LC-52XS1E
LC-65XS1E
TU-X1E
LCD COLOUR TELEVISION |
|
|
|
|
|
|
||||
LCD-FARBFERNSEHGERÄT |
|
|
|
|
|
|
||||
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN |
|
|
|
|
|
|
||||
CRISTAUX LIQUIDES (LCD) |
|
|
|
|
|
|
||||
TELEVISORE A COLORI LCD |
|
|
|
|
|
|
||||
LCD-KLEURENTELEVISIE |
OPERATION MANUAL |
|||||||||
TELEVISIÓN EN COLOR LCD |
BEDIENUNGSANLEITUNG |
|||||||||
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO |
MODE D’EMPLOI |
|||||||||
|
|
|
|
|
MANUALE DI ISTRUZIONI |
|||||
|
|
|
|
|
GEBRUIKSAANWIJZING |
|||||
|
|
|
|
|
MANUAL DE MANEJO |
|||||
|
|
|
|
|
MANUAL DE OPERAÇÃO |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI |
FRANÇAIS |
|
|
•« Téléviseur » dans ce manuel fait référence à l’écran et au système AVC.
•Les illustrations et l’OSD dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
•Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-52XS1E.
•Ce modèle est compatible avec les émissions compressées H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
•Reportez-vous à la page 59 pour la signification des abréviations.
Table des matières .......................................................................... |
1 |
Introduction...................................................................................... |
2 |
Cher client SHARP..................................................................... |
2 |
Précautions de sécurité importantes .......................................... |
2 |
Marques .................................................................................... |
2 |
Télécommande.......................................................................... |
3 |
Désignation................................................................................ |
4 |
Écran (Vue de face/Vue latérale) ........................................... |
4 |
Système AVC (Vue de face/Vue de dos) ............................... |
4 |
Système AVC (Vue de dessous) ........................................... |
4 |
Préparation ...................................................................................... |
5 |
Accessoires fournis.................................................................... |
5 |
Accessoires en option................................................................ |
5 |
Insertion des piles ...................................................................... |
6 |
Utilisation de la télécommande................................................... |
6 |
Précautions sur la télécommande ........................................ |
6 |
Guide rapide..................................................................................... |
7 |
Présentation de la première mise en service............................... |
7 |
Avant d’allumer l’alimentation principale..................................... |
8 |
Préparation de l’écran.......................................................... |
8 |
Installation du téléviseur et des câbles d’antenne ................. |
9 |
Mise sous tension et exécution de l’autoinstallation initiale ....... |
10 |
Branchement du cordon secteur dans la prise murale........ |
10 |
Allumer le téléviseur et exécuter l’autoinstallation................ |
10 |
Autoinstallation initiale .............................................................. |
11 |
Vérification de la force du signal et de la |
|
force du canal (DVB-T/C) ................................................ |
16 |
Vérification de la force du signal et de la |
|
force du canal (DVB-S).................................................... |
16 |
Regarder la télévision ................................................................... |
17 |
Opérations quotidiennes .......................................................... |
17 |
Mise sous/hors tension ...................................................... |
17 |
Commutation entre les chaînes analogiques, |
|
numériques et satellites................................................... |
17 |
Changement de canal........................................................ |
17 |
Sélection d’une source vidéo externe................................. |
17 |
Sélection du mode sonore ................................................. |
17 |
EPG......................................................................................... |
18 |
Aperçu d’EPG.......................................................................... |
18 |
Réglages pratiques pour utiliser EPG ....................................... |
18 |
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG................................ |
19 |
Enregistrement par minuterie à l’aide d’EPG ............................ |
20 |
Annuler l’enregistrement programmé ....................................... |
20 |
Télétexte.................................................................................. |
21 |
Utilisation de l’application MHEG-5 |
|
(Royaume-Uni uniquement)................................................... |
21 |
Raccordement d’appareils externes ........................................... |
22 |
Présentation des branchements............................................... |
22 |
Connexion HDMI................................................................ |
23 |
Connexion Composantes................................................... |
23 |
Connexion S-VIDEO/VIDEO ............................................... |
23 |
Connexion PÉRITEL........................................................... |
24 |
Contrôle des appareils PÉRITEL avec AV Link.................... |
24 |
Raccordement d’enceinte/amplificateur ............................. |
25 |
Insertion d’une carte CA .......................................................... |
26 |
AQUOS LINK .................................................................................. |
27 |
Commande d’appareils HDMI à l’aide d’AQUOS LINK............. |
27 |
Connexion AQUOS LINK ......................................................... |
27 |
Réglage AQUOS LINK ............................................................. |
28 |
Commande d’un appareil AQUOS LINK................................... |
29 |
Utilisation des menus.................................................................... |
30 |
Qu’est-ce que le MENU ? ........................................................ |
30 |
Opérations courantes......................................................... |
30 |
Réglage de base ............................................................................ |
31 |
Réglages de l’image ................................................................ |
31 |
MODE AV........................................................................... |
32 |
Réglages audio........................................................................ |
32 |
Réglages de l’économie d’énergie ........................................... |
33 |
Réglages des canaux............................................................... |
34 |
Autoinstallation................................................................... |
34 |
Installation programme....................................................... |
34 |
Réglages du mot de passe/contrôle parental ..................... |
37 |
Réglages de la langue (langue, sous-titre, multi audio) ............. |
37 |
Fonctions de visualisation pratiques........................................... |
38 |
Sélection de la taille d’image.................................................... |
38 |
Sélection automatique de la taille d’image WSS................. |
38 |
