LC-40LE822E LC-40LE812E LC-40LE822ERU LC-40LE812ERU LC-40LU822E LC-40LX812E LC-46LE822E LC-40LX812ERU LC-46LE822ERU LC-46LE812E LC-46LU822E LC-46LE812ERU LC-52LE822E LC-46LX812E LC-52LE822ERU LC-46LX812ERU
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ LIETUVIŠKAI LATVISKI EESTI SLOVENSKY ČESKY MAGYAR POLSKI NORSK DANSK SUOMI SVENSKA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETUVIŠKAI
•Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
•Šioje instrukcijoje esantys pavyzdžiai paremti LC-46LE822E modeliu.
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Prekyženkliai
•„HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ – tai bendrovei „HDMI Licensing LLC“ Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
•Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
•„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
•DVB logotipas—tai registruotas Digital Video Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
•LC_LCFONT+ir LC logotipas yra SHARP Korporacijos registruoti prekės ženklai. Šis gaminys yra su SHARP Korporacijos sukurta LC Font technologija, skirta LCD ekrane rodyti aiškiai įskaitomus simbolius. Tačiau kai kuriems ekrano puslapiams rodyti yra naudojami kiti, ne LCD, šriftai.
•DivX® yra registruotas bendrovės DivX, Inc. prekės ženklas ir naudojamas pagal licenciją.
•APIE DIVX VIDEO: DivX® yra skaitmeninis vaizdo formatas, sukurtas bendrovės DivX, Inc. Tai yra oficialus DivX sertifikuotas prietaisas, kuriuo yra peržiūrimas DivX vaizdas. Apsilankykite adresu: www.divx.com, kad sužinotumėte daugiau informacijos apie programinės įrangos įrankius failams į DivX vaizdą konvertuoti.
•APIE DIVX VIDEO ON DEMAND: šį DivX Certified® prietaisą būtina užregistruoti, kad būtų galima peržiūrėti DivX Video-on-Demand (VOD) turinį. Norėdami sukurti registracijos kodą, suraskite DivX VOD skyrių prietaiso nustatymo meniu. Registruokite su šiuo kodu adresu vod. divx.com, užpildykite registraciją ir sužinokite daugiau apie DivX VOD.
•„x.v.Colour“ ir yra bendrovės „Sony Corporation“ prekių ženklai.
Įvadas .......................................................................... |
2 |
Svarbios atsargumo priemonės............................. |
2 |
Dalies pavadinimas ............................................... |
3 |
Kas yra Meniu? ..................................................... |
5 |
Kartu pateikti priedai ............................................. |
6 |
Paruošimas ................................................................. |
7 |
Stovo pritvirtinimas................................................ |
7 |
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas .................... |
8 |
Trumpasis vadovas..................................................... |
9 |
Pradinio nustatymo apžvalga ................................ |
9 |
Prieš įjungiant televizorių ..................................... |
10 |
CA kortelės įdėjimas į CI modulį .......................... |
10 |
Pradinis automatinis nustatymas......................... |
11 |
Televizoriaus žiūrėjimas........................................... |
16 |
Kasdienis naudojimas ......................................... |
16 |
EPG.................................................................... |
18 |
Teletekstas.......................................................... |
21 |
Išorinių prietaisų prijungimas ................................. |
22 |
Vaizdo jungtys..................................................... |
22 |
Garso jungtys ..................................................... |
24 |
AQUOS LINK ............................................................. |
25 |
HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK... |
25 |
AQUOS LINK jungtis ........................................... |
25 |
AQUOS LINK nustatymas ................................... |
26 |
AQUOS LINK prietaiso naudojimas ..................... |
27 |
Pagrindinis nustatymas ........................................... |
28 |
Vaizdo nustatymas.............................................. |
28 |
Garso nustatymai................................................ |
30 |
Elektros energijos tausojimo nustatymai .............. |
31 |
Kanalų nustatymas ............................................. |
32 |
Slaptažodis/užrakto nustatymai .......................... |
35 |
Kalbos nustatymai .............................................. |
36 |
Naudingi nustatymai ........................................... |
36 |
Naudingos žiūrėjimo funkcijos................................ |
37 |
Time shift ............................................................ |
37 |
Vaizdo dydžio pasirinkimas ................................. |
39 |
Rodymo nustatymai ............................................ |
41 |
Kitos naudingos funkcijos ....................................... |
42 |
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus .......... |
42 |
Papildomos funkcijos .......................................... |
43 |
USB prietaiso prijungimas ................................... |
44 |
Namų tinklo serverio prijungimas......................... |
44 |
USB terpė/namų tinklas ...................................... |
44 |
USB atminties įtaiso/namų tinklo serverio suderinamumas ... |
47 |
Vaizdo režimo vaizdo dydžio pasirinkimas ........... |
47 |
Kompiuterio prijungimas ......................................... |
48 |
Kompiuterio prijungimas ..................................... |
48 |
Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane ................... |
48 |
RS-232C prievado techninės savybės................. |
50 |
Priedas ...................................................................... |
52 |
Gedimų aptikimas ir šalinimas ............................. |
52 |
TV atnaujinamas per DVB-T ................................ |
53 |
Naujinimo informacijos priėmimas ....................... |
53 |
Televizoriaus atnaujinimas per USB ..................... |
54 |
Techniniai duomenys........................................... |
56 |
Aplinkosaugos specifikacijos............................... |
57 |
Masteliniai brėžiniai ............................................. |
59 |
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ...... |
61 |
LIETUVIŠKAI
1
•Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
•Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
•Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
• Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys
nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
•Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
•Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
•Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
•Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
•Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
•Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom— po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
ĮSPĖJIMAS
Norėdami, kad nekiltų gaisras, visuomet laikykite žvakes ir kitus degančius objektus atokiau nuo šio gaminio.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1>a(parengtis/įjungimas)
(16 psl.)
