Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind
i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet
og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad
vejledningen følge med produktet, hvis du giver
det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dampstrygejernet er udelukkende beregnet til strygning af tøj. Det må kun anvendes i lukkede rum og
i private hjem. Al anden anvendelse betragtes som
værende uden for anvendelsesområdet. Det må
ikke anvendes i kommerciel sammenhæng!
Pakkens indhold
Dampstrygejern
Målebæger
Betjeningsvejledning
Beskrivelse af produktet
Figur A:
Vanddyse
Påfyldningsåbning til vandbeholderen
Knap til sprayfunktion
Knap for dampskud
Knap for dampmængde
Temperaturregulator
Touchsensor-felt
Ledning med knækbeskyttelse
Sokkel
Kontrollamper stoftype / AUTO OFF
- Strygesål
3 Knap Selfclean
Figur B:
! Målebæger
Tekniske data
Forsyningsspænding: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Maks. effektforbrug: 2800 W
■ 2 │DK
SDBS 2800 A1
Sikkerhedsanvisninger
FARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD!
► Strømkildens spænding skal stemme overens med oplysningerne
på dampstrygejernets typeskilt.
► Lad omgående produktet reparere af et kvalificeret værksted, hvis
det er defekt, eller henvend dig til kundeservice, så farlige situationer undgås.
► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en
autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer
undgås.
► Træk altid i stikket og aldrig i ledningen.
► Knæk eller klem ikke ledningen, og læg den, så den ikke kommer
i kontakt med varme overflader, og så man ikke kan træde på
den eller snuble over den.
► Træk stikket ud efter brug og før rengøring og påfyldning af
vand.
► Rul ledningen helt ud, før du tænder for dampstrygejernet, og
brug ikke forlængerledning.
► Hold aldrig på ledningen eller stikket med våde hænder.
► Brug ikke dampstrygejernet i nærheden af vand og heller ikke
i nærheden af badekar, brusere, vaskekummer eller andre beholdere med vand. Det kan også være farligt at stille produktet i
nærheden af vand, selv om det er slukket.
► Dampstrygejernet må aldrig lægges ned i væske, og der må
ikke komme væske ind i dampstrygejernets kabinet. Produktet må
ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer
væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret reparatør.
► Dampstrygejernets kabinet må ikke åbnes. Lad kun dampstryge-
jernet reparere af en kvalificeret reparatør.
SDBS 2800 A1
DK │ 3 ■
FARE PÅ GRUND AF ELEKTRISK STØD!
► Brug ikke dampstrygejernet, hvis det har synlige skader, tabes,
eller hvis der løber vand ud. Lad det først reparere af en kvalificeret
reparatør.
► Brug ikke dampstrygejernet længere, hvis knækbeskyttelsen på
ledningen er beskadiget!
► Dette dampstrygejern kan bruges af børn fra 8 år og opefter og
af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner
eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn
eller undervises i sikker brug af dampstrygejernet og har forstået
de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege
med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres
af børn uden opsyn.
FORBRÆNDINGSFARE!
► Når dampstrygejernet er varmt, må du kun holde på dets hånd-
tag.
► Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med
produktet.
► Hold aldrig hænderne ind i dampskuddet eller på de varme
metaldele.
► Påfyldningsåbningen til vandbeholderen må ikke åbnes under
brug. Lad først dampstrygejernet køle af, og træk stikket ud af
stikkontakten.
► Mens dampstrygejernet er tændt eller køles af, skal det og dets
tilslutningsledning holdes uden for børns rækkevidde, hvis de er
8år eller mindre.
OBS! Varm overflade!
■ 4 │DK
SDBS 2800 A1
FARE FOR PERSONSKADER! BRANDFARE!
► Lad aldrig dampstrygejernet være uden opsyn, hvis det er varmt
og sluttet til strømnettet.
► Læg først dampstrygejernet til opbevaring, når det er afkølet.
► Dampstrygejernet skal bruges og stilles på en stabil overflade.
