LC-40LE820E LC-40LE810E LC-40LE820ERU LC-40LE810ERU LC-40LU820E LC-40LX810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-46LE820ERU LC-46LE810ERU LC-46LU820E LC-46LX810E LC-52LE820E
LC-52LE820ERU
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ LIETUVIŠKAI LATVISKI EESTI SLOVENSKY ČESKY MAGYAR POLSKI NORSK DANSK SUOMI SVENSKA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU |
SLOVENSKY |
•Vyobrazenia a snímky OSD menu uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
•Príklady použité v tomto návode sú založené na modeli LC46LE820E.
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
Ochranné známky
•„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
•Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.
•„Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
•Logo „HD TV 1080p“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
•Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting—DVB—project.
•LC_LCFONT+a značka LC logo sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti SHARP Corporation. V tomto produkte je vnorená technológia
LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP Corporation a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko čitateľných znakov na obrazovke LCD. Na zobrazovanie niektorých stránok obrazovky sa však používajú iné fonty nie pre LCD.
•DivX® je registrovaná ochranná známka spoločnosti DivX, Inc. a používa sa na základe licencie.
•O DIVX VIDEU: DivX® je formát digitálneho videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto je oficiálne certifikované zariadenie DivX, ktoré prehráva video DivX. Viac informácii a softvérových nástrojov na prevedenie súborov do formátu videa DivX nájdete na lokalite www.divx.com.
•O SLUŽBE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certifikované
zariadenie DivX Certified® musí byť registrované, aby bolo možné prehrávať obsah DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete generovať registračný kód, nájdite sekciu DivX VOD v menu nastavenia zariadenia. S týmto kódom prejdite
na stránku vod.divx.com, dokončite registračný proces a získajte viac informácií o službe DivX VOD.
•„x.v.Colour“ a sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Úvod............................................................................. |
2 |
Dôležité bezpečnostné predpisy ........................... |
2 |
Názov súčasti ....................................................... |
3 |
Čo je to Menu? ..................................................... |
5 |
Dodávané príslušenstvo ........................................ |
6 |
Príprava ....................................................................... |
7 |
Pripojenie podstavca ............................................ |
7 |
Použitie diaľkového ovládania ............................... |
8 |
Stručný návod ............................................................. |
9 |
Prehľad počiatočnej inštalácie ............................... |
9 |
Pred zapnutím napájania..................................... |
10 |
Vloženie karty CA do modulu CI.......................... |
10 |
Úvodná automatická inštalácia............................ |
11 |
Sledovanie TV ............................................................. |
14 |
Bežné použitie .................................................... |
14 |
EPG.................................................................... |
16 |
Teletext ............................................................... |
19 |
Pripojenie externých zariadení................................ |
20 |
Video pripojenia .................................................. |
20 |
Zvukové pripojenia .............................................. |
22 |
AQUOS LINK ............................................................. |
23 |
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK... |
23 |
Pripojenie AQUOS LINK...................................... |
23 |
Nastavenie AQUOS LINK.................................... |
24 |
Používanie zariadenia AQUOS LINK.................... |
25 |
Základné nastavenie ................................................ |
26 |
Nastavenie obrazu .............................................. |
26 |
Nastavenie zvuku................................................ |
28 |
Nastavenie úspory energie .................................. |
29 |
Nastavenie kanálov ............................................. |
30 |
Nastavenie hesla/zámku ..................................... |
33 |
Nastavenia jazyka ............................................... |
34 |
Užitočné nastavenia............................................ |
34 |
Užitočné funkcie pre prezeranie ............................. |
35 |
Time shift ............................................................ |
35 |
Výber rozmeru obrazu......................................... |
37 |
Nastavenie displeja ............................................. |
39 |
Ďalšie užitočné funkcie............................................ |
40 |
Nastavenie pri použití externých zariadení ........... |
40 |
Ďalšie funkcie...................................................... |
41 |
Pripojenie zariadenia USB ................................... |
42 |
Pripojenie servera domácej siete ......................... |
42 |
Médium USB/Domáca sieť.................................. |
42 |
Kompatibilita so zariadením USB/serverom |
|
domácej siete .................................................. |
45 |
Výber veľkosti obrazu pre video režim ................. |
45 |
Pripojenie PC ............................................................ |
46 |
Pripojenie PC ...................................................... |
46 |
Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke................ |
46 |
Technické údaje rozhrania RS-232C ................... |
48 |
Dodatok ..................................................................... |
50 |
Vyhľadávanie chýb .............................................. |
50 |
Aktualizácia televízora pomocou DVB-T .............. |
51 |
Získanie aktualizačných informácií....................... |
51 |
Aktualizácia televízora pomocou USB ................. |
52 |
Technické údaje .................................................. |
54 |
Environmentálne špecifikácie .............................. |
55 |
Rozmerové náčrty............................................... |
57 |
Likvidácia na konci životnosti .............................. |
59 |
SLOVENSKY
1
Úvod
•Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
•Keď je panel špinavý, jemne ho utrite vlhkou handričkou. Aby ste panel ochránili, nepoužívajte na čistenie handričku s chemikáliou. Chemické látky môžu spôsobiť poškodenie alebo praskliny na skrinke televízora.
