SILVERCREST SDBR 420 A1 User manual [nl]

TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A1
REIS-STOOMSTRIJKIJZER
Gebruiksaanwijzing
IAN 296384
REISE-DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
Inhoud
Inleiding ..................................... 2
Gebruik in overeenstemming met de bestemming ..2
Inhoud van het pakket ......................... 3
De verpakking afvoeren .................................3
Bedieningselementen .......................... 4
Technische gegevens ........................... 4
Veiligheidsvoorschriften ........................ 5
Vóór het eerste gebruik ....................... 11
Waterreservoir vullen .........................12
Aansluiten en strijken ......................... 13
Reinigen .................................... 15
Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afvoeren ...................................16
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ........ 17
Service .............................................20
Importeur ...........................................20
SDBR 420 A1
NL│BE 
 1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product.
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met de bestemming
Het stoomstrijkijzer is uitsluitend bestemd voor het strijken van kleding. Het is alleen bestemd voor gebruik in gesloten ruimtes en in privé­huishoudens. Alle andere toepassingen gelden als niet in overeen­stemming met de bestemming. Gebruik het niet bedrijfsmatig!
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvak­kundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
2 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Reis-stoomstrijkijzerMaatbekerEtuiGebruiksaanwijzing
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de doos en verwijder alle verpakkingsmateriaal. Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade.
OPMERKINGEN
Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk
Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is
van schade door gebrekkige verpakking of transport.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring­loop helpt grondstoffen besparen en reduceert de afval berg. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsma-
terialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkings­materialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen
SDBR 420 A1
NL│BE 
 3
Bedieningselementen
Afbeelding A:
1 Vulopening waterreservoir 2 Controle-openingen
3 Stoomknop 4 Temperatuurregelaar 5 Knikbescherming 6 Voetjes 7 Spanningsschakelaar 8 Strijkzool 9 Indicatielampje 0 Kabelclip q Kabelspoel
Afbeelding B:
w Maatbeker e Etui
Technische gegevens
100-127V~ (wisselstroom)
Spanning
Opgenomen vermogen
50-60Hz 220-240V~ (wisselstroom)
50-60Hz bij 100 - 127 V: 260 - 420 W bij 220 - 240 V: 343 - 408 W
4 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SCHOK
Laat een defect apparaat onmiddellijk door
een gekwalificeerde en vakkundige werk­plaats repareren, of neem contact op met de klantenservice, om risico's te vermijden.
Laat beschadigde stekkers en snoeren on-
middellijk door erkend en vakkundig perso­neel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden.
Trek nooit aan het snoer zelf maar pak het
snoer altijd bij de stekker vast.
Knik of plet het snoer niet en leg het snoer
zodanig dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
Haal vóór het schoonmaken, vóór het vullen
met water en na elk gebruik de stekker uit het stopcontact.
Rol het snoer altijd volledig af voordat u
het apparaat inschakelt, en gebruik geen verlengsnoer.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 5
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SCHOK
Pak het snoer of de stekker nooit met vochtige
handen vast.
Gebruik het apparaat niet meer als de knik-
bescherming van het snoer beschadigd is!
Haal de stekker uit het stopcontact voordat
u het waterreservoir met water vult.
Open nooit de behuizing van het stoom-
strijkijzer. Laat een defect stoomstrijkijzer uitsluitend door een gekwalificeerd vakman repareren.
Gebruik het stoomstrijkijzer in geen geval in de buurt van water dat zich in bad­kuipen, douches, wastafels of andere re­servoirs bevindt. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld.
6 │ NL
BE
SDBR 420 A1
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/ of kennis, mits zij onder toezicht staan of tevoren zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren die daarvan uitgaan hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Kinderen mogen geen reiniging en gebrui-
kersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om
ervoor te zorgen dat ze niet met het appa­raat spelen.
Houd uw handen nooit in de stoomstoot
of tegen de hete metalen delen van het apparaat.
Pak het stoomstrijkijzer als het heet is, alleen
bij de handgreep vast.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 7
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Terwijl het stoomstrijkijzer ingeschakeld is of
terwijl het afkoelt, moeten het stroomstrijkijzer en het netsnoer buiten het bereik blijven van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
Het stoomstrijkijzer moet op een stabiel
oppervlak gebruikt en neergezet worden.
Plaats het stoomstrijkijzer alleen op een
egale en hittebestendige ondergrond. Het strijkijzer moet stabiel staan.
Als u het stoomstrijkijzer wilt wegzetten, zet
het dan alleen neer op de sokkel/voetjes 6.
Het stoomstrijkijzer mag niet worden ge-
bruikt wanneer het is gevallen, zichtbare beschadigingen vertoont of lekt.
BRANDGEVAAR!
