LC-40LE822E LC-40LE812E LC-40LU822E LC-40LX812E LC-46LE822E LC-46LE812E LC-46LU822E LC-46LX812E LC-52LE822E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD RENKLİ TELEVİZYON
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
®
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO
•Le illustrazioni e l’OSD del presente manuale di istruzioni hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
•Gli esempi utilizzati nel presente manuale si basano sul modello LC-46LE822E.
Caro cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Marchi
•“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi”.
•Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
•“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
•Il logo “HD TV 1080p” è un marchio registrato di EICTA.
•Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.
•LC_LCFONT+e LC logo sono marchi registrati della SHARP Corporation. Questo prodotto è integrato con la tecnologia LC Font sviluppata da SHARP Corporation per visualizzare chiaramente caratteri facili da leggere su uno schermo LCD. Altri font non LCD, tuttavia, sono utilizzati per visualizzare alcune schermate.
•DivX® è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato con licenza.
•DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato dalla DivX. Questo è un dispositivo DivX certificato che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e per strumenti software per convertire i vostri file in video DivX visitate il sito www.divx.com.
•VIDEO DIVX SU RICHIESTA: Il dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per riprodurre contenuti di video DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, localizzare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Andare su vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione e apprenderne di più a proposito di DivX VOD.
•“x.v.Colour” esono marchi registrati della Sony Corporation.
Introduzione ................................................................ |
2 |
Importanti precauzioni di sicurezza........................ |
2 |
Nome pezzo ......................................................... |
3 |
Che cosa è il Menu? ............................................. |
5 |
Accessori forniti .................................................... |
6 |
Preparativi ................................................................... |
7 |
Fissare lo stand..................................................... |
7 |
Uso del telecomando............................................ |
8 |
Guida rapida................................................................ |
9 |
Panoramica prima installazione ............................. |
9 |
Prima di accendere............................................. |
10 |
Inserimento della scheda CA nel modulo CI ........ |
10 |
Autoinstallazione iniziale ...................................... |
11 |
Guardare la TV .......................................................... |
16 |
Funzionamento giornaliero .................................. |
16 |
EPG.................................................................... |
18 |
Televideo............................................................. |
21 |
Collegamento di dispositivi esterni ........................ |
22 |
Collegamenti video ............................................. |
22 |
Collegamenti audio ............................................. |
24 |
AQUOS LINK ............................................................. |
25 |
Controllo di dispositivi HDMI utilizzando AQUOS LINK ... |
25 |
Collegamento AQUOS LINK ............................... |
25 |
Impostazione AQUOS LINK ................................ |
26 |
Funzionamento del dispositivo AQUOS LINK ...... |
27 |
Regolazione base ..................................................... |
28 |
Impostazioni immagine ....................................... |
28 |
Impostazioni audio.............................................. |
30 |
Impostazioni risparmio energetico....................... |
31 |
Impostazioni canale ............................................ |
32 |
Password/Impostazioni di blocco........................ |
35 |
Impostazioni lingua ............................................. |
36 |
Impostazioni utili ................................................. |
36 |
Utili funzioni per la visione....................................... |
37 |
Time shift............................................................ |
37 |
Selezione della dimensione dell’immagine........... |
39 |
Impostazioni di visualizzazione ............................ |
41 |
Altre caratteristiche utili .......................................... |
42 |
Impostare quando utilizzare dispositivi esterni ..... |
42 |
Caratteristiche aggiuntive.................................... |
43 |
Collegamento di un dispositivo USB ................... |
44 |
Collegamento a un server rete casa .................... |
44 |
Dispositivo USB/rete casa................................... |
44 |
Dispositivo USB/compatibilità server rete casa.... |
47 |
Selezione della dimensione dell’immagine per la |
|
modalità video. ................................................ |
47 |
Collegamento di un PC ............................................ |
48 |
Collegamento di un PC ....................................... |
48 |
Visualizzazione di un’immagine PC sullo schermo... |
48 |
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C...... |
50 |
Appendice ................................................................. |
52 |
Risoluzione degli errori ........................................ |
52 |
Aggiornamento del televisore via DVB-T ............. |
53 |
Ottenimento d’informazioni aggiornate................ |
53 |
Aggiornamento del vostro televisore via USB ...... |
54 |
Dati tecnici.......................................................... |
56 |
Caratteristiche tecniche legate all’ambiente......... |
57 |
Disegni dimensionali ........................................... |
59 |
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ......... |
61 |
ITALIANO
1
•Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
•Utilizzare un morbido panno umido per pulire delicatamente il pannello quando è sporco. Per la salvaguardia del pannello, non utilizzare per la pulizia un panno con agenti chimici. Gli agenti chimici possono danneggiare o provocare crepe all’unità centrale del televisore.
•Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato. L’acqua potrebbe rovesciarsi sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si appende il prodotto
su una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
•Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
•Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento
e/o accorciare la vita del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. Il prodotto non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o se viene colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
•Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri generatori di calore (incluso amplificatori).
•Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del
televisore.
•Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
•Cuffie—Non impostare il volume a un livello troppo alto. Gli esperti dell’udito mettono in guardia di fronte all’ascolto prolungato con volume elevato.
•Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa immagine sullo schermo.
•Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
•Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Quando si trasporta il televisore non tenerlo mai per gli altoparlanti. Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una
AVVERTENZA
Per evitare il rischio d’incendio, mantenere sempre lontano il prodotto da candele o fiamme aperte.
