PLACA DE COCCIÓN DOBLE
PIASTRA DI COTTURA DOPPIA SDK 2500 A1
PLACA DE COCCIÓN DOBLE
Instrucciones de uso
PIASTRA DI COTTURA DOPPIA
Istruzioni per l‘uso
DUAL HOTPLATE
Operating instructions
IAN 90865
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11
GB / MT Operating instructions Page 21
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la repro-
ducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el
consentimiento escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de
uso para la conexión y el manejo del aparato refl ejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden
servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios
no homologados.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para calentar los alimentos.
Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No lo utilice para
fi nes comerciales!
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
● Placa de cocción doble
● Instrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire el resto de material de embalaje, así como las láminas y los adhesivos.
3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo
"Limpieza y mantenimiento".
2
SDK 2500 A1
INDICACIÓN
►
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o
al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte
el capítulo Garantía y asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha
seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de
residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las
normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del
►
aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación
conforme a la garantía.
Descripción del aparato
1 Placa de cocción grande
2 Placa de cocción pequeña
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Termostato de la placa de cocción pequeña
5 Piloto de control de la placa de cocción pequeña
6 Piloto de control de la placa de cocción grande
7 Termostato de la placa de cocción grande
ES
Características técnicas
Tensión230 V ∼, 50 Hz
Consumo de potencia2500 W
Consumo de potencia de la placa de
cocción grande
Consumo de potencia de la placa de
cocción pequeña
SDK 2500 A1
1500 W
1000 W
3
ES
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► En caso de una clavija de red dañada o cable de red
dañado, encomiende su sustitución a personal técnico
autorizado o al servicio de postventa con el fi n de evitar
riesgos.
► No toque el aparato, el cable ni la clavija de red con
las manos húmedas. De lo contrario, existe peligro de
descarga eléctrica.
► No doble ni aplaste el cable de red.
► Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando
de la clavija y nunca directamente del propio cable.
► Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe
instalada correctamente conforme a la normativa y de
fácil acceso. La tensión de red debe corresponderse con
los datos de la placa de características del aparato.
► No utilice nunca el aparato cerca de una bañera/
ducha ni de un lavabo lleno de agua. La proximidad
del agua supone un riesgo aunque el aparato esté
desconectado.
► El aparato solo es apto para su uso en recintos secos.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros
líquidos.
4
SDK 2500 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido
instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato
y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados
del aparato y del cable de conexión.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no
deben ser realizadas por niños sin supervisión.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe antes
de transportarlo.
► Tienda el cable de red de modo que nadie pueda
tropezar con este ni pisarlo.
ES
► No toque las placas de cocción durante su uso, ya
que se calientan mucho.
► No use ningún alargador de cable. La toma de red debe
estar fácilmente accesible en caso de emergencia.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni
sistema de control remoto para accionar el aparato.
¡Atención! Superfi cie caliente.
SDK 2500 A1
5
ATENCIÓN: ¡RIESGO DE INCENDIO!
ES
► No deje nunca el aparato desatendido durante su
funcionamiento.
► Durante el funcionamiento, no deben encontrarse mate-
riales fácilmente infl amables en el entorno inmediato
del aparato (p. ej., paños o guantes de cocina, etc.).
► Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, debe desconectarlo de la red eléctrica.
El aparato solo estará totalmente desconectado si se
extrae la clavija de red del enchufe.
Colocación y puesta en funcionamiento
1) Coloque el aparato sobre una superfi cie estable, uniforme y termorresistente.
2) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
3) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en
la posición "I".
4) Ajuste ambas placas de cocción 1/2 en MAX y deje que se calienten durante
aprox. 3 minutos sin cacerolas.
Es posible que se genere algo de humo al quemarse la capa de protección aplicada. Procure que exista sufi ciente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana.
Manejo
6
INDICACIÓN
Utilice una batería de cocina con fondos planos y rectos para una mejor conduc-
►
ción del calor.
► Use la batería de cocina que mejor se adapte al tamaño de la placa de cocción.
1) Coloque la cacerola llena en la placa de cocción 1/2 deseada.
2) Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en
la posición "I".
3) Gire el termostato 4/7 correspondiente en la posición deseada:
● 0 - 4: cocción lenta
● 4 - MAX: cocción rápida
Se enciende el piloto de control
de la placa de cocción
5/6
correspondiente.
1/2
SDK 2500 A1
4) Cuando fi nalice el proceso de cocción, vuelva a ajustar el termostato 4/7 en
MIN. El piloto de control 5/6 se apaga.
