Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating
instructions are a constituent of this product. They contain important information on safety,
use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. This appliance must only be used as described and for the purposes
indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
This documentation is subject to copyright protection.
Any copying or reproduction, including extracts thereof, and the reproduction of
images (even in a modifi ed state), is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest state at time of
printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for heating food up.
The appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not for
commercial use!
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Dual Hotplate
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials as well as foils and stickers.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section
"Cleaning and care".
2
SDK 2500 A1
NOTE
►
Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packag-
ing or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials
have been selected in accordance with their environmental friendliness and disposal
attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that
►
the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
Appliance description
1 Large cooking plate
2 Small cooking plate
3 On/Off switch
4 Thermostat small cooking plate
5 Indicator lamp small cooking plate
6 Indicator lamp large cooking plate
7 Thermostat large cooking plate
GB
Technical details
Voltage230 V ∼, 50 Hz
Power consumption2500 W
Power consumption large cooking plate1500 W
Power consumption small cooking plate1000 W
SDK 2500 A1
3
Safety instructions
GB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
► Never hold the appliance, power cable or power plug with wet hands.
There is the risk of receiving an electric shock.
► Do not fold or crush the power cable.
► To disconnect, always remove the power plug itself from the mains power
socket, do not pull on the power cable.
► The appliance must only be connected to a correctly installed and easily
accessible mains power socket. Ensure that the rating of the local power
supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
► Do not use the appliance in the close vicinity of a bathtub/shower or a
sink fi lled with water. The proximity of moisture presents a danger even
when the appliance is switched off .
► The appliance is suitable for use only in dry areas.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids.
4
SDK 2500 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have been
told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks.
► Children younger than 8 years of age must be kept away from the appli-
ance and the power cable.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
► After use, allow the appliance to cool down before transporting it.
► Route the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.
► Never touch the cooking plates during use as these become very hot.
► Do not use extension cables. The plug must be quickly accessible in an
emergency.
GB
► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
Caution! Hot surfaces.
SDK 2500 A1
5
GB
CAUTION - RISK OF FIRE!
► Never leave the appliance unattended while it is being used.
► When the appliance is in use ensure that there are no easily infl ammable
materials close to it (e.g. dishcloths, oven cloths etc.).
► If you do not intend to use the appliance for an extended period, you must
disconnect it from the power source. The appliance is only completely without current when the power plug has been pulled out of the socket.
Setting up and connecting
1) Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
2) Insert the plug into a mains power socket.
3) Switch the appliance on by switching the On/Off switch 3 to the position "I".
4) Switch both cooking plates 1/2 to MAX and allow these to heat up for around
3 minutes without a saucepan.
This can cause slight smoke development since the protective coating which has
been applied will burn in. Ensure there is suffi cient ventilation. For example, open
a window.
Operation
NOTE
► Use cooking utensils with fl at, even bases for better thermal transfer.
► If possible, use cooking utensils which match the cooking plate sizes.
1) Place the fi lled saucepan on the required cooking plate 1/2.
2) Switch the appliance on by sliding the On/Off switch 3 to the position "I".
3) Turn the relevant thermostat 4/7 to the required setting:
▯ 0 - 4: slow cooking
▯ 4 - MAX: fast cooking
The relevant indicator lamp
illuminates.
4) Once the cooking process has fi nished, adjust thermostat 4/7 back to MIN.
The indicator lamp 5/6 goes out.
5) Turn the On/Off switch 3 to "O".
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the plug from
the power socket.
6
for the cooking plate
5/6
you have switched on
1/2
SDK 2500 A1
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
►
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket.
Never submerse the appliance in water or other liquids.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool down before cleaning it!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive, chemical or caustic cleaning agents to clean this appliance!
►
These can damage the appliance.
■ Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent
on the cloth.
Ensure that you remove all detergent residues with a moist cloth afterwards.
■ Please wait until the appliance is completely dry before using it again.
Storage
■ Store the appliance in a dry and dust-free place.
Fault rectifi cation
GB
SDK 2500 A1
Malfunction
The appliance is
not working.
CauseSolution
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is defective.
The appliance is not
switched on.
Connect the plug to the power
supply.
In this case, contact the Customer
Service.
Switch the appliance on using the
On/Off switch 3.
7
Disposal
GB
Never dispose of the appliance in the normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your
waste disposal centre should you be in any doubt.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance
has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not
►
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g.
buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period
is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and
repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje!
Svým nákupem jste si vybrali moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními
pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako repro-
dukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným písemným
souhlasem výrobce.