•Voda a vlhkosť—nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len
vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
•Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
•Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
•Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na
televízor alebo do jeho blízkosti.
•Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
•Slúchadlá—nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti.
•Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.
•Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
•Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Pri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo šíreniu požiaru, nikdy nemanipulujte so sviečkami alebo iným otvoreným ohňom v blízkosti tohto produktu.
2
Úvod
Diaľkový ovládač
1>a(Pohotovostný režim/ zapnuté)
(Strana 14)
2ATV
Stlačením vyvolajte režim bežnej analógovej TV.
DTV
Stlačením vyvolajte režim digitálnej TV.
SAT
Táto funkcia nie je k dispozícii pre model série 820 a 810.
RADIO
DTV: Prepínanie medzi režimami Rádio a Dáta.
•V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
3Tlačidlá AQUOS LINK
Ak je pripojené externé zariadenie pomocou kábla HDMI, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK,
môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozri na stranách 23 a 25.
•Funkcia štyroch tlačidiel (S, I, V, H) počas funkcie time shift pre model série 820.
4TIME SHIFT (READY/!/
F/$)
Stlačením tohto tlačidla dočasne nahráte program, ktorý sledujete, keď musíte napríklad prerušiť program kvôli zvoneniu telefónu. (Strany 35_36).
•Táto funkcia je k dispozícii len pre model série 820.
5Číselné tlačidlá 0_9
Nastavte kanál.
Zadajte požadované čísla.
Výber stránky v režime Teletextu.
•V piatich škandinávskych krajinách (Švédsko, Nórsko, Fínsko, Dánsko alebo Island), potom, čo ich vyberiete v okne krajina pod „Automatická inštalácia“ (Strana 30), sú kanály DTV označované štyrmi číslicami. Ak vyberiete inú krajinu, sú kanály DTV označované tromi číslicami.
6A(Spätný záber)
Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu v vybraného kanálu alebo externému vstupu.
77(Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku (Strana 15).
f(Široký režim)
Výber širokého režimu (Strany 37, 45 a 46).
8e(Stlmenie)
Zvuk TV zap./vyp.
LE820E/LE820ERU/LU820E
1 |
14 |
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
15 |
7 |
16 |
8 |
17 |
9 |
18 |
10 |
|
11 |
19 |
12 |
|
13 |
20 |
|
21 |
|
22 |
LE810E/LE810ERU/LX810E
9i+/-(Hlasitosť)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.
0@
Zobrazenie „Menu“ zapnuté/ vypnuté.
QCONTROL
Stlačením zobrazíte panel na obsluhu niektorých funkcií na obrazovke.
Wa/b/c/d(Kurzor)
Slúži na výber požadovanej položky na obrazovke nastavenia.
;
Vykonáva príkazy, ktoré sú na obrazovke „Menu“.
ATV/DTV: Ak nie je zobrazená iná obrazovka „Menu“, zobrazí „Zoz. KAN.“.
E>
Zatvára okno „Menu“.
Rp(Zobrazenie informácií)
Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál, atď.) (Strana 39).
P. INFO
Stlačením tlačidla zobrazíte informácie o programoch vysielaných v rámci digitálneho vysielania (len DTV).
Tb(INPUT)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu (Strana 15).
Y#
Výber video nastavenia (Strana 26).
ECO (Štandardné/Pokročilé/Vyp)
Slúži na výber režimu „Úspora energie“ (Strana 29).
Um(Teletext)
ATV: Zobrazenie analógového teletextu (Strana 19).
DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre DTV (Strana 19).
I:r/s
Vyberte TV kanál.
OEPG
DTV: Zobrazenie EPG (Strany 16_18).
P6(Návrat)
Návrat k predchádzajúcej obrazovke „Menu“.
ATlačidlá užitočných funkcií
[(Titulky)
Prepnutie jazyka titulkov (Strany 19 a 34).
k(Zobrazenie skrytého teletextu)
(Strana 19)
1(Podstránka)
(Strana 19)
3(Zmrazenie/Pozastavenie)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na obrazovke.
Teletext: Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
STlačidlá R/G/Y/B (Farba)
Farebnými tlačidlami volíte rovnakou farbou označené položky na obrazovke (napr. EPG, MHEG-5, Teletext).