Laat het stoomstrijkijzer nooit onbeheerd
achter als het heet, op het stroomnet aan­gesloten of ingeschakeld is.
Berg het stoomstrijkijzer alleen op als het is
afgekoeld.
8 │ NL
BE
SDBR 420 A1
BRANDGEVAAR!
Gebruik geen oplosmiddelen, alcohol of
schurende schoonmaakmiddelen om het stoomstrijkijzer schoon te maken. Anders zou u het kunnen beschadigen.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Stel altijd de passende netspanning van
het stroomnet in op het apparaat. Gebruik het apparaat in geen geval op een 220 - 240 V-stroomnet als de spanningskiezer op 100 -127 V is ingesteld (of omge­keerd). Anders raakt het apparaat defect en vervalt de garantie. Doe bij het energiebedrijf of bijv. bij het hotelpersoneel navraag naar de spanning van het stroomnet. Steek daarna pas de stekker in het stopcontact en schakel dan uw apparaat in.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 9
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Als het label in de kleding strijken verbiedt
(symbool
, mag u het kledingstuk niet
)
strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen.
Strijk uitsluitend met die temperatuurinstel-
lingen die op het kledinglabel aangegeven zijn en voor het materiaal geschikt zijn. An­ders kunt u het strijkgoed beschadigen. Als er geen voorschriften bekend zijn, begint u op de laagste temperatuurinstelling.
Vul het waterreservoir uitsluitend met lei-
dingwater/gedestilleerd water. Anders kan het stoomstrijkijzer beschadigd raken.
Gebruik geen oplosmiddelen, alcohol of
schurende schoonmaakmiddelen om het stoomstrijkijzer schoon te maken. Anders zou u het kunnen beschadigen.
Het stoomstrijkijzer is niet bestemd voor
intensief gebruik.
10 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Vóór het eerste gebruik
1) Haal het strijkijzer uit de verpakking.
2) Verwijder alle stickers en stukken folie van het strijkijzer en de strijkzool 8.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Plastic zakken kunnen een gevaar vormen. Bewaar plastic
zakken buiten het bereik van baby's en kleine kinderen, om risico op verstikking te voorkomen.
3) Open de vulopening van het waterreservoir 1 en vul het water­reservoir met water (zie het hoofdstuk Waterreservoir vullen).
4) Stel met de spanningsschakelaar 7 de juiste spanning in. Gebruik hiervoor bijv. een dun pennetje of een opengebogen paperclip.
Schuif de spanningsschakelaar 7 naar rechts om een
spanning van 220 - 240 V in te stellen (bijv. voor Europa / Zwitserland).
Schuif de spanningsschakelaar 7 naar links om een spanning
van 100 - 127 V in te stellen (bijv. voor VS / Japan).
5) Steek de stekker in een stopcontact dat overeenkomt met de ingestelde spanning.
6) Zet de temperatuurregelaar 4 op de stand “MAX”
7) Laat het strijkijzer enkele minuten op de hoogste stand heet worden.
.
8) Indien vastgeklikt: druk op de stoomknop
loskomt en uit de behuizing steekt. Zo komt er permanent stoom uit de strijkzool 8 wanneer u het strijkijzer horizon­taal houdt.
SDBR 420 A1
NL│BE 
3, zodat die
 11
9) Strijk dan een stuk stof dat u niet meer nodig hebt om eventuele vuilresten van de strijkzool 8 te verwijderen.
10) Druk nogmaals op de stoomknop
vastklikt. De stoomafgifte stopt.
3, zodat die weer
Waterreservoir vullen
1) Plaats het strijkijzer op een egale ondergrond.
2) Open het deksel van de vulopening van het waterreservoir 1.
3) Vul de maatbeker w tot aan de markering MAX met leidingwater en giet dit water in het waterreservoir.
4) Sluit het deksel van de vulopening van het waterreservoir 1.
5) Til het stoomstrijkijzer loodrecht op. In de controle-openingen 2 kunt u het maximale waterpeil aflezen.
12 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Aansluiten en strijken
Droogstrijken zonder stoom kunt u op alle temperaturen, stoomstrijken is pas vanaf het instelbereik
mogelijk.
1) Steek de stekker in een stopcontact.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Controleer, voordat u het stoomstrijkijzer op het stroomnet
aansluit, altijd of de juiste spanning op de spanningsscha­kelaar 7 is ingesteld (zie het hoofdstuk Vóór het eerste gebruik).
Als het label in de kleding strijken verbiedt (
kledingstuk niet strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen.
2) Controleer het strijkvoorschrift op het label in de kleding om te weten of en bij welke temperatuurinstelling het kledingstuk mag worden gestreken.
/ MAX op de temperatuurregelaar 4
), mag u het
Symbool tempera-
tuurregelaar 4
3) Stel de geschikte temperatuur in met de temperatuurregelaar 4.
