareil est muni d'ne articulation de manière à ce que
l'embout puisse êtr
cependant pas possible avec la rallonge fl exible
■ Le démontage de la rallonge fl exible
e orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est
9
.
9
s'eff ectue en sens inverse.
75
FR
BE
Lance
Glissez la lance 10 jusqu'à la butée dans la buse à vapeur 6, la ligne
marquée doit pointer vers la lance
l'appareil (voir volet dépliant A).
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux
lignes mar
quées sur la lance
quées de l'appareil. La lance
(voir volet dépliant fi gure B).
REMARQUE
► Le dispositif sur l'appareil est munid'une articulation de manière à ce que
l'embout puisse êtr
cependant pas possible avec la lance
■ Le retrait de la lance
Montage de la raclette
Prenez l'embout meubles 14 et placez-le avec les deux fi xations d'abord sur
la raclette
13
.
Appuyez sur l'embout meubles
(voir volet dépliant).
Embout meubles
Glissez l'embout meubles 14 jusqu'à la butée sur la buse à vapeur 6, la
ligne marquée doit être orientée vers l'embout meubles
marquées sur l'appareil doivent être orientées les unes vers les autres
(voir volet dépliant fi gure A).
Tournez celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les
deux lignes mar
deux lignes marquées de l'appareil. L'embout meubles
dans cette position (voir volet dépliant B).
■ Pour l'utilisation avec l'embout meubles
à la livraison. Celle-ci peut être utilisée pour nettoyer des surfaces fragiles
comme par ex. les canapés et les fauteuils.
10
et les deux lignes marquées vers
10
soient alignées sur les deux lignes mar-
10
reste bloquée dans cette position
e orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est
10
.
10
se fait en sens inverse.
14
sous la fi xation de la raclette
quées soient orientées vers l'embout meubles
14
14
une housse en coton 15 est jointe
13
14
et les lignes
14
sur les
reste bloquée
76
REMARQUE
► Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afi n que l'embout
puisse êtr
pas possible avec l'embout meubles
■ Le retrait de l'embout meubles
e orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant
14
.
14
s'eff ectue en sens inverse.
SDR 900 A1
Embout incurvé et brosse ronde
■ Les deux embouts peuvent être tout aussi bien fi xés sur la lance 10 que sur la
rallonge fl exible
Glissez l'embout respectif jusqu'à l'hexagone.
REMARQUE
► Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afi n que l'embout
puisse êtr
► L'embout respectif peut être tourné en position souhaitée.
9
ou bien directement sur la buse à vapeur 6.
e orienté vers la meilleure position possible.
Sécurité enfant
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfant 2.
■ Pour activer la sécurité enfant
avec le symbole . Le levier à vapeur ne peut maintenant plus être
déplacé vers le bas.
■ Pour désactiver la sécurité enfant
2
enfant"
manœuvrable.
avec le symbole . Le levier à vapeur est alors de nouveau
Nettoyage
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise de
ant.
cour
2
, appuyez sur l'interrupteur "Sécurité enfant"
2
appuyez sur l'interrupteur "Sécurité
2
FR
BE
SDR 900 A1
Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le
►
tenez pas sous l'eau courante.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer!
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
► N'utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs. Ceux-ci peuvent attaquer
faces de manière irréversible!
les sur
Débranchez la fi che secteur. Laissez l'appareil refroidir. Videz le réservoir d'eau Nettoyez l'appareil et les accessoires à l'aide d'un chiff on humidifi é. En cas
de taches tenaces, mettez du pr
3
.
oduit vaisselle doux sur votre chiff on.
77
FR
BE
■ La housse en coton 15 amovible peut être nettoyée en cas de fortes salissures
conformément aux symboles de nettoyage fi gurant sur l'étiquette.
La housse en coton 15 peut être lavée en machine à 60 °C.
La housse en coton 15 peut être séchée dans le sèche
-linge à température basse.
Ne pas repasser la housse en coton 15.
Rangement
Rangez l'appareil nettoyé et sec dans un local propre et sans poussière.
