Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el 770SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet: http://www.sharp-mobile.com
Enhorabuena por su nuevo teléfono 770SH 3G/UMTS.
Acerca de esta Guía de Usuario
Esta Guía de Usuario se ha elaborado cuidadosamente para ayudarle a conocer las características y funciones de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
•Recomendamos encarecidamente que conserve en formato escrito todos los datos importantes por separado. Bajo ciertas condiciones, es posible que se produzca la pérdida o la alteración de los datos contenidos en la memoria de cualquier producto electrónico. Por consiguiente, no asumimos responsabilidad alguna por la pérdida o la alteración de datos resultantes de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la pila, uso posterior al vencimiento de la vida útil de la pila, o cualquier otra causa.
•No asumimos ninguna responsabilidad, directa ni indirecta, por las pérdidas financieras o reclamaciones de terceros resultantes del uso de este producto y de todas sus funciones, incluyendo el robo de los números de tarjetas de crédito, pérdida o alteración de los datos almacenados, etc.
•Todos los nombres de empresa y/o de productos son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
•El diseño de pantalla puede diferir del ilustrado en esta Guía de Usuario.
La información descrita en esta Guía de Usuario está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
•Puede que no todas las funciones descritas en esta Guía de Usuario sean admitidas por todas las redes.
•No nos responsabilizamos del contenido, la información, etc. que se descargue de la red.
•En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla algunos píxels negros o brillantes. Recuerde que esto no afectará a ninguna de las funciones ni al rendimiento del producto.
Derechos de propiedad intelectual
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la reproducción, la alteración y el uso del material que esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.) para uso personal o particular. Si el usuario no está en posesión de derechos de copyright más amplios o no ha recibido el permiso expreso del propietario del copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia que se haya hecho o modificado de este modo, se considerará una infracción de las leyes del copyright y el propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios. Por ello se deberá evitar el uso ilegal de material protegido por copyright.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Introducción 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule® is a registered trademark of HI Corporation
©2002-2006 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
CP8 PATENT
microSD™ is a trademark of the SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ;
4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501
5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239
5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338
5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569
5,710,784 5,778,338
2 Introducción
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio License para el uso privado y sin fines comerciales por parte de los consumidores para (i) codificar vídeos de acuerdo con la norma MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) o (ii) descodificar MPEG-4 Video que haya sido codificado por consumidores con fines privados o no comerciales, o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo autorizado. No se autoriza la utilización con ningún otro fin distinto. Si desea información adicional, la obtendrá de MPEG LA.
Consulte la página http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Systems Patent Portfolio License para la codificación de acuerdo con la norma MPEG-4 Systems Standard, a no ser que sea precisa una licencia adicional o el pago de derechos de autor para la codificación en el caso de (i) datos almacenados o duplicados en soportes físicos por los que se paga en función de cada título de propiedad o (ii) datos por los que se paga en función de cada título de propiedad y que se transmiten a un usuario final para el almacenamiento o el uso permanente. Esta licencia adicional se puede solicitar a MPEG LA, LLC.
Si desea información adicional, consulte la página http://www.mpegla.com.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Funciones y servicios útiles
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
•Videollamadas. Podrá hablar mientras usted y su interlocutor se ven mutuamente en sendas pantallas.
•Juegos Java™ en 3D y en color. Se pueden descargar también varios juegos y aplicaciones desde Vodafone live!.
•Pantalla principal LCD a color de transistores de película delgada (TFT), que permite ver las imágenes de forma más nítida y sencilla.
•Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara digital integrada.
•Es posible leer y crear mensajes SMS con la función de mensajes.
•La función de MMS (Servicio de Mensajes Multimedia) permite enviar mensajes con fotografías, sonido o vídeo para alegrarle el día a alguien.
•El Email permite enviar hasta 300 KB, y recibir correo con archivos adjuntos.
•El navegador WAP en color permite acceder a información en Vodafone live!.
•Sus propios tonos de llamada y clips de vídeos de llamada. Podrá utilizar como tono o clip de vídeo de llamada archivos de sonido o de clip de vídeo.
•Reproductor de música capaz de reproducir archivos de sonido en formato MP3, MPEG-4 y 3GPP (los códecs compatibles con MPEG-4 o 3GPP son AMR, AAC, AAC+ y AAC+e).