SDBR 420 A1
Soort stof
Zijde, acryl, rayon
Wol
Katoen, linnen
NL│BE 
 13
OPMERKING
Laat het strijkijzer tijdens het opwarmen altijd op de voetjes 6
staan.
Wanneer het strijkijzer op de voetjes 6 staat, stopt de stoom-
productie automatisch.
Het indicatielampje 9 brandt. Als de ingestelde temperatuur
bereikt is, gaat het indicatielampje 9 uit.
4) Wacht tot het indicatielampje 9 dooft.
5) Wanneer u met stoom wilt strijken, drukt u op de stoomknop 3, zodat die loskomt en uit de behuizing steekt. De temperatuur-
regelaar 4 moet in het instelbereik te produceren.
OPMERKING
Tussendoor kan het indicatielampje 9 steeds weer oplichten
en uitgaan. Dit is geen defect van het apparaat, maar geeft aan dat het apparaat bijverwarmt om de temperatuur te handhaven.
6) Wanneer u wilt stoppen met strijken, draait u de temperatuurrege­laar 4 op MIN, drukt u de stoomknop
stekker uit het stopcontact.
14 │ NL
BE
/ MAX staan om stoom
3 in en haalt u de
SDBR 420 A1
Reinigen
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact.
Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt. Anders
bestaat er gevaar voor verbranding!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen agressieve, schurende of chemische schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak aantasten en onherstelbare schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Maak de behuizing uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Reinig de strijkzool 8 met een licht met water bevochtigde doek.
Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. Veeg de strijkzool daarna af met een alleen met water bevochtigde doek, zodat er geen afwasmiddelresten achterblijven.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 15
Opbergen
LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat afkoelen. Anders bestaat er gevaar voor
verbranding!
Giet het resterende water uit het waterreservoir door de vulopening
van het waterreservoir 1 te openen, het apparaat boven een gootsteen om te draaien en het lichtjes te kantelen.
Rol het snoer om de kabelspoel q. Leid het uiteinde van het
snoer door de kabelclip 0, zodat het snoer vastzit.
Doe het strijkijzer in het etui e en doe de ritssluiting dicht.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings­bedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie.
Voer alle verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze af.
16 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In
geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperi­ode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garan­tieperiode worden kosten in rekening gebracht.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 17
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slij­tage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onder­delen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondes­kundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwij­zingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en hande­lingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
18 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product ge-
graveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linkson­der) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt
u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto-
kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
SDBR 420 A1
NL│BE 
 19
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 296384
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
20 │ NL
BE
SDBR 420 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................. 22
Bestimmungsgemäße Verwendung .............22
Lieferumfang ................................ 23
Entsorgung der Verpackung .............................23
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische Daten ............................. 24
Sicherheitshinweise ...........................25
Vor dem ersten Gebrauch .....................31
Wassertank befüllen ..........................32
Anschließen und Bügeln ....................... 33
Reinigung ................................... 35
Aufbewahrung ..............................36
Entsorgen ................................... 36
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ........37
Service .............................................39
Importeur ...........................................39
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 21
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
22 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Reise-DampfbügeleisenMessbecherTascheBedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gege­benenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 23
Bedienelemente
Abbildung A:
1 Einfüllöffnung Wassertank 2 Kontrollöffnungen
3 Dampfzuschalter 4 Temperaturregler 5 Knickschutz 6 Standfüße 7 Spannungsschalter 8 Bügelsohle 9 Kontrollleuchte 0 Kabelclip q Kabelaufwicklung
Abbildung B:
w Messbecher e Tasche
Technische Daten
100 - 127 V ~ (Wechselstrom),
Spannung
Leistungsaufnahme
50 - 60 Hz
220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz
bei 100 - 127 V: 260 - 420 W bei 220 - 240 V: 343 - 408 W
24 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von
einer qualifizierten Fachwerkstatt instand set­zen oder wenden Sie sich an den Kunden­service, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von autorisiertem Fach­personal oder dem Kundenservice austau­schen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, nie-
mals am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen
mit Leitungswasser und nach jedem Ge­brauch den Netzstecker.
Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten
immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 25
STROMSCHLAGGEFAHR
Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
der Knickschutz am Netzkabel beschädigt ist!
Der Stecker muss aus der Steckdose heraus-
gezogen werden, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampf-
bügeleisens nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
26 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie niemals Ihre Hände in den
Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am
Griff an, wenn es heiß ist.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 27
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung
müssen während des Einschaltens oder Ab­kühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Das Dampfbügeleisen muss auf einer
stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt werden.
Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebe-
nen und hitzeunempfindlichen Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen.
Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der
Hand legen wollen, stellen Sie es nur auf den Standfüßen 6 (dem Sockel) ab.