Dépannage
PROBLÈME
L'appareil ne fonctionne pas.
Absence de vapeur.
Le témoin lumineux
5
vert
s'allume puis
s'éteint.
Quantité de vapeur
trop faible.
Egouttement d'eau sur
6
la buse
.
CAUSE
POSSIBLE
La fi che secteur n'est
pas branchée.
L'appareil est endommagé.
Réservoir d'eau
L'appareil n'a pas
encore chauff é.
Il n'y a aucun dérangement: la température
a été brièvement trop
basse et l'appareil a de
nouveau chauff é.
Température trop basse.
Température trop basse.
3
vide.
SOLUTIONS
POSSIBLES
Branchez l'appareil sur
une prise secteur.
Adressez-vous au service
après-vente.
Verser de l’eau dans le
réservoir
Attendez que le témoin
lumineux vert
allumé.
Attendre que l’appareil se
réchauff e.
Attendre que l’appareil
chauff e.
3
5
soit
-
78
SDR 900 A1
Mise au rebut de l'appareil
Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en fi lière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de
antie de l'appareil, afi n de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due
gar
forme en cas de recours en garantie.
Remarques relatives à la déclaration de
conformité
Cet appareil est en conformité avec les dispositions fondamentales
et d'autres prescriptions de la directive 2004/108/EC sur la
compatibilité électromagnétique, de la directive 2006/95/EC sur
les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible
auprès de l'importateur.
FR
BE
SDR 900 A1
79
FR
BE
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de
garantie, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit
être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► Cette garantie s'applique uniquement en cas de vice de fabrication et
e pas les pièces d'usure ou les dommages subis par des pièces
ne couvr
fragiles par ex. les commutateurs.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non pas industriel. La garantie
est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force
et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Signalez sans attendre tout dommage et vice éventuels constatés au moment du
déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de
garantie.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat
u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan
een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van delen van het docu-
ment, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand,
is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg
hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om persoonlijk
letsel te v
oorkomen.
82
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op
mog
elijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg
hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te
oorkomen.
v
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat
ergemakkelijkt.
v
SDR 900 A1
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor het losmaken van vuil met waterdamp in het privéhuishouden, bijvoorbeeld ...
– voor gebruik in de openlucht,
– voor gebruik in combinatie met andere vloeistoff en dan water
– en ook niet voor bedrijfsmatige of industriële doeleinden.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig
gebruik kan gevaarlijk zijn.
► Gebruik het apparaat uitsluitend conform de bestemming.
► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op.
OPMERKING
► Gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of an-
tig gebruik kan gevaarlijk zijn. Gebruik het apparaat uitsluitend in
dersoor
overeenstemming met de bestemming. Volg de in deze gebruiksaanwijzing
beschreven procedures op. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik
van reserve-onderdelen die niet zijn toegelaten. Het risico is uitsluitend voor
de gebruiker.
NL
BE
SDR 900 A1
83
NL
BE
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder
alle v
erpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING
Verstikkingsgevaar!
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Er bestaat v
erstikkingsgevaar.
84
OPMERKING
► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
► Neem contact op met de service-hotline (zie hoofdstuk Ser
pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
vice) als het
SDR 900 A1
Beschrijving van het apparaat / de accessoires
Stoomhendel
2
Knop “Kinderslot”
3
Waterreservoir
4
Rood indicatielampje
5
Groen indicatielampje
6
Stoomsproeikop
7
Vulopening waterreservoir
8
Dop met veiligheidssluiting
9
Verlengslang
10
Verlengsproeikop
11
Ronde borstel
12
Haakse sproeikop
13
Wisseropzetstuk
14
Kussensproeikop
15
Katoenen overtrek
16
Maatbeker
17
Trechter
Technische gegevens
NL
BE
SDR 900 A1
Netspanning220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominaal vermogen900 - 1050 W
Beschermingsklasse van het
apparaat
IPX4
350 ml
Capaciteit van het waterreservoir
Met 250 ml watervulling (MAX)
kan ca. 5 minuten stoom worden
geproduceerd.