Introduzione |
|
|
|
|
|
Nome pezzo |
|
|
|
|
Telecomando |
|
|
|
1 |
>A(Standby/On) |
LE822E/LU822E |
E > |
|
|
(Pagina 16) |
|
|
Uscire dalla schermata “Menu”. |
2 |
ATV |
1 |
14 |
R P (Visualizzazione |
|
Premere per accedere alla modalità |
informazioni) |
||
|
2 |
|
||
|
TV analogica convenzionale. |
|
Premere per visualizzare le |
|
|
|
|
||
|
DTV |
3 |
|
informazioni (numero canale, |
|
|
segnale, ecc.) nella parte superiore |
||
|
Premere per accedere alla modalità |
|
|
|
|
|
|
a sinistra della schermata (Pagina |
|
|
TV digitale. |
4 |
|
|
|
|
41). |
||
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
P. INFO |
|
|
Premere per accedere alla modalità |
|
|
|
|
5 |
|
Premere per visualizzare le |
|
|
satellite. |
|
||
|
RADIO |
|
|
informazioni del programma |
|
|
|
trasmesse tramite la trasmissione |
|
|
DTV/SAT: Commuta tra la modalità |
|
|
|
|
6 |
15 |
video digitale (solo DTV/SAT). |
|
|
RADIO e la modalità DATI. |
|||
|
T B (INGRESSO) |
|||
|
• Quando viene effettuata solo |
7 |
16 |
|
|
Selezionare una fonte d’ingresso |
|||
|
la trasmissione di dati (no |
|||
|
|
|
||
|
|
|
(Pagina 17). |
|
|
trasmissione radio) tramite DVB, |
8 |
17 |
|
|
|
|||
|
la trasmissione radio verrà saltata. |
Y # |
||
|
9 |
18 |
||
|
Tasti AQUOS LINK |
Selezionare un’impostazione video |
||
3 |
10 |
|
||
|
(Pagina 28). |
|||
|
Se un dispositivo esterno quale |
11 |
19 |
|
|
|
|||
|
un lettore AQUOS BD è collegato |
ECO (Standard/Avanzate/Off) |
||
|
|
|
||
|
tramite cavi HDMI ed è compatibile |
12 |
|
Selezionare l’impostazione “Risp. |
|
con AQUOS LINK è possibile |
|
energia” (Pagina 31). |
|
|
|
|
||
|
utilizzare questi tasti AQUOS LINK. |
13 |
20 |
U M (Televideo) |
|
Si veda pagina 25 e 27 per i dettagli. |
|||
|
|
21 |
ATV: Visualizzare il televideo |
|
|
• I quattro tasti (S, I, V, H) |
|
||
|
|
22 |
analogico (Pagina 21). |
|
|
funzionano con il time shift per le |
|
||
|
|
DTV/SAT: Selezionare MHEG-5 e |
||
|
serie di modello 822. |
|
|
|
|
|
|
televideo per DTV/SAT (Pagina 21). |
|
|
|
|
|
4 |
TIME SHIFT (READY/!/F/$) |
|
|
|
|
|
|
I :R/S |
|
|
Premere per registrare temporaneamente |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare il canale TV. |
|
|
un programma che si sta guardando nel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O EPG |
||
|
caso in cui si desideri interrompere la |
|
|
|
|
|
|
||
|
visione, per esempio per rispondere al |
|
|
|
|
|
|
|
DTV/SAT: Visualizza la schermata |
|
telefono (Pagine 37_38). |
|
|
|
|
|
|
|
EPG (Pagina 18_20). |
|
• Questa funzione è disponibile |
|
LE812E/LX812E |
P |
6(Indietro) |
||||
|
solo per le serie del modello 822. |
|
|
Ritorno alla schermata “Menu” |
|||||
5 |
Tasti numerici 0_9 |
|
|
|
|
|
|
|
precedente. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Impostare il canale. |
|
|
|
|
|
|
A Tasti per utili operazioni |
|
|
Inserire i numeri desiderati. |
|
|
|
|
|
|
|
[(Sottotitoli) |
|
Impostare la pagina in modo Televideo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attivare/disattivare le lingue per i |
|
|
• Quando sono selezionati i cinque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I+/-(Volume) |
|
sottotitoli (Pagina 21 e 36). |
|||||
|
paesi nordici (Svezia, Norvegia, |
9 |
|
||||||
|
|
|
|||||||
|
Finlandia, Danimarca o Islanda) |
|
Alzare/abbassare il volume del |
|
K (Mostra televideo nascosto) |
||||
|
nell’impostazione paese da |
|
televisore. |
|
(Pagina 21) |
||||
|
“Autoinstallazione” (Pagina 32), i |
0 |
@ |
|
|
|
1(Sottopagina) |
||
|
servizi DTV hanno quattro cifre. |
|
|
|
|||||
|
|
Schermata di “Menu” attivata/ |
|
(Pagina 21) |
|||||
|
Quando è selezionato un altro |
|
|
||||||
|
|
disattivata. |
|
3(Fermo immagine/ |
|||||
|
paese, i servizi DTV hanno tre cifre. |
|
|
||||||
|
|
CONTROL |
|
||||||
|
Q |
|
Sospensione) |
||||||
6 |
A(Flashback) |
|
|||||||
|
Premere per visualizzare il pannello |
|
Premere per bloccare un’immagine |
||||||
|
Premere per tornare al canale o all’ingresso |
|
|
||||||
|
|
per attivare alcune funzioni sullo |
|
in movimento sullo schermo. |
|||||
|
esterno selezionato precedentemente. |
|
|
||||||
|
|
schermo. |
|
Televideo: Arresta l’aggiornamento |
|||||
|
|
|
|
||||||
7 |
7(Modalità suono) |
W a/b/c/d(Cursore) |
|
automatico delle pagine del |
|||||
|
Selezionare la modalità suono |
|
televideo o libera il modo bloccato. |
||||||
|
|
Selezionare la voce desiderata nella |
|
||||||
|
multiplo (Pagina 17). |
|
|
|
|||||
|
|
schermata d’impostazione. |
S Tasti (colorati) R/G/Y/B |
||||||
|
|
|
|||||||
|
F (Modalità Wide) |
|
; |
|
|
|
|
|
I tasti colorati vengono utilizzati |
|
Selezionare la modalità Wide |
|
|
|
|
|
|
per selezionare le rispettive voci |
|
|
|
Eseguire un comando all’interno |
|
||||||
|
(Pagina 39, 47 e 48). |
|
|
colorate sullo schermo (p. es. EPG, |
|||||
|
|
della schermata di “Menu”. |
|
||||||
|
|
|
|
MHEG-5, Televideo). |
|||||
8 |
E(Silenziatore) |
|
ATV/DTV/SAT: Visualizzare “Lista |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
Audio TV attivato/disattivato. |
|
CANALI” quando non vi è alcuna |
|
|
||||
|
|
|
altra schermata di “Menu” in corso. |
|
|
Introduzione