•Reproducción de archivos de sonido y clips de vídeo descargados.
•La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips de voz.
•La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth® permite establecer contacto y transmitir datos con algunos dispositivos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
•La función de sincronización de datos permite actualizar las entradas de la Lista en Internet.
•La alarma del programa permite crear y enviar entradas del Programa con opciones de alarma.
•La ranura de la tarjeta de memoria microSD™ amplía la conectividad con un PC mediante la tarjeta de memoria.
Introducción 3
Contenido |
|
Introducción ................................................. |
1 |
Su teléfono ................................................... |
7 |
Accesorios opcionales ................................. |
7 |
Funcionamiento básico .............................. |
8 |
Colocación de la tarjeta SIM y la batería ... |
12 |
Extracción de la tarjeta SIM y la batería ... |
13 |
Carga de la batería ..................................... |
14 |
Colocación/extracción de la tarjeta de |
|
memoria ..................................................... |
15 |
Conexión del kit de manos libres .............. |
17 |
Encendido y apagado del teléfono ............ |
17 |
Bloqueo de teclado .................................... |
18 |
Indicadores de pantalla |
|
(pantalla principal) .................................... |
19 |
Indicadores de pantalla |
|
(pantalla externa) ....................................... |
21 |
Funciones de navegación ........................ |
22 |
Funciones de llamada de voz y |
|
videollamada .............................................. |
23 |
Realización de una llamada de voz ........... |
23 |
Marcación rápida ....................................... |
24 |
Repetición de llamada ............................... |
24 |
Respuesta a una llamada de voz ................ |
24 |
Menú de llamada en curso |
|
(llamada de voz) ........................................ |
25 |
Realización de una videollamada .............. |
28 |
Respuesta a una videollamada ................... |
29 |
Menú de llamada en curso |
|
(videollamada) ........................................... |
30 |
Escritura de caracteres ............................. |
33 |
Cambio del idioma de entrada ................... |
34 |
Cambio del modo de entrada ..................... |
34 |
Mi diccionario ............................................ |
35 |
Uso de plantillas ........................................ |
35 |
Uso del menú ............................................. |
36 |
Menú principal ........................................... |
36 |
Teclas de acceso directo ............................ |
36 |
Lista ............................................................ |
37 |
Cambio del orden del nombre ................... |
37 |
Cambio de la Lista mostrada ..................... |
37 |
Selección de la memoria de |
|
almacenamiento ......................................... |
38 |
Clasificación de las entradas de la Lista .... |
38 |
Almacenamiento de un número no |
|
registrado ................................................... |
38 |
Añadir un nuevo contacto .......................... |
38 |
4 Contenido
Visualización de mis datos de contacto ..... |
39 |
Copia de entradas de la Lista entre la tarjeta |
|
SIM y el teléfono ....................................... |
39 |
Búsqueda de nombres ................................ |
39 |
Marcación desde la Lista ........................... |
39 |
Edición de entradas de la Lista .................. |
40 |
Asignación de un tono o clip de vídeo de |
|
llamada a cada entrada ............................... |
40 |
Registro de un cumpleaños en el |
|
Calendario .................................................. |
41 |
Eliminación de entradas de la Lista ........... |
41 |
Gestionar categoría .................................... |
41 |
Grupos de contactos ................................... |
42 |
Estado de la memoria ................................. |
43 |
Lista de marcación rápida .......................... |
43 |
Envío de una entrada de la Lista ................ |
44 |
Recepción de una entrada de la Lista ......... |
44 |
Envío de un mensaje de clip de voz o un |
|
mensaje de clip de vídeo utilizando una |
|
dirección de la Lista ................................... |
44 |
Sincronización de entradas de la Lista con las |
|
de Internet .................................................. |
45 |
Marcación de números de teléfono de |
|
servicio ....................................................... |
46 |
Cámara ....................................................... |
47 |
Hacer fotografías ........................................ |
47 |
Grabación de clips de vídeo ....................... |
48 |
Funciones comunes en los modos de cámara |
|
de fotos y de videocámara .......................... |
48 |
Funciones en el modo de cámara de |
|
fotos ............................................................ |
51 |
Funciones en el modo de videocámara ...... |
53 |