5) Coloque el interruptor de encendido/apagado 3 en "O".
Cuando no utilice el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga la clavija de
red de la base de enchufe.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
►
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base de
enchufe.
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos agresivos, químicos ni abrasivos para limpiar el aparato, ya
►
que pueden dañarlo.
■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada
al paño un detergente suave.
Asegúrese de eliminar después todos los restos del producto con un paño húmedo.
■ Antes de volver a utilizar el aparato, espere a que vuelva a estar totalmente seco.
ES
Almacenamiento
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Eliminación de fallos
Anomalía
El aparato no
funciona.
SDK 2500 A1
CausaSolución
La clavija de red no está
conectada a una base de
enchufe.
El aparato está defectuoso.
El aparato no está
encendido.
Conecte la clavija de red a la
red eléctrica.
Póngase en contacto con el
servicio postventa.
Encienda el aparato utilizando
el interruptor de encendido/
apagado 3.
7
ES
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/EC sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso
de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido
fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños
►
de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles
(p. ej., el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el
uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas
sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días
después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está
sujeta a costes.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige
también para las piezas sustituidas y reparadas.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio!
È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto
e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare
anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle im-
magini, anche se modifi cate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come
tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime
informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non
costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo
professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di
ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per riscaldare pietanze.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare
l'apparecchio a fi ni commerciali.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Piastra di cottura doppia
▯ Istruzioni per l'uso
1) Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli adesivi.
3) Pulire tutte le componenti dell'apparecchio, così come descritto al capitolo
"Pulizia e cura".
12
SDK 2500 A1
AVVERTENZA
►
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio
insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Garanzia e assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche
di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme
vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal-
►
laggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
1 Fornello grande
2 Fornello piccolo
3 Interruttore ON/OFF
4 Termostato fornello piccolo
5 Spia di controllo fornello piccolo
6 Spia di controllo fornello grande
7 Termostato fornello grande
IT
MT
Dati tecnici
SDK 2500 A1
Tensione230 V ~, 50 Hz
Assorbimento di potenza2500 W
Assorbimento di potenza fornello grande1500 W
Assorbimento di potenza fornello piccolo1000 W
13
IT
MT
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati
da personale specializzato autorizzato o dal centro di
assistenza clienti, al fi ne di evitare pericoli.
► Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina
di rete con le mani umide. In caso contrario sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
► Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione.
► Per disinserire la spina dalla presa, tirare sempre dalla
spina, mai dal cavo.
► Collegare l'apparecchio solo a una presa installata
a norma e facilmente raggiungibile. La tensione di
rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
di identifi cazione dell'apparecchio.
► Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze della vasca
da bagno / doccia o vicino a un lavandino pieno
d'acqua. La vicinanza all'acqua rappresenta un
pericolo anche ad apparecchio spento.
► L'apparecchio è indicato solo per l'uso in ambienti
asciutti.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri
liquidi.
14
SDK 2500 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire dall'età di 8 anni e da persone con capacità
fi siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi.
► Tenere lontani dall'apparecchio i bambini di età inferio-
re agli 8 anni.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non
devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati.
► Prima di trasportare l'apparecchio, farlo raff reddare
dopo l'uso.
► Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpe-
stato o costituisca intralcio.
IT
MT
► Non toccare mai durante l'utilizzo i fornelli, in quanto
diventano molto caldi.
► Non usare prolunghe. In caso di emergenza, la spina
di rete dev'essere raggiungibile rapidamente.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
Attenzione! Superfi cie bollente.
SDK 2500 A1
15
IT
MT
ATTENZIONE - PERICOLO DI INCENDIO!
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Durante il funzionamento non devono trovarsi materiali
facilmente infi ammabili nelle immediate vicinanze dell'apparecchio (ad es. canovaccio da cucina, presine etc.).
► In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un
periodo prolungato, è necessario staccarlo dalla rete
elettrica. L'apparecchio è completamente scollegato
solo quando si stacca la spina dalla presa di rete.
Installazione e messa in funzione
1) Posizionare l'apparecchio su una superfi cie piana e resistente al calore.
2) Connettere la spina di rete alla presa.
3) Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore On/Off 3 in posizione "I".
4) Regolare i due fornelli 1/2 su MAX e lasciarli riscaldare per ca. 3 minuti senza
pentola.
È possibile che si sviluppo un po' di fumo in quanto lo strato di protezione applicato brucia. Provvedere a un'adeguata aerazione. Aprire ad esempio una fi nestra.