3
Úvod
Televízor (pohľad spredu)
|
|
|
|
1 |
Yl/k(Tlačidlá hlasitosti) |
|
|
|
|
2 |
!s/r(Tlačidlá programov |
|
|
|
|
|
[kanálov]) |
|
|
|
|
3 |
#b(Tlačidlo zdroja |
|
|
|
|
|
vstupu) |
|
|
|
|
4 |
@-(Tlačidlo menu) |
|
|
|
|
5 |
<a(Tlačidlo napájania) |
1 |
2 |
3 4 5 |
6 7 |
6 |
Snímač OPC |
7 |
Snímač diaľkového ovládania |
||||
|
|
|
|
8 |
Dióda LED |
8
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
|
|
|
|
|
1 |
Anténová zásuvka |
|
|
|
|
5 |
2 |
Zásuvka EXT 1 (RGB) |
|
|
|
|
3 |
Zásuvka RS-232C |
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
4 |
*1 |
4 |
Zásuvka DIGITAL AUDIO |
|
|
|
|
6 |
5 |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
Zásuvka USB |
|
|
|
|
|
7 |
6 |
Zásuvka ETHERNET (10/100) |
|
|
|
|
8 |
7 |
Zásuvka OUTPUT (Slúchadlá/ |
|
|
|
|
|
AUDIO (L/R)) |
|
|
|
|
|
|
8 |
Zásuvka EXT 2 (AV IN/VIDEO/ |
|
|
|
|
9 |
|
AUDIO (L/R)) |
|
|
|
|
9 |
Zásuvka EXT 3 (ANALOGUE |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
*2 |
|
RGB (PC/COMPONENT)) |
|
|
|
|
10 |
10 |
Konektor HDMI 2/EXT 3 AUDIO |
|
|
|
|
|
|
(L/R) |
|
|
|
|
11 |
11 |
Zásuvka HDMI 1 (HDMI/ARC) |
|
|
|
|
|
12 |
Zásuvka HDMI 2 (HDMI) |
|
|
|
|
12 |
13 |
Zásuvka HDMI 3 (HDMI) |
|
|
|
|
14 |
Zásuvka HDMI 4 (HDMI) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
15 |
Zásuvka C.I. (COMMON |
|
|
|
|
13 |
16 |
INTERFACE) |
|
|
|
|
|
Spínač MAIN POWER |
|
|
|
14 |
VAROVANIE |
|
|
|
||
|
|
|
|
• Nadmerná sila zvuku zo slúchadiel môže |
|
|
|
|
spôsobiť stratu sluchu. |
|
|
|
|
• Nenastavujte hlasitosť na vysokú úroveň. |
|
|
|
|
Odborníci na sluch neodporúčajú dlhšie |
*3 |
|
|
15 |
používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti. |
|
|
|
||
|
|
|
16
ITáto zásuvka nie je k dispozícii pre model série 810.
JZásuvky HDMI 2 a EXT 3 môžu obe používať tú istú vstupnú audio zásuvku (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). V menu „Výber zvuku“ je však potrebné zvoliť správnu položku (podrobnosti sú uvedené na strane 28).
KKeď sa spínač MAIN POWER vypne (a), spotrebované množstvo elektrickej energie sa zníži na 0,01 W alebo menej. Napájanie, na rozdiel od situácie pri odpojení sieťového kábla, nie je však úplne odpojené.
4
Úvod
Musíte vyvolať OSD menu a potom môžete vykonať nastavenie TV. OSD zobrazenie s možnosťami nastavenia nazývame „Menu“. „Menu“ umožňuje vykonávanie nastavení.
Základné ovládanie
Vyvolanie Menu
Stlačte @a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
Opustenie Menu
Týmto úkonom opustíte „Menu“, stačí stlačiť >pred dokončením nastavenia.
Výber položky
„Menu“ je klasifikovaná kategóriami nastavení na zlepšenie zobrazenia televízora.
Výber v Menu
Stlačením c/dvyberte požadované menu a potom stlačte ;. Stlačením 6sa vrátite do predchádzajúcej kategórie menu.
Stlačením c/dvyberte požadované podmenu a potom stlačte ;.
Stlačením a/bvyberte položku, ktorú chcete zmeniť/upraviť, a potom stlačte ;.
Menu
Zoz. KAN. |
Nastavenie |
|
|
:Zadanie :Späť
Obraz
Režim AV
OPC
[Vyp]
Podsvietenie
Kontrast
Výber možností
Stlačením a/balebo c/d konfigurujte ovládanie na
zlepšenie zobrazenia televízora, a potom stlačte ;.
PRÍKLAD
Podsvietenie
|
|
|
|
|
|
Áno |
|
Nie |
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA
•Aby ste videli, čo sa stane po stlačení tlačidla ;, pozrite si zobrazenie pod panelom menu.
LCFONT |
V tomto produkte je vnorená technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko čitateľných |
znakov na obrazovkách LCD. |
POZNÁMKA
•Možnosti „Menu“ sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.
•Položky označené 4nie je z rôznych dôvodov možné vybrať.
•Niektoré položky nie je možné vybrať. Závisia od typov signálov, voliteľných nastavení alebo pripojených zariadení.
5
Úvod
Ovládanie bez diaľkového ovládača
Táto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
1Stlačte @-a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
2Stlačením !s/rnamiesto a/balebo Yl/knamiesto c/d vyberte položku.
3Stlačením #bdokončite nastavenie.
Pomocník
Ovládanie pre OSD menu je zobrazené v pomocníkovi pod panelom menu.
•Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
Zoz. KAN. |
Nastavenie |
|
:Výber |
:Zadanie |
:Späť |
Diaľkový ovládač ( x 1) |
Alkalická batéria typu „AAA“ ( x 2) |
Káblová príchytka ( x 1) |
Strany 3 a 8 |
Strana 8 |
Strana 10 |
Kábel zložkového signálu RGB ( |
Kábel SCART ( x 1) |
Kábel AV ( x 1) |
x 1) |
|
|
Strana 21 |
Strana 21 |
Strany 21 a 22 |
||
Podstavec ( x 1) |
Návod na obsluhu (tento návod) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strana 7
6
• Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE
•Podstavec pripojte v správnom smere.
•Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavec sa televízor môže prevrátiť.
1Presvedčte sa, že spolu so stojanom bolo dodaných deväť skrutiek (štyri dlhé skrutky a päť krátkych skrutiek).
2Upevnite nohy stojana k základni štyrmi dlhými skrutkami so skrutkovačom, ako je zozbrazené.
Podperný
stojan
3Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane TV (stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne).
Mäkká podložka
4Vložte štyri krátke skrutky do štyroch otvorov na zadnej strane TV a dotiahnite.
5Pripojenie krytu stojana.
1Zasuňte kryt stojana do dvoch úchytiek na základni stojana.
2Vložte krátku skrutku do otvoru v strede krytu stojana a dotiahnite ju.
POZNÁMKA
•Pre odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
•Skrutkovač sa nedodáva s týmto výrobkom.
•Základňa podstavca je vyrobená zo skla. Preto dávajte pozor, aby vám nespadol a aby ste naň netlačili.
•Na základňu podstavca neklaďte ťažké predmety.
7
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím televízora vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky. Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
1Otvorte kryt batérií.
2 Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky.
• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a (f) v priestore pre batérie.
3Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
•Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
•Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu chemikálií pri starých batériách.
•Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie, dôkladne ju utrite handrou.
•Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
•Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
•Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.
Poznámka k likvidácii batérií
Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.
Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
Uhol diaľkového ovládania
Pri použití diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a snímač diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom. Diaľkový ovládač ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ho na miesto s vysokou vlhkosťou.
• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k deformácii krytu.
• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je snímač diaľkového ovládania televízora vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k snímaču diaľkového ovládania.
8
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
Príprava
Pripojte anténový kábel k anténovej zásuvke (Strana 10).
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované vysielania (Strana 10).
Pripojte k sieťovej zásuvke sieťový kábel (Strana 10).
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný.
Spustite úvodné nastavenia
Skontrolujte, či je zapnutý spínač MAIN POWER v zadnej časti televízora (;).
•Predvolené nastavenie výrobcu pre spínač MAIN POWER je zapnutý (;).
Zapnite napájanie TV stlačením <a(Strana 14).
Spustite úvodnú automatickú inštaláciu (Strana 11).
Nastavenie jazyka
Nastavenie Domov/ Obchod
Nastavenie krajiny
Nastavenie ladenia kanálov
Spustenie ladenia kanálov
Sledovanie
TV
Gratulujeme!
Teraz už môžete sledovať TV.
Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál (Strana 13).
Pripojenie vonkajších zariadení
Zapojte externé zariadenia, ako je DVD prehrávač/ rekordér, pripojte podľa príslušných návodov (Strany 20_22).
Externé zvukové zariadenia, ako sú zosilňovač a reproduktory, pripojte podľa príslušných návodov (Strana 22).
9
Stručný návod
p
q 1 |
2 |
Štandardný konektor DIN45325 (IEC 169-2) 75 qkoaxiálny kábel
Sieťový kábel (vzhľad výrobku v niektorých krajinách môže byť odlišný)
Skontrolujte, či je zapnutý spínač MAIN POWER v zadnej časti televízora (;).
n
o
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na dosah.
Spona na káble (zopnite káble do zväzku pomocou spony)
Kódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na televízore zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA.
1Opatrne zasuňte modul CI do
zásuvky CI, kontaktmi napred.
2Logo na module CI musí mieriť zo zadnej strany TV smerom dopredu.
POZNÁMKA
Kontrola informácií o module CI
Prejdite na „MENU“ > „Nastavenie“ > „Možnosť“ > „Menu CI“.
•Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
•Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu CI.
Modul
Všeobecné informácie o module CI.
Menu
Možnosť nastavenia parametrov karty CA.
Dopyt
Možnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
•Keď prvýkrát vložíte kartu CA do modulu CI kompatibilného s CI+, certifikovanie licenčného kľúča trvá približne 30 sekúnd. Tento proces môže zlyhať, ak neexistuje žiadny vstup antény alebo ste nikdy predtým nespustili „Automatická inštalácia“.
•Modul CI kompatibilný s CI+ niekedy inovuje svoj firmvér. Pred inováciou sa nemusí zobraziť žiadne televízne vysielanie. Počas inovácie môžete použiť iba tlačidlo napájania.
•Modul CI kompatibilný s CI+ neumožňuje výstup akýchkoľvek programov chránených proti kopírovaniu pomocou výstupu monitora. Preto
sa po stlačení tlačidla P. INFO zobrazí v informáciách o programe ikona ochrany proti kopírovaniu*.
*Ikona ochrany: X
•Ak sa na televíznej obrazovke zobrazí hlásenie s potvrdením aktualizácie karty CA počas príjmania vysielaní kompatibilných s CI+, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
•Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.
10
Stručný návod
Pri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Pred zapnutím napájania skontrolujte
E Je pripojený anténový kábel? E Je pripojený sieťový kábel?
EJe spínač MAIN POWER zapnutý (;)?
1 Stlačte tlačidlo <ana televízore.
• Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou.