Mensajes .................................................... |
54 |
SMS ............................................................ |
54 |
MMS .......................................................... |
54 |
Email .......................................................... |
54 |
Creación de un nuevo mensaje ................... |
55 |
Vodafone Messenger .................................. |
62 |
Ajustes de mensajes ................................... |
67 |
Vodafone live! ............................................ |
71 |
Navegación por una página WAP .............. |
72 |
Música ........................................................ |
75 |
Reproductor de música ............................... |
75 |
Mis Cosas ................................................... |
78 |
Imágenes .................................................... |
78 |
Sonidos y melodías .................................... |
79 |
Vídeos ........................................................ |
80 |
Temas ......................................................... |
81 |
Otros documentos ...................................... |
81 |
Menús de opciones comunes ...................... |
82 |
Juegos y Aplic.guardadas ........................... |
86 |
Plantillas de texto ....................................... |
86 |
Contenido 5
Estado de la memoria ................................ |
86 |
Entretenimiento ......................................... |
87 |
Juegos y aplicaciones ................................ |
87 |
Ajustes ....................................................... |
90 |
TV .............................................................. |
92 |
Streaming .................................................. |
92 |
Vídeos ........................................................ |
93 |
Calendario .................................................. |
96 |
Organizador y herramientas ................... |
101 |
Alarmas ................................................... |
101 |
Calculadora .............................................. |
102 |
Grabador de voz ...................................... |
103 |
Cronómetro .............................................. |
104 |
Tareas ...................................................... |
105 |
Hora mundial ........................................... |
107 |
Cuenta atrás ............................................. |
107 |
E-libros .................................................... |
108 |
Registro de gastos .................................... |
109 |
Ayuda del teléfono .................................. |
109 |
Aplicaciones SIM ..................................... |
110 |
Ajustes ..................................................... |
111 |
Ajustes del teléfono ................................. |
111 |
Conectividad ............................................ |
125 |
Ajustes de llamadas ................................. |
130 |
Ajustes de red .......................................... |
136 |
Registro de llamadas ............................... |
142 |
Contadores de llamada ............................. |
143 |
Contador de datos .................................... |
143 |
Costes de llamada .................................... |
143 |
Conexión del 770SH a su PC .................. |
145 |
Requisitos del sistema ............................. |
145 |
Módem 3G/GSM ..................................... |
145 |
Handset Manager ..................................... |
146 |
Sync Manager .......................................... |
146 |
Instalación del software ........................... |
147 |
Soporte del software ................................ |
147 |
Resolución de problemas ....................... |
148 |
Precauciones de seguridad y condiciones |
|
de uso ....................................................... |
150 |
CONDICIONES DE USO ....................... |
150 |
ENTORNO .............................................. |
154 |
PRECAUCIONES REFERENTES AL USO |
|
EN VEHÍCULOS .................................... |
154 |
SAR ......................................................... |
155 |
INFORMACIÓN SOBRE LA |
|
ELIMINACIÓN ....................................... |
156 |
AVISO FCC ............................................ |
157 |
Índice ........................................................ |
159 |
Lista de funciones del menú .................. |
162 |
6 Contenido
Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente:
•Teléfono 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900 GPRS
•Batería de Li-ion recargable
•Cargador CA
•Kit de manos libres estéreo
•CD-ROM
•Tarjeta de memoria microSD™*
•Guía de Usuario
•Guía de Uso Rápido
* Este elemento no está disponible en algunas zonas.
•Batería de repuesto Li-ion (XN-1BT77)
•Cargador de mechero (XN-1CL30)
•Cable de datos USB (XN-1DC30)
•Cargador CA (XN-1QC31)
•Unidad de micrófono de manos libres (XN-1HU90)
•Auriculares estéreo (XN-1HS90)
Puede que los accesorios mencionados anteriormente no estén disponibles en todas las regiones.
Para obtener más información, póngase en contacto con su comerciante.