85
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstal-
d stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
leer
► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt
er uit het stopcontact.
de stekk
► Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het
snoer zelf.
► Knik of plet het snoer niet en leidt het snoer zodanig dat niemand erop kan
gaan staan of erover kan struikelen.
► Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door geautoriseerd en
akkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te
v
vermijden.
► Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van het
apparaat. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan
raken.
► Laat het apparaat, het snoer of de stekker bij beschadiging door de
klantendienst vervangen, om risico's te vermijden.
► Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat met
ater vult, accessoires verwisselt of het apparaat schoonmaakt.
w
► Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht.
► Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoff en!
► Richt de stoom nooit direct op elektrische apparaten of op installaties met
elektrische componenten, z
► Laat een apparaat dat warmte produceert nooit zonder toezicht! Haal
na gebruik of bij onderbreking van het werk altijd de stekker uit het
stopcontact. Het apparaat wordt heet en produceert stoomdruk zolang
de stekker in het stopcontact steekt!
► Gebruik het apparaat uitsluitend met droge handen en niet zonder schoenen
(niet met blote v
vaar voor elektrische schokken.
► Richt het apparaat nooit op vochtgevoelige voorwerpen.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits
ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
oeten). Op die manier vermindert u bij storingen het ge-
oals bijvoorbeeld de binnenkant van ovens.
86
SDR 900 A1
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Verwijder nooit de dop met de veiligheidssluiting
de stoomsproeikop komt!
► Gebruik het apparaat niet als het reservoir leeg is. Trek de stekker uit het
stopcontact om oververhitting te voorkomen als het reservoir leeg is.
► De accessoires worden tijdens gebruik heet! Er bestaat gevaar voor brand-
wonden!
► Laat de gebruikte accessoires eerst afkoelen, voordat u deze verwijdert.
► Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor dit apparaat. Andere
accessoir
► Het apparaat mag niet worden gebruikt wanneer het is gevallen, wanneer
er duidelijk zichtbare beschadigingen zijn en wanneer het lekt.
► Het apparaat moet uit de buurt van kinderen worden gehouden wanneer
het ingeschak
► Draag handschoenen, een veiligheidsbril en een mondkapje als u probeert
stoff en te verwijderen die schadelijk voor de gezondheid zijn.
► Richt de stoom nooit op mensen of dieren. Hete stoom kan aanzienlijke
verwondingen veroorzaken!
WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Controleer eerst op een onopvallende plek of het schoon te maken materiaal
geschikt is om ger
► Wanneer u ramen wilt schoonmaken, moet u die eerst voorverwarmen,
bijv
over grote oppervlakken stoom te sproeien.
► Acryl, fl uweel en zijde zijn gevoelig voor hete stoom, net als kunststofvezels.
es zijn daarvoor mogelijk niet veilig genoeg.
eld is of afkoelt.
Dit symbool waarschuwt voor ontsnappende stoom.
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht!
einigd te worden met een stoomreiniger, bijvoorbeeld:
– Gelakt hout of leer kan door stoom verbleken.
– Onbehandeld hout kan uitzetten.
– Beschermlagen van was kunnen door stoom worden opgelost.
– Kunststoff en kunnen door stoominwerking opzwellen.
– Zachte kunststoff en kunnen door stoominwerking vervormen.
– Koude oppervlakken van glas of spiegels kunnen barsten als ze in
aanr
aking komen met hete stoom.
oorbeeld door eerst op grotere afstand en daarna steeds iets dichterbij
8
als er nog stoom uit
NL
BE
SDR 900 A1
87
Omgaan met het apparaat
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Neem de volgende instructies in acht om een perfecte werking
en een lange levensduur van het apparaat te garanderen:
► Druk pas op de stoomhendel
Anders kan het in het apparaat tot een accumulatie van heet water komen,
dat uit de sproeikop
wonden.
► Laat altijd alle stoom uit het apparaat ontsnappen voordat u het uitschakelt.
Druk op de stoomhendel
komt.
