Sharp LC-48CFE4042E Operating Instructions

0 (0)

LC-32LE600E LC-32LE600S LC-40LE600E LC-40LE600S LC-46LE600E LC-46LE600S

LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO

PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:

The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.

Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.

Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

MODE D’EMPLOI

FRANÇAIS

Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.

Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-46LE600E.

Les modèles LC-32LE600E, LC-32LE600S, LC-40LE600E, LC-40LE600S, LC-46LE600E et LC-46LE600S sont compatibles avec les émissions compressées H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).

Cher client SHARP

Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité importantes avant de l’utiliser.

Table des matières

Table des matières .....................................................

1

Introduction.................................................................

2

Précautions de sécurité importantes .....................

2

Télécommande.....................................................

3

Téléviseur (Vue de face) ........................................

4

Téléviseur (Vue de dos) .........................................

4

Préparation .................................................................

5

Accessoires fournis...............................................

5

Pose de l’ensemble du socle ................................

5

Insertion des piles .................................................

6

Utilisation de la télécommande..............................

6

Précautions sur la télécommande ...................

6

Guide rapide................................................................

7

Présentation de la première mise en service..........

7

Avant de mettre le téléviseur sous tension.............

8

Auto installation initiale ..........................................

9

Vérification de la force du signal ......................

9

Regarder la télévision ..............................................

10

Opérations quotidiennes .....................................

10

Mise sous/hors tension .................................

10

Commutation entre les chaînes numériques et

analogiques ...............................................

10

Changement de canal...................................

10

Sélection d’une source vidéo externe............

10

Sélection du mode sonore ............................

10

EPG....................................................................

11

Télétexte.............................................................

12

Utilisation de l’application MHEG-5 (Royaume-Uni

uniquement).....................................................

12

Raccordement d’appareils externes ......................

13

Connexions vidéo ...............................................

13

Connexion HDMI...........................................

13

Connexion Composantes..............................

14

Connexion VIDEO .........................................

14

Connexion PÉRITEL......................................

14

Connexions audio ...............................................

15

Raccordement d’enceinte/amplificateur ........

15

Insertion de la carte CA dans le module CI..........

15

Utilisation des menus...............................................

16

Qu’est-ce que le MENU ? ...................................

16

Opérations de base.......................................

16

Réglage de base .......................................................

17

Réglages de l’image ...........................................

17

MODE AV......................................................

18

Réglages audio...................................................

18

Réglage de l’entrée audio .............................

19

Réglage automatique du volume...................

19

Sortie audio uniquement ...............................

19

Réglages AQUOS LINK ......................................

19

Ce que vous pouvez faire avec AQUOS LINK ...

19

Commandes des appareils AQUOS LINK au

 

moyen de la télécommande .......................

19

Réglages de l’économie d’énergie ......................

20

Réglages des canaux..........................................

20

Autoinstallation..............................................

20

Réglages détaillés des canaux ......................

20

Réglages du mot de passe/contrôle parental 22

Réglages de la langue.........................................

22

Fonctions de visualisation pratiques......................

23

Sélection de la taille d’image...............................

23

Réglages de l’affichage.......................................

23

Affichage du canal.........................................

23

Affichage de l’heure et de la date ..................

23

Autres fonctions pratiques ......................................

24

Réglage lors de l’utilisation d’appareils externes..

24

Réglages de la source d’entrée.....................

24

Omission d’entrée spécifique ........................

24

Réinitial. ..............................................................

24

Identification .......................................................

24

Mise à jour du logiciel..........................................

24

Branchement d’un ordinateur .................................

25

Branchement d’un ordinateur .............................

25

Réglage automatique de l’image de l’ordinateur...

25

Réglage manuel de l’image de l’ordinateur....

25

Spécifications du port RS-232C..........................

26

Tableau des ordinateurs compatibles ..................

27

Liste de commande RS-232C.............................

27

Annexe.......................................................................

28

Que faire en cas d’anomalie ?.............................

28

Fiche technique ..................................................

29

Accessoire en option ..........................................

30

Spécifications environnementales .......................

30

Marques .............................................................

30

Mise au rebut en fin de vie ..................................

31

Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant ...

32

Liste des abréviations .........................................

32

FRANÇAIS

1

Introduction

Précautions de sécurité importantes

Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.

Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer délicatement le panneau s’il est sale. Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon abrasif pour le nettoyer. Les produits chimiques pourraient endommager ou fissurer le coffret du téléviseur.

Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.

• Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.

• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.

Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée

de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.

• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.

• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

• Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.

Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.

Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.