Su teléfono |
7 |
1
19
9
2 |
20 |
|
3 10
|
11 |
|
|
4 |
12 |
|
|
|
|
|
|
5 |
13 |
|
|
|
|
|
|
6 |
14 |
|
|
7 |
|
|
23 |
|
15 |
|
|
8 |
16 |
21 |
24 |
|
|
||
|
17 |
22 |
|
|
18 |
|
|
|
|
|
8 Funcionamiento básico
1.Auricular/Altavoz
2.Teclas de navegación (teclas de flecha):
|
Mueven el cursor para resaltar |
|
una opción de menú, etc.* |
Teclas de flecha |
Muestran las entradas de la Lista |
arriba/abajo: |
estando en espera. |
ab |
En este manual estas teclas se |
|
indican por medio de los símbolos |
|
ay b. |
Tecla de flecha |
Muestra la pantalla “Crear |
izquierda: |
mensaje” estando en espera. |
c |
En este manual esta tecla se indica |
|
por medio del símbolo c. |
Tecla de flecha |
Muestra el calendario mensual o |
derecha: |
semanal estando en espera. |
d |
En este manual esta tecla se indica |
|
por medio del símbolo d. |
3. Tecla central: Muestra el menú principal estando
Ben espera y ejecuta las funciones.
4.Tecla de función izquierda:
AEjecuta la función de la parte inferior izquierda de la pantalla. Muestra el menú principal estando en espera.*
5. Tecla de envío/repetición llamada:
DRealiza llamadas de voz o acepta llamadas y muestra los registros de llamadas estando en espera.
6.Tecla de videotelefonía:
SRealiza videollamadas o acepta llamadas, y muestra la pantalla de videollamadas estando en espera.
7.Tecla de buzón de voz:
GMantenga pulsada esta tecla para conectarse al buzón de voz. (Depende de la tarjeta SIM).
8.Tecla de * /mayúsculas:
PSelecciona uno de los cuatro formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc, en la pantalla de entrada de texto. Púlsela para introducir P, ?, – o * estando en espera.
Manténgala pulsada estando en espera para bloquear el teclado.
9.Pantalla principal
10.Subcámara (cámara interna)
Funcionamiento básico |
9 |
11.Tecla de función derecha:
CEjecuta la función de la parte inferior derecha de la pantalla. Accede a “Vodafone live!” al abrir el navegador estando en espera.*
12.Tecla de fin/encendido:
FFinaliza una llamada, enciende y apaga el teléfono.
13.Tecla de música:
TMuestra el menú Música estando en espera.
14.Tecla de acceso directo:
UAbre el menú Accesos directos estando en espera.*
El menú Accesos directos (p. 122) le permite cambiar la asignación predeterminada estando en espera de las teclas de navegación, de las de función izquierda y derecha y de las de acceso directo (2, 4, 11 y 14).
15.Teclado
16.Tecla de #/silencio:
RMuestra la pantalla de símbolos en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada para cambiar de idioma en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada estando en espera para cambiar la configuración de Perfiles entre el modo activado más recientemente y el modo Silencio.
17.Micrófono
18.Antena incorporada:
Advertencia: No tape con la mano la parte inferior del teléfono cuando lo esté utilizando, porque podría interferir en el funcionamiento de la antena incorporada.
19.Cámara (cámara externa) 20.Cubierta de la batería
21.Conector del kit de manos libres y del micrófono
22.Pantalla externa
10 Funcionamiento básico
23.Conector externo:
Sirve para conectar el cargador o un cable de datos USB.
24.Teclas laterales (V/W):
Mueven el resalte arriba o abajo. Púlselas estando en espera o durante una llamada para aumentar o reducir el volumen del auricular. Púlselas al recibir una llamada entrante para silenciar el timbre o para desactivar el modo de vibración (cuando está activado).
*La asignación predeterminada estando en espera se puede cambiar por medio del menú Accesos directos. Véase “Accesos directos” en la página 122.
Funcionamiento básico |
11 |
1. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( ).
1
2
2.Deslice la tarjeta SIM dentro del portatarjetas SIM.
Tarjeta SIM
3.Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías de la parte superior de la batería en las ranuras para la batería , e insértela .
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Nota
•Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
•Asegúrese de utilizar la batería estándar.
12 Funcionamiento básico
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el cargador y otros accesorios estén desconectados. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
2.Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
3.Deslice la tarjeta SIM fuera del portatarjetas SIM.
4.Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, y deslícelos para insertarlos en las ranuras. Cierre la cubierta.
Eliminación de la batería
El dispositivo funciona con batería. Para proteger el medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos referentes a la eliminación de la batería:
•Lleve a reciclar la batería usada al vertedero, comerciante o centro de servicios al cliente locales.