Das Dampfbügeleisen darf nicht benutzt
werden, falls es herunter gefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
BRANDGEFAHR!
Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ange-
schlossene oder eingeschaltete Dampfbü­geleisen niemals unbeaufsichtigt.
28 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
BRANDGEFAHR!
Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im
abgekühlten Zustand.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren
Stromnetz passende Netzspannung am Ge­rät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem 220 - 240 V Stromnetz, wenn der Spannungsschalter auf 100 - 127 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde sonst zerstört werden und die Garantie erlischt. Erkundigen Sie sich beim Energie­versorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 29
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung
das Bügeln untersagen (Symbol
,
)
dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehin-
weisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Wäsche andernfalls beschädi­gen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Tempera­tureinstellung.
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/
destilliertes Wasser in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
Das Dampfbügeleisen ist nicht für den
regelmäßigen Gebrauch bestimmt.
30 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Vor dem ersten Gebrauch
1) Entnehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Bügeleisen und der Bügelsohle 8.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsge-
fahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babies und Kleinkindern auf.
3) Öffnen Sie die Einfüllöffnung Wassertank 1 und füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapitel Wassertank befüllen).
4) Stellen Sie mit dem Spannungsschalter 7 die korrekte Spannung ein. Benutzen Sie hierfür zum Beispiel einen schmalen Stift oder eine auseinandergebogene Büroklammer.
Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach rechts, um eine
Spannung von 220 - 240 V einzustellen (z. B. für Europa / Schweiz).
Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach links, um eine
Spannung von 100 - 127 V einzustellen (z. B. USA / Japan).
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die der einge­stellten Spannung entspricht.
6) Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf die Position „MAX“
7) Heizen Sie das Bügeleisen einige Minuten auf der höchsten Stufe auf.
.
8) Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter
so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäu­ses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle 8 aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
3,
 31
9) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 8 zu beseitigen.
10) Drücken Sie noch einmal den Dampfzuschalter
so dass dieser wieder einrastet. Der Dampfaustritt wird gestoppt.
3,
Wassertank befüllen
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene Fläche.
2) Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
3) Füllen Sie den Messbecher w bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser und füllen Sie dieses Wasser in den Wassertank.
4) Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
5) Heben Sie das Bügeleisen senkrecht an. In den Kontrollöffungen 2 können Sie den maximalen Wasserstand ablesen.
32 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstellbereich
turregler 4 möglich.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Dampfbügeleisen mit dem
Stromnetz verbinden, immer, ob die korrekte Spannung am Spannungsschalter 7 eingestellt ist (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
, dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten
das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen.
2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zum Bügeln geeignet ist.
/ MAX am Tempera-
Symbol
Temperaturregler 4
3) Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung mit dem Temperatur­regler 4 ein.
SDBR 420 A1
Stoffart
Seide, Acryl, Rayon
Wolle
Baumwolle, Leinen
DE│AT│CH 
 33
HINWEIS
Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens immer auf die
Standfüße 6. Wenn das Bügeleisen auf den Standfüßen 6 steht, wird die Dampfproduktion automatisch gestoppt.
Die Kontrollleuchte 9 leuchtet. Wenn die Kontrollleuchte 9
erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte 9 erlischt.
5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampfzu­schalter
che des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler 4 muss zur Dampferzeugung im Einstellbereich
HINWEIS
Zwischendurch kann die Kontrollleuchte 9 immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes sondern bedeutet nur, dass das Gerät nachheizt, um die Tempera­tur zu halten.
6) Wenn Sie das Bügeln beenden wollen, drehen Sie den Tempera­turregler 4 auf MIN, drücken Sie den Dampfzuschalter
hinein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3, so dass dieser sich löst und über die Oberflä-
/ MAX stehen.
3
34 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. Ansonsten
besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemi-
schen Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angrei­fen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Reinigen Sie die Bügelsohle 8 mit einem leicht mit Wasser
befeuchtetem Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste mehr vorhanden sind.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 35
Aufbewahrung
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät abkühlen. Ansonsten besteht Verbren-
nungsgefahr!
Leeren Sie Restwasser aus dem Wassertank aus, indem Sie die
Einfüllöffnung Wassertank 1 öffnen, das Gerät über einem Spülbecken umdrehen und leicht schwenken.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung q. Führen
Sie das Ende des Kabels durch den Kabelclip 0, so dass das Kabel fixiert ist.
Legen Sie das Bügeleisen in die Tasche e und ziehen Sie den
Reißverschluss zu.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
36 │ DE
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltge­rechten Entsorgung zu.
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge­schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres­Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus­packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 37
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Hand­lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
38 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 296384
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SDBR420A1-092017-3
IAN 296384
Loading...