Silvercrest SDK 2500 A1 User Manual [it, es, en, de]

PLACA DE COCCIÓN DOBLE PIASTRA DI COTTURA DOPPIA SDK 2500 A1
PLACA DE COCCIÓN DOBLE
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
DUAL HOTPLATE
Operating instructions
IAN 90865
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11 GB / MT Operating instructions Page 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Colocación y puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ES
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SDK 2500 A1
1
ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la repro-
ducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experien­cias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobser­vancia de las instrucciones de uso, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones in­adecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para calentar los alimentos. Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No lo utilice para
fi nes comerciales!
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
● Placa de cocción doble
● Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire el resto de material de embalaje, así como las láminas y los adhesivos.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
2
SDK 2500 A1
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o
al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Garantía y asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del
aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
Descripción del aparato
1 Placa de cocción grande
2 Placa de cocción pequeña
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Termostato de la placa de cocción pequeña
5 Piloto de control de la placa de cocción pequeña
6 Piloto de control de la placa de cocción grande
7 Termostato de la placa de cocción grande
ES
Características técnicas
Tensión 230 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 2500 W Consumo de potencia de la placa de
cocción grande Consumo de potencia de la placa de
cocción pequeña
SDK 2500 A1
1500 W
1000 W
3
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
En caso de una clavija de red dañada o cable de red
dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de postventa con el fi n de evitar riesgos.
No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con
las manos húmedas. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
No doble ni aplaste el cable de red.Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando
de la clavija y nunca directamente del propio cable.
Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe
instalada correctamente conforme a la normativa y de fácil acceso. La tensión de red debe corresponderse con los datos de la placa de características del aparato.
No utilice nunca el aparato cerca de una bañera/
ducha ni de un lavabo lleno de agua. La proximidad del agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado.
El aparato solo es apto para su uso en recintos secos.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros
líquidos.
4
SDK 2500 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conoci­mientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del aparato y del cable de conexión.
Los niños no deben jugar con el aparato.Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no
deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes
de transportarlo.
Tienda el cable de red de modo que nadie pueda
tropezar con este ni pisarlo.
ES
No toque las placas de cocción durante su uso, ya
que se calientan mucho.
No use ningún alargador de cable. La toma de red debe
estar fácilmente accesible en caso de emergencia.
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni
sistema de control remoto para accionar el aparato.
¡Atención! Superfi cie caliente.
SDK 2500 A1
5
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE INCENDIO!
ES
No deje nunca el aparato desatendido durante su
funcionamiento.
Durante el funcionamiento, no deben encontrarse mate-
riales fácilmente infl amables en el entorno inmediato del aparato (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, debe desconectarlo de la red eléctrica. El aparato solo estará totalmente desconectado si se extrae la clavija de red del enchufe.
Colocación y puesta en funcionamiento
1) Coloque el aparato sobre una superfi cie estable, uniforme y termorresistente.
2) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
3) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en la posición "I".
4) Ajuste ambas placas de cocción 1/2 en MAX y deje que se calienten durante aprox. 3 minutos sin cacerolas. Es posible que se genere algo de humo al quemarse la capa de protección apli­cada. Procure que exista sufi ciente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana.
Manejo
6
INDICACIÓN
Utilice una batería de cocina con fondos planos y rectos para una mejor conduc-
ción del calor.
Use la batería de cocina que mejor se adapte al tamaño de la placa de cocción.
1) Coloque la cacerola llena en la placa de cocción 1/2 deseada.
2) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en la posición "I".
3) Gire el termostato 4/7 correspondiente en la posición deseada:
● 0 - 4: cocción lenta
● 4 - MAX: cocción rápida
Se enciende el piloto de control
de la placa de cocción
5/6
correspondiente.
1/2
SDK 2500 A1
4) Cuando fi nalice el proceso de cocción, vuelva a ajustar el termostato 4/7 en MIN. El piloto de control 5/6 se apaga.
5) Coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en "O".
Cuando no utilice el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos agresivos, químicos ni abrasivos para limpiar el aparato, ya
que pueden dañarlo.
Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada
al paño un detergente suave. Asegúrese de eliminar después todos los restos del producto con un paño húmedo.
Antes de volver a utilizar el aparato, espere a que vuelva a estar totalmente seco.
ES
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
Anomalía
El aparato no funciona.
SDK 2500 A1
Causa Solución
La clavija de red no está conectada a una base de enchufe.
El aparato está defectuoso.