Sélection manuelle de la taille d’image WSS ...................... |
38 |
Sélection manuelle de la taille d’image ............................... |
38 |
Sélection manuelle de la taille d’image d’enregistrement .... |
39 |
Sélection automatique de la taille d’image HDMI................ |
39 |
Autres réglages Image et Audio ............................................... |
39 |
Réglage de la position de l’image....................................... |
39 |
Réglage automatique du volume........................................ |
39 |
Sortie audio uniquement .................................................... |
39 |
Réglages de l’affichage............................................................ |
40 |
Affichage du canal.............................................................. |
40 |
Affichage de l’heure et de la date ....................................... |
40 |
Autres fonctions pratiques ........................................................... |
41 |
Réglage lors de l’utilisation d’appareils externes....................... |
41 |
Réglages de la source d’entrée.......................................... |
41 |
Omission d’entrées spécifiques.......................................... |
41 |
Réglages du système couleur ............................................ |
41 |
Fonctionnalités supplémentaires .............................................. |
41 |
Connexion d’un périphérique USB........................................... |
42 |
Visionneur de photos/lecteur audio USB.................................. |
42 |
Mode photo ....................................................................... |
42 |
Mode musique................................................................... |
43 |
Compatibilité des périphériques USB....................................... |
43 |
Mode Galerie ........................................................................... |
44 |
Opération de base pour le mode Galerie.................................. |
44 |
Réglage du mode Galerie ........................................................ |
44 |
Guide de dépannage pour le mode Galerie ........................ |
45 |
Branchement d’un ordinateur ...................................................... |
46 |
Branchement d’un ordinateur .................................................. |
46 |
Affichage de l’image d’un ordinateur sur |
|
l’écran du téléviseur .............................................................. |
46 |
Sélection de la taille d’image .............................................. |
46 |
Réglage automatique de l’image de l’ordinateur................. |
47 |
Réglage manuel de l’image de l’ordinateur......................... |
47 |
Sélection de la résolution d’entrée ........................................... |
47 |
Spécifications du port RS-232C............................................... |
48 |
Tableau des ordinateurs compatibles ....................................... |
49 |
Liste de commande RS-232C.................................................. |
49 |
Annexe............................................................................................ |
50 |
Utilisation de la télécommande universelle................................ |
50 |
Que faire en cas d’anomalie ?.................................................. |
54 |
Mise à jour du téléviseur via DVB-T .......................................... |
55 |
Réinitial. ................................................................................... |
55 |
Identification ............................................................................ |
55 |
Mise à jour du téléviseur via USB ............................................. |
56 |
Fiche technique ....................................................................... |
57 |
Mise au rebut en fin de vie ....................................................... |
58 |
Liste des abréviations .............................................................. |
59 |
FRANÇAIS
1
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de sécurité importantes avant de l’utiliser.
•Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
•Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
•Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil. L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et
entraîner un incendie ou une électrocution.
• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
•Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les
ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
•Casque — Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.
•Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du téléviseur.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
•N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
•Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
•Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du transport de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté de l’écran.
•« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. »
•Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
•TruSurround XT, SRS et le hsymbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
•TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
•Le logo « HD ready » est une marque de commerce de EICTA.
•Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
•« x.v.Colour » et sont des marques de Sony Corporation.
2
Introduction
REMARQUE
•Les symboles 8, 9et 0indiquent que les touches sont opérationnelles dans le mode d’opération respectif lorsque vous utilisez cette télécommande comme télécommande universelle.
1TV B(Attente/Marche du téléviseur)
(Page 17)
2LIGHT D890
When pressed, buttons that are frequently used (Pr/s, ik/l, 0–9 numeric buttons, Aand b) will light. L’éclairage s’éteint si aucune opération n’est exécutée dans les cinq secondes. Cette touche permet d’effectuer des opérations dans des conditions de faible éclairage.
3FUNCTION 890
Appuyez brièvement sur cette touche (pendant plus de 0,2 secondes) pour faire passer la télécommande en mode DVD, SetTopBox ou VCR. L’appareil actuellement commandé est indiqué dans la fenêtre LCD. Voir page 50 pour savoir comment
utiliser cette télécommande comme télécommande universelle.
4Fenêtre LCD 890
Cet écran indique quel appareil est actuellement commandé (TV, DVD, STB ou VCR).
5Touches numériques 0–9 9
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix. Règle la page en mode Télétexte.
•Si vous sélectionnez les cinq pays nordiques (la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark ou l’Islande) pour le réglage Pays dans le menu
« Autoinstallation » (page 34), les services DTV sont de quatre chiffres. Pour les autres pays, ils sont de trois chiffres.
6A(Flashback)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’entrée externe ou au canal précédemment sélectionné.
7ATV
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode télévision analogique traditionnel.
8DTV
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode télévision numérique.
9ik/l (Volume)
Augmente/baisse le volume sonore du téléviseur.
0e(Sourdine)
Marche/arrêt du son du téléviseur.
QTouches R/G/Y/B (Couleur)
Les touches de couleur servent à sélectionner les rubriques colorées équivalentes sur l’écran (EPG, MHEG-5, Télétexte par ex.).
Wa/b/c/d (Curseur) 8
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage.
OK 89
Exécute une commande au sein de l’écran du « MENU ». ATV/DTV/SAT : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran du « MENU » n’est exécuté.
EEND
Quitte l’écran du « MENU ».