2ATV
Spauskite norėdami įjungti standartinį analoginį TV režimą.
DTV
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
SAT
Paspauskite, kad įjungtumėte palydovo režimą.
RADIO
DTV/SAT: Radijo arba DTV režimo perjungimas.
•Per DVB perduodant tik duomenis (ne radijo signalą), bus praleistas radijo signalo perdavimas.
3AQUOS LINK mygtukai
Jei HDMI kabeliais yra prijungta išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas, kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 25 ir 27 psl.
•Keturi mygtukai (S, I, V, H) veikia su „Time Shift“ funkcija 822 serijos modeliuose.
4TIME SHIFT (READY/!/F/$)
Paspauskite, kad laikinai įrašytumėte žiūrimą programą, jeigu norite pertraukti programą ir, pvz., atsiliepti telefonu (37_38 psl.).
•Ši funkcija galima tik tada 822 serijos modeliams.
5Skaitmenų mygtukai 0_9
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaitmenis. Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
•„Automatinis nustatymas“ meniu (32 psl.) naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
6A(Atgalinis pasirinkimas)
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
77(Garso režimas)
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (17 psl.).
f(Platusis režimas)
Pasirinkite platųjį režimą (39, 47 ir 48 psl.).
8e(Nutildymas)
Televizoriaus garso įjungimas arba išjungimas.
LE822E/LE822ERU/LU822E
1 |
14 |
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
15 |
7 |
16 |
8 |
17 |
9 |
18 |
10 |
|
11 |
19 |
12 |
|
13 |
20 |
|
21 |
|
22 |
LE812E/LE812ERU/
LX812E/LX812ERU
9i+/-(Garso stiprumas)
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas arba sumažinimas.
0@
„Meniu“ ekrano įjungimas arba išjungimas.
QCONTROL
Paspauskite, kad būtų rodomas ekranas, per kurį galima valdyti kai kurias ekrano funkcijas.
Wa/b/c/d(Žymeklis)
Nustatymo ekrane pasirinkite pageidaujamą elementą.
;
Įvykdykite komandą „Meniu“ ekrane. ATV/DTV/SAT: Rodomas „KAN. sąrašas“ kai nėra įjungtas joks kitas „Meniu“ ekranas.
E>
Išėjimas iš „Meniu“ ekrano.
Rp(Informacijos parodymas)
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano kampe parodo informaciją apie stotis (kanalo numerį, signalą ir t. t.) (41 psl.).
P. INFO
Paspauskite, kad būtų rodoma programos informacija, perduodama skaitmeninio vaizdo perdavimo būdu (tiktai DTV/SAT).
Tb(ĮVESTIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas (17 psl.).
Y#
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (28 psl.).
ECO (Standartinis/Pažangus/ Išj.)
Pasirinkite nustatymą „Energijos taupymas“ (31 psl.).
Um(Teletekstas)
ATV: rodomas analoginis teletekstas (21 psl.).
DTV/SAT: DTV/SAT MHEG-5 ir teleteksto pasirinkimas (21 psl.).
I:r/s
TV kanalo pasirinkimas.
OEPG
DTV/SAT: EPG ekrano parodymas (18_20 psl.).
P6(Grįžimas)
Grįžimas prie ankstesnio „Meniu“ ekrano.
ANaudingų funkcijų mygtukai
[(Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas (21 ir 36 psl.).
k(Paslėpto teleteksto parodymas)
(21 psl.)
1(Subpuslapis)
(21 psl.)
3(Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. Teletekstas: Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
SR/G/Y/B (spalvų) mygtukai
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai naudojami spalviniams elementams pasirinkti ekrane (pvz., EPG, MHEG- 5, Teletekstas).