•No exponga la batería usada a una llama abierta, no la sumerja en agua, ni la tire con la basura doméstica.
Funcionamiento básico |
13 |
Deberá cargar la batería durante al menos 150 minutos antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Uso del cargador
1.Abra y gire a medias la tapa del conector externo, y conecte el cargador en sentido horizontal al zócalo externo ubicado en la parte lateral del teléfono hasta que quede bien encajado.
2.Conecte el cargador a una toma de corriente CA.
Cuando el teléfono se está cargando, el icono de
estado de la batería ( ) muestra la carga actual. Tiempo de carga estándar: aprox. 150 minutos
Nota
•El tiempo de carga puede variar según el estado de la batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la página 151).
Cómo desconectar el cargador
Cuando se haya completado la carga, el icono del indicador de la batería mostrará el estado de carga completa.
1.Desenchufe el cargador de la toma de corriente CA.
2.Presione los botones laterales del cargador y, a continuación, desconecte el cargador del zócalo externo del teléfono .
3. Cierre la cubierta.
Nota
•No utilice ningún cargador no aprobado, ya que ello puede dañar el teléfono e invalidar la garantía; véase “Batería” en la página 151 para más información.
•Desconectar el cargador con fuerza puede dañarlo.
14 Funcionamiento básico
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero opcional suministra alimentación para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior derecho de la pantalla principal, y en el centro de la pantalla externa.
Batería baja durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una alarma y aparece “ ” en las pantallas principal y externa.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de batería baja, conecte el cargador lo antes posible. Puede que el teléfono no siga funcionando normalmente si continúa utilizándolo.
Indicadores de batería |
Nivel de carga |
Carga suficiente
Carga recomendada
Carga insuficiente
Descargada
Nota
•No empuje ni tire excesivamente del portatarjetas o podría romperse, puesto que es fino y particularmente frágil.
•No toque los terminales de metal con las manos u objetos metálicos.
•Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de insertar o retirar la tarjeta de memoria.
•Asegúrese de insertar la tarjeta en el sentido y la orientación correctos.
•Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.
Cómo colocar la tarjeta de memoria
1.Apague el teléfono.
2.Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
Funcionamiento básico |
15 |
3.Deslice el portatarjetas tal y como se muestra más
abajo en (OPEN) e inserte la tarjeta de memoria como se muestra del al .
4. Cierre la cubierta.
Sugerencia
•Se pueden ver los siguientes indicadores cuando la tarjeta de memoria está en uso:
: Aparece cuando la tarjeta está insertada.
: Aparece cuando la tarjeta resulta dañada o inutilizable.
Asegúrese de que la tarjeta esté bien insertada.
: Aparece cuando se está grabando o leyendo la tarjeta.
: Aparece cuando la tarjeta se está formateando.
Cómo extraer la tarjeta de memoria
1.Apague el teléfono.
2.Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
3.Mientras presiona ligeramente la tapa, deslice el
portatarjetas tal y como se muestra más abajo en (OPEN ) y extraiga la tarjeta de memoria como se muestra del al .
4. Cierre la cubierta.
16 Funcionamiento básico
1.Abra la cubierta del conector y gírela hasta la mitad.
2.Conecte el kit de manos libres.
Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Fdurante aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si el código PIN (número de identificación personal) está activado, deberá introducir el código PIN cada vez que conecte el teléfono. Para obtener más información sobre el código PIN, consulte “Activación/desactivación del código PIN” en la página 122.
1.Introduzca el código PIN.
El código PIN tiene de 4 a 8 dígitos.
2.Pulse B.
Nota
•Si introduce el código PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloquea la tarjeta SIM. Véase “Activación/desactivación del código PIN” en la página 122.
•Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá la pantalla para introducir la fecha y la hora (p. 120).
Funcionamiento básico |
17 |
Cómo copiar todas las entradas de la Lista de la tarjeta SIM
Cuando inserte la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e inicie la aplicación Lista, se le preguntará si desea copiar las entradas de la Lista de la tarjeta SIM. Siga las instrucciones en pantalla, o bien déjelo para más adelante utilizando el menú Lista de la forma siguiente:
“Contactos” → “Administrar contactos” → “Copiar todos”
1. Seleccione “De SIM a teléfono”.
Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer.