16
Uso
AVVERTENZA
Utilizzare stoviglie con fondi piatti e diritti per una migliore conduzione del calore.
►
► Utilizzare possibilmente stoviglie adattate alle dimensioni del fornello.
1) Posizionare la pentola riempita sul fornello desiderato 1/2.
2) Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore On/Off 3 in posizione "I".
3) Ruotare il rispettivo termostato 4/7 sulla posizione desiderata:
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali
rifi uti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC
(Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso
l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo
in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbrica-
►
zione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili,
come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e
interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le
parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere
segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla
data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche
per le parti sostituite e riparate.
18
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 90865
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 90865
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information on safety,
use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. This appliance must only be used as described and for the purposes
indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
This documentation is subject to copyright protection.
Any copying or reproduction, including extracts thereof, and the reproduction of
images (even in a modifi ed state), is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest state at time of
printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for heating food up.
The appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not for
commercial use!
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Dual Hotplate
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials as well as foils and stickers.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section
"Cleaning and care".
22
SDK 2500 A1
NOTE
►
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packag-
ing or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials
have been selected in accordance with their environmental friendliness and disposal
attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that
►
the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
Appliance description
1 Large cooking plate
2 Small cooking plate
3 On/Off switch
4 Thermostat small cooking plate
5 Indicator lamp small cooking plate
6 Indicator lamp large cooking plate
7 Thermostat large cooking plate
GB
MT
Technical details
Voltage230 V ∼, 50 Hz
Power consumption2500 W
Power consumption large cooking plate1500 W
Power consumption small cooking plate1000 W
SDK 2500 A1
23
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualifi ed technicians
GB
MT
or our Customer Service Department.
► Never hold the appliance, power cable or power plug
with wet hands. There is the risk of receiving an electric
shock.
► Do not fold or crush the power cable.
► To disconnect, always remove the power plug itself from
the mains power socket, do not pull on the power cable.
► The appliance must only be connected to a correctly
installed and easily accessible mains power socket. Ensure that the rating of the local power supply corresponds
with the details on the rating plate of the appliance.
► Do not use the appliance in the close vicinity of a bath-
tub/shower or a sink fi lled with water. The proximity of
moisture presents a danger even when the appliance is
switched off .
► The appliance is suitable for use only in dry areas.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids.
24
SDK 2500 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 or over
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told
how to use of the appliance safely and are aware of the
potential risks.
► Children younger than 8 years of age must be kept
away from the appliance and the power cable.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance tasks must not be
carried out by children unless they are supervised.
► After use, allow the appliance to cool down before
transporting it.
► Route the power cable in such a way that no one can
tread on or trip over it.
GB
MT
► Never touch the cooking plates during use as these
become very hot.
► Do not use extension cables. The plug must be quickly
accessible in an emergency.
► Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
Caution! Hot surfaces.
SDK 2500 A1
25
CAUTION - RISK OF FIRE!
► Never leave the appliance unattended while it is being
used.
► When the appliance is in use ensure that there are no
GB
MT
easily infl ammable materials close to it (e.g. dishcloths,
oven cloths etc.).
► If you do not intend to use the appliance for an extended
period, you must disconnect it from the power source.
The appliance is only completely without current when
the power plug has been pulled out of the socket.
Setting up and connecting
1) Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
2) Insert the plug into a mains power socket.
3) Switch the appliance on by switching the On/Off switch 3 to the position "I".
4) Switch both cooking plates 1/2 to MAX and allow these to heat up for around
3 minutes without a saucepan.
This can cause slight smoke development since the protective coating which has
been applied will burn in. Ensure there is suffi cient ventilation. For example, open
a window.
Operation
NOTE
1) Place the fi lled saucepan on the required cooking plate 1/2.
2) Switch the appliance on by sliding the On/Off switch 3 to the position "I".
3) Turn the relevant thermostat 4/7 to the required setting:
The relevant indicator lamp
illuminates.
26
Use cooking utensils with fl at, even bases for better thermal transfer.
►
► If possible, use cooking utensils which match the cooking plate sizes.
▯ 0 - 4: slow cooking
▯ 4 - MAX: fast cooking
for the cooking plate
5/6
you have switched on
1/2
SDK 2500 A1
4) Once the cooking process has fi nished, adjust thermostat 4/7 back to MIN.
The indicator lamp 5/6 goes out.
5) Turn the On/Off switch 3 to "O".
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the plug from
the power socket.
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
►
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket.