RTouches pour le télétexte et autres fonctions pratiques
1 |
2 |
3 |
|
3(Geler/Maintenir) |
|
Appuyez sur cette touche pour faire un |
|||
|
|
|
|
arrêt sur image sur une image animée. |
|
|
|
|
Télétexte : Interrompt la mise à jour |
|
|
|
|
automatique des pages télétexte ou libère |
|
|
|
|
le mode de maintien. |
|
|
|
T b(SOURCE ENTRÉE) |
|
4 |
|
|
|
Sélectionne une source d’entrée (Page 17). |
|
|
Y RADIO |
||
|
|
|
|
DTV/SAT : Bascule entre le mode Radio |
|
|
|
|
et Données. |
|
|
|
|
• Lorsque seule la diffusion des données |
|
|
|
|
(pas de radiodiffusion) est transmise |
|
|
|
|
par DVB, la radiodiffusion est sautée. |
5 |
|
|
U SAT |
|
|
|
|
|
Appuyez sur cette touche pour accéder |
|
|
|
|
au mode satellite. |
6 |
|
15 |
I Pr/s890 |
|
|
|
Sélectionne le canal télévisé. |
||
|
O MENU 8 |
|||
7 |
|
16 |
||
|
|
ATV/DTV/SAT : Marche/arrêt de l’écran du |
||
8 |
|
17 |
|
« MENU ». |
|
|
DVD : Marche/arrêt du menu titre. |
||
9 |
|
18 |
P |
6(Retour) |
|
|
Revient à l’écran de « MENU » précédent. |
||
10 |
|
19 |
A Touches pour le télétexte et autres |
|
|
|
|
|
fonctions pratiques |
11 |
|
|
|
Ouvrez le cache rabattable de la télécommande. |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
|
20 |
|
p(Affichage des informations) |
|
|
Appuyez sur cette touche pour afficher |
||
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
les informations sur la chaîne (numéro de |
|
|
|
canal, signal, etc.) dans le coin supérieur |
|
|
|
|
droit de l’écran (Page 40). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P. INFO |
|
|
21 |
|
Appuyez sur cette touche pour afficher les |
|
|
|
informations sur les émissions transmises par |
|
|
|
|
diffusion vidéo numérique dans le coin supérieur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gauche de l’écran (DTV/SAT uniquement). |
|
|
22 |
|
7(Mode sonore) |
|
|
|
Sélectionne le mode son multiplex (Page 17). |
|
|
|
|
|
k(Révèle le télétexte masqué) (Page 21) |
|
|
|
|
1(Sous-page) (Page 21) |
|
|
|
|
v(Haut/Bas/Entier) |
|
|
|
|
Règle la zone d’agrandissement en mode |
[(Sous-titre) |
|
|
|
télétexte (Page 21). |
Active/désactive les langues des sous- |
|
AV MODE |
||
titres (Pages 21 et 37). |
|
|
Sélectionne un réglage vidéo (Page 32). |
|
m(Télétexte) |
|
|
S Touches AQUOS LINK 890 |
|
ATV : Affiche le télétexte analogique (Page |
|
Mode TV : Si un appareil externe comme |
||
21). |
|
|
|
un lecteur BD AQUOS est raccordé au |
DTV/SAT : Sélectionne MHEG-5 et le |
|
téléviseur par l’intermédiaire de câbles |
||
télétexte pour DTV/SAT (Page 21). |
|
HDMI et est compatible avec AQUOS LINK, |
||
EPG |
|
|
|
vous pouvez utiliser ces touches AQUOS |
DTV/SAT : Affiche l’écran EPG (Pages |
|
LINK. Voir page 27 et 29 pour les détails. |
||
18–20). |
|
|
|
Mode DVD/VCR : Appuyez sur OPTION |
f(Mode Grand écran) |
|
pour faire une pause sur image. |
||
|
• Les touches autres que OPTION |
|||
Sélectionne le mode grand écran (Pages |
|
|||
|
servent à sélectionner les rubriques |
|||
38 et 46). |
|
|
|
|
|
|
|
équivalentes à l’écran. |
|
GALLERY |
|
|
|
|
|
|
|
Mode STB : Seule la touche Bpeut être |
|
Appuyez sur cette touche pour accéder |
|
utilisée pour les opérations sur STB. |
||
au mode Galerie (Page 44). |
|
3 |
Introduction
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
1 |
Touches de volume il/k * |
|
6 |
Capteur de télécommande |
|
|
|
|||
2 |
Touches de programme (canal) |
|
7 |
Indicateur B(Attente/Marche) |
|
|
|
|||
3 |
Ps/r* |
|
|
8 |
Indicateur SLEEP |
|
|
|
11 |
|
bTouche (SOURCE ENTRÉE)* |
|
9 |
Indicateur OPC |
|
|
|
|
|||
4 |
Touche MENU |
|
|
10 |
Touche RESET |
* Les symboles s’allument lorsque vous appuyez sur ces |
||||
5 |
Touche a(Alimentation principale)* |
11 |
Prise USB |
|
touches. Au bout d’un certain temps, l’éclairage s’éteint. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
|
|
|
|
3 |
|
6 |
|
|
|
Touche B(Alimentation) |
Fente COMMON INTERFACE 1/2 |
Prises EXT4 (ANALOGUE RGB/ |
||||||||
2 |
Indicateur B(Attente/Marche) |
4 |
Touche RESET |
|
AUDIO) |
|||||
|
|
|
|
|
5 |
Prise HDMI3 (HDMI) |
7 |
Prises EXT8 |
||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Casque |
AVERTISSEMENT
•Une pression sonore trop forte en provenance des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
•Ne mettez pas le volume à un niveau élevé. Les spécialistes de l’oreille déconseillent l’écoute prolongée à des niveaux sonores élevés.
|
11 |
12 |
|
|
13 |
14 |
|
|
15 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
9 |
Prise EXT1 (RGB) |
13 |
Prise d’antenne SAT (satellite) |
18 |
Prise HDMI2 (HDMI) |
||||
10 |
Prise EXT2 (RGB) |
14 |
Prise d’antenne |
|
|
19 |
Prise RS-232C |
||
11 |
Prises EXT3 (COMPONENT/AUDIO) |
15 |
Prise DC OUTPUT |
|
|
20 |
Prise USB |
||
12 |
Prises OUTPUT (AUDIO) |
16 |
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT |
21 |
Prise DISPLAY OUTPUT |
||||
|
|
17 |
Prises HDMI1 (HDMI/AUDIO) |
22 |
Prise AC INPUT |
L’étiquette du produit se trouve sous le système AVC.
4
Porte-câble HDMI (g1) |
Cache du cordon |
|
d’alimentatio (g1) |
||
|
Couvre le compartiment au dos
Pages 8
de l’écran après avoir installé les appliques pour montage mural ou l’ensemble du socle.
Télécommande (g1) |
Pile alcaline format |
Cordon secteur (g2) |
|
« AAA » (g2) |
|
|
|
La forme de la prise peut être |
|
|
différente dans certains pays. |
Pages 3 et 6 |
Pages 6 |
Page 10 |
Câble HDMI (g1) |
Fixation/coussinet du |
Mode d’emploi |
|
câble HDMI (g1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pages 8 et 9 |
|
Page 9 |
Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur couleur à cristaux liquides. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.