Bloqueo del teclado
1. Mantenga pulsada la tecla Pestando en espera.
Desbloqueo del teclado
1. Mantenga pulsada la tecla Pestando en espera.
Sugerencia
•Incluso si el teclado está bloqueado podrá introducir y marcar números de emergencia (112, etc.).
18 Funcionamiento básico
Área de indicadores
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla de función |
|
|
|
|
Tecla |
|
Tecla de función |
||||||||||||||||
|
izquierda |
|
|
|
|
|
|
|
|
central |
|
derecha |
||||||||||||
1. |
/ : |
|
Potencia de la señal recibida/Servicio |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
sin cobertura |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
: 3G (UMTS)/GPRS |
|||||||||||||||||
|
|
/ |
|
|
: GPRS activado/GPRS |
|||||||||||||||||||
|
|
|
desactivado |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
: Itinerancia fuera de la red |
|||||||||||||||||
2. |
: |
Modo durante vuelo |
3. |
: |
|
Intercambio de datos con dispositivo |
|
|
|
externo |
4. |
/ |
: |
Conexión con el servidor [establecida/ |
|
|
|
comunicando] |
5. / : Llamada de voz [entrante/en curso]
6./ / : Modo de comunicación de
videollamada activado [voz/vídeo/voz
yvídeo]
7. / / : Alertas [SMS y MMS/Email/
|
Mensajero Instantáneo] |
8. |
/ / : Buzón lleno [sólo tarjeta SIM/sólo |
|
teléfono/tarjeta SIM y teléfono] |
9. : Registro en el Mensajero Instantáneo
10. : Los desvíos de “Llamadas de voz”
están configurados como “Siempre” 11. / / / / :
Estado de la conexión
[cable USB/configuración inalámbrica de Bluetooth [activada (estando en espera)/intercambiando información/ hablando con auriculares Bluetooth/ Ocultar mi teléfono]]
Funcionamiento básico |
19 |
12. / / : Aplicación Java™ [ejecutada (de color)/suspendida (gris)]/Reproductor de música
13. : Acceso a una página WAP segura
14./ / / :
Ajuste del modo de silencio/vibración [silencio/volumen creciente/vibración activada/silencio y vibración activados]
15. / / : Modo de altavoz [altavoz del teléfono/ altavoz activado/micrófono silenciado]
16. : Tarjeta de memoria introducida
17.: Nivel de batería
18. : Alarma diaria activada
19. / : Entrada del Programa activada [con/sin
alarma de recordatorio]
20. : La Bandeja de salida contiene mensajes no enviados [SMS/MMS/ Email]
21. / / : Alertas WAP/de aprovisionamiento OTA [alerta WAP/alerta de aprovisionamiento OTA/alertas WAP y de aprovisionamiento OTA]
22.: Alerta de mensaje en el buzón de voz
23.: “Mostrar datos secr.” configurado
como “Activado”.
24.: Bloqueo de funciones activado
25.: Bloqueo del teclado activado
26.(Sin imagen)/ / / / / :
Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/
Coche/Auriculares/Silencio]
20 Funcionamiento básico
Indicadores de estado
1. |
/ |
: Potencia de la señal recibida/servicio |
|
|
sin cobertura |
2.: Nivel de batería
3.: Llamada perdida
4.: Llamada de voz entrante
5.: Videollamada entrante
6.: Llamada en curso
7./ / :
Alertas [mensajes/aprovisionamiento
OTA/Mensajero Instantáneo]
8.: Servicio de WAP Push
9.: Sonido de alarma o función de
repetición de alarma activado
Funcionamiento básico |
21 |
A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central Bestando en espera.
Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú (entre comillas), desplace el cursor utilizando a, b, cy d, y pulse Bpara seleccionar.
En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. Pulse la tecla de función correspondiente (Ao C).
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función derecha si se muestra Atrás. Para cerrar el menú principal, pulse la tecla de función derecha si se muestra Salir.
Al principio de cada apartado de esta Guía de Usuario aparece una lista de opciones (escritas en cursiva) que habrá que seleccionar por orden antes de realizar los procedimientos descritos. Seleccione cada opción para que aparezca la siguiente serie de opciones a elegir. Abra las opciones de los subapartados después de abrir las que se indican en el apartado principal.