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
|
|
|
|
1 |
Yl/k(Garso stiprumo |
|
|
|
|
|
mygtukai) |
|
|
|
|
2 |
!s/r(Programų [kanalų] |
|
|
|
|
|
mygtukai) |
|
|
|
|
3 |
#b(Įv. šaltinio mygtukas) |
|
|
|
|
4 |
@-(Meniu mygtukas) |
|
|
|
|
5 |
<a(Maitinimo mygtukas) |
1 |
2 |
3 4 5 |
6 7 |
6 |
OPC jutiklis |
7 |
Nuotolinio valdymo jutiklis |
||||
|
|
|
|
8 |
Apšvietimo šviesos diodas |
8
Televizorius (vaizdas iš galinės pusės)
|
|
|
|
|
|
1 |
Antenos jungtis |
|
|
|
|
|
6 |
2 |
Palydovo antenos jungtis |
|
|
|
|
|
3 |
EXT 1 (RGB) jungtis |
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
*1 |
4 |
RS-232C jungtis |
|
|
|
|
|
7 |
5 |
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis |
|
|
|
|
|
8 |
6 |
USB jungtis |
|
|
|
|
|
7 |
ETHERNET (10/100) jungtis |
|
|
|
|
|
|
9 |
8 |
OUTPUT (Ausinių/AUDIO (L/R)) |
|
|
|
|
|
|
jungtis |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
EXT 2 (AV IN/VIDEO/AUDIO (L/R)) |
|
|
|
|
|
10 |
10 |
jungtis |
|
|
|
|
|
|
EXT 3 (ANALOGUE RGB (PC/ |
|
|
|
|
|
|
*2 |
|
COMPONENT)) jungtis |
|
|
|
|
|
11 |
11 |
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) lizdas |
|
|
|
|
|
12 |
12 |
HDMI 1 (HDMI/ARC) jungtis |
|
|
|
|
|
13 |
HDMI 2 (HDMI) jungtis |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
14 |
HDMI 3 (HDMI) jungtis |
|
|
|
|
|
13 |
15 |
HDMI 4 (HDMI) jungtis |
|
|
|
|
|
|
16 |
C.I. (COMMON INTERFACE) |
|
|
|
|
|
14 |
|
lizdas |
|
|
|
|
|
17 |
MAIN POWER jungiklis |
|
|
|
|
|
|
15 |
ĮSPĖJIMAS |
|
|
|
|
|
|
• |
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos |
|
|
|
|
|
|
|
|
dedamų ausinių sklindantis garso slėgis |
|
|
|
|
|
|
|
gali sukelti klausos praradimą. |
|
|
|
|
|
|
• Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Klausos ekspertai pataria nesiklausyti |
*3 |
|
|
|
|
16 |
|
garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo |
|
|
|
|
|
lygį. |
||
17 |
|
|
|
|
|
|
|
IŠios jungties 812 serijos modeliai neturi.
JIr su HDMI 2, ir EXT 3 jungtimis galima naudoti tą pačią garso įvesties jungtį (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Tačiau tinkamą punktą reikia pasirinkti iš meniu „Garso pasirinkimas“ (išsamios informacijos ieškokite 30 psl.).
KIšjungus MAIN POWER jungiklį (a), sunaudojamos elektros energijos kiekis sumažėja iki 0,01 W arba mažiau. Tačiau, skirtingai nei išjungus kintamosios elektros srovės laidą, elektros maitinimas nėra visiškai išjungiamas.
4
Įvadas
Norint nustatyti televizorių, reikia iškelti OSD ekrano vaizdą. Nustatymų OSD pavadintas „Meniu“. „Meniu“ suteikia galimybę atlikti įvairius nustatymus ir pakeitimus.
Pagrindinis veikimas
Meniu ekrano |
Meniu ekrano |
įjungimas |
išjungimas |
Spauskite @, kad būtų įjungtas |
Iš „Meniu“ ekrano išeisite paspaudę |
„Meniu“ ekranas. |
>ir jis bus uždarytas. |
Elemento pasirinkimas
„Meniu“ yra klasifikuojamas pagal nustatomas kategorijas televizijos vaizdui gerinti.
Meniu pasirinktys
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte norimą meniu ir paspauskite ;. Spauskite 6norėdami grįžti į ankstesnę meniu kategoriją.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte norimą sub-meniu ir paspauskite ;.
Spauskite a/bir pasirinkite norimą pasirinkti arba koreguoti elementą, ir paspauskite ;.
Meniu
KAN. sąrašas |
|
Nustat. |
|||
:įvesti |
:atgal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vaizdas
AV Režimas
OPC
[Išj.]
Fono apšvietimas
Kontrastas
Išsirenkant pasirinktis
Spauskite a/barba c/d, kad sukonfigūruotumėte valdymą
televizoriaus vaizdui gerinti ir spauskite ;.
PAVYZDYS
Fono apšvietimas
|
|
|
|
|
|
Taip |
|
Ne |
|
|
|
|
|
|
PASTABA
•Žiūrėkite po meniu juosta esantį vadovo
ekraną, kad žinotumėte, kada paspausti ;mygtuką.
LCFONT |
Šis gaminys yra su SHARP Korporacijos LC Font technologija, sukurta LCD ekranuose rodyti aiškiai įskaitomus simbolius. |
PASTABA
•„Meniu“ pasirinktys gali skirtis, atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, nors veiksmai yra atliekami taip pat.
•Elementų su 4dėl įvairių priežasčių negalima pasirinkti.
•Kai kurių elementų negalima pasirinkti, tai yra atsižvelgiant į signalų tipus, papildomus nustatymus ar prijungtus prietaisus.
5
Įvadas
Valdymas be nuotolinio valdymo pulto
Ši funkcija naudinga tada, kai po ranka nėra nuotolinio valdymo pulto.
1Spauskite @-, kad būtų įjungtas „Meniu“ ekranas.
2Spauskite !s/r, o ne a/barba Yl/k, o ne c/d, norėdami pasirinkti elementą.
3Spauskite #b, kad baigtumėte nustatyti.
Apie vadovo rodmenį
Po meniu juosta esanti vadovo juosta rodo su OSD atliekamus veiksmus.
•Viršuje esanti juosta yra nuotolinio valdymo pultui skirtas valdymo vadovas. Juosta keičiasi pagal kiekvieną meniu nustatymo ekraną.
|
|
|
KAN. sąrašas |
|
Nustat. |
:pasirinkti |
:įvesti |
:atgal |
|
|
|
Nuotolinio valdymo pultas ( x 1) |
„AAA“ dydžio šarminės baterijos |
Kabelių apkaba ( x 1) |
|
( x 2) |
|
3 ir 8 psl. |
8 psl. |
10 psl. |
RGB komponentinis kabelis ( x 1) |
SCART kabelis ( x 1) |
AV kabelis ( x 1) |
23 psl. |
|
23 psl. |
23 ir 24 psl. |
|
Stovas ( x 1) |
Naudojimo instrukcija (šis leidinys) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 psl.