Omezení ručení
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu kobsluze, jakož i údaje
a pokyny pro připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě
tisku a byly sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům
a podle našeho nejlepšího vědomí.
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu kobsluze nelze odvodit žádné nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu kobsluze,
použití vrozporu surčením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn
nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj slouží výhradně kohřívání potravin.
Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely.
Nepoužívejte přístroj pro komerční účely.
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
▯ Dvouplotýnkový vařič
▯ Návod kobsluze
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
2) Odstraňte veškerý obalový materiál, ochranné fólie a nálepky.
3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění a péče“.
10
SDK 2500 A1
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená.
►
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola
Záruka a servis).
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle
ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby
►
bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Popis přístroje
1 velká varná plotýnka
2malá varná plotýnka
3 vypínač
4termostat malé varné plotýnky
5kontrolka malé varné plotýnky
6kontrolka velké varné plotýnky
7 termostat velké varné plotýnky
CZ
Technické údaje
Napětí230V ∼, 50Hz
Příkon2500W
Příkon velké varné plotýnky1500W
Příkon malé varné plotýnky1000W
SDK 2500 A1
11
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
CZ
► Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit
autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem –
vyhnete se tím nebezpečí.
► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama.
Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
► Nepřehýbejte ani nestlačujte síťový kabel.
► Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za zástrčku, netahejte pouze za
samotný kabel.
► Přístroj zapojte pouze do řádně nainstalované a dobře dosažitelné zásuvky.
Síťové napětí se musí shodovat súdaji na typovém štítku přístroje.
► Nepoužívejte přístroj vblízkosti vany / sprchy nebo nad dřezem svodou.
Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.
► Přístroj je vhodný pouze pro použití vsuchých prostorách.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
12
SDK 2500 A1
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento
přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny
obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu
nebezpečí.
► Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu kabelu.
► Děti si nesmí hrát spřístrojem.
► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
► Nechte přístroj po použití nejdříve zchladnout, než jej budete přemísťovat.
► Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl nikdo stoupnout nebo oněj
zakopnout.
► Během používání se nikdy nedotýkejte varných plotýnek, neboť jsou velmi
horké.
► Použití prodlužovacích kabelů je zakázáno. Síťová zásuvka musí být vnouzo-
vém případě rychle kdosažení.
► Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostatné
CZ
dálkové ovládání.
Pozor! Horký povrch.
SDK 2500 A1
13
POZOR - NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
CZ
► Při provozu nesmí být vbezprostřední blízkosti přístroje žádné snadno
zápalné materiály (např. utěrka, chňapka apod.)
► Nebudete-li přístroj používat delší dobu, musíte jej odpojit od sítě. Přístroj
přestane být pod napětím pouze, je-li zástrčka vytažena ze síťové zásuvky.
Instalace a uvedení do provozu
1) Přístroj postavte na stabilní, rovnou a žáruvzdornou plochu.
2) Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
3) Přístroj zapněte posunutím vypínače 3 do polohy „I“.
4) Obě varné plotýnky 1/2 nastavte na MAX a nechejte je rozehřát bez hrnce
po dobu cca 3minut.
Může přitom dojít klehkému výskytu kouře, protože dochází kvypalování nanesené
ochranné vrstvy. Zajistěte dostatečné větrání. Otevřete například okno.
Obsluha
UPOZORNĚNÍ
Používejte nádobí splochým, rovným dnem, aby byl zajištěn dobrý přenos tepla.
►
► Používejte nádobí, které svou velikostí co nejlépe odpovídá velikosti plotýnky.
1) Naplněný hrnec postavte na požadovanou varnou plotýnku 1/2.
2) Přístroj zapněte posunutím vypínače 3 do polohy „I“.
3) Otočte příslušným termostatem 4/7 na požadované nastavení:
▯ 0 - 4: pomalé vaření
▯ 4 - MAX: rychlé vaření
Svítí příslušná kontrolka
4) Po skončení vaření nastavte termostat 4/7 opět na MIN. Kontrolka 5/6
zhasne.
5) Nastavte vypínač 3 na „O“.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5/6
nastavené varné plotýnky
1/2
.
14
SDK 2500 A1
Čištění a údržba
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
►
Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Před čištěním nechte přístroj vychladnout!
POZOR – VĚCNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte kčištění přístroje žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí
►
prostředky! Mohou přístroj poškodit.
■ Otřete přístroj vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný
čisticí prostředek nanesený na hadříku.
Všechny zbytky čisticích prostředků pečlivě odstraňte vlhkým hadříkem.