► Als u het apparaat in de continustand hebt gebruikt, drukt u op de knop
“Kinderslot”
6
druppelt of spuit. Er bestaat gevaar voor brand-
2
met het symbool om het apparaat uit te schakelen.
als het groene indicatielampje 5 brandt.
tot er geen stoom meer uit de stoomsproeikop 6
NL
BE
Vullen met water/bijvullen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u water bijvult in het
aterreservoir 3!
w
Draai de dop met de veiligheidssluiting
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Doe geen toevoegingen of schoonmaakmiddelen in het waterreservoir
OPMERKING
3
► Vul het waterreservoir
Vul het waterreservoir Gebruik hiervoor de meegeleverde maatbeker
(zie afbeelding). Vul de maatbeker
(ca. 250 ml).
van het apparaat met ca. 250 ml water.
3
8
open.
met water door de vulopening 7.
16
en de trechter 17
16
tot aan de markeringslijn met water
3
!
88
Draai de dop met de veiligheidssluiting 8 weer vast.
SDR 900 A1
■ Als er geen water meer in het waterreservoir 3 is, komt er bij bediening van
de stoomhendel geen stoom meer uit het apparaat. Water bijvullen gaat
als volgt:
Trek de stekker uit het stopcontact. Wacht ca. 10 seconden. Draai de dop met de veiligheidssluiting
8
langzaam omhoog en wacht een
paar seconden voordat u deze volledig opent, tot het sissen van de stoom is
opgehouden.
Vul het waterreservoir Draai de dop met de veiligheidssluiting
3
met water.
8
weer vast.
Als het leidingwater in uw woonplaats erg hard is, kunt u het leidingwater het
beste mengen met gedestilleerd water. Anders kan het apparaat voortijdig
verkalken en kan de stoomsproeikop
6
verstopt raken.
Voor verlenging van de optimale werking van het apparaat mengt u het leidingwater met gedestilleerd water volgens de volgende tabel.
Waterhardheid
Aandeel gedestilleerd
water bij leidingwater
zeer zacht/zacht0
gemiddeld1:1
hard2:1
zeer hard3:1
NL
BE
SDR 900 A1
De waterhardheid van uw leidingwater kunt u bij uw plaatselijke waterbedrijf
opvragen.
89
Apparaat in gebruik nemen
1) Steek de stekker in een stopcontact.
Het rode indicatielampje
lichtnet is.
2) Zodra het apparaat klaar is voor gebruik, brandt het groene indicatie-
5
lampje
. Het rode indicatielampje 4 blijft branden.
OPMERKING
4
brandt en geeft aan dat er verbinding met het
NL
BE
► Er kan steeds weer stoom uit de stoomsproeikop
6
komen tijdens het
opwarmen.
3) Druk de stoomhendel
Wanneer de stoomstoot ophoudt, dooft het groene indicatielampje
Laat de stoomhendel
omlaag. Er komt stoom uit de stoomsproeikop 6.
5
.
los tot het groene indicatielampje 5 weer brandt.
4) Wanneer u het apparaat in de continustand wilt gebruiken, drukt u de stoomhendel
het symbool
5) Druk op de knop “Kinderslot”
omlaag en drukt u tegelijkertijd op de knop “Kinderslot” 2 met
.
2
met het symbool om de continustand
uit te schakelen.
OPMERKING
► Laat de stoomhendel
6
kop
drupt of als de stoomstoot ophoudt. Het apparaat moet eerst weer
opwarmen. Wacht totdat het groene indicatielampje
los als er tijdens gebruik water uit de stoomsproei-
5
weer brandt.
► De stoomreiniger heeft een oververhittingsbeveiliging. Bij oververhitting
(bijv. door een leeg waterreservoir) wordt het automatisch uitgeschakeld.
Als dit het geval is, haalt u de stekker uit het stopcontact en vult u het
waterreservoir 3.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Als u het apparaat langere tijd ingeschakeld neerzet, kan er stoom
ontsnappen, ook al w
ordt de stoomhendel
niet ingedrukt!