6
• Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
•Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
•Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
1Patikrinkite, ar kartu su stovu pateikti devyni (keturi ilgieji ir penki trumpieji) varžtai.
2Keturiais ilgaisiais varžtais ir atsuktuvu pritvirtinkite stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.
4Įstatykite keturis trumpuosius varžtus į keturias angas televizoriaus galinėje pusėje ir priveržkite.
Atraminė
kojelė
5 Stovo gaubto tvirtinimas.
3Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto).
Minkštas paklotas
1Įstumkite stovo gaubtą tarp dviejų stovo pagrindo skląsčių.
2Įstatykite ir priveržkite trumpąjį varžtą stovo gaubto centre esančioje angoje.
PASTABA
•Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka.
•Su šiuo gaminiu atsuktuvas nepateiktas.
•Stovo pagrindas yra pagamintas iš stiklo. Todėl būkite atsargūs, kad nenumestumėte stovo pagrindo ar nespaustumėte jo.
•Nedėkite sunkių daiktų ant stovo pagrindo.
7
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio šarmines baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
1Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio šarmines baterijas.
• Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
•Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų veikimo laikas arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
•Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
•Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•Jei keičiate baterijas, naudokite šarmines, bet ne cinko anglies baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimo kampas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
• Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
8
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie antenos jungties (10 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (10 psl.).
Įjunkite kintamosios elektros srovės laidą į kintamosios elektros srovės lizdą (10 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia.
Paleiskite pradinius nustatymus
Patikrinkite, ar jungiklis MAIN POWER televizoriaus galinėje pusėje yra įjungtas (;).
•MAIN POWER jungiklio gamyklinis nustatymas yra (;).
Įjunkite televizorių mygtuku <a(16 psl.).
Paleiskite pradinį automatinį nustatymą (11_14 psl.).
Kalbos nustatymas
Pradžia/Cechas nustatymas
Šalies nustatymas
Kanalų paieškos nustatymas („Skaitm. paieška“/„Analoginė paieška“/ „Praleidimas“).
Pradedama ieškoti kanalų
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (15 psl.).
Prijunkite išorinius prietaisus
Prijunkite išorinius prietaisus, pvz., įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (22_24 psl.).
Prijunkite išorinius garso prietaisus, pvz., garsiakalbį/ stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (24 psl.).
9
Trumpasis vadovas
q
n
r 1 |
2 |
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 qbendraašis kabelis
Palydovo antenos kabelis
Kintamosios elektros srovės laidas (kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia)
Patikrinkite, ar jungiklis MAIN POWER televizoriaus galinėje pusėje yra įjungtas (;).
o
p
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Kabelio apkaba (sukabinkite kabelius apkaba)
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
1Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą.
2CI modulio logotipas, žiūrint iš nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
PASTABA
CI modulio informacijos tikrinimas
Eikite „Meniu“ > „Nustat.“ > „Pasirinktys“ > „CI meniu“.
•Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
•Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
Modulis
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
•Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30, kol bus sertifikuotas licencijos raktas. Šis procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas „Automatinis nustatymas“.
•Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų. Atnaujinimo metu galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką.
•Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi. Tokiu atveju, paspaudus P. INFO, pateikiant programos informaciją yra rodoma apsaugos nuo kopijavimo piktograma*.
*Apsaugos piktograma: X
•Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
•Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
10
Trumpasis vadovas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite, ar
E Prijungtas antenos laidas?
E Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
EAr MAIN POWER jungiklis yra įjungtas (;)?
1 Spauskite <aant televizoriaus.
• Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
2OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir spauskite ;.
3Televizoriaus padėties parinkimas.
|
|
|
|
|
|
PRADŽIA |
|
CECHAS |
|
|
|
|
|
|
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite ;.
•Patvirtinimo langelis įjungiamas tiktai pasirinkus „CECHAS“. Spauskite c/dir pasirinkite „Taip“ arba „Ne“.
•PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė, parinkta „AV Režimas“ nustatymui.
•CECHAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė, parinkta „AV Režimas“ nustatymui. Jei „AV Režimas“ nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
•CECHAS: Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą pasirinkote „CECHAS“, eikite į „Nustat.“ > „Žiūrėti nustatymą“ > „Nust. iš naujo“ > ir vėl pasirinkite „PRADŽIA“.
5Kanalų paieškos pradėjimas.
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Praleidimas
Spauskite a/b, pasirinkite „Skaitm. paieška“,
„Analoginė paieška“ arba „Praleidimas“ ir spauskite
;.
•Norėdami žiūrėti analogines, skaitmenines programas ir palydovo programas, turėtumėte nustatyti kiekvieno formato automatinio nustatymo parametrą (32 psl.).
•Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (32_34 psl.).
•Pasirinkus „Praleidimas“, bus atliekama tiktai „Palydovo paieška“. Jeigu reikalinga, turėtumėte atlikti „Skaitm. paieška“ ir „Analoginė paieška“ iš „Automatinis nustatymas“ per „Nustat.“ meniu.