2Nastavenie jazyka OSD menu.
Stlačením a/b/c/dvyberte požadovaný jazyk, potom stlačte ;.
3Voľba umiestenia TV.
|
|
|
|
|
|
DOMOV |
|
OBCHOD |
|
|
|
|
|
|
Stlačením c/da vyberte, kde budete tento TV používať a potom stlačte ;.
•Obrazovka s potvrdením sa zobrazí iba pri výbere možnosti „OBCHOD“. Stlačením c/dvyberte „Áno“ alebo „Nie“.
•DOMOV: Pri nastavení režimu „Režim AV“ bude predvolenou hodnotou „ŠTANDARDNÉ“.
•OBCHOD: Pri nastavení režimu „Režim AV“ bude predvolenou hodnotou „DYNAMICKÝ (pevné)“. Ak sa zmení režim „Režim AV“, keď nie je vstupný signál z TV alebo z diaľkového ovládania počas 30 minút, televízor sa automaticky prepne späť na hodnotu „DYNAMICKÝ (pevné)“.
•OBCHOD: Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa zobrazí obrázok s ukážkou. Ak ste omylom vybrali možnosť „OBCHOD“, prejdite na položku „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ > „Nulovať“ > a znova vyberte „DOMOV“.
4Nastavenie krajiny.
Stlačením a/b/c/dvyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte ;.
•Toto nastavenie obrazovky televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
POZNÁMKA
•Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“, môžete si vybrať poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. V nasledujúcich
krokoch alebo pokynoch o nastaveniach pre „ComHem“ hľadajte značku H.
5Spustenie ladenia kanálov.
|
|
|
|
|
|
Digitálneho vyhľadávanie |
|
Analógové vyhľadávanie |
|
|
|
|
|
|
Stlačením c/dvyberte „Digitálneho vyhľadávanie“
alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte
;.
•Ak chcete sledovať analógové aj digitálne vysielanie, musíte spustiť automatickú inštaláciu pre každé pásmo (Strana 30).
•Ak chcete nájsť ďalšie vysielania, vyberte položku „Rozšírené hľadanie“ z menu „Nastavenie programu“ (Strany 30_32).
POZNÁMKA
•Ak pri uskutočňovaní vyhľadávania kanálov televízor vypnete, sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ (Strana 30).
•Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred uskutočnení vyhľadávania kanálov necháte 30 minút v pokoji.
•Po dokončení úvodnej automatickej inštalácie sa automaticky nastaví východiskový PIN „1234“. Ak chcete zmeniť nastavenie PIN kódu, pozrite si časť Nastavenie hesla/zámku (Strana 33). Ak chcete zrušiť nastavenie PIN kódu (zadanie PIN kódu už nebude potrebné), pozrite si časť VYMAZANIE KÓDU PIN (Strana 50).
•Keď je v nastavení krajiny vybratá možnosť „Taliansko“, predvolená hodnota obmedzenia veku sa nastaví na hodnotu 18.
Nastavenie digitálneho vysielania
Stlačením c/dvyberte „Pozemný“ alebo „Káblový“ a potom stlačte ;.
|
|
|
|
|
|
Pozemný |
|
Káblový |
|
|
|
|
|
|
H
•Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát vyhľadávania vyberiete „Káblový“, môžete si vybrať poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“.
EVyhľadávanie pozemných vysielaní
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
•Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
11
Stručný návod
EVyhľadávanie káblových vysielaní
Ak chcete zmeniť každú položku na príslušné nastavenia:
1Stlačením a/bvyberte menu a potom stlačte
;.
Šifrované stanice |
[Áno] |
Metóda vyhľadávania |
[Kanál] |
Počiatočný kmitočet |
|
ID siete |
[Žiadne] |
Symb. rýchlosť 1 |
|
Symb. rýchlosť 2 |
|
Kvadratúrna amplit.modulácia1 |
|
Kvadratúrna amplit.modulácia2 |
|
Nulovať |
|
Štart vyhľadávania |
|
|
|
2Stlačte a/b/c/dalebo 0_9, ak chcete
vybrať alebo vložiť príslušnú položku alebo hodnotu a potom stlačte ;.
3Stlačením a/bvyberte „Štart vyhľadávania“ a potom stlačte ;.
4Stlačením c/dvyberte možnosť „Áno“ na
vyhľadávanie káblového vysielania, a potom stlačte ;.
5Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich
nastavenia a podľa pripojenej antény.
•Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
H
•Ponuka „Šifrované stanice“ a ponuka „Metóda vyhľadávania“ sa nezobrazia na obrazovke, pretože každá položka menu je pevná.
•Hodnota „Počiatočný kmitočet“ a „ID siete“ by mala byť nastavená na hodnotu určenú poskytovateľom káblovej televízie.