► Stryg kun med temperaturindstillingerne, som er angivet i stry-
geanvisningerne, og som egner sig til materialet. Ellers kan tøjet
ødelægges. Begynd med den laveste temperaturindstilling, hvis
du ikke er sikker på, hvilken indstilling du skal bruge.
► Stil strygejernet på et plant underlag, som kan tåle varme.
Strygejernet skal stå stabilt og sikkert.
► Hvis du vil stille dampstrygejernet fra dig, skal du stille det på
soklen.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Hvis vaskemærket i tøjet forbyder strygning (symbol ), må tøjet
ikke stryges. I modsat fald kan tøjet blive ødelagt.
► Du må udelukkende fylde vand fra vandhanen/destilleret vand
i vandbeholderen. Ellers ødelægges dampstrygejernet.
► Dampstrygejernet må ikke rengøres med opløsningsmidler, alkohol
eller skurende rengøringsmidler. Ellers kan det ødelægges.
SDBS 2800 A1
DK │ 5 ■
Før produktet bruges første
gang
■ Tag dampstrygejernet ud af emballagen.
■ Fjern alle mærkater og foliedele fra dampstryge-
jernet og strygesålen -.
FARE FOR KVÆLNING!
► Pastikposer kan være farlige. Opbevar
plastikposer uden for babyers og små børns
rækkevidde, så der ikke er fare for kvælning.
■ Fyld vand i vandbeholderen (se kapitlet "Påfyld-
ning af vandbeholderen").
■ Sæt stikket i en stikkontakt, som svarer til spæn-
dingen, der er angivet på typeskiltet.
■ Stil temperaturregulatoren på stillingen
"MAX".
■ Lad strygejernet varme op, indtil der høres en
signaltone.
■ Tryk på knappen for dampskud
gange, så dampen kommer ud af strygesålen -.
■ Stryg først på et stykke stof, du ikke skal bruge, så
eventuelle urenheder fjernes fra strygesålen -.
nogle
Påfyldning af vandbeholderen
■ Hold dampstrygejernet skråt med hånden.
■ Åbn påfyldningsåbningens dæksel til vand-
beholderen . Den er mærket med
■ Fyld vand/destilleret vand i vandbeholderen
med målebægeret ! til "MAX"-markeringen,
som kan ses i påfyldningsåbningen til vandbeholderen .
■ Luk påfyldningsåbningens dæksel til vandbehol-
deren .
BEMÆRK
Hvis vandet, hvor du bor, er for hårdt, anbefales
det at blande vandet med destilleret vand. Ellers
kan dyserne til dampskudsfunktionen kalke for
hurtigt til.
For at forlænge den optimale dampskudsfunktion
blandes ledningsvandet med destilleret vand
som angivet i tabellen:
Vandets
hårdhed
meget blødt / blødt0
middel1:1
hårdt2:1
meget hårdt3:1
Andel af destille-
ret vand i forhold
til ledningsvand
.
■ 6 │DK
Spørg det lokale vandværk, hvilken hårdhed
vandet har.
SDBS 2800 A1
Tilslutning og strygning
Tørstrygning uden damp er muligt ved alle temperaturer, men dampstrygning er først muligt fra ind-
stillingsområdet
■ Sæt stikket i en stikkontakt.
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Hvis vaskemærket i tøjet forbyder strygning
(symbol
fald kan tøjet blive ødelagt.
■ Følg anvisningerne på mærkerne i tøjet, så
du ved, hvilken temperaturindstilling tøjet skal
stryges ved.
Symbol
temperatur-
regulator
MIN
MAX
■ Indstil den rigtige temperatur med temperatur-
regulatoren .
på temperaturregulatoren .
), må tøjet ikke stryges. I modsat
Kontrol-
Stoftype
Produktet varmer ikke
Nylon, acryl,
rayon
Silke, uld,
polyesterblan-
ding
Bomuld,
viskose
Hør
lampe
Stoftype
NYLON
SILK / WOOL
COTTON
LINEN
BEMÆRK
Stil dampstrygejernet på soklen , når det
varmes op.