El aparato no está encendido.
Conecte la clavija de red a la red eléctrica.
Póngase en contacto con el servicio postventa.
Encienda el aparato utilizando el interruptor de encendido/ apagado 3.
7
ES
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalacio­nes de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habi­tual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños
de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garan­tía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defec­tos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
8
SDK 2500 A1
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 90865
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
ES
SDK 2500 A1
9
10
SDK 2500 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installazione e messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pulizia e piccola manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
IT
MT
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SDK 2500 A1
11
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio! È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurez­za, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle im-
magini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenen­do conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osser­vanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per riscaldare pietanze. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare
l'apparecchio a fi ni commerciali.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Piastra di cottura doppiaIstruzioni per l'uso
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli adesivi.
3) Pulire tutte le componenti dell'apparecchio, così come descritto al capitolo
"Pulizia e cura".
12
SDK 2500 A1
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio
insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capito­lo Garanzia e assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballag­gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazio­ne di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal-
laggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
1 Fornello grande
2 Fornello piccolo
3 Interruttore ON/OFF
4 Termostato fornello piccolo
5 Spia di controllo fornello piccolo
6 Spia di controllo fornello grande
7 Termostato fornello grande
IT
MT
Dati tecnici
SDK 2500 A1
Tensione 230 V ~, 50 Hz Assorbimento di potenza 2500 W Assorbimento di potenza fornello grande 1500 W Assorbimento di potenza fornello piccolo 1000 W
13
IT
MT
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati
da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fi ne di evitare pericoli.
Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina
di rete con le mani umide. In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione.Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla
spina, mai dal cavo.
Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e facilmente raggiungibile. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi cazione dell'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze della vasca
da bagno / doccia o vicino a un lavandino pieno d'acqua. La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento.
L'apparecchio è indicato solo per l'uso in ambienti
asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri
liquidi.
14
SDK 2500 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire dall'età di 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di espe­rienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorve­gliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi.
Tenere lontani dall'apparecchio i bambini di età inferio-
re agli 8 anni.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non
devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati.
Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raff reddare
dopo l'uso.
Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpe-
stato o costituisca intralcio.
IT
MT
Non toccare mai durante l'utilizzo i fornelli, in quanto
diventano molto caldi.
Non usare prolunghe. In caso di emergenza, la spina
di rete dev'essere raggiungibile rapidamente.
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
Attenzione! Superfi cie bollente.
SDK 2500 A1
15
IT
MT
ATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali
facilmente infi ammabili nelle immediate vicinanze dell'ap­parecchio (ad es. canovaccio da cucina, presine etc.).
In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un
periodo prolungato, è necessario staccarlo dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente scollegato solo quando si stacca la spina dalla presa di rete.
Installazione e messa in funzione
1) Posizionare l'apparecchio su una superfi cie piana e resistente al calore.
2) Connettere la spina di rete alla presa.
3) Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore On/Off 3 in posizione "I".
4) Regolare i due fornelli 1/2 su MAX e lasciarli riscaldare per ca. 3 minuti senza
pentola. È possibile che si sviluppo un po' di fumo in quanto lo strato di protezione applica­to brucia. Provvedere a un'adeguata aerazione. Aprire ad esempio una fi nestra.
16
Uso
AVVERTENZA
Utilizzare stoviglie con fondi piatti e diritti per una migliore conduzione del calore.
► ► Utilizzare possibilmente stoviglie adattate alle dimensioni del fornello.
1) Posizionare la pentola riempita sul fornello desiderato 1/2.
2) Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore On/Off 3 in posizione "I".
3) Ruotare il rispettivo termostato 4/7 sulla posizione desiderata:
0 - 4: cuocere lentamente4 - MAX: cuocere velocemente
La spia di controllo
del fornello impostato
5/6
1/2
si accende.
SDK 2500 A1
4) Al termine del processo di cottura, posizionare il termostato 4/7 su MIN. La spia di controllo 5/6 si spegne.
5) Impostare l'interruttore On/Off 3 su "O".
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina dalla presa di corrente.
Pulizia e piccola manutenzione
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina dalla presa.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Fare raff reddare l'apparecchio prima di pulirlo!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi, chimici o corrosivi per la pulizia dell'appa-
recchio! Essi potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. In caso di sporco resistente, versare un
po' di detergente delicato sul panno. Assicurarsi di rimuovere poi tutti i residui di detergente con un panno umido.