Menu |
Popis |
Položky, ktoré je |
|
možné vybrať |
|||
|
|
||
Šifrované |
Určuje sa, ak |
|
|
potrebujete pridať |
Áno, Nie |
||
stanice |
služby platenej |
||
|
|||
|
televízie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kanál: Získava všetky |
|
|
|
informácie z kanála |
|
|
|
(rýchle, ale potrebné |
|
|
|
sú príslušné televízne |
|
|
|
stanice). |
|
|
|
Kmitočet: Kontroluje |
|
|
|
každý kmitočet v |
|
Metóda |
|
rozsahu (pomalé). |
|
Určuje, ako sa |
Rýchle*2: Všetky |
||
vyhľadávania |
vyhľadávajú kanály. |
služby sa vyhľadávajú |
|
|
|
jedným kmitočtom. |
|
|
|
Toto menu funguje |
|
|
|
iba vtedy, keď |
|
|
|
poskytovateľo |
|
|
|
káblovej televízie |
|
|
|
poskytuje kmitočet |
|
|
|
a ID siete (napr., |
|
|
|
navádzací kanál). |
|
|
|
|
|
Počiatočný |
|
Od 47,0_858,0 MHz |
|
kmitočet |
|
||
|
|
||
|
Určuje sieť. Nastavte |
|
|
|
túto možnosť, ak |
|
|
ID siete |
chcete registrovať |
|
|
iba určené ID siete |
Žiadne, 0_65535 |
||
|
bez registrovania |
|
|
|
akýchkoľvek |
|
|
|
špeciálnych služieb. |
|
|
|
|
|
|
|
Symbolové rýchlosti |
|
|
Symb. |
určuje poskytovateľ |
|
|
káblovej televízie. |
1000_9000 |
||
rýchlosť 1*1 |
Zadajte hodnotu, |
||
|
ktorú ste dostali pre |
|
|
|
CATV. |
|
|
|
Symbolové rýchlosti |
|
|
Symb. |
určuje poskytovateľ |
|
|
káblovej televízie. |
1000_9000 |
||
rýchlosť 2*1 |
Zadajte hodnotu, |
||
|
ktorú ste dostali pre |
|
|
|
CATV. |
|
|
|
|
|
|
Kvadratúrna |
|
|
|
amplit. |
|
16, 32, 64, 128, 256 |
|
modulácia 1 |
|
|
|
Kvadratúrna |
|
Žiadne, 16, 32, 64, |
|
amplit. |
|
||
|
128, 256 |
||
modulácia 2 |
|
||
|
|
IAk poskytovateľ káblovej televízie používa niekoľko symbolových rýchlostí, nastavte „Symb. rýchlosť 2“.
JKeď je vybratá možnosť „Rýchle“, možnosť „Šifrovaná stanice“ je automaticky nastavená na „Nie“.
J Keď je vybratá možnosť „Rýchle“, nie je možné vybrať „Žiadne“ pre možnosť „ID siete“.
H
•Ak v nastavení krajiny nastavíte „Švédsko“ a ako formát vyhľadávania vyberiete „Káblový“, môžete si vybrať poskytovateľa káblovej televízie „ComHem“. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie analógového vysielania
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.
• Prebiehajúcu úvodnú automatickú inštaláciu môžete zrušiť stlačením 6.
12
Stručný návod
Kontrola intenzity signálu a intenzity kanálov (DVB-T/C)
Pri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T/C je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný, Pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
1Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > > „Zobraziť nastavenie“ > „Nastavenia kanála“ > „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“.
EKontrola sily signálu
Intenzita kanálu DVB-T
Napájacie napätie |
Kmitočet |
MHz |
|
Intenz. signálu |
|||
|
|
||
Intenz. kanálu |
Č. kanálu |
|
|
|
Intenz. signálu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prúd |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Kvalita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prúd |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Stlačením a/bvyberte „Intenz. signálu“ a |
Intenzita kanálu DVB-C |
|
|||
|
potom stlačte ;. |
|
Napájacie napätie |
|
|
|
|
|
|
|
Kmitočet |
MHz |
|
|
Napájacie napätie |
|
|
Intenz. signálu |
||
|
|
|
Symb. Rýchlosť |
|
||
|
Intenz. signálu |
|
|
Intenz. kanálu |
|
|
|
|
|
Kvadratúrna amplit. |
|
||
|
Intenz. kanálu |
Č. kanálu |
|
|
|
|
|
|
|
Intenz. signálu |
|
||
|
|
Intenz. signálu |
|
|
|
|
|
|
Prúd |
Max. |
|
Prúd |
Max. |
|
|
Kvalita |
|
|
Kvalita |
|
|
|
Prúd |
Max. |
|
Prúd |
Max. |
EKontrola sily kanálu
3Stlačením a/bvyberte „Intenz. kanálu“ a potom stlačte ;.
•Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných tlačidiel 0_9.
4Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA
•Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho, ako dobre je anténa nastavená.
Napájanie antény
Pre príjem digitálných/terestriálnych vysielacích staníc musíte po pripojení anténového kábla k anténovej zásuvky an zadnej strane TV zaistit napájanie antény.
1Stlačte @a zobrazí sa obrazovka „Menu“.
2Stlačením c/dvyberte „Nastavenie“, a potom stlačte ;.
3 Stlačením c/dvyberte „Zobraziť nastavenie“, a potom stlačte ;.
4Stlačením a/bvyberte „Nastavenia kanála“, a potom stlačte ;.
5 Stlačením a/bvyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte ;. 6 Stlačením a/bvyberte „Napájacie napätie“ a potom stlačte ;.