•Atlikus „Skaitm. paieška“ arba „Analoginė paieška“, ekrane perjungiamas „Palydovo paieška“ nustatymas. Tuomet turite paspausti „Taip“, jeigu norite ieškoti palydovo kanalų.
PASTABA
•Kanalų paieškos metu išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustat.“ > „Žiūrėti nustatymą“ meniu (32 psl.).
•Pradinio automatinio nustatymo vedlys bus sustabdytas, jeigu prieš ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
•Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, skaitykite skyrių Slaptažodis/užrakto nustatymai (35 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (52 psl.).
•Jeigu šalies nustatymuose pasirenkama „Italija“, numatytoji amžiaus apribojimo reikšmė yra 18.
Skaitmeninės transliacijos nustatymas
4Šalies nustatymas.
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite ;.
•Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą nustatymą
PASTABA
•Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Žiūrėkite Hžymę paskesniuose punktuose ar instrukcijose apie „ComHem“ nustatymus.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Antžeminė“ arba „Kabelinė“ ir spauskite ;.
|
|
|
|
|
|
Antžeminė |
|
Kabelinė |
|
|
|
|
|
|
H
•Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“.
EAntžeminių transliacijų paieška
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
•Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį nustatymą, spauskite 6.
Atlikus DVB–T kanalų paiešką, ekrane perjungiamas „Palydovo paieška“ nustatymas (13 psl.).
11
Trumpasis vadovas
EKabelinių transliacijų paieška
Norėdami pakeisti kiekvieno elemento atitinkamus nustatymus:
1Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte meniu ir spauskite ;.
Šifruotos stotys |
[Taip] |
Paieškos būdas |
[Kanalas] |
Pradinis dažnis |
|
Tinklo ID |
[Nėra] |
1 simb. perd. greitis |
|
2 simb. perd. greitis |
|
QAM 1 moduliacija |
|
QAM 2 moduliacija |
|
Nust. iš naujo |
|
Paieškos pradžia |
|
|
|
2Spauskite a/b/c/darba 0_9, kad
pasirinktumėte arba įvestumėte atitinkamą elementą/vertę ir spauskite ;.
3Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Paieškos pradžia“ ir spauskite ;.
4Spauskite c/dir pasirinkite „Taip“, kad būtų
pradėta kabelinių transliacijų paieška, tada spauskite ;.
5Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
•Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį nustatymą, spauskite 6.
Atlikus DVB–C kanalų paiešką, ekrane perjungiamas „Palydovo paieška“ nustatymas (13 psl.).
H
•„Šifruotos stotys“ meniu ir „Paieškos būdas“ meniu nėra rodomi ekrane nustatant kiekvieną meniu elementą.
•Vertė „Pradinis dažnis“ ir „Tinklo ID“ turi būti nustatyti pagal kabelinių paslaugų tiekėjo nurodytą vertę.
Meniu |
Aprašas |
Pasirenkamieji |
|
elementai |
|||
|
|
||
Šifruotos |
Nurodoma, jeigu jums |
|
|
reikia pridėti mokamas |
Taip, Ne |
||
stotys |
|||
televizijos paslaugas. |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Kanalas: Ištraukiama |
|
|
|
visa kanalo informacija |
|
|
|
(greitai, bet reikalingos |
|
|
|
atitinkamos TV stotys). |
|
|
|
Dažnis: Tikrinamas |
|
|
|
kiekvienas diapazono |
|
Paieškos |
Nurodoma, kaip |
dažnis (lėtas). |
|
Greitai*2: Visų paslaugų |
|||
būdas |
ieškomi kanalai. |
ieškoma vienu dažniu. |
|
|
|
||
|
|
Šis meniu veikia tiktai |
|
|
|
tuomet, jeigu kabelinių |
|
|
|
paslaugų tiekėjas |
|
|
|
nurodo dažnį ir tinklo |
|
|
|
ID (pvz., pradinės |
|
|
|
prieigos kanalas). |
|
Pradinis |
|
Nuo 47,0_858,0 MHz |
|
dažnis |
|
||
|
|
||
|
Nurodomas tinklas. |
|
|
|
Nustatykite tai, kad |
|
|
Tinklo ID |
būtų patvirtinamas |
Nėra, 0_65535 |
|
tiktai nurodytas tinklo |
|||
|
|
||
|
ID, nepatvirtinant jokių |
|
|
|
specialiųjų paslaugų. |
|
|
|
|
|
|
|
Simbolių perdavimo |
|
|
1 simb. perd. |
greičius nurodo |
|
|
kabelinių paslaugų |
1000_9000 |
||
greitis*1 |
tiekėjas. Įveskite iš |
||
|
kabelinės televizijos |
|
|
|
gautą vertę. |
|
|
|
|
|
|
|
Simbolių perdavimo |
|
|
2 simb. perd. |
greičius nurodo |
|
|
kabelinių paslaugų |
1000_9000 |
||
greitis*1 |
tiekėjas. Įveskite iš |
||
|
kabelinės televizijos |
|
|
|
gautą vertę. |
|
|
QAM 1 |
|
16, 32, 64, 128, 256 |
|
moduliacija |
|
||
|
|
||
QAM 2 |
|
Nėra, 16, 32, 64, |
|
moduliacija |
|
128, 256 |
INustatykite „2 simb. perd. greitis“, jeigu kabelinių paslaugų tiekėjas naudoja kelis simbolių perdavimo greičius.
JPasirinkus „Greitai“, „Šifruotos stotys“ yra automatiškai nustatoma
kaip „Ne“.