Hvis strygejernet stilles på soklen - under
opvarmningen og ikke flyttes, aktiveres den automatiske frakobling efter 30 sekunder (se kapitel
“Automatisk frakobling”), og produktet stopper
opvarmningen.
Kontrollampen for den indstillede stoftype
begynder at blinke. Så snart kontrollampen for
den valgte stoftype lyser konstant og der høres en
signaltone, er den indstillede temperatur nået.
■ Vent indtil kontrollampen for den valgte stof-
type lyser konstant, og der høres en signaltone.
Du kan nu begynde at stryge.
■ Tryk på knappen for sprayfunktion
fugte tøjet. Der kommer vandtåge ud af vanddysen .
Denne funktion er egnet til meget tørt, krøllet tøj.
for at
Dampstrygning
■ Tryk det nødvendige antal gange på knappen til
dampmængde , indtil den ønskede dampmængde er indstillet.
DamptrinStoftype
Ingen damp
1
2
3
■ Temperaturregulatoren skal som minimum
være drejet til det røde indstillingsområde
Ellers kan der ikke produceres damp.
Lidt damp
Mellem-kraftig damp
Kraftig damp
.
SDBS 2800 A1
DK │ 7 ■
Touchsensor (
Ved hjælp af den integrerede touchsensor registrerer
strygejernet, om du holder det i hånden.
■ Hvis temperaturregulatoren er drejet til det
røde indstillingsområde
en dampstyrke, dannes der konstant damp, så
længe der trykkes på touchsensor-feltet .
■ Hvis du ikke rører ved touchsensor - feltet ,
holder strygejernet automatisk op med at
producere damp.
■ Når du tager strygejernet op igen, fortsætter
produktionen af damp.
TOUCH SENSOR
, og der er indstillet
)
Strygning med dampskud
Dampskuddet er særligt egnet til at stryge steder
på tøjet, som er vanskelige at komme til.
■ Løft dampstrygejernet en smule.
■ Tryk på knappen for dampskud
ønsker damp.
Med dampskuddet (
også glatte hængende tøj.
■ Hold strygejernet lodret, og tryk på tasten for
dampskud
VERTICAL STEAM
.
, hvis du
) kan du
Midlertidig frastilling af
dampstrygejernet
BRANDFARE!
► Lad aldrig dampstrygejernet være uden op-
syn, hvis det er varmt og sluttet til strømnettet.
■ Stil kun dampstrygejernet på soklen .
Sådan slukkes dampstrygejernet
■ Tag stikket ud af stikkontakten.
■ Tøm vandbeholderen, og rengør strygesålen -.
■ Stil det afkølede dampstrygejern på soklen .
Dråbe-stop-funktion
På almindelige dampstrygejern kan der dryppe
vand ud af strygesålen -, hvis strygetemperaturen
er for lav. Dette strygejern har dog en ny funktion,
nemlig DRÅBE-STOP-funktionen (
Strygejernet slår automatisk dampskuddet fra ved
lave temperaturer.
Indstil den rigtige temperatur med temperaturregulatoren . Når den er nået, fortsættes dampproduktionen.
DRIP STOP
).
Automatisk anti-kalk-funktion
Ca
ANTI CALC
(
I vandbeholderen er der en antikalkpatron, der
reducerer kalkaflejringer.
Antikalkpatronen er en integreret del af vandbeholderen og kan ikke udskiftes.
)
■ 8 │DK
SDBS 2800 A1
Automatisk afbrydelse
Dampstrygejernet er udstyret med en automatisk
sluk-funktion. Denne funktion stopper opvarmningen
af dampstrygejernet.
Hvis dampstrygejernet står på strygesålen - og
ikke flyttes i ca. 30 sekunder, lyder der advarselstoner, og kontrollampen AUTO OFF blinker.
Opvarmningen af dampstrygejernet stoppes. For
at deaktivere den automatiske sluk-funktion skal du
løfte dampstrygejernet og bevæge det lidt frem og
tilbage. Kontrollampen AUTO OFF slukkes, og
strygejernet opvarmes igen.