•D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
Numéro |
Désignation |
Numéro de |
|
pièce |
|||
|
|
||
|
|
|
|
1 |
Applique murale (LC-52XS1E) |
AN-52AG8 |
|
|
|
|
|
2 |
Applique murale (LC-65XS1E) |
AN-65AG2 |
|
|
|
|
|
3 |
Ensemble du socle (LC- |
AN-52ST1 |
|
52XS1E) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
4 |
Ensemble du socle (LC- |
AN-65ST1 |
|
65XS1E) |
|||
|
|
||
|
|
|
5
Préparation
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez les deux piles format « AAA » fournies. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA » neuves.
1
2
3
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez les deux piles alcalines format « AAA » fournies.
•Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment des piles.
Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous.
•N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
•Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
•N’utilisez pas exagérément la fonction d’éclairage de la touche LIGHT Dsous peine de diminuer la durée de vie
des piles. Remplacez les piles lorsque l’éclairage sur la fenêtre LCD ou la fonction d’éclairage devient faible ou trouble.
•Arrêtez d’utiliser la télécommande si les piles sont usées. Un message d’erreur ou un dysfonctionnement pourrait en résulter. Le cas échéant, remplacez les piles et n’utilisez pas la télécommande pendant quelques instants. Ou bien vous pouvez ouvrir le couvercle arrière des piles et appuyer sur la touche RESET. La pression sur la touche RESET efface les réglages de la télécommande universelle.
•La télécommande possède une mémoire interne des appareils externes. Remplacez rapidement les piles pour ne pas perdre les données en mémoire. Si le code fabricant est réinitialisé et perdu, vous pouvez le saisir à nouveau (voir page 50–53).
Touche
RESET
•Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure. Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet dans les magasins.
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
30° 30° Capteur de télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur risquerait de la déformer.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande de l’écran est directement exposé au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
Avant d’allumer l’alimentation principale
1 Préparer l’écran (Page 8)
Câble HDMI :
• Branchez le câble HDMI fourni sur la prise HDMI de l’écran. Puis, raccordez le câble à l’écran avec le porte-câble HDMI fourni.
2 Installez le téléviseur et les câbles d’antenne (Page 9)
Écran :
• Sélectionnez l’emplacement du téléviseur. Fixation/coussinet du câble HDMI :
• Raccordez le câble HDMI fourni avec une extrémité branchée sur l’écran comme dans l’étape 1 à la prise DISPLAY OUTPUT du système AVC. Raccordez le câble au système AVC avec la fixation/coussinet du câble HDMI fourni.
Antenne analogue/DVB-C/DVB-T :
• Raccordez l’antenne du système d’antenne, du système câble ou l’antenne intérieure à la prise d’antenne du système AVC.
Antenne satellite :
•Branchez la fiche d’antenne soit du commutateur d’antenne, soit du double convertisseur à faible bruit du système satellite à la prise SAT du système AVC.
3 Brancher des appareils externes ou des éléments audio (Pages 22–25)
• Si vous le souhaitez, branchez un appareil externe comme un graveur DVD.
• Les câbles et les prises peuvent être différents selon l’appareil utilisé.
4 Préparer la télécommande (Pages 6)
• Insérez les deux piles alcalines format « AAA » fournies dans la télécommande.
Mise sous tension et exécution de l’autoinstallation initiale
5 Allumer le téléviseur (Page 10)
•Branchez le cordon secteur dans une prise murale.
•Appuyez sur ade l’écran pour allumer l’alimentation principale de l’écran.
6 Exécuter l’autoinstallation initiale (Pages 11–15)
• L’assistant d’autoinstallation initiale apparaît automatiquement (uniquement à la première mise en route du téléviseur).
7 Régler l’antenne DVB-T/S/C (Page 16)
• Placez ou alignez, au besoin, l’antenne DVB-T/S/C.
7
Guide rapide
•Assurez-vous que l’écran est éteint avant de commencer les tâches.
•Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Branchement du câble HDMI avec le porte-câble HDMI
Câble HDMI |
Porte-câble |
(fourni) |
HDMI (fourni) |
Câble d’enceinte* |
|
1 Appuyez sur le crochet |
2 Raccordez le câble HDMI à |
3 Fixez le porte-câble HDMI |
supérieur et déposez |
l’écran. |
en l’enfonçant. |
le couvercle des prises |
|
|
arrière en le tirant vers |
|
|
vous. |
|
|
REMARQUE
* Il s’agit des prises pour l’enceinte du téléviseur. N’y branchez aucun autre type de câbles.
•Ne débranchez pas le câble d’enceinte sauf en cas d’absolue nécessité. Si vous débranchez le câble d’enceinte, confirmez la couleur respective des fiches et des prises d’enceinte (ordre des couleurs de gauche à droite : rouge/noir/blanc) avant de rebrancher le câble d’enceinte.
Installation de l’écran sur un mur
•Cet écran doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural disponible auprès de SHARP (Page 5). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
•L’installation de l’écran demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
•Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique en option pour monter l’écran sur un mur.
•Pour utiliser cet écran monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière de l’écran, puis utilisez les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière de l’écran.
ELors de l’utilisation de l’applique pour montage mural AN-52AG8 ou AN-65AG2
Vous pouvez confirmer le centre de l’écran au moyen du repère inscrit sur l’applique pour montage mural lors de la fixation de l’écran au mur.
LC-52XS1E : Le centre de l’écran se trouve au niveau du repère « E » de l’applique murale. LC-65XS1E : Le centre de l’écran se trouve au niveau du repère « A » de l’applique murale.
Installation de l’écran avec le socle en option
•Cet écran doit être installé sur une table ou un plancher, etc., uniquement avec le socle disponible auprès de SHARP, vendu séparément (Page 5).