Prima di riutilizzare l'apparecchio, attendere che sia completamente asciutto.
IT
MT
Conservazione
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Eliminazione dei guasti
Guasto
La spina di reate non è inserita nella presa.
L'apparecchio non funziona.
SDK 2500 A1
L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
L'apparecchio non è acceso.
Causa Soluzione
Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Accendere l'apparecchio dall'interruttore On/Off 3.
17
IT
MT
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’appa­recchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbrica-
zione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il perio­do di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.Le ripa­razioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
18
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 90865
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 90865
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
SDK 2500 A1
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IT
MT
SDK 2500 A1
19
20
SDK 2500 A1
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Setting up and connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fault rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GB MT
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SDK 2500 A1
21
Introduction
GB MT
Copyright
Limitation of liability
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. This appliance must only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts thereof, and the reproduction of
images (even in a modifi ed state), is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
All technical information, data and information for installation, connection and opera­tion contained in these operating instructions correspond to the latest state at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi ca­tions or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for heating food up. The appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not for
commercial use!
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
Dual HotplateOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials as well as foils and stickers.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section "Cleaning and care".
22
SDK 2500 A1
NOTE
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packag-
ing or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials have been selected in accordance with their environmental friendliness and disposal attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that
the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
Appliance description
1 Large cooking plate
2 Small cooking plate
3 On/Off switch
4 Thermostat small cooking plate
5 Indicator lamp small cooking plate
6 Indicator lamp large cooking plate
7 Thermostat large cooking plate
GB MT
Technical details
Voltage 230 V ∼, 50 Hz Power consumption 2500 W Power consumption large cooking plate 1500 W Power consumption small cooking plate 1000 W
SDK 2500 A1
23
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualifi ed technicians
GB MT
or our Customer Service Department.
Never hold the appliance, power cable or power plug
with wet hands. There is the risk of receiving an electric shock.
Do not fold or crush the power cable.To disconnect, always remove the power plug itself from
the mains power socket, do not pull on the power cable.
The appliance must only be connected to a correctly
installed and easily accessible mains power socket. En­sure that the rating of the local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
Do not use the appliance in the close vicinity of a bath-
tub/shower or a sink fi lled with water. The proximity of moisture presents a danger even when the appliance is switched off .
The appliance is suitable for use only in dry areas.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids.
24
SDK 2500 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged 8 or over
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, pro­vided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children younger than 8 years of age must be kept
away from the appliance and the power cable.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance tasks must not be
carried out by children unless they are supervised.
After use, allow the appliance to cool down before
transporting it.
Route the power cable in such a way that no one can
tread on or trip over it.
GB MT
Never touch the cooking plates during use as these
become very hot.
Do not use extension cables. The plug must be quickly
accessible in an emergency.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Caution! Hot surfaces.
SDK 2500 A1
25
CAUTION - RISK OF FIRE!
Never leave the appliance unattended while it is being
used.
When the appliance is in use ensure that there are no
GB MT
easily infl ammable materials close to it (e.g. dishcloths, oven cloths etc.).
If you do not intend to use the appliance for an extended
period, you must disconnect it from the power source. The appliance is only completely without current when the power plug has been pulled out of the socket.
Setting up and connecting
1) Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
2) Insert the plug into a mains power socket.
3) Switch the appliance on by switching the On/Off switch 3 to the position "I".
4) Switch both cooking plates 1/2 to MAX and allow these to heat up for around 3 minutes without a saucepan. This can cause slight smoke development since the protective coating which has been applied will burn in. Ensure there is suffi cient ventilation. For example, open a window.
Operation
NOTE
1) Place the fi lled saucepan on the required cooking plate 1/2.
2) Switch the appliance on by sliding the On/Off switch 3 to the position "I".
3) Turn the relevant thermostat 4/7 to the required setting:
The relevant indicator lamp illuminates.
26
Use cooking utensils with fl at, even bases for better thermal transfer.
► ► If possible, use cooking utensils which match the cooking plate sizes.
0 - 4: slow cooking4 - MAX: fast cooking
for the cooking plate
5/6
you have switched on
1/2
SDK 2500 A1
4) Once the cooking process has fi nished, adjust thermostat 4/7 back to MIN. The indicator lamp 5/6 goes out.
5) Turn the On/Off switch 3 to "O".
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the plug from the power socket.
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket.
Never submerse the appliance in water or other liquids.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool down before cleaning it!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents to clean this appliance!