J Pasirinkus „Greitai“, negalima pasirinkti „Nėra“ iš meniu „Tinklo ID“.
H
•Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Analoginės transliacijos nustatymas
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
•Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį nustatymą, spauskite 6.
Atlikus analoginių kanalų paiešką, ekrane perjungiamas „Palydovo paieška“ nustatymas (13 psl.).
12
Trumpasis vadovas
Palydovo programų paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir paspauskite
;.
|
|
|
|
|
|
Taip |
|
Ne |
|
|
|
|
|
|
•Jeigu neįjungiate „Palydovo paieška“ nustatymo, paspauskite „Ne“ ir tada spauskite ;.
•Rodomas esamas DVB–S/S2 nustatymo ekranas.
Palydovų sistema |
|
|
Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje |
||
|
LNB dažnis |
|
Palydovas |
Žema |
Aukšta |
kiti |
|
|
Toliau |
Keisti nustatymą |
EPradėti paiešką:
DVB–S/S2 kanalo paieška.
1Spauskite c/d, pasirinkite „Pradėti paiešką“ ir tada spauskite ;.
2Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
•Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį nustatymą, spauskite 6.
EKeisti nustatymą:
1Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Keisti nustatymą“ ir tada spauskite ;.
•Rodomas nustatymų langelis „Šifruotos stotys“ ir „Simb. perd. greitis“.
Šifruotos stotys |
[Ne] |
|
|
|
|
SAT1-1 simb. perd. greitis |
|
|
|
|
|
SAT1-2 simb. perd. greitis |
|
|
|
|
|
SAT2-1 simb. perd. greitis |
|
|
|
|
|
|
|
|
Taip |
Ne |
|
Paieškos pradžia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Iš pradžių turite atlikti „Keisti nustatymą“, po to perjungti |
2 |
Spauskite a/b, pasirinkite „Šifruotos stotys“ |
|||
|
ir tada spauskite ;. |
||||
„Toliau“ nustatymą. |
|
|
• Šifruotos stotys: Nurodoma, jeigu jums reikia pridėti |
||
|
|
|
|
||
1 Pradedant palydovo paiešką po |
|
mokamas televizijos paslaugas. |
|||
3 |
Spauskite c/d, pasirinkite „Taip“ ir |
||||
šifruotų stočių nustatymo: |
|||||
Spauskite c/d, pasirinkite „Toliau“ ir tada |
|
paspauskite ;. |
|||
4 |
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte norimą |
||||
spauskite ;. |
|
|
|
modifikuoti simbolių perdavimo greitį ir tada |
|
PASTABA |
|
|
|
||
|
|
|
spauskite ;. |
||
• Atliekant pradinį automatinį nustatymą, negalima pasirinkti |
|
• Simbolių perdavimo greitis: Jums reikia pasirinkti visų |
|||
„Toliau“. Atlikus „Keisti nustatymą“, galima pasirinkti „Toliau“. |
|
palydovo programų, kurias gali priimti televizorius, |
|||
|
|
|
|
kiekvieną simbolių perdavimo greitį (daugiausiai gali būti |
|
|
|
|
|
rodomi aštuoni simbolių perdavimo greičiai). |
|
Šifruotos stotys: |
Ne |
|
5 |
Spauskite c/d, pasirinkite „Pradėti paiešką“ |
|
|
|
|
|
ir tada spauskite ;. |
|
Palydovas |
1 simb. perd. greitis 2 simb. perd. greitis |
6 |
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo |
||
|
|
|
|
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų |
|
|
|
|
|
nustatymus ir prijungtą anteną. |
|
kiti |
|
|
|
• Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį |
|
|
|
|
nustatymą, spauskite 6. |
||
Pradėti paiešką |
|
Keisti nustatymą |
|
|
13
Trumpasis vadovas
2Antenos jungimo nustatymo keitimas:
Paspauskite c/d, kad pasirinktumėte „Keisti nustatymą“ DVB-S/S2 nustatymų ekrane, kairiajame stulpelyje, ir tada spauskite ;.
• Rodomas antenos jungimo nustatymo ekranas.
Vienas palydovas
2 palydovai 22 kHz komutatoriuje
2 palydovai toniniųsignalųpliūpsninio siuntimo komutatoriuje
Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje
Kolektyvinė palydovų sistema
4Spauskite a/b, pasirinkite „Toliau“ ir tada spauskite ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Toliau
5Spauskite c/dir pasirinkite „Taip (0/22 kHz)“
arba „Ne“, kad nustatytumėte LNB dažnį, ir tada spauskite ;.
|
|
|
|
|
|
Taip(0/22 kHz) |
|
Ne |
|
|
|
|
|
|
PASTABA
•Galite pasirinkti antenos jungimo būdą iš penkių tipų. Kreipkitės į prekybos atstovą prieš naudodami kitą būdą nei „Vienas palydovas“.
E„Vienas palydovas“ nustatymas
1Spauskite a/b, pasirinkite „Vienas palydovas“ ir tada spauskite ;.
2Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „SAT1 [Nėra]“ ir būtų rodomos televizoriaus galimos
priimti palydovo programos, ir tada spauskite
;.
SAT1[Nėra]
Toliau
3Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte norimą palydovą ir tada spauskite ;.
•Negalite pasirinkti „Toliau“, nebent 3 punkto metu esate nustatę palydovo transliuojamas stotis.