Televisore (vista frontale)
|
|
|
|
1 |
Yl/k(Tasti Volume) |
|
|
|
|
2 |
!S/R(Tasti programma |
|
|
|
|
|
[canale]) |
|
|
|
|
3 #B(Tasto Sorg. Segn. |
|
|
|
|
|
|
Ingr.) |
|
|
|
|
4 |
@-(Tasto Menu) |
|
|
|
|
5 |
<A(Tasto Alimentazione) |
|
|
|
|
6 |
Sensore OPC |
1 |
2 |
3 4 5 |
6 7 |
7 |
Sensore del telecomando |
|
|
8 |
|
8 |
LED illuminazione |
|
|
|
|
|
Televisore (vista posteriore)
|
|
|
|
|
|
1 |
Terminale antenna |
|
|
|
|
|
6 |
2 Terminale antenna satellite |
|
|
|
|
|
|
3 Terminale EXT 1 (RGB) |
||
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
*1 |
4 |
Terminale RS-232C |
|
|
|
|
|
7 |
5 |
Terminale DIGITAL AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
|
8 |
6 |
Terminale USB |
|
|
|
|
|
9 |
7 |
Terminale ETHERNET (10/100) |
|
|
|
|
|
8 |
Terminale OUTPUT (cuffie/AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
(L/R)) |
|
|
|
|
|
10 |
9 |
Terminale EXT 2 (AV IN/VIDEO/ |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO (L/R)) |
|
|
|
|
|
*2 |
10 |
Terminale EXT 3 (ANALOGUE |
|
|
|
|
|
11 |
|
RGB (PC/COMPONENT)) |
|
|
|
|
|
12 |
11 Presa HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) |
|
|
|
|
|
|
12 |
Terminale HDMI 1 (HDMI/ARC) |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Terminale HDMI 2 (HDMI) |
|
|
|
|
|
13 |
14 |
Terminale HDMI 3 (HDMI) |
|
|
|
|
|
15 |
Terminale HDMI 4 (HDMI) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
14 |
16 |
Slot C.I. (COMMON INTERFACE) |
|
|
|
|
|
17 |
Interruttore MAIN POWER |
|
|
|
|
|
|
15 |
AVVERTENZA |
|
|
|
|
|
|
• L’eccessiva pressione sonora degli |
||
|
|
|
|
|
|
auricolari e delle cuffie può causare perdita |
|
|
|
|
|
|
|
dell’udito. |
|
|
|
|
|
|
|
• Non impostare il volume a un livello troppo |
|
|
|
|
|
|
|
alto. Gli esperti dell’udito mettono in |
|
*3 |
|
|
|
|
16 |
guardia di fronte all’ascolto prolungato con |
|
|
|
|
|
volume elevato. |
|||
17 |
|
|
|
|
|
|
|
IQuesto terminale è disponibile solo per le serie del modello 812.
JI terminali HDMI 2 e EXT 3 possono utilizzare lo stesso terminale d’ingresso audio (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Tuttavia bisogna selezionare la voce adatta nel menu “Selezione audio” (per i dettagli fare riferimento a pagina 30).
KQuando l’interrutore MAIN POWER è spento (A), la quantità di corrente consumata si riduce a 0,01 W o meno. Al contrario, diversamente da quanto accade quando si scollega il cavo CA, l’alimentazione elettrica non è del tutto scollegata.
Introduzione
Dovete passare all’OSD per effettuare le impostazioni per il televisore. L’OSD per le impostazioni è chiamata “Menu”. Il “Menu” rende possibili varie impostazioni e regolazioni.
Funzionamento base
Visualizzazione della |
Uscire dalla |
schermata Menu |
schermata di Menu |
Premere @e si visualizza la |
Si esce dalla schermata di “Menu” se si |
schermata di “Menu”. |
preme prima di aver terminato. |
Selezionare una voce
Il “Menu” viene classificato impostando le categorie per migliorare la visione TV.
Selezione del Menu
Premere c/dper selezionare l’arco di tempo desiderato e poi premere ;. Premere 6per tornare alla pagina categoria menu precedente.
Premere c/dper selezionare il sottomenu desiderato e poi premere ;.
Premere a/bper selezionare la voce che si desidera selezionare/regolare e poi premere ;.
Menu
Lista CANALI |
Regolazione |
|
|
:Conferma :Indietro
Immagine
Modalità AV
OPC
[Off]
Retroillum.
Contrasto
Selezione delle opzioni
Premere a/bor c/dper configurare il controllo per migliorare la visione TV e poi premere ;.
ESEMPIO
Retroillum.
|
|
|
|
|
|
Sì |
|
No |
|
|
|
|
|
|
NOTA
•Fare riferimento alla visualizzazione guida sotto la barra di menu per vedere quando premere il tasto ;.
LCFONT |
Questo prodotto è integrato con la tecnologia LC Font sviluppata da SHARP Corporation per visualizzare chiaramente caratteri facili da |
|
leggere su schermi LCD. |
||
|
NOTA
•Le opzioni del “Menu” sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
•Le voci con 4non possono essere selezionate per vari motivi.
•Alcune voci non possono essere selezionate a seconda del tipo di segnali, delle impostazioni opzionali o dei dispositivi collegati.
Introduzione
Funzionamento senza telecomando
Questa funzione è utile quando non c’è il telecomando a portata di mano.
1Premere @-e si visualizza la schermata di “Menu”.
2Premere !S/Rinvece di a/bo Yl/kinvece di c/dper selezionare la voce.
3Premere #Bper completare l’impostazione.
La visualizzazione della guida
La visualizzazione guida sotto la barra di menu mostra operazioni per l’OSD
•La barra sopra è una guida operativa per il telecomando. La barra cambierà in base a ogni schermata d’impostazione di menu.
Lista CANALI |
Regolazione |
|
|
:Selezionare :Conferma :Indietro
Telecomando ( x 1) |
Batteria di tipo “AAA” ( x 2) |
Morsetto per il cavo ( x 1) |
Pagina 3 e 8 |
Pagina 8 |
Pagina 10 |
Cavo componente RGB ( x 1) |
Cavo SCART ( x 1) |
Cavo AV ( x 1) |
Pagina 23 |
Pagina 23 |
Pagina 23 e 24 |
||
Stand ( x 1) |
Manuale di istruzioni (il presente) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagina 7
•Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
•Fissare lo stand nella direzione corretta.
•Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la caduta del televisore.
1Controllare che con lo stand siano fornite nove viti (quattro viti lunghe e cinque viti corte).
2Fissare il montante di sostegno dello stand nella base utilizzando le quattro viti lunghe con un cacciavite come mostrato.
Montante di sostegno
3Inserire lo stand nelle aperture della parte inferiore del televisore (tenere lo stand in modo che non cada dalla base su cui poggia).
Assorbi impatto
4Inserire e avvitare le quattro viti corte nei quattro fori nella parte posteriore del televisore.
5Fissare il coperchio dello stand
1Far scivolare il coperchio dello stand fino ai ganci di arresto nella base dello stand.
2Inserire e fissare una vite corta nel foro nel centro del coperchio dello stand.
NOTA
•Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui sopra in ordine inverso.
•Con il presente prodotto non viene fornito alcun cacciavite.
•La base di sostegno è in vetro. Prestare dunque attenzione a non far cadere la base di sostegno o a non esercitarvi pressioni.
•Non poggiare oggetti pesanti sulla base di sostegno.
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AAA” fornite. Quando le batterie stanno per scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AAA”.
1 Aprire il coperchio delle batterie.
2 Inserire le due batterie alcaline “AAA”.
• Collocare le batterie con i poli rivolti verso le corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
3 Chiudere il coperchio delle pile.
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
•Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
•Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
•Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
•Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.
•Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
•Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.
Nota sullo smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono materiali dannosi quali cadmio, piombo o mercurio.
I regolamenti inerenti l’utilizzo delle batterie usate sanciscono che le batterie non possono più essere gettate via assieme ai rifiuti domestici. Gettate gratuitamente le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta.
Angolazione del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
Sensore del telecomando
Avvertenze per l’uso del telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazione dell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore del telecomando.
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
Preparativi
Collegare il cavo dell’antenna al terminale dell’antenna (Pagina 10).
Se necessario inserire la scheda CA nella slot CI per vedere trasmissioni criptate (Pagina 10).
Inserire il cavo AC nella presa CA (Pagina 10).
La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
Eseguire le impostazioni iniziali
Controllare che l’interruttore MAIN POWER nella parte posteriore del televisore sia acceso (;).
•Il valore di default di fabbrica per l’interrutore MAIN POWER è acceso (;).
Accendere utilizzando <A sul televisore (Pagina 16).
Eseguire l’autoinstallazione iniziale (Pagine 11_14).
4Impostazione lingua
4Impostazione Casa/ Grande Magazzino
4Impostazione paese
4Impostazione ricerca canale (“Ricerca digitale”/“Ricerca analogica”/“Salta”)
Avviare la ricerca dei canali
Guardare la televisione
Congratulazioni!
Ora potete guardare la televisione.
Se necessario regolare l’antenna per ottenere la massima ricezione del segnale (Pagina 15).
Collegare i dispositivi esterni
Collegare come spiegato i dispositivi esterni quali
un lettore/registratore DVD (Pagina 22_24).
Collegare come spiegato i dispositivi esterni quali altoparlanti/amplificatore (Pagina 24).
Guida rapida
1 |
2 |
Presa standard DIN45325 (IEC 169-2) 75 qcavo coassialeCavo antenna satellite
Cavo CA (la forma del prodotto varia a seconda del paese)
Controllare che l’interruttore MAIN POWER nella parte posteriore del televisore sia acceso (;).
Posizionare il televisore vicino alla presa CA di corrente e mantenere la spina a poca distanza.
Per ricevere emittenti digitali codificate nello slot CI del vostro televisore deve essere inserito un modulo d’interfaccia comune (modulo CI) e una scheda CA.
1 Inserire con cautela il modulo CI nello slot CI con il lato del contatto sul davanti.
2 Il logo sul modulo CI deve essere esposto verso l’esterno dal retro del televisore.
NOTA
Controllo delle informazioni del modulo CI
Andare su “Menu” > “Regolazione” > “Opzioni” > “Menu CI”.
•Il menu è disponibile solo per le stazioni digitali.
•Il contenuto di questo menu dipende dal fornitore del modulo CI.
Modulo
Vengono visualizzate le informazioni generali sulle visualizzazioni del Modulo CI.
Menu
Vengono visualizzati i parameri di ogni scheda CA.
Richiesta
Potete inserire valori numerici come parola d’ordine.
•Sono necessari circa 30 secondi per procedere alla certificazione della chiave di licenza quando si inserisce per la prima volta una scheda CA nel modulo CI compatibile CI+. Questo processo può non riuscire quando non c’è alcun segnale dell’antenna o se non è mai stata eseguita l’“Autoinstallazione”.
•Il modulo CI compatibile CI+ a volte aggiorna il firmware. È possibile che non si ricevano immagini TV prima dell’aggiornamento. È possibile utilizzare solo il tasto alimentazione durante l’aggiornamento.
•Il modulo CI compatibile CI+ non consente di emettere programmi di protezione da copia utilizzando l’uscita monitor. In questo caso, viene mostrata l’icona di protezione da copia* nelle informazioni del programma quando viene premuto P. INFO.
*Icona di protezione: X
•Se il televisore mostra un messaggio di conferma dell’aggiornamento per la scheda CA mentre vengono ricevute trasmissioni compatibili CI+, seguire le indicazioni sullo schermo.
•Assicurarsi che il modulo CI sia inserito correttamente.
10
Guida rapida
Quando si accende il televisore per la prima volta dopo l’acquisto compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale. Seguire i menu ed effettuare tutte le impostazioni necessarie, una dopo l’altra.
Confermare quanto segue prima di spegnere
E Il cavo dell’antenna è collegato? E Il cavo CA è inserito?
EL’interrutore MAIN POWER è acceso (;)?
1Premere <Asul televisore.
• Compare l’assistente per l’autoinstallazione iniziale.
2Impostazione della lingua OSD.
Premere a/b/c/dper selezionare la lingua desiderata, e poi premere ;.
3Impostazione localizzazione del televisore.
|
|
|
|
|
|
CASA |
|
GRANDE MAGAZZINO |
|
|
|
|
|
|
Premere c/dper selezionare dove si desidera utilizzare questo televisore e poi premere ;.