Hvis dampstrygejernet står på strygesålen og
ikke flyttes i ca. et minut, lyder der advarselstoner,
og kontrollampen AUTO OFF blinker. Op-
varmningen af dampstrygejernet stoppes. For at
deaktivere den automatiske sluk-funktion skal du
løfte dampstrygejernet og bevæge det lidt frem og
tilbage. Kontrollampen AUTO OFF slukkes, og
strygejernet opvarmes igen.
BEMÆRK
Selvom der er automatisk sluk-funktion, skal stikket
alligevel trækkes ud af stikkontakten! Stop-funktionen har udelukkende til mål at reducere faren for
brand, hvis man glemmer at slukke strygejernet!
Rengøring
Selvrensende funktion
■ Fyld maksimalt vandbeholderen op til markerin-
gen "MAX".
■ Sæt stikket i stikkontakten.
■ Stil temperaturregulatoren på "MAX".
■ Indstil dampmængden med knappen til
damptrin 3.
■ Lad strygejernet varme op, indtil kontrollampen
"LINEN" lyser konstant.
■ Hold dampstrygejernet vandret over en skål.
BEMÆRK
Brug en grillhandske, hvis dine hænder ikke kan
tåle varme. Der stiger varmt damp op under
rengøringen.
■ Tryk på knappen Self-Clean 3, og hold den
nede. Flyt forsigtigt strygejernet frem og tilbage.
Nu slipper der damp og kogende vand ud af
hullerne i strygesålen -. Eventuelle urenheder
og kalk skylles så med ud.
■ Slip knappen Self-Clean 3, så snart vandet i
vandbeholderen er brugt op.
■ Tør stygesålen - grundigt af. Bevæg strygeså-
len - nogle gange hen over et håndklæde eller
et gammelt stykke stof.
■ Lad dampstrygejernet afkøle, før det stilles til
side.
Kabinet og strygesål
LIVSFARE!
► Træk altid strømstikket ud før rengøring. Der
er fare for elektrisk stød!
FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad dampstrygejernet afkøle før rengøring.
Ellers er der fare for forbrænding!
OBS! MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke stærke, skurende eller kemiske
rengøringsmidler. De kan angribe overfladen
og føre til skader på dampstrygejernet, som
ikke kan repareres.
■ Rengør kabinettet med en blød, tør klud.
■ Rengør strygesålen - med en klud, som er
fugtet let med vand og et mildt, ikke skurende
rengøringsmiddel.
■ Sørg for, at produktet er helt tørt, før det bruges
igen.
Opbevaring
Opbevar det afkølede dampstrygejern på et rent
og støvfrit sted.
SDBS 2800 A1
DK │ 9 ■
Afhjælpning af funktionsfejl
Der kommer ingen eller meget lidt damp
ud af dampstrygejernet:
Der er ikke mere vand i dampstrygejernets beholder.
Fyld vandbeholderen med vand (se "Påfyldning af
vandbeholderen").
Dampstrygejernet varmer ikke korrekt:
■ Dampstrygejernet er ikke sluttet til eller ikke tændt.
Sæt stikket i kontakten, og indstil den ønskede
temperatur med temperaturregulatoren .
■ Dampstrygejernet er defekt. Lad dampstrygejer-
net reparere af en kvalificeret reparatør.
■ Du rører ikke ved touchsensor-feltet .
Tag dampstrygejernet op.
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen
med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/ 19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Aflever alle emballagematerialer til
miljøvenlig destruktion.
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke
af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert
sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne
dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
vil produktet – efter vores valg – blive repareret
eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse
forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset
(kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der
gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du
et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation
eller ombytning af produktet udløser ikke en ny
garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende
dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når
garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
■ 10 │DK
SDBS 2800 A1
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden
leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er
udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes
som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele,
som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele
som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse
af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål
og handlinger, som frarådes eller der advares imod i
betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen
og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som
dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst
til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre
håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 285972
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum
Bügeln von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur
innerhalb geschlossener Räume und in privaten
Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen
Sie es nicht gewerblich!