■ Než přístroj znovu použijete, počkejte, než úplně uschne.
Uložení
■ Přístroj uchovávejte na suchém a bezprašném místě.
Odstranění závad
CZ
SDK 2500 A1
Porucha
Přístroj nefunguje.
PříčinaOdstranění problému
Zástrčka není zastrčená do
zásuvky.
Přístroj je vadný.Obraťte se na zákaznický servis.
Přístroj není zapnutý.
Zapojte zástrčku do sítě.
Zapněte přístroj vypínačem 3.
15
Likvidace
CZ
Záruka a servis
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu.
Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU
(oodpadních elektrických a elektronických zařízeních).
Přístroj předejte klikvidaci odborné fi rmě oprávněné knakládání sodpady nebo
využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben
pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatňování
záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné
zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady, nikoliv
►
však na škody způsobené při dopravě, na opotřebitelné díly nebo poškození
rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném
a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním
se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti.
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po
vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům.
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené
součásti.
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 60493
Dovozce
16
Dostupnost poradenské linky: pondělí až pátek 8:00hod. – 20:00hod. (SEČ)
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového spotrebiča.
Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a
zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu
abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané aiba
vtých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri postúpení výrobku tretej osobe sním
odovzdajte aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, aj
vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, uvedené vtomto návode na obsluhu, údaje apokyny
pre pripojenie aobsluhu zodpovedajú, pri odovzdávaní do tlače, najnovšiemu stavu
azohľadňujú snajlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti aznalosti.
Zúdajov, obrázkov apopisov vtomto návode na obsluhu nemožno odvodzovať
žiadne nároky.
Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu,
nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím
nepovolených náhradných dielov.
Používanie vsúlade surčením
Tento spotrebič slúži výlučne na zohrievanie potravín.
Tento spotrebič je určený výlučne na používanie vdomácnosti. Spotrebič nepoužívajte
na podnikateľské účely.
Rozsah dodávky
Spotrebič sa štandardne dodáva snasledujúcimi komponentmi:
▯ Elektrický dvojplatňový varič
▯ Návod na obsluhu
1) Vyberte všetky diely spotrebiča anávod na obsluhu zkartónového obalu.
2) Odstráňte všetky obalové materiály, ochranné fólie análepky
3) Vyčistite všetky diely spotrebiča podľa popisu v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“.
18
SDK 2500 A1
UPOZORNENIE
Prekontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia.
►
► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným
balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu
Záruka a servis).
Zneškodnenie obalových materiálov
Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov
zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, apreto sú tieto materiály
recyklovateľné.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny aznižuje náklady na
odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby zariadenia odložte, aby
►
ste mohli zariadenie vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
Popis spotrebiča
1 veľká platnička
2 malá platnička
3 sieťový vypínač
4 termostat malá platnička
5 kontrolka malá platnička
6 kontrolka veľká platnička
7 termostat veľká platnička
Technické údaje
SK
SDK 2500 A1
Napätie230 V ∼, 50 Hz
Príkon2500 W
Príkon veľká platnička1500 W
Príkon malá platnička1000 W
19
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
► Poškodenú elektrickú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď vymeniť
kvalifi kovaným a autorizovaným personálom alebo vzákazníckom servise,
SK
aby ste zabránili ohrozeniu zdravia.
► Spotrebič, sieťový kábel a elektrickú zástrčku nikdy nechytajte mokrými
► Sieťový kábel neohýbajte ani nestláčajte.
► Sieťový kábel vždy vyťahujte zo zásuvky držaním za elektrickú zástrčku,
nikdy neťahajte za kábel.
► Spotrebič pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa pred-
pisov a je ľahko prístupná. Sieťové napätie musí súhlasiť s údajmi uvedenými na typovom štítku elektrického spotrebiča.
► Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy ani nad vodou naplneným
umývadlom. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je spotrebič
vypnutý.
► Spotrebič je vhodný len na používanie v suchých priestoroch.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
20
SDK 2500 A1
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o
bezpečnom používaní spotrebiča poučené a pochopili z toho vyplývajúce
nebezpečenstvá.
► Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup kspotrebiču, ani kprívodnému
káblu.
► Deti sa zo spotrebičom nesmú hrať.
► Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu.
► Po použití nechajte spotrebič najprv vychladnúť, až potom ho premiestňujte.
► Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpiť ani oň zakopnúť.
► Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte platničiek, lebo sú veľmi horúce.