•Veillez à bien suivre les instructions du mode d’emploi du socle.
8
Guide rapide
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les chaînes numériques hertziennes ou les chaînes satellites après avoir exécuté l’Autoinstallation initiale. Allez sur « MENU » > « Installation » > « Rég. Antenne-DIGITAL » > « Config. Numérique » > « Tension alim. » > sélectionnez « Marche ».
REMARQUE
•L’indicateur Bdu système AVC s’allume lorsque l’alimentation principale est mise sous tension après le raccordement de l’écran et du système AVC au moyen du câble HDMI fourni.
•Le câble HDMI doit être fermement branché. Autrement, le câble sera lâche et un mauvais contact aura lieu lors du déplacement du système AVC. Ce qui pourra provoquer l’apparition d’un message d’erreur sur l’écran sans image visible.
Câble de l’antenne |
|
|
|
|
Fiche DIN45325 |
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
standard (IEC |
|||||
satellite |
|
|
|
|
169-2) Câble |
||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
coaxial 75 q |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion/retrait du câble HDMI. Ceci pourrait endommager la prise ou le câble.
Câble HDMI (fourni)
Branchement du câble HDMI avec la fixation/coussinet
1 |
3 |
4 |
5 |
2
Languette
1 Insérez la fixation |
2 |
Détachez les |
4 Rattachez les |
5 Raccordez le câble |
pour le câble HDMI |
|
éléments de la |
éléments de |
HDMI avec la fixation |
dans l’orifice sous |
|
fixation tout en |
la fixation sur |
à la prise DISPLAY |
la prise DISPLAY |
|
maintenant la |
le coussinet, |
OUTPUT tout en |
OUTPUT du système |
|
languette de la |
en poussant la |
glissant sur la barre |
AVC. |
3 |
fixation vers le bas. |
languette vers le |
de la fixation. |
|
Enroulez le coussinet |
bas. |
|
|
|
|
autour du câble |
|
|
|
|
HDMI. |
|
|
Manipulation du système AVC
ATTENTION
•Ne posez pas un magnétoscope ou autre appareil sur le système AVC.
•Prévoyez assez d’espace au-dessus et autour du système AVC.
5cm |
5cm |
5cm |
•Ne bloquez pas les ouvertures d’aération en haut et à gauche du ventilateur d’évacuation sur le côté droit.
•N’étendez pas un tissus épais sous le système AVC, ni ne le recouvrez d’un tissus épais, sous peine de provoquer une surchauffe susceptible d’entraîner un dysfonctionnement.
9
Guide rapide
Placez le téléviseur près de la prise électrique et gardez la fiche du cordon d’alimentation à proximité.
Cordon secteur*
Cordon secteur*
* La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
nAllumez l’alimentation
principale avec asur l’écran.
Recherche numérique
Lancer la recherche de canaux numériques (Pages 11–13)
|
|
|
|
|
|
Hertzienne |
|
Câble |
|
|
|
|
|
|
oExécutez l’autoinstallation initiale (Pages 11–15).
Réglage de la langue
English
Italiano
Svenska
Réglage Domicile/Magasin
|
|
|
|
|
|
DOMICILE |
|
MAGASIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage du pays
Autriche A B/G
Finlande FIN B/G
Grèce GR B/G
Réglage de la recherche de canaux
Recherche numérique
Recherche analogique
Omission
Recherche analogique
Lancer la recherche de canaux analogiques (Page 13)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Omission
Lancer la recherche de canaux satellites (Pages 14–15)
|
|
|
|
|
|
oui |
|
non |
|
|
|
|
|
|
10
Guide rapide
L’assistant pour l’autoinstallation initiale apparaît lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant d’allumer l’alimentation principale
EL’écran et le système AVC sont-ils raccordés au moyen du câble HDMI fourni ?
E Le câble d’antenne est-il raccordé ?
ELe cordon secteur est-il branché ?
1 Appuyez sur ade l’écran.
• L’assistant pour l’autoinstallation initiale apparaît.
2Réglage de l’OSD.
English
Italiano
Svenska
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
3Sélection de l’emplacement du téléviseur
|
|
|
|
|
|
|
DOMICILE |
|
|
MAGASIN |
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur c/d pour sélectionner l’emplacement du téléviseur, et appuyez ensuite sur OK.
•DOMICILE : « STANDARD » est la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ».
•MAGASIN : « DYNAMIQUE (Fixe) » est la valeur par défaut pour le réglage « MODE AV ». Si le « MODE
AV » est modifié, le téléviseur revient automatiquement
à « DYNAMIQUE (Fixe) » si aucun signal n’est reçu du téléviseur ou de la télécommande pendant 30 minutes.
4Réglage du pays.
Autriche A B/G
Finlande FIN B/G
Grèce GR B/G
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
•Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la première installation.
5Lancement de la recherche des canaux.
Recherche numérique
Recherche analogique
Omission
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Recherche numérique », « Recherche analogique » ou
« Omission », et appuyez ensuite sur OK.
•Pour regarder à la fois des émissions analogiques, numériques et satellites, il est nécessaire de procéder aux réglages de la recherche de canaux pour chaque format.
•Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions, procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu « Installation programme » (Pages 34–36).
•Si vous sélectionnez « Omission », seule « Recherche de satellites » est exécutée. Vous pouvez exécuter
«Recherche numérique » et « Recherche analogique » dans « Autoinstallation » du menu « Installation » au besoin.
•Après avoir exécuté « Recherche numérique » ou
«Recherche analogique », l’écran passe au réglage
«Recherche de satellites ». Sélectionnez « Oui » pour rechercher des canaux satellites.
Réglage « Recherche numérique »
Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Hertzienne » ou « Câble », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hertzienne |
|
|
Câble |
|
|
|
|
|
|
|
ERecherche « Hertzienne »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
Après avoir recherché des canaux DVB-T, l’écran passe au réglage « Recherche de satellites » (Page 14).