•La schermata di conferma compare solo quando si seleziona “GRANDE MAGAZZINO”. Premere c/dper selezionare “Sì” o “No”.
•CASA: “STANDARD” sarà il valore di default per l’impostazione “Modalità AV”.
•GRANDE MAGAZZINO: “DINAMICO (Fissa)” sarà il valore di default per l’impostazione “Modalità AV”. Se “Modalità AV” viene cambiato il televisore torna automaticamente a “DINAMICO (Fissa)” quando non c’è nessun segnale d’ingresso dal televisore o dal telecomando per 30 minuti.
•GRANDE MAGAZZINO: Un’immagine dimostrativa verrà visualizzata una volta che l’autoinstallazione iniziale
è stata completata. Se si è selezionato “GRANDE MAGAZZINO” per errore, andare su “Regolazione” > “Impostazione visione” >“Reset” > selezionare di nuovo “CASA”.
4Impostazione del paese.
Premere a/b/c/dper selezionare il proprio paese o la zona, e poi premere ;.
•Questa schermata d’impostazione compare solo durante la prima installazione.
5 Avvio della ricerca canali.
Ricerca digitale
Ricerca analogica
Salta
Premere a/bper selezionare “Ricerca digitale”, “Ricerca analogica” o “Salta” e poi premere ;.
•Per guardare trasmissioni sia analogiche che digitali e satellitari dovete eseguire l’impostazione dell’autoinstallazione per ogni formato (Pagina 32).
•Se si desidera cercare maggiori trasmissioni eseguire “Ricerca aggiuntiva” dal menu “Impostazione programma” (Pagina 32_34).
•Quando selezionate “Salta”, viene eseguita solo la “Ricerca satellite”. Se necessario, eseguite “Ricerca digitale” e “Ricerca analogica” da “Autoinstallazione” nel menu “Regolazione”.
•Dopo avere eseguito “Ricerca digitale” o “Ricerca analogica”, lo schermo passa all'impostazione “Ricerca satellite”. Scegliere “Sì” se volete cercare i canali satellitari.
NOTA
•Se spegnete il televisore durante la ricerca di un canale, non compare l’assistente dell’autoinstallazione iniziale. La funzione autoinstallazione consente di eseguire nuovamente l’installazione dal menu di “Regolazione” > “Impostazione visione” (Pagina 32).
•L’assistente per l’autoinstallazione iniziale si interromperà se non utilizzate il televisore per 30 minuti prima di aver effettuato la ricerca dei canali.
•Una volta completata l’autoinstallazione iniziale il codice segreto predefinito viene impostato automaticamente su “1234”. Per cambiare l’impostazione del codice segreto, fare riferimento a Password/ Impostazioni di blocco (Pagina 35). Per annullare l’impostazione del codice segreto (l’inserimento del codice segreto non sarà più
necessario), fare riferimento a ANNULLAMENTO CODICE SEGRETO (Pagina 52).
•Quando viene selezionata “Italia” nell’impostazione del paese, il limite d’età predefinito viene impostato a 18.
Impostazione trasmissione digitale
Premere c/dper selezionare “Terrestre” o “Cavo” e poi premere ;.
|
|
|
|
|
|
Terrestre |
|
Cavo |
|
|
|
|
|
|
NOTA
•Se scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese, è possibile
selezionare il fornitore del cavo “ComHem”. Fare riferimento al segno Hnei passaggi o nelle istruzioni seguenti per le impostazioni di “ComHem”.
H
•Quando scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese e selezionate “Cavo” per il formato di ricerca, è possibile selezionare il fornitore del cavo “ComHem”.
E Ricerca delle trasmissioni terrestri
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all’antenna collegata.
• Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
Dopo avere cercato i canali DVB-T, lo schermo passa all'impostazione “Ricerca satellite” (Pagina 13).
11
Guida rapida
E Ricerca delle trasmissioni via cavo
Per stabilire per ogni voce le impostazioni adeguate:
1Premere a/bper selezionare il menu e poi premere ;.
Stazioni criptate |
[Sì] |
Metodo di ricerca |
[Canale] |
Frequenza di avvio |
|
ID di rete |
[Nessuno] |
Symbol rate 1 |
|
Symbol rate 2 |
|
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 1 |
|
Modulaz. di ampiez. in quadrat. 2 |
|
Reset |
|
Avvio ricerca |
|
|
|
2Premere a/b/c/doppure 0_9 per selezionare o inserire la voce/il valore appropriato e poi premere ;.
3Premere a/bper selezionare “Avvio ricerca” e poi premere ;.
4Premere c/dper selezionare “Sì” per cercare trasmissioni via cavo e poi premere ;.
5Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le stazioni TV ricevibili in base alle loro
impostazioni e all’antenna collegata.
•Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
Dopo avere cercato i canali DVB-C, lo schermo passa all'impostazione “Ricerca satellite” (Pagina 13).
H
•Il menu “Stazioni criptate” e il menu “Metodo di ricerca” non vengono visualizzati sullo schermo poiché ogni voce del menu è fissa.
•Il valore per “Frequenza di avvio” e “ID di rete” deve essere impostato in base al valore specificato dal fornitore del cavo.