90
SDR 900 A1
Toepassingsmogelijkheden
Om te reinigen kunt u of de stoom direct uit de stoomsproeikop 6 gebruiken
of een opzetstuk opzetten.
■ Gebruik geen opzetstuk als u bijvoorbeeld toilet en wasbak, armaturen en
oeren, ramen, meubelstoff en, luiken of spiegels wilt reinigen.
afv
U kunt het water met het losgemaakte vuil van gladde oppervlakken gewoon
na het schoonmaken met het wisseropzetstuk
OPMERKING
13
weghalen.
► Hoe dichter de stoomsproeikop
6
bij het te reinigen oppervlak komt, hoe
beter de werking is. De stoomdruk en stoomtemperatuur zijn meteen bij het
verlaten van de stoomsproeikop
6
het hoogst.
► Hardnekkig vuil moet eerst met water worden geweekt.
■ Gebruik de haakse sproeikop
12
voor nauwe hoeken of voor voegen en
moeilijk toegankelijke plekken.
11
■ Gebruik de ronde borstel
voor hardnekkig vuil, bijvoorbeeld op velgen.
Opzetstukken plaatsen/verwijderen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u een opzetstuk
plaatst of v
► Wacht tot het apparaat afgekoeld is, voordat u een opzetstuk plaatst of
verwijdert.
► Wacht tot er geen stoom meer uit het apparaat komt, voordat u een opzet-
stuk plaatst of verwijdert.
Verlengslang
Schuif de verlengslang 9 tot aan de aanslag op de stoomsproeikop 6.
Daarbij moet de enkele markeringslijn op de verlengslang
markeringslijnen op het apparaat zijn uitgelijnd (zie uitvouwpagina, afbeelding A).
Draai de verlengslang met de wijzers van de klok mee tot de dubbele
mark
het apparaat zijn uitgelijnd. De verlengslang
keerd (zie uitvouwpagina, afbeelding B).
erwijdert.
eringslijnen op de verlengslang
9
op de dubbele markeringslijnen van
9
op de dubbele
9
blijft in deze positie geblok-
NL
BE
SDR 900 A1
OPMERKING
► De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in
de beste positie v
verlengslang
■ Het verwijderen van de verlengslang
oor gebruik kan worden uitgelijnd. Dit is echter met de
9
niet mogelijk.
9
vindt in omgekeerde volgorde plaats.
91
NL
BE
Verlengsproeikop
Schuif de verlengsproeikop 10 tot aan de aanslag op de stoomsproeikop 6.
Daarbij moet de enkele markeringslijn op de verlengsproeikop
lijnd op de dubbele markeringslijnen op het apparaat (zie uitvouwpagina,
afbeelding A).
Draai de verlengsproeikop met de wijzers van de klok mee tot de dubbele
mark
eringslijnen op verlengsproeikop
van het apparaat zijn uitgelijnd. De verlengsproeikop
geblokkeerd (zie uitvouwpagina, afbeelding B).
OPMERKING
► De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in
de beste positie v
verlengsproeikop
■ Het verwijderen van de verlengsproeikop
plaats.
Wisser monteren
Neem de kussensproeikop 14 en bevestig deze eerst met de beide houders
op het wisseropzetstuk
Druk de kussensproeikop
(zie uitvouwpagina).
Kussensproeikop
10
zijn uitge-
10
op de dubbele markeringslijnen
10
blijft in deze positie
oor gebruik kan worden uitgelijnd. Dit is echter met de
10
niet mogelijk.
10
vindt in omgekeerde volgorde
13
.
14
onder de houder van het wisseropzetstuk 13
92
Schuif de kussensproeikop 14 tot aan de aanslag op de stoomsproeikop 6.
Daarbij moet de enkele markeringslijn op de kussensproeikop
14
zijn uitgelijnd op de dubbele markeringslijnen op het apparaat (zie uitvouwpagina,
afbeelding A).
Draai de kussensproeikop met de wijzers van de klok mee tot de dubbele
mark
eringslijnen op de kussensproeikop
van het apparaat zijn uitgelijnd. De kussensproeikop
14
op de dubbele markeringslijnen
14
blijft in deze positie
geblokkeerd (zie uitvouwpagina, afbeelding B).