REMARQUE
•Si vous éteignez l’alimentation principale de l’écran après avoir effectué la recherche « Hertzienne », l’assistant pour l’autoinstallation initiale n’apparaît pas. La fonction d’autoinstallation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation à partir du menu « Installation » (Page 34).
•L’assistant pour l’autoinstallation initiale disparaît si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de chercher des chaînes.
11
Guide rapide
ERecherche « Câble »
Les réglages DVB-C actuels s’affichent à l’écran.
|
Stations cryptées: |
non |
|||
|
Méthode de recherche: |
Chaîne |
|||
|
Fréquence de début: |
47.0 MHz |
|||
|
Identifiant Réseau: |
Aucune |
|||
|
Débit de symboles 1: |
6875 |
|
||
|
Débit de symboles 2: |
6900 |
|
||
|
Modulation MAQ 1: |
64 |
|
||
|
Modulation MAQ 2: |
Aucune |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Lancer la recherche |
|
|
Modification du réglag |
|
|
|
|
|
|
|
n |
o |
nLorsque vous commencez à chercher des canaux DVB-C avec le réglage suivant :
1Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Lancer la recherche », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne
raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
oLorsque vous changez chaque rubrique pour les réglages adéquats :
1Appuyez sur c/d pour sélectionner « Modification du réglag », et appuyez ensuite sur OK.
Stations cryptées |
[non] |
|
|
Méthode de recherche [Chaîne] |
|
|
|
Fréquence de début [47.0] |
|
|
|
Identifiant Réseau [Aucune] |
|
|
|
Débit de symboles 1 |
[6875] |
oui |
non |
Débit de symboles 2 |
[6900] |
|
|
Modulation MAQ 1 |
[64] |
|
|
Modulation MAQ 2 [Aucune] |
|
|
|
Début de la recherche |
|
|
2Appuyez sur a/b pour sélectionner le menu, et appuyez ensuite sur OK.
3Appuyez sur a/b/c/d ou 0–9 pour sélectionner ou saisir la rubrique/valeur appropriée, et appuyez ensuite sur OK.
4Appuyez sur a/b pour sélectionner « Début de la recherche », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne
raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
Après avoir recherché des canaux DVB-C, l’écran passe au réglage « Recherche de satellites » (Page 14).
REMARQUE
•Si vous éteignez l’alimentation principale de l’écran après avoir effectué la recherche « Câble », l’assistant pour l’autoinstallation initiale n’apparaît pas. La fonction d’autoinstallation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation à partir du menu « Installation » (Page 34).
•L’assistant pour l’autoinstallation initiale disparaît si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de chercher des chaînes.
Après avoir recherché des canaux DVB-C, l’écran passe au réglage « Recherche de satellites » (Page 14).
REMARQUE
•Si vous éteignez l’alimentation principale de l’écran après avoir effectué la recherche « Câble », l’assistant pour l’autoinstallation initiale n’apparaît pas. La fonction d’autoinstallation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation à partir du menu « Installation » (Page 34).
•L’assistant pour l’autoinstallation initiale disparaît si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de chercher des chaînes.
12
Guide rapide
Menu |
Description |
Rubrique |
|
sélectionnable |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Station |
Spécifie si vous devez |
|
|
ajouter des services |
Oui, Non |
||
cryptée |
|||
de télévision payante. |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Chaîne : Extrait |
|
|
|
toutes les |
|
|
|
informations d’un |
|
|
|
canal (rapide, |
|
Méthode de |
Spécifie la méthode |
mais nécessite les |
|
de recherche des |
stations télévisées |
||
recherche |
|||
canaux. |
correspondantes). |
||
|
|||
|
|
Fréquence : Vérifie |
|
|
|
chaque fréquence |
|
|
|
dans la portée |
|
|
|
(lent). |
|
|
|
|
|
Fréquence |
————————— |
47,0–858,0 MHz |
|
de début |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Spécifie le réseau. |
|
|
|
Réglez cette option |
|
|
Identifiant |
pour enregistrer |
|
|
uniquement |
Aucune, 0–65535 |
||
Réseau |
l’identifiant réseau |
||
|
|||
|
spécifié sans |
|
|
|
enregistrer d’autres |
|
|
|
services spéciaux. |
|
|
|
|
|
|
|
Les débits de symbole |
|
|
Débit de |
sont spécifiés par |
|
|
le câblo-opérateur. |
1000–9000 |
||
symboles 1* |
Saisissez la valeur |
||
|
|||
|
reçue pour la télévision |
|
|
|
par câble (CATV). |
|
|
|
|
|
|
|
Les débits de symbole |
|
|
Débit de |
sont spécifiés par |
|
|
le câblo-opérateur. |
1000–9000 |
||
symboles 2* |
Saisissez la valeur |
||
|
|||
|
reçue pour la télévision |
|
|
|
par câble (CATV). |
|
|
|
|
|
|
Modulation |
————————— |
16, 32, 64, 128, |
|
MAQ 1 |
256 |
||
|
|||
|
|
|
|
Modulation |
————————— |
Aucune, 16, 32, |
|
MAQ 2 |
64, 128, 256 |
||
|
Réglage « Recherche analogique »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
Après avoir recherché des canaux analogiques, l’écran passe au réglage « Recherche de satellites » (Page 14).
REMARQUE
•Si vous éteignez l’alimentation principale de l’écran après avoir effectué « Recherche analogique », l’assistant
pour l’autoinstallation initiale n’apparaît pas. La fonction d’autoinstallation vous permet d’exécuter à nouveau l’installation à partir du menu « Installation » (Page 34).
•L’assistant pour l’autoinstallation initiale disparaît si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de chercher des chaînes.
*Configurez « Débit de symboles 2 » si le câblo-opérateur utilise plusieurs débits de symbole.
13
Guide rapide
Réglage « Recherche de satellites »
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Oui », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
oui |
|
|
non |
|
|
|
|
|
|
|
•Si vous n’effectuez pas le réglage « Recherche Satellite », sélectionnez « Non » et appuyez ensuite sur OK.