„Atlantic Bird 3“ |
6Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte punktą ir spauskite c/d, kad nustatytumėte nuo 9,000 MHz iki 12,000 MHz atitinkamą dydį.
PAVYZDYS |
SAT1 žemas |
SAT1 aukštas |
Gerai |
7Spauskite a/b, pasirinkite „Gerai“ ir tada spauskite ;.
Atlikus šį nustatymą perjungiamas DVB–S/S2 nustatymo ekranas, pavaizduotas 13 puslapio kairiajame stulpelyje.
PASTABA
•Vadovaukitės „2 palydovai 22 kHz komutatoriuje“, „2 palydovai toninių signalų pliūpsninio siuntimo komutatoriuje“, „Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje“ ir „Kolektyvinė palydovų sistema“ ekranų nustatymų instrukcijomis.
•Norėdami nustatyti kelis palydovo kanalus, įjunkite „Maks. 4 palydovai „DiSEqC“ dauginiame komutatoriuje“.
14
Trumpasis vadovas
Signalų ir kanalo stiprio tikrinimas (DVB-T/C/S/S2)
Įrengiant DVB-T/C/S/S2 anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
1Eikite į „Meniu“ > „Nustat.“ > „Žiūrėti nustatymą“ > „Kanalo nustatymai“ > „Antenos nustatymas - SKAITM.“.
2Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Skaitmeninė sąranka“ arba „Palydovo sąranka“ ir tada spauskite ;.
ETikrinamas signalų stipris
3Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Signalų stipris“ ir spauskite ;.
DVB–T/C signalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris |
KAN. Nr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Signalų stipris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Kokybė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB–S/S2 signalo stipris
Signalų stipris
Kanalo stipris
Signalų stipris
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kokybė
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ETikrinamas kanalo stipris
4Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Kanalo stipris“ ir spauskite ;.
•Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0_9 mygtukus.
Elektros energijos tiekimas antenai
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa |
Dažnis |
MHz |
|
Signalų stipris |
|||
|
|
||
Kanalo stipris |
KAN. Nr. |
|
|
|
Signalų stipris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kokybė
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
|
|
|
|
|
Maks. |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa |
Dažnis |
MHz |
|
Signalų stipris |
|||
Simb. perd. Greitis |
|
||
Kanalo stipris |
|
||
QAM moduliacija |
|
||
|
|
||
|
Signalų stipris |
|
|
|
Dabart. |
Maks. |
|
|
Kokybė |
|
|
|
Dabart. |
Maks. |
DVB–S/S2 kanalo stipris
Signalų stipris |
Dažnis |
|
MHz |
|
|
||||
Kanalo stipris |
|
|||
Simb. perd. Greitis |
|
|
||
|
|
|
||
|
Diapazonas |
Vert. / žemas |
|
|
|
Signalų stipris |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
Maks. |
|
|
Kokybė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dabart. |
Maks. |
|
|
|
|
|
|
5Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
•„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti tinkamą antenos išlyginimą.
Antenos kabelį sujungus su antenos jungtimi televizoriaus galinėje pusėje, turi būti tiekiamas maitinimas į anteną, kad būtų priimamas skaitmeniniu arba antžeminiu būdu transliuojamos stotys arba palydovo transliuojamos stotys.
1Spauskite @, kad būtų įjungtas „Meniu“ ekranas.
2Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Nustat.“ ir spauskite ;.
3Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Žiūrėti nustatymą“ ir spauskite ;.
4Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Kanalo nustatymai“ ir spauskite ;.
5 Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite ;. 6 Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite ;.
7Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite ;.
15
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
1Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį galinėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
2Norėdami įjungti televizorių, spauskite mygtuką <aant televizoriaus arba >aant nuotolinio valdymo pulto.
3Norėdami išjungti televizorių, spauskite mygtuką <aant televizoriaus arba >aant nuotolinio valdymo pulto.
4Išjunkite (a) MAIN POWER jungiklį, esantį galinėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
•Maitinimą išjungus galinėje televizoriaus pusėje esančiu MAIN POWER mygtuku, bus prarasti EPG duomenys.
Parengties režimas
EPerjungimas į parengties režimą
Jeigu televizoriaus galinėje pusėje esantis MAIN POWER jungiklis įjungtas (;), galite jį perjungti į parengties režimą paspausdami televizoriaus <amygtuką arba nuotolinio valdymo pulto >amygtuką.
EPerjungimas iš parengties režimo
Norėdami išjungti parengties režimą, spauskite mygtuką <aant televizoriaus arba >aant nuotolinio valdymo pulto.
PASTABA
•Jei ketinate nesinaudoti televizoriumi nenaudoti ilgesnį laiko tarpą, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš elektros lizdo, arba išjunkite (a) MAIN POWER jungikliu, esančiu galinėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
•Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai MAIN POWER jungiklis (a) yra išjungtas (4 psl.).
Skaitmeninės, palydovinės ir analoginės transliacijos perjungimas
Skaitmeninių |
Analoginių |
programų |
programų |
žiūrėjimas |
žiūrėjimas |
Palydovinės transliacijos žiūrėjimas
PASTABA
•Jeigu nustatyti keli palydovo kanalai, kiekvieną kartą spustelėjus SAT mygtuką, kanalai perjungiami toliau nurodytu būdu.
SAT1 SAT2
SAT4 SAT3
Kanalų keitimas
Su :r/s |
Su 0_9 |
|
|
|
|
|
|
|
16
Televizoriaus žiūrėjimas
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b, kad pasirodytų „ĮVESTIS“
ekranas, o vėliau spauskite barba a/b, kad
persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, paspauskite ;.