14
■ Voor gebruik met de kussensproeikop
wordt een katoenen overtrek 15
meegeleverd. Deze kan worden gebruikt bij het reinigen van kwetsbare oppervlakken, bijv. banken en stoelen.
OPMERKING
► De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in de
beste positie v
sensproeikop
■ Het verwijderen van de kussensproeikop
oor gebruik kan worden uitgelijnd. Dit is echter met de kus-
14
niet mogelijk.
14
vindt in omgekeerde volgorde plaats.
SDR 900 A1
Haakse sproeikop en ronde borstel
■ De beide opzetstukken kunnen zowel op de verlengsproeikop 10 als op de
verlengslang
Schuif het gewenste opzetstuk op de zeskant.
OPMERKING
► De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in de
beste positie v
► Het betreff ende opzetstuk kan nu in de gewenste stand worden gedraaid.
9
worden bevestigd, of rechtstreeks op de stoomsproeikop 6.
oor gebruik kan worden uitgelijnd.
Kinderslot
Dit apparaat is voorzien van een kinderslot 2.
Reinigen
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
■ Druk op de knop “Kinderslot”
te schakelen. De stoomhendel kan nu niet meer omlaag worden gedrukt.
■ Druk op de knop “Kinderslot”
uit te schakelen. De stoomhendel kan nu weer worden gebruikt.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
einigt.
r
Dompel het apparaat bij het schoonmaken in geen geval onder in
►
water en houd het niet onder stromend water.
► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt!
► Gebruik geen agressieve, schurende of chemische schoonmaakmiddelen.
e kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten!
Dez
Haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen. Maak het waterreservoir Reinig het apparaat en de accessoires met een vochtige doek. Doe bij
har
dnekkig vuil een mild afwasmiddel op het doek.
2
met het symbool om het kinderslot 2 in
2
met het symbool om het kinderslot 2
3
leeg.
NL
BE
SDR 900 A1
93
■ De afneembare katoenen overtrek 15 kan bij sterkere vervuiling worden
gereinigd volgens de reinigingssymbolen op het label:
Opbergen
Bewaar het gereinigde en droge apparaat op een schone en stofvrije
plaats.
De katoenen overtrek 15 is tot 60 °C wasbaar in de
wasmachine.
De katoenen overtrek 15 kan bij een lage temperatuur in
de droogtrommel worden gedroogd.
Strijk de katoenen overtrek 15 niet.
NL
BE
Problemen oplossen
PROBLEEM
Het apparaat werkt
niet.
Er wordt geen stoom
geproduceerd.
Het groene indicatie-
5
lampje
branden en gaat
dan weer uit.
De hoeveelheid stoom
wordt minder.
Er druppelt water
uit de stoomsproeikop
gaat
6
.
MOGELIJKE
OORZAAK
De stekker zit niet in
het stopcontact.
Het apparaat is beschadigd.
Het waterreservoir
is leeg.
Het apparaat is nog
niet opgewarmd.
Dit is geen storing: de
temperatuur is even te
laag geworden en het
water wordt weer verhit.
De temperatuur is te
laag.
De temperatuur is te
laag.
3
MOGELIJKE
OPLOSSINGEN
Sluit het apparaat aan
op een stopcontact.
Neem contact op met de
klantenservice.
Vul het waterreservoir 3
met water.
Wacht totdat het groene
-
5
brandt.
indicatielampje
Wacht totdat het apparaat
weer is opgewarmd.
Wacht totdat het apparaat
weer is opgewarmd.
94
SDR 900 A1
Apparaat afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met de verantwoordelijke instantie.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een
besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garan-
tieperiode v
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
an het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming met
de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften
aan de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
2004/108/EC, de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij
de importeur.
NL
BE
SDR 900 A1
95
NL
BE
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken
op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op
die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum
van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in
rekening gebracht.
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
ansportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
tr
van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.