Menu |
Descrizione |
Voci selezionabili |
|
Stazioni |
specifica se è |
|
|
necessario aggiungere |
Sì, No |
||
criptate |
|||
servizi TV a pagamento. |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Canale: Ricava tutte |
|
|
|
le informazioni da un |
|
|
|
canale (veloce, ma sono |
|
|
|
necessarie stazioni TV |
|
|
|
corrispondenti). |
|
|
|
Frequenza: Controlla tutte |
|
Metodo di |
|
le frequenze all’interno |
|
Specifica la modalità |
della gamma (lento). |
||
ricerca |
di ricerca canali. |
Veloce*2: Tutti i servizi |
|
|
|
vengono ricercati da |
|
|
|
una frequenza. Questo |
|
|
|
menu funziona quando |
|
|
|
il provider via cavo vi |
|
|
|
fornisce la frequenza |
|
|
|
e l’ID di rete (p.es. |
|
|
|
canale ricevitore). |
|
|
|
|
|
Frequenza di |
|
Da 47,0_858,0 Mhz |
|
avvio |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Specifica la rete. Impostare |
|
|
ID di rete |
ciò per registrare solo l’ID |
|
|
di rete specificato, senza |
Nessuno, 0_65535 |
||
|
registrare nessun servizio |
|
|
|
speciale. |
|
|
|
|
|
|
Symbol rate |
I symbol rate sono |
|
|
specificati dal fornitore |
1000_9000 |
||
1*1 |
del cavo. Inserire il valore |
||
|
ricevuto per CATV. |
|
|
|
|
|
|
Symbol rate |
I symbol rate sono |
|
|
specificati dal fornitore |
1000_9000 |
||
2*1 |
del cavo. Inserire il valore |
||
|
ricevuto per CATV. |
|
|
|
|
|
|
Modulaz. di |
|
|
|
ampiez. in |
|
16, 32, 64, 128, 256 |
|
quadrat. 1 |
|
|
|
Modulaz. di |
|
Nessuno, 16, 32, 64, |
|
ampiez. in |
|
||
|
128, 256 |
||
quadrat. 2 |
|
||
|
|
IImpostare “Symbol rate 2” se il fornitore del cavo utilizza diversi symbol rate.
JQuando “Veloce” è selezionato, “Stazioni criptate” è automaticamente impostato su “No”.
IQuando “Veloce” è selezionato, non può essere selezionato “Nessuno” per la “ID di rete”.
H
•Quando scegliete “Svezia” nelle impostazioni del paese e selezionate “Cavo” per il formato di ricerca, è possibile
selezionare il fornitore del cavo “ComHem”. Seguire i prompt della schermata.
Impostazione trasmissione analogica
Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all’antenna collegata.
•Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
Dopo avere cercato i canali analogici, lo schermo passa all'impostazione “Ricerca satellite” (Pagina 13).
12
Guida rapida
Ricerca delle trasmissioni satellitari
Premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere
;.
|
|
|
|
|
|
Sì |
|
No |
|
|
|
|
|
|
•Se non eseguite l'impostazione “Ricerca satellite”, selezionare “No” e poi premere ;.
•Viene visualizzata la schermata attuale delle impostazioni
DVB-S/S2. |
|
|
Sistema satellite |
|
|
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch |
||
|
Frequenza LNB |
|
Satellite |
Basso |
Alto |
altro |
|
|
Avanti |
Cambio impostazioni |
•È necessario completare “Cambio impostazioni” prima di passare all'impostazione “Avanti”.
1Quando si avvia la ricerca satellite dopo l'impostazione delle stazioni criptate:
premere c/dper selezionare “Avanti” e poi premere ;.
NOTA
•Quando viene eseguita l'autoinstallazione, non può essere selezionato “Avanti”. Dopo avere completato il “Cambio impostazioni” è possibile selezionare “Avanti”.
Stazioni criptate: |
No |
|
|
Satellite |
Symbol rate 1 |
Symbol rate 2 |
|
altro |
|
|
|
Avvio ricerca |
|
Cambio impostazioni |
E Avvio ricerca: ricerca canale DVB-S/S2.
1Premere c/dper selezionare “Avvio ricerca” e poi premere ;.
2Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all’antenna collegata.
•Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
E Cambio impostazioni:
1premere c/dper selezionare “Cambio impostazioni” e poi premere ;.
•Viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle “Stazioni criptate” e del “Symbol rate”.
Stazioni criptate |
[No] |
|
|
|
|
SAT1-Symbol rate 1 |
|
|
|
|
|
SAT1-Symbol rate 2 |
|
|
|
|
|
SAT2-Symbol rate 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sì |
|
No |
|
|
|
|
|
|
Avvio ricerca
2Premere a/bper selezionare “Stazioni criptate” e poi premere ;.
•Stazioni criptate: specifica se è necessario aggiungere servizi TV a pagamento.
3Premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere ;.
4Premere a/bper selezionare il symbol rate che si desidera modificare e poi premere ;.
•Symbol rate: è necessario impostare ogni symbol rate per tutte le trasmissioni satellitari che il televisore può ricevere (possono essere visualizzati un massimo di otto symbol rate).
5Premere c/dper selezionare “Avvio ricerca” e poi premere ;.
6Il televisore ricerca, classifica e salva tutte le stazioni TV ricevibili in base alle loro impostazioni e all’antenna collegata.
•Per abbandonare l’autoinstallazione iniziale in corso premere 6.
13
Guida rapida
2Quando si cambia l'impostazione di connessione dell'antenna:
premere c/dper selezionare “Cambio impostazioni” nella schermata delle impostazioni per DVB-S/S2 nella colonna di sinistra e poi premere ;.
•Viene visualizzata la schermata delle impostazioni di connessione dell'antenna.
Satellite singolo
2 satelliti su 22kHz switchbox
2 satelliti su toneburst switchbox
Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch
Sistema satellitare comunale
NOTA
•È possibile selezionare la modalità di connessione dell'antenna tra cinque tipi. Consultare i rivenditori prima di utilizzare una modalità diversa da quella “Satellite singolo”.
E Impostazione “Satellite singolo”
1Premere a/bper selezionare “Satellite singolo” e poi premere ;.
2Premere a/bper selezionare “SAT1 [Nessuno]” per visualizzare le trasmissioni satellitari che il televisore può ricevere e poi premere ;.
SAT1 [Nessuno]
Avanti
3Premere a/b/c/dper selezionare il satellite desiderato e poi premere ;.
•Non è possibile selezionare “Avanti” se non si imposta la trasmissione satellitare al punto 3.
Atlantic Bird 3 |
4Premere a/bper selezionare “Avanti” e poi premere ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Avanti
5Premere c/dper selezionare “Sì (0/22kHz)” oppure “No” per impostare la frequenza LNB e poi premere ;.
|
|
|
|
|
|
Sì(0/22kHz) |
|
No |
|
|
|
|
|
|
6Premere a/bper selezionare la voce e premere c/dper regolare il valore
appropriato tra 9.000 Mhz e 12.000 Mhz.
ESEMPIO |
SAT1 Basso |
SAT1 Alto |
OK |
7Premere a/bper selezionare “OK” e poi premere ;.
Dopo avere completato questa impostazione, la schermata passa a quella delle impostazioni per DVB-S/S2 nella colonna di sinistra a pagina 13.