► Nesmiete používať predlžovacie káble. Elektrická zásuvka musí byť v prípade
potreby ľahko prístupná.
► Na zapínanie avypínanie spotrebiča nepoužívajte externý časový spínač,
ani separátny systém diaľkového ovládania.
Pozor! Horúci povrch.
SK
SDK 2500 A1
21
POZOR - NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
► Počas činnosti nikdy nenechávajte elektrický spotrebič bez dozoru.
► Počas prevádzky sa v bezprostrednej blízkosti spotrebiča nesmú nachá-
dzať ľahko horľavé materiály (napr. utierka na riady, chňapka atď.).
SK
► Vprípade, že spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať, musíte ho zodpojiť
odelektrickej siete. Len keď zástrčku vytiahnete z elektrickej zásuvky, neprechádza spotrebičom elektrický prúd.
Montáž a uvedenie do prevádzky
1) Spotrebič postavte na stabilný, rovný a voči teplu odolný povrch.
2) Zástrčku zasuňte do elektrickej zásuvky.
3) Spotrebič zapnete tak, že sieťový vypínač 3 uvedniete do polohy „I“.
4) Obidve platničky 1/2 nastavte na MAX a nechajte ich cca 3 minúty vyhrievať
bez hrnca.
Pritom sa môže vytvoriť trocha dymu, pretože sa vypaľuje nanesená ochranná
vrstva. Dbajte na dostatočné vetranie. Napríklad otvorte okno.
Obsluha
UPOZORNENIE
Používajte kuchynský riad s plochým, rovným dnom kvôli lepšiemu vedeniu tepla.
►
► Používajte kuchynský riad, ktorý je vhodný k veľkosti platničky.
1) Naplnený hrniec položte na vybranú platničku 1/2.
2) Spotrebič zapnete tak, že sieťový vypínač 3 uvediete do polohy „I“.
3) Termostat 4/7 nastavte na požadovaný teplotný stupeň.
▯ 0 - 4: pomaly variť
▯ 4 - MAX: rýchle variť
Svieti aktívna kontrolka
4) Keď sa varenie ukončí, termostat 4/7 znova nastavte na MIN. Kontrolka 5/6
zhasne.
5) Sieťový vypínač 3 nastavte na „O“.
Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate, vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.
nastavenej platničky
5/6
1/2
.
22
SDK 2500 A1
Čistenie a ošetrovanie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
►
Pred každým čistením vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
► Pred čistením nechajte spotrebič celkom vychladnúť!
POZOR - VECNÉ ŠKODY!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte žiadne agresívne, chemické ani drsné čistiace
►
prostriedky. Takéto prostriedky môžu spotrebič poškodiť.
■ Spotrebič utierajte vlhkou utierkou. Pri húževnatých nečistotách pridajte na čistiacu
handru mierny prostriedok na umývanie.
Dbajte o to, aby ste následne odstránili všetky zvyšky prostriedku na umývanie
s vlhkou utierkou.
■ Pred ďalším používaním počkajte, kým spotrebič znova celkom vyschne.
Skladovanie
■ Spotrebič uskladnite na suchom a bezprašnom mieste.
Odstraňovanie porúch
Porucha
Elektrická zástrčka nie je
zasunutá vzásuvke.
Spotrebič
nefunguje.
Elektrický spotrebič je
pokazený.
SK
PríčinaOdstránenie
Zasuňte zástrčku do elektrickej
zásuvky.
Obráťte sa na zákaznícky servis.
SDK 2500 A1
Spotrebič nie je zapnutý.
Spotrebič zapnite sieťovým
vypínačom 3.
23
Zneškodnenie
SK
Zárukaaservis
Zariadenie vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho
odpadu.
Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU o
odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).
Spotrebič zneškodnňujte odovzdaním vautorizovanej prevádzke na zneškodňovanie
odpadov alebo vkomunálnej zberni zabezpečujúcej zneškodňovanie. Dodržiavajte
pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte zberňu odpadov.
Natento spotrebič máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Spotrebič bol starostlivo
vyrobený apred expedíciou dôkladne preskúšaný.
Pokladničný blok si uschovajte ako dôkaz ozakúpení. Vprípade uplatneniazáruky telefonicky kontaktujte servis. Len tak sadá zabezpečiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.
UPOZORNENIE
Záruka platí len na chyby materiálu avýroby, nie na škody spôsobené prepravou
►
alebo opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú napr. spínače alebo
akumulátory.
