REISE-DAMPFBÜGELEISEN
TRAVEL STEAM IRON
FER À REPASSER DE VOYAGE SDBR 420 A1
REISE-DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
REIS-STOOMSTRIJKIJZER
Gebruiksaanwijzing
PLANCHA DE VAPOR DE VIAJE
Instrucciones de uso
IAN 296384
FER À REPASSER DE VOYAGE
Mode d’emploi
CESTOVNÍ NAPAŘOVACÍ
ŽEHLIČKA
Návod k obsluze
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / BE Mode d’emploi Page 21
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 43
CZ Návod k obsluze Strana 63
ES Instrucciones de uso Página 83
A
B
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 2
Lieferumfang ................................. 3
Entsorgung der Verpackung ..............................3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung
bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in
privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten
als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit
folgender Bedeutung:
bei 100 - 127 V: 260 - 420 W
bei 220 - 240 V: 343 - 408 W
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von
einer qualifizierten Fachwerkstatt instand setzen oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, nie-
mals am Kabel.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
► Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen
mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
► Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten
immer vollständig ab und verwenden Sie
keine Verlängerungskabel.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
der Knickschutz am Netzkabel beschädigt
ist!
► Der Stecker muss aus der Steckdose heraus-
gezogen werden, bevor der Wassertank
mit Wasser gefüllt wird.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampf-
bügeleisens nicht öffnen. Lassen Sie das
defekte Dampfbügeleisen nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen
keinesfalls in der Nähe von Wasser, das
in Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die
Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und älter und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
► Halten Sie niemals Ihre Hände in den
Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
► Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am
Griff an, wenn es heiß ist.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung
müssen während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein,
die jünger als 8 Jahre alt sind.
► Das Dampfbügeleisen muss auf einer
stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt
werden.
► Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebe-
nen und hitzeunempfindlichen Untergrund.
Das Bügeleisen muss stabil stehen.
► Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der
Hand legen wollen, stellen Sie es nur auf
den Standfüßen 6 (dem Sockel) ab.
► Das Dampfbügeleisen darf nicht benutzt
werden, falls es herunter gefallen ist, wenn
es sichtbare Beschädigungen aufweist oder
undicht ist.
BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ange-
schlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
BRANDGEFAHR!
► Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im
abgekühlten Zustand.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden
Reinigungsmitteln säubern.
Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Stellen Sie immer die zum verfügbaren
Stromnetz passende Netzspannung am Gerät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät
an einem 220 - 240 V Stromnetz, wenn der
Spannungsschalter auf 100 - 127 V (oder
umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde
sonst zerstört werden und die Garantie
erlischt. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal
nach der Netzspannung im Stromnetz.
Stecken Sie erst danach den Netzstecker in
die Netzsteckdose und schalten Sie dann
Ihr Gerät ein.
► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung
das Bügeln untersagen (Symbol
,
)
dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln.
Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls
beschädigen.
► Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehin-
weisen angegebenen und für das Material
geeigneten Temperatureinstellungen. Sie
können die Wäsche andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen,
beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
► Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/
destilliertes Wasser in den Wassertank
einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das
Dampfbügeleisen.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden
Reinigungsmitteln säubern.
Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
► Das Dampfbügeleisen ist nicht für den
regelmäßigen Gebrauch bestimmt.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Vor dem ersten Gebrauch
1) Entnehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Bügeleisen und
der Bügelsohle 8.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsge-
fahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb
der Reichweite von Babies und Kleinkindern auf.
3) Öffnen Sie die Einfüllöffnung Wassertank 1 und füllen Sie Wasser
in den Wassertank (siehe Kapitel Wassertank befüllen).
4) Stellen Sie mit dem Spannungsschalter 7 die korrekte Spannung
ein. Benutzen Sie hierfür zum Beispiel einen schmalen Stift oder
eine auseinandergebogene Büroklammer.
― Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach rechts, um eine
Spannung von 220 - 240 V einzustellen (z. B. für Europa /
Schweiz).
― Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach links, um eine
Spannung von 100 - 127 V einzustellen (z. B. USA / Japan).
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die der eingestellten Spannung entspricht.
6) Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf die Position „MAX“
7) Heizen Sie das Bügeleisen einige Minuten auf der höchsten Stufe
auf.
.
8) Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter
so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäuses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle
8 aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
3,
11 ■
9) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle
Unreinheiten von der Bügelsohle 8 zu beseitigen.
10) Drücken Sie noch einmal den Dampfzuschalter
so dass dieser wieder einrastet. Der Dampfaustritt wird
gestoppt.
3,
Wassertank befüllen
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene Fläche.
2) Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
3) Füllen Sie den Messbecher w bis zur Markierung MAX mit
Leitungswasser und füllen Sie dieses Wasser in den Wassertank.
4) Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
5) Heben Sie das Bügeleisen senkrecht an. In den Kontrollöffungen
2 können Sie den maximalen Wasserstand ablesen.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen,
Dampfbügeln ist erst ab dem Einstellbereich
turregler 4 möglich.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Kontrollieren Sie, bevor Sie das Dampfbügeleisen mit dem
Stromnetz verbinden, immer, ob die korrekte Spannung am
Spannungsschalter 7 eingestellt ist (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
, dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten
das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen.
2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung,
ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück
zum Bügeln geeignet ist.