N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.

Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.

Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.

Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.

Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.

Précautions lors du transport du téléviseur

Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.

2

Introduction

Télécommande

1B(Attente/Marche)

(Page 10)

2Touches pour les opérations pratiques

m(Télétexte)

ATV : Affiche le télétexte analogique (Page 12).

DTV : Sélectionne MHEG-5 et le télétexte pour la télévision numérique (DTV) (Page 12).

k(Révèle le télétexte masqué)

(Page 12)

[(Sous-titre)

Active/désactive les langues des sous-titres (Pages 12 et 22).

3(Geler/Maintenir)

Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image sur une image animée.

Télétexte : Interrompt la mise à jour automatique des pages télétexte ou libère le mode de maintien.

1(Sous-page)

(Page 12)

v(Haut/Bas/Entier)

Règle la zone d’agrandissement en mode télétexte (Page 12).

3Touches numériques 0_9

Pour sélectionner le canal.

Entrez les numéros de votre choix. Règle la page en mode Télétexte.

Si vous sélectionnez les quatre pays nordiques (la Suède,

la Norvège, la Finlande ou le Danemark) pour le réglage du pays dans le menu Auto installation initiale (Page 9), les

canaux télévisés sont de quatre chiffres. Pour les autres pays, ils sont de trois chiffres.

4A(Flash-back)

Appuyez sur cette touche pour revenir à l’entrée externe ou au canal précédemment sélectionné.

5DTV

Appuyez sur cette touche pour accéder au canal de télévision numérique.

6ATV

Appuyez sur cette touche pour accéder au canal de télévision analogique.

72(Mode sonore)

Sélectionne le mode son multiplex (Page 10).

8i+/-(Volume)

Augmente/baisse le volume sonore du téléviseur.

9e(Sourdine)

Marche/arrêt du son du téléviseur.

1

2

3

4

5 6

7

8

9

10

11

E END

 

Quitte l’écran du « MENU ».

 

R Touches R/G/Y/B (Couleur)

 

Les touches de couleur servent à

 

sélectionner les rubriques colorées

 

équivalentes sur l’écran (EPG,

 

MHEG-5, Télétexte, par ex.).

15

T b(SOURCE ENTRÉE)

16

Sélectionne une source d’entrée

17

(Page 10).

18

Y EPG

19

DTV : Affiche l’écran EPG (Page

20

11).

21

U RADIO

22

DTV : Bascule sur le mode Radio.

12

13 23 14

24

25

0f(Mode Grand écran)

Sélectionne le mode grand écran (Page 23).

Q#

Sélectionne un réglage vidéo (Page 18).

Wa/b/c/d(Curseur)

Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.

;

Exécute une commande au sein de l’écran du « MENU ».

ATV/DTV : Affiche la liste des émissions lorsqu’aucun autre écran du « MENU » n’est exécuté.

IP. INFO

Appuyez sur cette touche pour afficher les informations sur les émissions transmises par diffusion vidéo numérique dans le coin supérieur gauche de l’écran (DTV uniquement).

O:r/s

Sélectionne le canal télévisé.

Pp(Affichage des informations)

Appuyez sur cette touche pour afficher les informations sur la chaîne (numéro de canal, signal, etc.) dans le coin supérieur droit de l’écran (Page 23).

AECO (Standard/Avancé/Arrêt)

Sélectionnez le réglage « Éco. d’énergie » (Page 20).

S@

Marche/arrêt de l’écran du « MENU ».

D6(Retour)

Revient à l’écran de « MENU » précédent.

FSLEEP

Appuyez sur cette touche pour programmer l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en veille.

GTouches AQUOS LINK

Si un appareil externe comme un lecteur BD AQUOS est raccordé au téléviseur par l’intermédiaire de

câbles HDMI et est compatible avec AQUOS LINK, vous pouvez utiliser ces touches AQUOS LINK. Voir page 19 pour les détails.

• Sur ce modèle, la touche <est inopérante.