Výrobok je určený len nasúkromné použitie anie nakomerčné použitie. Zárukastráca
platnosť pri nesprávnom zaobchádzaní apri neodbornom zaobchádzaní, pri použití
násiliaapri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vaše práva, vyplývajúce zo zákona, nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná
dobasanepredlžuje záručnou opravou. To platí aj pre náhradné aopravené diely.
Prípadné chyby anedostatky, zistené už pri zakúpení, musíte nahlásiť ihneď po vybalení,
najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, samusiazaplatiť.
Záručná dobasanepredlžuje záručnou opravou. To platí aj pre náhradné aopravené
diely.
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 60493
Dovozca
24
Dostupnosť poradenskej linky: pondelok až piatok od 8:00 hod. - 20:00 hod. (SEČ).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiederga-
be der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung
des Herstellers gestattet.
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und
Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei
Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht gewerblich.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Doppelkochplatte
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, sowie Folien und Aufkleber.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“
beschrieben.
26
SDK 2500 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
►
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
1 große Kochplatte
2 kleine Kochplatte
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Thermostat kleine Kochplatte
5 Kontrollleuchte kleine Kochplatte
6 Kontrollleuchte große Kochplatte
7 Thermostat große Kochplatte
DE
AT
CH
Technische Daten
Spannung230 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme2500 W
Leistungsaufnahme große Heizplatte1500 W
Leistungsaufnahme kleine Heizplatte1000 W
SDK 2500 A1
27
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kunden-service austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE
AT
CH
► Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. Es
besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Steckdose, ziehen
Sie nicht am Kabel selbst.
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts mäßig installierte und gut
erreichbare Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe der Badewanne / Dusche oder
über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Nähe von Wasser stellt
eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
► Das Gerät ist nur für die Verwendung in trockenen Räumen geeignet.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
28
SDK 2500 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind von Gerät und der Anschlussleitung fernzu-
halten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
► Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie es transpor-
tieren.
► Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
► Berühren Sie niemals die Kochplatten während der Benutzung, da diese
DE
AT
CH
sehr heiß werden.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. Die Netzsteckdose muss
im Notfall schnell zu erreichen sein.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksys-
tem, um das Gerät zu betreiben.
Achtung! Heiße Oberfl äche.
SDK 2500 A1
29
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
► Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren Materialien in
unmittelbarer Umgebung des Gerätes befi nden (z. B. Geschirrhandtuch,
Topfl appen etc.).
DE
AT
CH
► Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, müssen
Sie es vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät vollständig stromfrei.
Aufstellen und Inbetriebnahme
1) Stellen sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberfl äche.
2) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
3) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung
„I“ bringen.
4) Stellen Sie beide Kochplatten 1/2 auf MAX und lassen Sie diese ca. 3 Minu-
ten ohne Topf aufheizen.
Hierbei kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen, da die aufgetragene
Schutzschicht einbrennt. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öff nen Sie zum
Beispiel ein Fenster.
Bedienen
HINWEIS
Verwenden Sie Kochgeschirr mit fl achen, geraden Böden zur besseren Wärmeleitung.
►
► Benutzen Sie möglichst zur Größe der Kochplatte passendes Kochgeschirr.
1) Stellen Sie den gefüllten Topf auf die gewünschte Kochplatte 1/2.
2) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 in die Stellung
„I“ bringen.
3) Drehen Sie das jeweilige Thermostat 4/7 auf die gewünschte Einstellung:
▯ 0 - 4: langsam kochen
▯ 4 - MAX: schnell kochen
Die jeweilige Kontrollleuchte
4) Wenn der Kochvorgang beendet ist, stellen Sie das Thermostat 4/7 wieder auf
MIN. Die Kontrollleuchte 5/6 erlischt.
5) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf „O“.
Wenn Sie die das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
der eingestellten Kochplatte
5/6
1/2
leuchtet.
30
SDK 2500 A1
Reinigung und Pfl ege
STROMSCHLAGGEFAHR
►
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Putzmittel um das
►
Gerät zu reinigen! Diese können das Gerät beschädigen.
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Ver-
schmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Achten Sie darauf, dass Sie anschließend alle Spülmittelreste mit einem feuchten
Tuch entfernen.
■ Warten Sie mit der erneuten Benutzung, bis das Gerät wieder vollkommen
getrocknet ist.
Aufbewahren
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
Störung
Das Gerät
funktioniert nicht.
SDK 2500 A1
UrsacheAbhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Verbinden Sie den Netzstecker
mit dem Stromnetz.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät am Ein-/
Aus-Schalter 3 ein.
31
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
DE
AT
CH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie
sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
►
Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für