/ MAX am Tempera-
Symbol
Temperaturregler 4
3) Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung mit dem Temperaturregler 4 ein.
SDBR 420 A1
Stoffart
Seide, Acryl, Rayon
Wolle
Baumwolle, Leinen
DE│AT│CH
│
13 ■
HINWEIS
► Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens immer auf die
Standfüße 6.
Wenn das Bügeleisen auf den Standfüßen 6 steht, wird die
Dampfproduktion automatisch gestoppt.
■ Die Kontrollleuchte 9 leuchtet. Wenn die Kontrollleuchte 9
erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte 9 erlischt.
5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampfzuschalter
che des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler 4 muss zur
Dampferzeugung im Einstellbereich
HINWEIS
► Zwischendurch kann die Kontrollleuchte 9 immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes
sondern bedeutet nur, dass das Gerät nachheizt, um die Temperatur zu halten.
6) Wenn Sie das Bügeln beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler 4 auf MIN, drücken Sie den Dampfzuschalter
hinein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3, so dass dieser sich löst und über die Oberflä-
/ MAX stehen.
3
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. Ansonsten
besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemi-
schen Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angreifen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Tuch.
■ Reinigen Sie die Bügelsohle 8 mit einem leicht mit Wasser
befeuchtetem Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben
Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur
mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste
mehr vorhanden sind.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
Aufbewahrung
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen. Ansonsten besteht Verbren-
nungsgefahr!
■ Leeren Sie Restwasser aus dem Wassertank aus, indem Sie die
Einfüllöffnung Wassertank 1 öffnen, das Gerät über einem
Spülbecken umdrehen und leicht schwenken.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung q. Führen
Sie das Ende des Kabels durch den Kabelclip 0, so dass das
Kabel fixiert ist.
■ Legen Sie das Bügeleisen in die Tasche e und ziehen Sie den
Reißverschluss zu.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
■ 16 │ DE
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Garantie der Kompernaß Handels
GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise
au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation
prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme
Le fer à repasser à vapeur est exclusivement destiné au repassage
de vêtements. Vous devez l'utiliser uniquement dans des pièces
fermées et dans le cadre d'un usage privé. Toute autre forme d'utilisation de l'appareil est réputée non conforme. Ne l'utilisez pas à des
fins professionnelles!
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages
résultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de
réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
■ 22 │ FR
│
BE
SDBR 420 A1
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants:
▯ Fer à repasser de voyage
▯ Verre doseur
▯ Pochette
▯ Mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil du carton et retirez tout le
matériau d'emballage. Vérifiez si la livraison est complète et ne
présente aucun dégât apparent.
REMARQUES
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à
la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages au cours du
transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des
critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant
leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation
permet d'économiser des matières premières et de réduire
le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux
d'emballage qui ne servent plus en respectant la
réglementation locale.
SDBR 420 A1
FR│BE
│
23 ■
Observez le marquage sur les différents matériaux
d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les
matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations
(b) et des chiffres (a) qui ont la signification suivante:
1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites
Éléments de commande
Figure A:
1 Orifice de remplissage du réservoir à eau
2 Orifices de contrôle
3 Touche vapeur
4 Thermostat
5 Protection anti-pliure
6 Pieds
7 Interrupteur de tension
8 Semelle de repassage
9 Voyant de contrôle
0 Clip de fixation de cordon
q Enroulement du cordon
Figure B:
w Verre doseur
e Pochette
■ 24 │ FR
│
BE
SDBR 420 A1
Caractéristiques techniques
100 - 127V ~ (courant alternatif)
Tension
Puissance absorbée
50-60Hz
220 - 240V ~ (courant alternatif)
50-60Hz
à 100-127V: 260-420W
à 220-240V: 343-408W
SDBR 420 A1
FR│BE
│
25 ■
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Faites immédiatement réparer l'appareil
défectueux par un atelier qualifié, ou adressez-vous au service après-vente pour éviter
tout danger.
► Faites immédiatement remplacer la fiche
secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés
ou par le service après-vente pour éviter tout
risque.
► Tirez toujours sur la fiche secteur, jamais
sur le cordon.
► Évitez de plier ou de coincer le cordon
d'alimentation et posez-le de telle manière
que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
► Débranchez la fiche secteur avant le net-
toyage, lors du remplissage avec de l'eau
du robinet et après chaque utilisation.
► Déroulez toujours complètement le cordon
d'alimentation avant de mettre en marche le
fer à repasser et n'utilisez aucune rallonge.
■ 26 │ FR
│
BE
SDBR 420 A1
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Ne manipulez jamais le cordon ou la fiche
secteur avec des mains mouillées.
► N'utilisez plus l'appareil lorsque la protection
anti-pliure du cordon est endommagée!
► La fiche doit être retirée de la prise de
courant avant que le réservoir à eau ne soit
rempli d'eau.
► Vous ne devez jamais ouvrir le boîtier du
fer à repasser à vapeur. Confiez la réparation du fer à repasser à vapeur uniquement
à un technicien spécialisé.
N'utilisez en aucun cas le fer à repasser
à vapeur à proximité d'eau contenue par
exemple dans des baignoires, receveurs
de douche, lavabos ou autres récipients.
La proximité d'eau représente un danger,
même lorsque l'appareil est éteint.
SDBR 420 A1
FR│BE
│
27 ■
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.