Lieferumfang
Dampfbügeleisen
Messbecher
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
Wasserdüse
Einfüllöffnung für den Wassertank
Taste für die Sprühfunktion
Taste für den Dampfstoß
Taste für die Dampfmenge
Temperaturregler
Touchsensor - Feld
Netzkabel mit Knickschutz
Sockel
Kontrollleuchten
Stoffart / AUTO OFF
- Bügelsohle
3 Taste Selfclean
Abbildung B:
! Messbecher
Technische Daten
Versorgungsspannung: 220 - 240 V ~
50 - 60 Hz
max. Leistungsaufnahme: 2800 W
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2800 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
► Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten
Fachwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen
Sie es so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt
und niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
► Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen mit Wasser und
nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
► Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten immer vollständig
ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
► Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten
Händen an.
► Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe von
Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine
Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tau-
chen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit
aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
SDBS 2800 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens nicht öff-
nen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn es
sichtbare Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder
Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal
reparieren.
► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz am
Netzkabel beschädigt ist!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
► Fassen Sie das Dampfbügeleisen ausschließlich am Griff an,
wenn es aufgeheizt ist.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
► Halten Sie niemals Ihre Hände in den Dampfstoß oder an heiße
Metallteile.
► Sie dürfen die Einfüllöffnung für den Wassertank während des
Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Dampfbügeleisen zunächst erkalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während
des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern
sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2800 A1
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Achtung! Heiße Oberfläche!
VERLETZUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder einge-
► Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abgekühlten Zustand.
► Das Dampfbügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt
und abgestellt werden.
► Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen
und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie
können die Wäsche andernfalls beschädigen. Falls Sie keine
Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
► Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitzeunemp-
findlichen Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen.
► Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der Hand legen wollen,
stellen Sie es nur auf dem Sockel ab.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
(Symbol
), dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie
könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
► Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser /destilliertes Wasser
in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das
Dampfbügeleisen.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol
oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten
Sie es beschädigen.
SDBS 2800 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der
Verpackung.
■ Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom
Dampfbügeleisen und der Bügelsohle -.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um
Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren
Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite
von Babys und Kleinkindern auf.
■ Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe
Kapitel „Wassertank befüllen“).
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose, die der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
■ Stellen Sie den Temperaturregler in die
Position „MAX“.
■ Lassen Sie das Bügeleisen aufheizen, bis ein
Signalton erklingt.
■ Nehmen Sie das Bügeleisen in die Hand und
betätigen Sie die Taste für den Dampfstoß
einige Male, so dass Dampf aus der Bügelsohle - austritt.
■ Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück
Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle - zu beseitigen.
Wassertank befüllen
■ Halten Sie das Bügeleisen schräg in der Hand.
■ Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für den
Wassertank . Dieser ist mit
net.
■ Füllen Sie mit dem Messbecher ! Leitungs-
wasser/destilliertes Wasser bis höchstens zur
„MAX“-Markierung, die Sie in der Einfüllöffnung
für den Wassertank sehen, in den Wasser-
tank.
■ Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung für
den Wassertank .
HINWEIS
Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu
hart sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser
mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten
können die Düsen für die Dampfstoß-Funktion
vorzeitig verkalken.
Zur Verlängerung der optimalen DampfstoßFunktion mischen Sie das Leitungswasser mit
destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle:
WasserhärteAnteil destilliertes
Wasser zu
Leitungswasser
sehr weich / weich0
mittel1:1
hart2:1
sehr hart3:1
gekennzeich-
■ 18 │ DE
│AT│
CH
Die Wasserhärte können Sie beim örtlichen
Wasserwerk erfragen.
SDBS 2800 A1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen
Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem
roten Einstellbereich
möglich.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das
Bügeln untersagen (Symbol
das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten
das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
■ Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern
in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zum Bügeln
geeignet ist.
Symbol
Temperatur-
regler
MIN
MAX
■ Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung
mit dem Temperaturregler ein.
am Temperaturregler
), dürfen Sie
Stoffart
Stoffart
Gerät heizt nicht
Nylon, Acryl,
Rayon
Seide, Wolle,
Polyestermisch-
gewebe
Baumwolle,
Viskose
Leinen
SILK / WOOL
Kontroll-
leuchte
NYLON
COTTON
LINEN
HINWEIS
Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens immer auf den Sockel .