•L’écran de réglage DVB-S actuel est affiché.
Système satellite
Max. 4 satellites sur multicommutateur DiSEqC
|
|
Fréquence du bloc d'alimentation à faible bruit |
|
|
Satellite |
Bas |
Haut |
SAT1 |
ASTRA1 |
9700 |
10700 |
Suivant Modification du réglag
n |
o |
• Vous devez d’abord terminer la « Modification réglage » avant de passer au réglage « Suivant ».
nLors du lancement de la recherche satellite après le réglage des stations cryptées :
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Suivant », et appuyez ensuite sur OK.
|
Stations cryptées: |
non |
|
|
|
|
|
|
|
|
Satellite |
|
Débit de symboles 1 |
Débit de symboles 2 |
|||
SAT1 |
ASTRA1 |
|
27500 |
22000 |
|
|||
SAT2 |
ASTRA2 |
|
27500 |
22000 |
|
|||
SAT3 |
ASTRA3 |
|
27500 |
22000 |
|
|||
SAT4 |
Autre |
|
27500 |
22000 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Lancer la recherche |
|
|
Modification du réglag |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELancer la recherche : Recherche des canaux DVB-S.
1Appuyez sur c/d pour sélectionner
« Lancer la recherche », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne
raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
EModification du réglag :
1Appuyez sur c/d pour sélectionner « Modification du réglag », et appuyez ensuite sur OK.
• L’écran de réglage de « Stations cryptées » et « Débit |
||
de symboles » est affiché. |
|
|
Stations cryptées |
[non] |
|
SAT1-Débit symbol 1 |
[6875] |
|
SAT1-Débit symbol 2 |
[6875] |
|
SAT2-Débit symbol 1 |
[6875] |
|
|
oui |
non |
Début de la recherche |
|
2Appuyez sur a/b pour sélectionner
« Stations cryptées », et appuyez ensuite
sur OK.
•Stations cryptées : Spécifie si vous devez ajouter des services de télévision payante.
3Appuyez sur c/d pour sélectionner « oui », et appuyez ensuite sur OK.
4Appuyez sur a/b pour sélectionner le débit de symboles que vous souhaitez modifier, et
appuyez ensuite sur OK.
•Débit de symboles : Il est nécessaire de régler chaque débit de symboles pour toutes les chaînes satellites que le téléviseur peut recevoir (un maximum de huit débits de symboles peut être affiché).
5Appuyez sur c/d pour sélectionner « Début de la recherche », et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
628.25 |
|
02 |
693.25 |
|
03 |
767.25 |
|
04 |
831.25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes les chaînes de télévision recevables d’après leurs réglages et l’antenne
raccordée.
•Pour arrêter en cours l’autoinstallation initiale, appuyez sur 6.
14
Guide rapide
oLorsque vous modifiez le réglage de raccordement de l’antenne :
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Modification du réglag » sur l’écran de réglage DVB-S de la colonne gauche, et appuyez ensuite sur OK.
• L’écran de réglage de raccordement de l’antenne est affiché.
Satellite unique
2 satellites sur boîte de distribution 22 kHz
2 satellites sur boîte de distribution à impulsion sonore
Max. 4 satellites sur multicommutateur DiSEqC
Système satellite communautaire
REMARQUE
•Vous avez le choix entre cinq types de méthode de raccordement de l’antenne. Consultez votre revendeur avant d’utiliser une méthode autre que « Satellite unique ».
ERéglage « Satellite unique »
1Appuyez sur a/b pour sélectionner « Satellite unique », et appuyez ensuite sur OK.
2Appuyez sur a/b pour sélectionner « SAT1 [Aucun] » afin d’afficher les chaînes satellites que le téléviseur peut recevoir, et appuyez ensuite sur OK.
EXEMPLE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAT1 Bas |
[9000] |
9000 |
|
12000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAT2 Haut |
[12000] |
9000 |
|
12000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7Appuyez sur a/b pour sélectionner « OK », et appuyez ensuite sur OK.
Une fois ce réglage terminé, l’écran de réglage DVB-S présenté dans la colonne gauche à la page 14 apparaît.
SAT1 [Aucun]
Suivant
3Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner votre satellite préféré, et appuyez ensuite sur OK.
•Il est impossible de sélectionner « Suivant » avant d’avoir configuré l’émission satellite à l’étape 3.
ASTRA 1
ASTRA 3
Altalntic Bird 3
4Appuyez sur a/b pour sélectionner « Suivant », et appuyez ensuite sur OK.
SAT1 [ASTRA 1]
Suivant
5Appuyez sur c/dpour sélectionner « Oui (0/22kHz) » ou « Non » pour régler la Fréquence du bloc d’alimentation à faible bruit, et appuyez ensuite sur OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui (0/22 kHz) |
|
|
non |
|
|
|
|
|
|
|
6 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique et appuyez sur c/d pour régler 9 000 MHz sur
12 000 MHz à la valeur appropriée.
15
Guide rapide
Si vous installez une antenne DVB-T/C pour la première fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
1Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
3Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
4Appuyez sur a/b pour sélectionner « Config. Numérique », et appuyez ensuite sur OK.
EVérification de la force du signal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du signal », et appuyez ensuite sur OK.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal |
N° Canal |
|
21 |
|
|
|
|
|
|
Force du signal |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Courant |
|
0 |
|
Max. |
0 |
|
|
Qualité |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Courant |
|
0 |
|
Max. |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EVérification de la force du canal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du canal », et appuyez ensuite sur OK.
•Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à l’aide des touches numériques 0–9.