PASTABA
•Taip pat galite pasirinkti išorinį vaizdo šaltinį per „KAN. sąrašas“ > „ĮVESTIS“.
KAN. sąrašas
ĮVESTIS
TV
Perjungiamas
Garso režimo pasirinkimas
EDTV/SAT režimas
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 7, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) STEREO
K/D |
K |
D |
KD |
Garsas (ENG) KAN. A
KAN. A KAN. B KAN. AB
Garsas (ENG) MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D garsumą.
Garsas (ENG) STEREO
K/D |
K |
D |
KD |
PASTABA
•Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
•Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas transliacijas.
EATV režimas
Kaskart paspaudus 7, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
Signalai Pasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju
Signalai |
Pasirenkamieji elementai |
Stereo |
STEREO, MONO |
Dvikalbiai |
KAN. A, KAN. B, KAN. AB |
Monofoniniai |
MONO |
PASTABA
•Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas „MONO“.
17
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/SAT/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą.
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Pagrindiniai nustatymai
Žiūrėti nustatymą
EPG
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG, pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali užtrukti.
Eikite į „Meniu“ > „Nustat.“ > „Žiūrėti nustatymą“ > „Atskiras nustatymas“ > „Paieška parengties režimu“ > „EPG“.
PASTABA
•Jeigu MAIN POWER jungiklis yra išjungtas, EPG duomenys nebus perimami.
EPG vaizdo nustatymai
Pasirinktys
Rodymo ruožo nustat.
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Eikite į „Meniu“ > „Nustat.“ > „Pasirinktys“ > „EPG nustatymas“ > „Rodymo ruožo nustat.“.
|
Elementas |
1 režimas (Platusis |
Šešių valandų informacijos apie |
kampas) |
programas pristatymas. |
2 režimas |
Trijų valandų informacijos apie |
(Didinimas) |
programas pristatymas. |
3 režimas |
Pereina į EPG vaizdo formatą su |
(Vertikalus kampas) |
vertikalia laiko trukme. |
E„EPG“ nustatymo patvirtinimas
Jeigu nustatote „EPG“ kaip „Taip“ arba „Ne“, tuomet pasirinktas elementas rodomas „EPG nustatymas“ elementų juostoje, prie „Pasirinktys“.
Meniu
KAN. sąrašas |
|
Nustat. |
||||
:įvesti |
:atgal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasirinktys Vaizdo parinktys „AQUOS LINK“ nustatymas Jungties nustat.
EPG nustatymas
[Taip]
Pasirinktys
Žanro piktogr. nustatym.
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai ieškoti dažnai žiūrimų programų.
1Eikite į „Meniu“ > „Nustat.“ > „Pasirinktys“ > „EPG nustatymas“ > „Žanro piktogr. nustatym.“.
2Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą žanrą, ir paspauskite ;.
EŽanro piktogramų sąrašas
Piktograma |
Žanras |
Piktograma |
Žanras |
Kinas/drama
Muzika/baletas/
šokiai
Naujienos/aktualijos
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin. Laidos/TV žaidimai klausimai/
ekonomika
Sportas
Švietimas/mokslas/ faktinės temos
Vaikų/jaunimo
Laisvalaikis ir hobis
programos
3Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte norimų žiūrėti programų atrankos ar paieškos lygmenį („Standartinis“, „Šviesa“, „Pastaba“).
18
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EEPG ekrano rodymas / išjungimas
Spauskite EPG.
AM |
PM |
Programos inf. |
Paieška pagal žanrą |
Paieška pagal datą |
Laikmačio sąrašas |
||
pasirinkti |
įvesti |
atgal |
išeiti |
|
|
PASTABA
• Taip pat galite įjungti EPG ekraną per „Meniu“ > „EPG“ > „EPG“.
EPasirinkite programą
1 Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/dir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
•Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos per kitą laiko intervalą.
2 Pageidaujamos programos pasirinkimas
Spauskite a/bir pasirinkite pageidaujamą programą.
•Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas aarba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Naudingos funkcijos
3 Patikrina informaciją apie programas
1Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte programą, kurią norite patikrinti.
2Paspauskite R ir tada spauskite ;, kad tiksliai nustatytumėte pasirinktą programą.
4 Programos paieška pagal kategoriją
1Spauskite G.
2Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą žanrą, ir paspauskite ;.
3Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą, kurią norite žiūrėti, ir paspauskite ;.
• Žr. 18 psl., kaip nustatyti žanrą.
PASTABA
• Taip pat galite įjungti nustatymo ekraną per „Meniu“ > „EPG“ > „Paieška pagal žanrą“.
5 Programos paieška pagal datą/laiką
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos Muzika/baletas/šokiai
1Spauskite Y.
2Spauskite c/d, kad pasirinktumėte pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite ;.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paieška pagal laiką |
|
|
|
Šiandien |
|
Toliau |
||
|
|
0 PM - 6 AM |
|
0 PM - 6 AM |
|
0 PM - 6 AM |
6 PM - 0 AM |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pasirinkti laiką |
įvesti |
Atgal į EPG |
įvesti |
+1 sav. |
Toliau |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą programą, ir paspauskite ;.
PASTABA
• Taip pat galite įjungti nustatymo ekraną per „Meniu“ > „EPG“ > „Paieška pagal datą“.
19