3

Sharp LC-48CFE4042E Operating Instructions

Introduction

Téléviseur (Vue de face)

 

 

1

B(Indicateur d’attente/marche)

 

5

2

Indicateur OPC

 

3

Capteur de télécommande

1 2 3 4

6

4

Capteur OPC

 

5

a(Touche d’alimentation)

 

 

 

7

6

@(Touche de menu)

 

 

7

b(Touche de source d’entrée)

 

8

8

:r/s(Touches de programme

 

 

 

[canal])

 

9

9

i+/-(Touches de volume)

 

 

 

Téléviseur (Vue de dos)

6

1

*1

7

8

9

10

2

 

11

3

*2

12

13 4

14

5

15

16

17

18

1 Fente COMMON INTERFACE

2Prise SERVICE (prise USB réservé au technicien de service)

3 Prise HDMI 3 (HDMI)

4Prises EXT 8

5Casque

6Prise AC INPUT

7 Commutateur MAIN POWER

8 Prise EXT 4 (ANALOGUE RGB)

9 Prise HDMI 1 (HDMI)

10Prise HDMI 2 (HDMI)

11Prise d’antenne

12Prise HDMI 2/PC AUDIO (R/L)

13Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT

14Prise RS-232C

15Prises EXT 3 (COMPONENT/ AUDIO)

16Prise EXT 1 (RGB)

17Prise EXT 2 (AV)

18Prises OUTPUT (AUDIO)

AVERTISSEMENT

Une pression sonore trop forte des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.

Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.

La prise SERVICE est réservée uniquement à un technicien de service qualifié. Ne raccordez rien à cette prise.

ILorsque le commutateur MAIN POWER est placé sur a, la quantité d’énergie électrique consommée est ramenée à 0,01 W ou moins. Toutefois, contrairement à lorsque vous débranchez le cordon secteur, l’alimentation n’est pas complètement coupée.

JLes prises HDMI 2 et EXT 4 peuvent utiliser la même prise d’entrée audio (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). L’élément adéquat doit néanmoins être sélectionné dans le menu « Sélect. Audio PC » (Reportez-vous à la page 19 pour en savoir plus).

4

Préparation

Accessoires fournis

Télécommande ( x 1)

Cordon secteur ( x 1)

Serre-câbles ( x 1)

Ensemble du socle ( x 1)

 

 

 

Pour les modèles de

 

 

 

32 pouces

 

La forme de la prise

 

Pour les modèles de

 

peut être différente dans

 

 

 

40/46 pouces

 

certains pays.

 

 

 

 

Pages 3 et 6

Page 8

Page 8

Page 5

Mode d’emploi (ce document)

Pile au zinc-carbone format « AAA » ( x 2) … Page 6

Pose de l’ensemble du socle

Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.

Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.

ATTENTION

Fixez le socle dans le bon sens.

Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

1Confirmez la présence des huit vis avec l’ensemble du socle.

Modèles

Vis

Modèles de

32 pouces

A B

Modèles de 40/46 pouces

C D

2Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du socle sur la base à l’aide de quatre vis avec le tournevis comme illustré.

Pied de soutien

*Modèles de 32 pouces : Utilisez les vis B du tableau de l’étape 1.

*Modèles de 40/46 pouces : Utilisez les vis D du tableau de l’étape 1.

3Insertion du socle.

1Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne tombe pas du bord de la surface de travail).

2Insérez et serrez les quatre vis dans les quatre trous de vis au dos du téléviseur.

Coussin moelleux

*Modèles de 32 pouces : Utilisez les vis A du tableau de l’étape 1.

*Modèles de 40/46 pouces : Utilisez les vis C du tableau de l’étape 1.

REMARQUE

Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.

Aucun tournevis n’est fourni avec ce produit.

5

Préparation

Insertion des piles

Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les deux piles au zinc-carbone format « AAA » fournies. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA » neuves.

1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2 Insérez les deux piles format « AAA » fournies.

• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.

3 Refermez le couvercle.

ATTENTION

Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous.

N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.

N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.

Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.

Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Remarque sur la mise au rebut des piles :

Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.

Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.

5 m

Capteur de télécommande

Précautions sur la télécommande

• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.

• N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer.

• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.

6

Guide rapide

Présentation de la première mise en service

Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. l se peut que certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.

Préparation

Branchez le câble d’antenne à la prise d’antenne (Page 8).

Au besoin, insérez la carte CA dans la fente CI pour voir les émissions cryptées (Page 15).

Branchez le cordon secteur au téléviseur (Page 8).

La forme de la prise peut être différente dans certains pays.

Exécuter les réglages initiaux

Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ;(Page 4).

Allumez le téléviseur avec a (Page 10).

Exécutez l’auto installation initiale (Page 9).

Réglage de la langue

English

Português

 

Réglage Domicile/

 

Magasin

 

DOMICILE

 

MAGASIN

 

Réglage du pays

Autriche

Finlande

Confirmation du démarrage de l’installation

Début

Omission

Lancer la recherche des canaux

Regarder la télévision

Félicitations !

Vous pouvez à présent regarder la télévision.