Wenn Sie das Bügeleisen während des
Aufheizens auf die Bügelsohle - stellen und
nicht bewegen, wird nach 30 Sekunden die
automatische Abschaltung aktiviert (siehe Kapitel
“Automatische Abschaltung”) und das Gerät
stoppt das Heizen.
Die Kontrollleuchte der eingestellten Stoffart
beginnt zu blinken. Sobald die Kontrollleuchte
der eingestellten Stoffart dauerhaft leuchtet und ein
Signalton erklingt, ist die eingestellte Temperatur
erreicht.
■ Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
eingestellten Stoffart dauerhaft leuchtet und ein
Signalton ertönt. Sie können dann anfangen zu
bügeln.
■ Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf
die Taste für die Sprühfunktion
nebel tritt aus der Wasserdüse aus.
Diese Funktion ist für sehr trockene, stark knittrige
Wäsche geeignet.
. Wasser-
Dampfbügeln
■ Drücken Sie so oft die Taste für die Dampf-
menge , bis die gewünschte Dampfmenge
eingestellt ist:
DampfstufeStoffart
kein Dampf
1
2
3
■ Der Temperaturregler muss mindestens bis
in den roten Einstellbereich
Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden.
wenig Dampf
mittelstarker Dampf
starker Dampf
gedreht sein.
SDBS 2800 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Touchsensor (
Durch den im Griff integrierten Touchsensor erkennt
das Bügeleisen, ob Sie es in der Hand halten.
■ Ist der Temperaturregler bis in den roten Ein-
stellbereich
eingestellt, wird, solange das Touchsensor - Feld
berührt wird, Dauerdampf erzeugt.
■ Wird das Touchsensor - Feld nicht berührt,
stoppt das Bügelseisen automatisch die Dampferzeugung.
■ Sobald das Bügeleisen wieder in die Hand
genommen wird, wird die Dampferzeugung
fortgesetzt.
gedreht und eine Dampfstärke ist
TOUCH SENSOR
)
Bügeln mit Dampfstoß
Der Dampfstoß eignet sich besonders, um schwer
zugängliche Bereiche der Wäsche zu glätten.
■ Heben Sie das Dampfbügeleisen leicht an.
■ Drücken Sie für einen Dampfstoß die Taste für
den Dampfstoß
Mit Hilfe des Dampfstoßes (
können Sie auch hängende Textilien glätten.
■ Halten Sie das Bügeleisen senkrecht und betäti-
gen Sie die Taste für den Dampfstoß
.
VERTICAL STEAM
.
)
Dampfbügeleisen
vorübergehend abstellen
BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ange-
schlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
■ Stellen Sie das Dampfbügeleisen nur auf dem
Sockel ab.
Dampfbügeleisen außer
Betrieb nehmen
■ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose.
■ Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie die
Bügelsohle -.
■ Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen auf
den Sockel .
Tropf-Stop-Funktion
Bei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es
vorkommen, dass bei zu geringer Bügeltemperatur
Wasser aus der Bügelsohle - tropft. Dieses Bügeleisen weist jedoch ein neues Ausstattungsmerkmal,
die TROPF-STOP-Funktion auf (
Bügeleisen schaltet den Dampfstoß bei niedrigen
Temperaturen automatisch ab.
Stellen Sie dann mit dem Temperaturregler die
geeignete Temperatur ein. Sobald diese erreicht ist,
wird die Dampferzeugung fortgesetzt.
DRIP STOP
). Das
■ 20 │ DE
│AT│
CH
Automatische
Ca
Anti-Kalk-Funktion (
Im Wassertank befindet sich eine Anti-Kalk-Kartusche, um Kalkablagerungen zu reduzieren.
Die Anti-Kalk-Kartusche ist ein fester Bestandteil im
Wassertank und kann nicht ersetzt werden.