7Stlačením c/dvyberte „Zap“ a potom stlačte ;.
13
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie/vypnutie napájania
1Zapnite spínač MAIN POWER (;) na zadnej strane televízora (Strana 4).
2Ak chcete zapnúť televízor, stlačte <a na televízore alebo >ana diaľkovom ovládači.
3Ak chcete vypnúť televízor, stlačte <a na televízore alebo >ana diaľkovom ovládači.
4Vypnite spínač MAIN POWER (a) na zadnej strane televízora (Strana 4).
•Ak televízor vypnete stlačením spínača MAIN POWER na zadnej strane televízora, dôjde k strate dát EPG.
Režim pohotovosti
EPrepnutie do režimu pohotovosti
Ak je zapnutý spínač MAIN POWER na zadnej strane televízora (;), môžete televízor prepnúť do
pohotovostného režimu stlačením tlačidla <ana televízore alebo >ana diaľkovom ovládači.
EZapnutie z režimu pohotovosti
Ak chcete vyjsť z pohotovostného režimu, stlačte <ana televízore alebo >ana diaľkovom ovládači.
POZNÁMKA
•Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora, vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky alebo vypnite spínač MAIN POWER (a) na zadnej strane televízora (Strana 4).
•Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď je spínač MAIN POWER vypnutý (a) (Strana 4).
Prepnutie medzi digitálnym a analógovým vysielaním
Sledovanie |
Sledovanie |
digitálnych |
analógových |
vysielaní |
vysielaní |
Prepnutie kanálov
Pomocou :r/s Pomocou 0_9
14
Sledovanie TV
Výber vonkajšieho zdroja video signálu
Po pripojení stlačením b zobrazíte menu „INPUT“ a potom stlačením balebo a/bprepnete na vhodný externý zdroj signálu a potvrdíte ;.
POZNÁMKA
•Externý video signál môžete vybrať aj z menu „Zoz. KAN.“ > „INPUT“.
Zoz. KAN.
INPUT
TV
Prepínateľné
Výber režimu zvuku
ERežim DTV
Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 7postupne prepínate režimy.
Zvuk (ENG) STEREO
L/R |
L |
R |
LR |
Zvuk (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Zvuk (ENG) MONO
Stlačením c/dvyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Zvuk (ENG) STEREO
L/R |
L |
R |
LR |
POZNÁMKA
•Menu režimu zvuku zmizne za šesť sekúnd.
•Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
ERežim ATV
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 7, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
|
Výber režimu vysielania NICAM TV |
|
Signál |
|
Položky, ktoré je možné vybrať |
Stereo |
|
NICAM STEREO, MONO |
Dvojjazyčný |
|
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, |
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
Monofónny |
|
NICAM MONO, MONO |
|
Výber režimu vysielania A2 TV |
|
Signál |
|
Položky, ktoré je možné vybrať |
Stereo |
|
STEREO, MONO |
Dvojjazyčný |
|
CH A, CH B, CH AB |
Monofónny |
|
MONO |
POZNÁMKA
•Pokiaľ na vstupe nie je žiadny signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
15
Sledovanie TV
EPG
EPG je prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou EPG môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia/dát, prezerať ich podrobné informácie a naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela.
Užitočné nastavenia EPG
Základné nastavenie |
|
Nastavenie zobrazenia EPG |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Zobraziť nastavenie |
|
|
|
Možnosť |
|
|
EPG |
|
|
|
Nast. rozs. zobr. |
|
Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime pohotovosti. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > „Zobraziť nastavenie“ > „Individuálne nastavenie“ > „Vyhľad. v pohot. režime“ > „EPG“.
POZNÁMKA
•Ak je TV vypnutý spínačom MAIN POWER, príjem dát EPG nie je možný.
EPotverdenie pre nastavenie „EPG“
Ak nastavíte možnosť „EPG“ na „Áno“ alebo „Nie“, vybratá položka je zobrazená na paneli položiek v možnosti „Nastavenie EPG“ v ponuke „Možnosť“.
Menu
Zoz. KAN. |
Nastavenie |
|
|
:Zadanie :Späť
Možnosť
Možnosti zobrazenia
Nastavenie AQUOS LINK
Nastavenie zásuvky
Nastavenie EPG
[Áno]
„Nast. rozs. zobr.“ umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > „Možnosť“ > „Nastavenie EPG“ > „Nast. rozs. zobr.“.
|
Položka |
Režim 1 |
Zobrazí informácie o šiestich hodinách |
(Širokouhlý) |
programu. |
Režim 2 (Zoom |
Zobrazí informácie o troch hodinách |
[zväčšenie]) |
programu. |
Režim 3 (Zvislý |
Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou |
uhol) |
časovou osou. |
Možnosť
Nastavenie ikon žánrov
Vybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
1Prejdite na „Menu“ > „Nastavenie“ > „Možnosť“ > „Nastavenie EPG“ > „Nastavenie ikon žánrov“.
2Stlačením a/bvyberte požadovaný žáner a potom stlačte ;.