NOTA
•Seguire le istruzioni sullo schermo per le impostazioni “2 satelliti su 22kHz switchbox”, “2 satelliti su toneburst switchbox”, “Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch” e “Sistema satellitare comunale”.
•Per impostare molteplici canali satellitari, andare su “Max. 4 satelliti su DiSEqC multiswitch”.
14
Guida rapida
Controllo forza del segnale e forza canale (DVB-T/C/S/S2)
Se si installa un’antenna DVB-T/C/S/S2 per la prima volta o la si sposta bisogna regolare l’allineamento dell’antenna per ottenere una buona ricezione durante il controllo della schermata di regolazione dell’antenna.
1Andare su “Menu” > “Regolazione” >“Impostazione vista” > “Impostazioni canale” > “Impostazione antenna-DIGITALE”.
2Premere a/bper selezionare “Impostazione digitale” o “Impostazione satellite” e poi premere ;.
E Controllo forza del segnale
3Premere a/bper selezionare “Forza del segn.” e poi premere ;.
Forza del segnale per DVB-T/C
Tens. di alim.
Forza del segn.
Forza canale |
N.° canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Forza del segn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Qualità |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Forza del segnale per DVB-S/S2
Forza del segn.
Forza canale
Forza del segn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Qualità |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale Max.
E Controllo forza canale
Forza canale per DVB-T
Tens. di alim. |
Frequenza |
Mhz |
|
Forza del segn. |
|||
|
|
||
Forza canale |
N.° canale |
|
|
|
Forza del segn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Qualità
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attuale |
|
|
|
|
|
Max. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Forza canale per DVB-C
Tens. di alim. |
Frequenza |
Mhz |
|
Forza del segn. |
|||
Symbol rate |
|
||
Forza canale |
|
||
Modulaz. di ampiez. in quadrat. |
|
||
|
|
||
|
Forza del segn. |
|
|
|
Attuale |
Max. |
|
|
Qualità |
|
|
|
Attuale |
Max. |
Forza canale per DVB-S/S2
Forza del segn. |
Frequenza |
Mhz |
|
Forza canale |
|||
Symbol rate |
|
||
|
|
||
|
Banda |
Vert/Basso |
|
|
Forza del segn. |
|
|
|
Attuale |
Max. |
|
|
Qualità |
|
|
|
Attuale |
Max. |
5Posizionare e allineare l’antenna in modo da ottenere i valori massimi possibili per “Forza del segn.” e “Qualità”.
NOTA
•I valori di “Forza del segn.” e “Qualità” indicano quando controllare il corretto allineamento dell’antenna.
4Premere a/bper selezionare “Forza canale” e poi premere ;.
•Potete immettere una banda di frequenza specifica utilizzando i tasti numerici 0_9.
Alimentazione dell’antenna
L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni digitali/terrestri o satellitari dopo aver collegato il cavo dell’antenna al terminale nel retro del televisore.
1 Premere @e si visualizza la schermata di “Menu”.
2 Premere c/dper selezionare “Regolazione” e poi premere ;.
3 Premere c/dper selezionare “Impostazione visione” e poi premere ;. 4 Premere a/bper selezionare “Impostazioni canale” e poi premere ;.
5 Premere a/bper selezionare “Impostazione antenna-DIGITALE” e poi premere ;. 6 Premere a/bper selezionare “Tens. di alim.” e poi premere ;.
7 Premere c/dper selezionare “On” e poi premere ;.
15
Accensione/Spegnimento
Accensione/Spegnimento
1Accendere (;) l’interruttore MAIN POWER posto sul retro del televisore (Pagina 4).
2Per spegnere il televisore premere <A sul televisore o >Asul telecomando.
3Per spegnere il televisore premere <A sul televisore o >Asul telecomando.
4Accendere (A) l’interruttore MAIN POWER posto sul lato sinistro del televisore (Pagina 4).
•Quando si toglie l’alimentazione utilizzando l’interruttore MAIN POWER sul retro del televisore i dati EPG andranno persi.
Modalità di attesa
E In modalità di attesa
Se l’interruttore MAIN POWER sul retro del televisore è acceso (;), potete commutarlo in standby premendo <Asul televisore o >Asul telecomando.
E Ripresa dallo standby
Dallo standby premere <Asul televisore o >A sul telecomando.
NOTA
•Se avete intenzione di non utilizzare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccate il cavo CA dalla presa CA e spegnete (A) l’interruttore MAIN POWER posto sul retro del televisore (Pagina 4).
•Una piccola quantità di corrente elettrica continua a essere consumata anche quando l’interruttore MAIN POWER è spento (A) (Pagina 4).
Passare da trasmissioni digitali a satellitari e analogiche
Visione di |
Visione di |
trasmissioni |
trasmissioni |
digitali |
analogiche |
Visione di trasmissioni satellitari
NOTA
•Se vengono impostati una serie di canali satellitari, ogni volta che si preme il tasto SAT il canale cambia come segue.
SAT1 SAT2
SAT4 SAT3
Cambio canali
Con :R/S |
Con 0_9 |
|
|
|
|
|
|
|
16
Guardare la TV
Selezione fonte video esterna
Una volta effettuata la connessione, premere B per visualizzare la schermata “INGRESSO” e poi premere B or a/b per passare a una fonte esterna appropriata con
;.
NOTA
•Potete selezionare anche una fonte di video esterna da “Lista CANALI” > “INGRESSO”.
Lista CANALI
INGRESSO
TV
Con interrutore
Selezione modalità suono
E Modalità DTV/SAT
Se vengono ricevute modalità multisuono, ogni volta che si preme 7la modalità si commuta come segue.
Audio (ENG) |
STEREO |
||
S/D |
S |
D |
SD |
|
|
|
|
Audio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Premere c/dper selezionare suono S o D quando è visualizzata la schermata STEREO o DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
S/D |
S |
D |
SD |
NOTA
•La schermata della modalità suono scompare in sei secondi.
•Le voci selezionabili variano a seconda delle trasmissioni ricevute.