ANTI CALC
)
SDBS 2800 A1
Automatische Abschaltung
Das Bügeleisen ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Diese stoppt das Heizen
des Bügeleisens.
Wenn das Bügeleisen auf der Bügelsohle - steht
und es für ca. 30 Sekunden nicht bewegt wird,
erklingen Warnsignale und die Kontrollleuchte
AUTO OFF blinkt. Das Heizen des Bügeleisens
wird gestoppt. Um die automatische Abschaltung
zu deaktivieren, heben Sie das Bügeleisen an und
schwenken Sie es leicht hin und her. Die Kontrollleuchte AUTO OFF erlischt und das Bügeleisen
heizt wieder auf.
Wenn das Bügeleisen auf dem Sockel steht und
es für ca. eine Minute nicht bewegt wird, erklingen Warnsignale und die Kontrollleuchte AUTO
OFF blinkt. Das Heizen des Bügeleisens wird
gestoppt. Um die automatische Abschaltung zu
deaktivieren, heben Sie das Bügeleisen an und
schwenken Sie es leicht hin und her. Die Kontrollleuchte AUTO OFF erlischt und das Bügeleisen
heizt wieder auf.
HINWEIS
Die automatische Abschaltung ersetzt nicht das
Ziehen des Netzsteckers! Sie dient lediglich der
Reduzierung der Brandgefahr, wenn das Bügeleisen versehentlich nicht ausgeschaltet wird!
Reinigen
Selbstreinigungs-Funktion
■ Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung
„MAX“.
■ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
■ Stellen Sie den Temperaturregler auf Position
„MAX“.
■ Stellen Sie mit der Taste für die Dampfmenge
die Dampfstufe 3 ein.
■ Lassen Sie das Dampfbügeleisen aufheizen,
bis die Kontrollleuchte "LINEN" dauerhaft
leuchtet.
■ Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht
über eine Auffangschüssel.
HINWEIS
Wenn Sie hitzeempfindliche Hände haben, ziehen Sie Topfhandschuhe an. Heißer Dampf steigt
während der Reinigung auf.
■ Drücken Sie die Taste Selfclean 3 und halten
Sie diese gedrückt. Bewegen Sie das Dampfbügeleisen dabei ein wenig hin und her.
Dampf und kochendes Wasser tritt aus den
Dampfaustrittslöchern in der Bügelsohle - aus.
Eventuell vorhandene Verunreinigungen und
Kalk werden dabei herausgespült.
■ Lassen Sie die Taste Selfclean 3 los, sobald
das Wasser im Wassertank aufgebraucht ist.
■ Trocknen Sie die Bügelsohle - gründlich.
Führen Sie dazu die Bügelsohle - einige Male
über ein Handtuch oder altes Stück Stoff hin
und her.
■ Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen,
bevor Sie es zur Seite stellen.
Gehäuse und Bügelsohle
LEBENSGEFAHR!
► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abküh-
len. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden
oder chemischen Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und zu
irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem wei-
chen, trockenen Tuch.
■ Reinigen Sie die Bügelsohle - mit einem leicht
mit Wasser befeuchteten Tuch und einem milden,
nicht scheuernden Reinigungsmittel.
■ Trocknen Sie das Gerät vor einer erneuten
Benutzung vollständig ab.
SDBS 2800 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
Aufbewahren
Bewahren Sie das abgekühlte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
Fehlfunktionen beseitigen
Das Dampfbügeleisen stößt keinen oder
sehr wenig Dampf aus:
Der Vorrat an Leitungswasser/destilliertem Wasser
im Dampfbügeleisen ist erschöpft. Füllen Sie den
Wassertank (siehe „Wassertank befüllen“).
Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht:
■ Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen oder
nicht eingeschaltet. Stecken Sie den Netzstecker
in die Netzsteckdose und stellen mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein.
■ Das Dampfbügeleisen ist defekt. Lassen Sie das
Dampfbügeleisen von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
■ Sie breühren das Touchsensor-Feld nicht.
Nehmen Sie das Bügeleisen in die Hand.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keines-
falls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2800 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de