Never submerse the appliance in water or other liquids.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool down before cleaning it!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents to clean this appliance!
►
These can damage the appliance.
■ Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent
on the cloth.
Ensure that you remove all detergent residues with a moist cloth afterwards.
■ Please wait until the appliance is completely dry before using it again.
Storage
■ Store the appliance in a dry and dust-free place.
Fault rectifi cation
GB
MT
SDK 2500 A1
Malfunction
The appliance is
not working.
CauseSolution
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
The appliance is not
switched on.
Connect the plug to the power
supply.
In this case, contact the Customer
Service.
Switch the appliance on using the
On/Off switch 3.
27
Disposal
Never dispose of the appliance in the normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your
GB
waste disposal centre should you be in any doubt.
MT
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not
►
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g.
buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not
extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiederga-
be der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung
des Herstellers gestattet.
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und
Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei
Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht gewerblich.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Doppelkochplatte
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, sowie Folien und Aufkleber.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“
beschrieben.
30
SDK 2500 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
►
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
1 große Kochplatte
2 kleine Kochplatte
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Thermostat kleine Kochplatte
5 Kontrollleuchte kleine Kochplatte
6 Kontrollleuchte große Kochplatte
7 Thermostat große Kochplatte
DE
AT
CH
Technische Daten
Spannung230 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme2500 W
Leistungsaufnahme große Heizplatte1500 W
Leistungsaufnahme kleine Heizplatte1000 W
SDK 2500 A1
31
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel
sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE
AT
CH
► Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig
installierte und gut erreichbare Netzsteckdose an. Die
Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe der Bade-
wanne / Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten
Waschbecken. Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
► Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räu-
men geeignet.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
32
SDK 2500 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
► Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch erst abkühlen,
bevor Sie es transportieren.
► Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf
treten oder darüber stolpern kann.
► Berühren Sie niemals die Kochplatten während der Be-
nutzung, da diese sehr heiß werden.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. Die
Netzsteckdose muss im Notfall schnell zu erreichen sein.
DE
AT
CH
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa-
rates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfl äche.
SDK 2500 A1
33
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
► Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennba-
ren Materialien in unmittelbarer Umgebung des Gerätes
DE
AT
CH
befi nden (z. B. Geschirrhandtuch, Topfl appen etc.).
► Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
nutzen, müssen Sie es vom Stromnetz trennen. Nur wenn
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist
das Gerät vollständig stromfrei.
Aufstellen und Inbetriebnahme
1) Stellen sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfl äche.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
3) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung
„I“ bringen.
4) Stellen Sie beide Kochplatten 1/2 auf MAX und lassen Sie diese ca. 3 Minu-
ten ohne Topf aufheizen.
Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen, da die aufgetragene
Schutzschicht einbrennt. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öff nen Sie zum
Beispiel ein Fenster.
Bedienen
HINWEIS
Verwenden Sie Kochgeschirr mit fl achen, geraden Böden zur besseren Wärmeleitung.
►
► Benutzen Sie möglichst zur Größe der Kochplatte passendes Kochgeschirr.
1) Stellen Sie den gefüllten Topf auf die gewünschte Kochplatte 1/2.
2) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung
„I“ bringen.
3) Drehen Sie das jeweilige Thermostat 4/7 auf die gewünschte Einstellung:
▯ 0 - 4: langsam kochen
▯ 4 - MAX: schnell kochen
Die jeweilige Kontrollleuchte
der eingestellten Kochplatte
5/6
1/2
leuchtet.
34
SDK 2500 A1
4) Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie das Thermostat 4/7 wieder auf
MIN. Die Kontrollleuchte 5/6 erlischt.
5) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf „O“.
Wenn Sie die das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Reinigung und Pfl ege
STROMSCHLAGGEFAHR
►
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Putzmittel um das
►
Gerät zu reinigen! Diese können das Gerät beschädigen.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Ver-
schmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Achten Sie darauf, dass Sie anschließend alle Spülmittelreste mit einem feuchten
Tuch entfernen.
■ Warten Sie mit der erneuten Benutzung, bis das Gerät wieder vollkommen
getrocknet ist.
Aufbewahren
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Fehlerbehebung
DE
AT
CH
SDK 2500 A1
Störung
Das Gerät
funktioniert nicht.
UrsacheAbhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Verbinden Sie den Netzstecker
mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät am Ein-/
Aus-Schalter 3 ein.
35
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
DE
AT
CH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie
sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
►
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
06 / 2013 · Ident.-No.: SDK2500A1-032013-2
IAN 90865
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.