Au besoin, ajustez l’antenne pour obtenir la meilleure réception de signal possible (Page 9).

Brancher des appareils externes

Branchez des appareils externes comme un lecteur/enregistreur DVD conformément aux

instructions (Pages 13_14).

Branchez des appareils audio externes comme des enceintes/amplificateurs conformément aux instructions (Page 15).

7

Guide rapide

Avant de mettre le téléviseur sous tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Serre-câbles (Attachez les câbles avec le serre-câbles)

Fiche DIN45325 standard (IEC 169-2) Câble coaxial 75 q

Placez le commutateur MAIN POWER sur le côté gauche du téléviseur sur ;.

Cordon secteur (La forme de la prise peut être différente dans certains pays)

*Le cordon secteur est fourni soit avec un noyau ferrite, soit sans noyau ferrite. Ni l’un ni l’autre n’entraîne d’émissions d’onde électrique ou interférence inutiles.

*

Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fiche du cordon d’alimentation à proximité.

Alimentation électrique vers l’antenne

Lorsqu’une antenne active est utilisée, l’alimentation doit être fournie à l’antenne au moyen des procédures suivantes après avoir branché le câble d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière du téléviseur afin de recevoir les signaux numériques hertziens.

1 Appuyez sur @pour afficher l’écran du « MENU ».

2Appuyez sur c/dpour sélectionner « Installation ».

3 Appuyez sur a/bpour sélectionner « Rég. Antenne », et appuyez ensuite sur ;. 4 Appuyez sur a/bpour sélectionner « Tension alim. », et appuyez ensuite sur ;.

5Appuyez sur c/dpour sélectionner « Marche », et appuyez ensuite sur ;.

Installation du téléviseur sur un mur

Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la patte de fixation* disponibles auprès de SHARP (Page 30). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.

L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.

Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la patte de fixation* en option pour monter le téléviseur sur un mur.

Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière du téléviseur, puis utilisez les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.

Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.

*Uniquement pour les modèles de 40 pouces.

8

Guide rapide

Auto installation initiale

L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages nécessaires les uns après les autres.

Confirmez ce qui suit avant de mettre le téléviseur sous tension

E Le câble d’antenne est-il raccordé ? E Le cordon secteur est-il branché ?

ELe commutateur MAIN POWER est-il placé sur ;?

1 Appuyez sur adu téléviseur.

• L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.

2Réglage de l’OSD.

English

Português

Appuyez sur a/bpour sélectionner la langue de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.

3Sélection de l’emplacement du téléviseur.

DOMICILE

MAGASIN

Appuyez sur a/bpour décider où vous utiliserez ce téléviseur, et appuyez ensuite sur ;.

DOMICILE : « STANDARD » sera la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ».

MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » sera la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ». Si « MODE AV » est modifié, le téléviseur reviendra automatiquement à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du

téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.

4Réglage du pays.

Autriche

Finlande

Appuyez sur a/bpour sélectionner le pays ou la région de votre choix, et appuyez ensuite sur ;.

Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première installation.

5Lancement de la recherche des canaux.

Début

Omission

Appuyez sur a/bpour sélectionner « Début » ou « Omission », et appuyez ensuite sur ;.

Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions, procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu « Installation programme » (Page 21).

6Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne raccordée.

Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, appuyez sur 6.

REMARQUE

Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape 5 ou si vous sélectionnez « Omission » à l’étape 5, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaîtra pas. La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 20).

L’assistant pour l’auto installation initiale s’interrompt si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 10 minutes avant de chercher des chaînes à l’étape 6.

Une fois l’auto installation initiale terminée, le code secret par défaut est automatiquement réglé à « 1234 ». Pour modifier le code secret, reportez-vous à Réglages du mot de passe/ contrôle parental (Page 22). Pour effacer le code secret (la saisie du code secret ne sera plus nécessaire), reportez-vous à

EFFACEMENT DU CODE SECRET (Page 24).

Lorsque « Italie » est sélectionné dans le réglage pays, le code secret est automatiquement réglé à « 1234 » et la restriction d’âge par défaut à 18 ans.

Vérification de la force du signal

Si vous installez une antenne pour la première fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.

1Appuyez sur @pour afficher l’écran du « MENU ».

2Appuyez sur c/dpour sélectionner « Installation ».

3Appuyez sur a/bpour sélectionner « Rég. Antenne », et appuyez ensuite sur ;.

4Appuyez sur a/bpour sélectionner « Force du signal ».

REMARQUE

Les valeurs de « Force du signal » indiquent quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.

9

Loading...
+ 25 hidden pages