EZoznam ikon žánrov
Ikona |
Žáner |
Ikona |
Žáner |
|
Film/Dráma |
|
Hudba/Balet/Tanec |
Správy/Novinky
Umenie/Kultúra (bez hudby)
Šou/Herné šou
Sociálne zál./
Politika/Ekonómia
Šport
Vzdelávanie/Veda/
Fakty
Programy pre
Hobby/Voľný čas
deti/mládež
3Stlačením a/bvyberte úroveň na vybratie alebo vyhľadanie programov, ktoré
chcete sledovať („Štandardné“, „Svetlo“, „Poznámka“).
16
Sledovanie TV
Výber programu pomocou EPG
Základné ovládanie
Obrázky na tejto stránke platia pre situáciu, keď sú kanály označované tromi číslicami.
EVyvolanie/skrytie obrazovky EPG
Stlačte EPG.
dop. |
odp. |
Informácie o programe |
Hľadanie podľa |
Hľadanie podľa |
Zoznam časovačov |
|
Výber |
Zadanie |
Späť |
Koniec |
|
POZNÁMKA
• Menu EPG môžete vybrať aj cez „Menu“ > „EPG“ > „EPG“.
EVýber programu
1 Výber času od-do
Stlačením c/dvyberte časové obdobie, ktoré chcete prehľadať.
2 Výber požadovaného programu
Stlačením a/bvyberte požadovaný program.
•Ak je naľavo od výpisu zobrazené aalebo b, ďalším stlačením a/bprejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu obrazovku.
•Pokračujte stlačením d, čím sa zobrazia programy v ďalšom časovom období.
Užitočné funkcie
3 Zistenie informácií o programe
1Stlačením a/b/c/dvyberte program, o ktorom chcete vedieť viac.
2Stlačte R a potom stlačením ;nalaďte vybraný program.
4 Hľadanie programu danej kategórie
1Stlačte G.
2Stlačením a/bvyberte požadovaný žáner a potom stlačte ;.
3Stlačením a/bvyberte program, ktorý chcete sledovať, a potom stlačte ;.
• Pozri strana 16 s prehľadom žánrov.
POZNÁMKA
• Tuto obrazovku nastavenia môžete zobraziť aj cez „Menu“ > „EPG“ > „Hľadanie podľa žánru“.
5 Hľadanie programu podľa dátumu a času
Film/Dráma
Správy/Novinky
Šou/Herné šou
Šport
Programy pre deti/mládež Hudba/Balet/Tanec
1Stlačte Y.
2Stlačením c/dvyberte požadované časové rozmedzie a potom stlačte ;.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hľadanie podľa času |
|
|
|
Dnes |
|
|
Nasled. |
|
|
|
0 dop. - 6 odp. |
0 dop. - 6 odp. |
0 odp. - 6 dop. |
6 odp. - 0 dop. |
|||
|
|
|
||||||
Výber čas |
|
Zadanie |
Späť k EPG |
Zadanie |
+1 týždeň |
Nasled. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Stlačením a/bvyberte požadovaný program a potom stlačte ;.
POZNÁMKA
• Tuto obrazovku nastavenia môžete zobraziť aj cez „Menu“ > „EPG“ > „Hľadanie podľa dátumu“.
17
Sledovanie TV |
|
|
6 Zobrazenie zoznamu časovačov pre |
Zrušenie nastavenia časovača |
|
televízne programy |
||
|
|
Stlačte B. |
|
1 |
Stlačte EPG. |
|
• Na strane 18 nájdete nastavenie časovača. |
2 |
Stlačením a/b/c/dvyberte program |
|
|
|
|
||
|
Nastavenie časovača pomocou |
|
nastavený s časovačom, a potom stlačte ;. |
|
|
3 |
Stlačením c/dvyberte „Zrušiť“ a potom |
||
|
EPG |
|
||
|
|
|
stlačte ;. |
|
|
|
|
|
|
V nastavenom čase môžete prepnúť na program. |
4 |
Stlačením c/dvyberte „Áno“ a potom |
||
1 |
Stlačte EPG. |
|
|
stlačte ;. |
2 Stlačením a/b/c/dvyberte program, ktorý |
EZrušenie tlačidlom B na diaľkovom |
|||
|
chcete nastaviť, a potom stlačte ;. |
|
ovládači |
|
|
|
|
1 |
Stlačte EPG. |
|
Informácie o programe |
|
2 |
Stlačením B zobrazte zoznam nastavení |
|
|
|
|
časovačov. |
|
|
|
3 |
Stlačením a/bvyberte program, ktorý |
|
Späť k EPG |
Nasled. |
|
chcete zrušiť nastavenie časovača, a potom |
|
|
|
|
stlačte ;. |
|
Sledovať |
Nie |
4 |
Stlačením c/dvyberte „Zrušiť“ a potom |
|
|
|
|
stlačte ;. |
3 Stlačením c/dvyberte „Sledovať“, a potom |
5 |
Stlačením c/dvyberte „Áno“ a potom |
||
|
stlačte ;. |
|||
|
stlačte ;. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ak stlačíte „Nie“, TV sa vráti na obrazovku EPG.
4Stlačením c/dvyberte „Áno“ a potom stlačte ;.
• Vybraný TV program je označený ikonou.
5Stlačením ;vyberte „Späť“.
18