Force des canaux DVB-T
Tension alim. |
4 |
7 |
4 |
. |
0 |
|
Force du signal |
MHz |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Force du canal |
N° Canal |
|
21 |
|
|
|
|
Force du signal |
|
|
|
|
|
|
Courant |
|
0 |
|
Max. |
0 |
|
Qualité |
|
|
|
|
|
|
Courant |
|
0 |
|
Max. |
0 |
Force des canaux DVB-C
Tension alim. |
Fréquence |
|
4 |
7 |
4 . |
0 |
MHz |
|
Force du signal |
Débit de symboles |
* |
* |
* |
* |
|
|
|
Force du canal |
Modulation MAQ |
|
|
64 |
|
|
|
|
|
Force du signal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
0 |
|
|
Max. |
|
0 |
|
|
Qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
0 |
|
|
Max. |
|
0 |
5Positionnez et alignez l’antenne de telle manière que les valeurs maximales possibles pour « Force du signal » et « Qualité » soient obtenues.
REMARQUE
•Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
Si vous installez une antenne DVB-S pour la première fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
1Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
3Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
4Appuyez sur a/b pour sélectionner « Config. Satellite », et appuyez ensuite sur OK.
EVérification de la force du signal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du signal », et appuyez ensuite sur OK.
Force du signal |
|
|
|
Force du canal |
|
|
|
Force du signal |
|
|
|
Courant |
0 |
Max. |
0 |
Qualité |
|
|
|
Courant |
0 |
Max. |
0 |
EVérification de la force du canal
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du canal », et appuyez ensuite sur OK.
•Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à l’aide des touches numériques 0–9.
Force des canaux DVB-S
Force du signal |
Fréquence |
|
4 |
7 |
4 |
0 |
0 |
MHz |
Force du canal |
Débit de symboles |
* * |
* |
* |
* |
|
||
|
Bande |
|
|
Vert./Bas |
|
|
|
|
|
Force du signal |
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
0 |
|
|
Max. |
|
0 |
|
|
Qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
Courant |
0 |
|
|
Max. |
|
0 |
16
Allumer/éteindre l’alimentation principale
Appuyez sur ade l’écran.
Éteignez-le en appuyant sur ade l’écran.
REMARQUE
• Lorsque vous éteignez l’alimentation principale à l’aide de asur l’écran, les données EPG sont perdues et les enregistrements programmés avec minuterie ne sont pas exécutés par le téléviseur.
Mode de veille
EEn mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre en veille en appuyant sur TV Bde la télécommande ou Bdu système AVC.
EQuitter le mode de veille
En veille, appuyez sur TV Bde la télécommande ou Bdu système AVC.
Indicateur B(Écran/Système AVC)
Indicateur B |
Statut |
Arrêt |
Mise hors tension |
Bleu |
Mise sous tension |
Rouge |
Veille |
REMARQUE
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise électrique.
•Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque a est éteint.
ERegarder des |
ERegarder des |
émissions numériques |
émissions satellites |
ERegarder des émissions analogiques
Avec Pr/s: |
Avec 0–9 : |
Une fois le raccordement effectué, appuyez sur bpour afficher l’écran « SOURCE ENTRÉE » et appuyez ensuite sur a/b pour passer à la source externe adéquate avec OK.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
EMode DTV/SAT :
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois que vous appuyez sur 2le mode change comme suit.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/D |
G |
D |
GD |
|
Audio (ENG) : CH A |
||
CH A |
CH B |
CH AB |
Audio (ENG) : MONO
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/D |
G |
D |
GD |
|
|
|
|
|
REMARQUE
•L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.
EMode ATV :
À chaque fois que vous appuyez sur 2le mode change comme indiqué dans les tableaux suivants.
|
Sélection d’émissions NICAM TV |
|
Signal |
|
Rubriques sélectionnables |
Stéréo |
|
NICAM STÉRÉO, MONO |
Bilingue |
|
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO |
Monaural |
|
NICAM MONO, MONO |
|
Sélection d’émissions A2 TV |
|
Signal |
|
Rubriques sélectionnables |
Stéréo |
|
STÉRÉO, MONO |
Bilingue |
|
CH A, CH B, CH AB |
Monaural |
|
MONO |
REMARQUE
• Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
17
Regarder la télévision
EPG
EPG est une liste de programmes qui s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/SAT/RADIO/DONNÉES, voir des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et programmer une minuterie pour des évènements futurs.
EFonctions élémentaires
ESélectionner un programme à l’aide d’EPG (Page 19)
EVérifier les informations sur le programme (Page 19)
EFonctions pratiques
E Rechercher un programme par catégorie (Page 19) E Chercher un programme par date/heure (Page 19)
EEnregistrement programmé à l’aide d’EPG (Page 20)
Opérations courantes
1Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
2Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage numérique ».
3Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage EPG », et appuyez ensuite sur OK.
Réglage numérique
|
Taille d'image ENR |
[TV 16:9] |
|
|
Réglage téléchargement |
[oui] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage EPG |
|
|
|
|
|
|
|
Sous-titres |
|
|
|
Sélection de la CI |
|
|
Menu CI
4Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique désirée, et appuyez ensuite sur OK (Exemple :
« Réglage EPG », « Régl. plage affichage », etc.).
Réglage EPG
Régl. plage affichage
Réglage icône genre
oui |
|
|
non |
|
|
|
|
|
|
5Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite sur OK (Exemple : « oui », « non », etc.).
18
Réglages de l’affichage EPG
ERéglage EPG (réglage pour la réception des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG doivent être automatiquement capturées pendant que le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé cette option sur « Oui », la mise hors tension avec
la télécommande peut prendre un certain temps en raison du processus de capture des données.
REMARQUE
•Si l’alimentation principale est éteinte, les données EPG ne seront pas capturées.
ERéglage plage affichage
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Mode 1 : Affiche six heures d’informations sur les programmes.
Mode 2 : Affiche trois heures d’informations sur les programmes.
Mode 3 : Passe au format d’affichage EPG avec une durée verticale.
ERéglage icône genre
Vous pouvez griser ou placer une marque sur les genres souhaités et rechercher facilement les programmes que vous regardez fréquemment.
EListe des icônes de genre
Icône |
Genre |
Icône |
Genre |
Film/Fiction
Musique/Ballet/
Danse
News/Actualités
Arts/Culture (sans musique)
Variétés/Jeux
Société/Politique/
Economie
Sports
Education/Science/
Faits
Enfants/Jeunesse Loisirs