E Modalità ATV
Ogni volta che si preme 7la modalità commuta come illustrato nelle seguenti tabelle.
|
Selezione trasmissioni NICAM TV |
|
|
|
|
Segnale |
|
Voci selezionabili |
|
|
|
Stereo |
|
NICAM STEREO, MONO |
|
|
|
Bilingue |
|
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, |
|
MONO |
|
|
|
|
|
|
|
Monoaurale |
|
NICAM MONO, MONO |
|
Selezione trasmissioni A2 TV |
|
Segnale |
|
Voci selezionabili |
Stereo |
|
STEREO, MONO |
|
|
|
Bilingue |
|
CH A, CH B, CH AB |
|
|
|
Monoaurale |
|
MONO |
NOTA
•Quando non viene immesso alcun segnale la modalità suono visualizzerà “MONO”.
17
Guardare la TV
EPG
L’EPG è una lista dei programmi che viene visualizzata sullo schermo. Con l’EPG potete controllare la programmazione DTV/SAT/RADIO/DATI, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un programma attualmente in onda.
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG
Impostazioni base |
|
Impostazioni di visualizzazione EPG |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazione visione |
|
|
|
Opzioni |
|
|
EPG |
|
|
|
Gamma visualizzazione |
|
Se si desidera utilizzare l’EPG per le stazioni digitali selezionare “Sì”. I dati EPG devono essere catturati automaticamente mentre il televisore si trova in modalità di attesa. Dopo aver impostato “Sì” potrebbe essere necessario del tempo per spegnere con il telecomando e ciò è dovuto al processo di ottenimento dei dati.
Andare su “Menu” > “Regolazione” >“Impostazione visione” > “Impostazione specifica” > “Ricerca in mod. attesa” >“EPG”.
NOTA
•Se l’interruttore MAIN POWER è spento, non è possibile ottenere i dati EPG.
E Conferma per l’impostazione “EPG”
Se impostate “EPG” su “Sì” o “No”, la voce selezionata viene visualizzata sulla barra della voce su “Impostazione EPG” sotto “Opzioni”.
Menu
Lista CANALI |
Regolazione |
|
|
:Conferma :Indietro
Opzioni
Opzioni per la visione
Impostazione AQUOS LINK
Imposta terminale
Impostazione EPG
[Sì]
L’impostazione della “Gamma visualizzazione” permette di selezionare tre tipi d’intervalli di tempo per la visualizzazione su schermo.
Andare su “Menu” > “Regolazione” > “Opzioni” > “Impostazione EPG” > “Gamma visualizzazione”.
|
|
Voce |
|
Modalità 1 |
|
Visualizza sei ore d’informazioni dei |
|
(Grandangolare) |
programmi. |
||
|
|
|
|
Modalità 2 |
(Zoom) |
Visualizza tre ore d’informazioni dei |
|
programmi. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Modalità 3 |
(Angolo |
Cambia al formato di visualizzazione |
|
verticale) |
|
EPG con un arco di tempo verticale. |
Opzioni
Icona genere
Potete marcare in grigio o mettere un segno sui generi desiderati e cercare senza problemi i programmi che guardate spesso.
1Andare su “Menu” > “Regolazione” > “Opzioni” > “Impostazione EPG” > “Icona genere”.
2Premere a/bper selezionare il genere desiderato e poi premere ;.
E Lista icone genere
Icona |
Genere |
Icona |
Genere |
|
|
|
|
|
Film/dramma |
|
Musica/balletto/ |
|
|
danza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
News/fatti del |
|
Arte/cultura (senza |
|
giorno |
|
musica) |
|
|
|
|
|
Spettacolo/ |
|
Sociale/politica/ |
|
Spettacolo con |
|
|
|
|
economia |
|
|
giochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sport |
|
Istruzione/scienza/ |
|
|
fatti reali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmi per |
|
Hobby |
|
bambini/regazzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Premere a/bper selezionare un livello o per cercare programmi che si desidera guardare (“Standard”, “Luce”, “Nota”).
18
Guardare la TV
Selezione di un programma utilizzando l’EPG
Funzionamento base
Le illustrazioni su questa pagina sono spiegate utilizzando servizi a tre cifre.
EVisualizzare/chiudere la schermata EPG
Premere EPG.
AM |
PM |
Informazioni programma. |
Ricerca per genere |
Ricerca per data |
Lista timer |
||
Selezionare |
Conferma |
Indietro |
Uscita |
|
|
NOTA
• Potete visualizzare anche la schermata EPG da “Menu” > “EPG” > “EPG”.
E Selezione di un programma
1 Selezionare l’arco di tempo
Premere c/dper selezionare l’arco di tempo in cui si desidera ricercare.
•Continuare a premere dper visualizzare i programmi nel successivo arco di tempo.
2 Selezionare il programma desiderato
Premere a/bper selezionare il programma desiderato.
•Se ao bsono visualizzati sulla sinistra dei servizi continuare a premere a/bper visualizzare la schermata successiva o precedente.
Funzioni utili
3 Controllo informazioni programmi
1Premere a/b/c/dper selezionare il programma che si desidera controllare.
2Premere R e poi premere ;per sintonizzare il programma selezionato.
4 Ricerca di un programma in una categoria
1Premere G.
2Premere a/bper selezionare il genere desiderato e poi premere ;.
3Premere a/bper selezionare un programma che si desidera guardare e premere ;.
• Fare riferimento a pagina 18 per le impostazioni del genere.
NOTA
• Potete visualizzare questa schermata d’impostazione anche da “Menu” > “EPG” > “Ricerca per genere”.
5 Ricerca di un programma per data e ora
Film/dramma
News/fatti del giorno
Spettacolo/Spettacolo con giochi
Sport
Programmi per bambini/ragazzi Musica/balletto/danza
1Premere Y.
2Premere c/dper selezionare l’arco di tempo desiderato e poi premere ;.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricerca in base all'orario |
|
|
|
|
Oggi |
|
|
Avanti |
|
|
|
0 AM - 6 PM |
|
6 AM - 0 PM |
|
0 PM - 6 AM |
6 PM - 0 AM |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare orario |
Conferma |
Indietro a EPG |
Conferma |
1settimana |
Avanti |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Premere a/bper selezionare il programma desiderato e poi premere ;.
NOTA
• Potete visualizzare questa schermata d’impostazione anche da “Menu” > “EPG” > “Ricerca per data”.
19