These can damage the appliance.
Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent
on the cloth. Ensure that you remove all detergent residues with a moist cloth afterwards.
Please wait until the appliance is completely dry before using it again.
Storage
Store the appliance in a dry and dust-free place.
Fault rectifi cation
GB MT
SDK 2500 A1
Malfunction
The appliance is not working.
Cause Solution
The plug is not inserted into a mains power socket.
The appliance is defective.
The appliance is not switched on.
Connect the plug to the power supply.
In this case, contact the Customer Service.
Switch the appliance on using the On/Off switch 3.
27
Disposal
Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your
GB
waste disposal centre should you be in any doubt.
MT
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The war­ranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 90865
Importer
28
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 90865
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SDK 2500 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aufstellen und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
DE AT
CH
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
SDK 2500 A1
29
Einführung
DE AT
CH
Urheberrecht
Haftungsbeschränkung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro­dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiederga-
be der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Lebensmitteln. Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht gewerblich.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
DoppelkochplatteBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, sowie Folien und Aufkleber.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
30
SDK 2500 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
1 große Kochplatte
2 kleine Kochplatte
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Thermostat kleine Kochplatte
5 Kontrollleuchte kleine Kochplatte
6 Kontrollleuchte große Kochplatte
7 Thermostat große Kochplatte
DE AT
CH
Technische Daten
Spannung 230 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 2500 W Leistungsaufnahme große Heizplatte 1500 W Leistungsaufnahme kleine Heizplatte 1000 W
SDK 2500 A1
31
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel
sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kunden­service austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE AT
CH
Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektri­schen Schlags.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig
installierte und gut erreichbare Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typen­schild des Gerätes übereinstimmen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe der Bade-
wanne / Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räu-
men geeignet.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
32
SDK 2500 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch erst abkühlen,
bevor Sie es transportieren.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf
treten oder darüber stolpern kann.
Berühren Sie niemals die Kochplatten während der Be-
nutzung, da diese sehr heiß werden.
Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. Die
Netzsteckdose muss im Notfall schnell zu erreichen sein.
DE AT
CH
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa-
rates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfl äche.
SDK 2500 A1
33
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennba-
ren Materialien in unmittelbarer Umgebung des Gerätes
DE AT
CH
befi nden (z. B. Geschirrhandtuch, Topfl appen etc.).
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
nutzen, müssen Sie es vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät vollständig stromfrei.
Aufstellen und Inbetriebnahme
1) Stellen sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfl äche.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
3) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung „I“ bringen.
4) Stellen Sie beide Kochplatten 1/2 auf MAX und lassen Sie diese ca. 3 Minu- ten ohne Topf aufheizen. Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen, da die aufgetragene Schutzschicht einbrennt. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
HINWEIS
Verwenden Sie Kochgeschirr mit fl achen, geraden Böden zur besseren Wärmeleitung.
► ► Benutzen Sie möglichst zur Größe der Kochplatte passendes Kochgeschirr.
1) Stellen Sie den gefüllten Topf auf die gewünschte Kochplatte 1/2.
2) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung „I“ bringen.
3) Drehen Sie das jeweilige Thermostat 4/7 auf die gewünschte Einstellung:
0 - 4: langsam kochen4 - MAX: schnell kochen
Die jeweilige Kontrollleuchte
der eingestellten Kochplatte
5/6
1/2
leuchtet.
34
SDK 2500 A1
4) Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie das Thermostat 4/7 wieder auf MIN. Die Kontrollleuchte 5/6 erlischt.
5) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf „O“.
Wenn Sie die das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung und Pfl ege
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Putzmittel um das
Gerät zu reinigen! Diese können das Gerät beschädigen.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Ver-
schmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass Sie anschließend alle Spülmittelreste mit einem feuchten Tuch entfernen.
Warten Sie mit der erneuten Benutzung, bis das Gerät wieder vollkommen
getrocknet ist.
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Fehlerbehebung
DE AT
CH
SDK 2500 A1
Störung
Das Gerät funktioniert nicht.
Ursache Abhilfe
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Schalten Sie das Gerät am Ein-/ Aus-Schalter 3 ein.
35
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
DE AT
CH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorg­fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garan­tiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
36
SDK 2500 A1
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
IAN 90865
IAN 90865
DE AT
CH
IAN 90865
SDK 2500 A1
37
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: SDK2500A1-032013-2
IAN 90865
5
Loading...