Ejemplo:
“Contactos” → “Lista” → “Nuevo contacto”
22 Funciones de navegación
1.Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee marcar y pulse Dpara llamar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse [Borrar] para eliminar el número situado a la izquierda del cursor.
Llamadas de emergencia
1.Introduzca 112 (número internacional de emergencias) con el teclado y pulse Dpara marcarlo.
Nota
•Puede que las llamadas de emergencia no se puedan realizar en todas las redes de telefonía móvil cuando determinados servicios de red y/o funciones del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
•Por lo general, este número de emergencia se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada, si hay una red 3G (UMTS)/GSM con cobertura.
Llamadas internacionales
1.Mantenga pulsado Qhasta que aparezca un signo + (prefijo de marcación internacional).
2.Introduzca el prefijo del país seguido por el prefijo
local (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse Dpara marcarlo.
Añadir un número de teléfono introducido a la Lista
1.Tras introducir un número de teléfono, pulse [Opciones] y seleccione “Guardar número”.
Para obtener más información sobre la creación de una nueva entrada, véase “Añadir un nuevo contacto” en la página 38.
Cómo mostrar u ocultar mi número de teléfono en la pantalla del destinatario
1.Tras introducir un número de teléfono, pulse
[Opciones], seleccione “Mostrar mi ID” u “Ocultar mi ID”, y pulse Dpara marcarlo.
Funciones de llamada de voz y videollamada |
23 |
Pueden asignarse hasta 8 números de teléfono de la memoria de la Lista (microteléfono y SIM) a números de marcación rápida. Podrá marcar los números mediante las teclas de dígitos (de Ga O). El número de teléfono del buzón de voz está asignado a G.
Para obtener más información sobre la configuración de la lista de marcación rápida, véase “Lista de marcación rápida” en la página 43.
1.Para marcar un número utilizando la marcación
rápida, mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos (de Ga O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de marcación rápida.
Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas las llamadas”. Las categorías concretas contienen hasta 30 números, y la lista de “Todas las llamadas”, hasta 90.
1.Pulse Destando en espera.
2.Seleccione la categoría “Todas las llamadas”, “Llamadas realizadas”, “Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Para pasar de un registro a otro, pulse co d.
3.Resalte el número de teléfono al que desee llamar.
4.Pulse Dpara repetir una llamada de voz, o S para repetir una videollamada.
Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1.Pulse D, Bo pulse [Opciones] y seleccione “Responder” para responder a la llamada. También puede pulsar cualquier tecla excepto F, [Opciones] u [Ocupado] si está activada la función “Cualq. tecla resp.”. Ajuste la función de Cualquier tecla de responder en el perfil de cada modo
(p. 115).
Sugerencia
•Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la red del que llama envía el número, aparecerá en la pantalla el número de la persona que llama. Si el nombre y el número de la persona que llama están guardados en la Lista, aparecerá el nombre de esa persona en la pantalla.
•Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Identidad oculta”.
•Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté registrada en la Lista, aparecerán la imagen y el nombre.
24 Funciones de llamada de voz y videollamada
Rechazo de una llamada entrante
1.Pulse Fmientras suena el teléfono para rechazar una llamada a la que no desee responder.
Cómo informar a la persona que llama de que no estamos disponibles
1.Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un tono de ocupado al llamante.
El teléfono tiene funciones adicionales disponibles mientras una llamada está en curso.
Ajuste del volumen del auricular
El volumen del auricular (y el volumen del kit de manos libres, si está conectado) se puede ajustar uno de los cinco niveles disponibles.
1.Pulse Vo Wpara que aparezca la pantalla Volumen auricular.
2.Pulse V(o a/d) para subir el volumen de la llamada o pulse W(o b/c) para bajarlo.
3.Pulse Bcuando el volumen esté ajustado a su nivel deseado.
Encendido y apagado del altavoz
Es posible hablar por el altavoz del teléfono cuando está encendido.
1.Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Altavoz activado”.
Retención de una llamada
Esta función permite realizar dos llamadas al mismo tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a otra persona.
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
1.Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Retención de llamadas”.
Así se retiene la llamada actual.
2.Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
3.Introduzca el número de teléfono al que desea llamar y pulse D.
Sugerencia
•También se puede realizar otra llamada introduciendo el número de teléfono durante una llamada en lugar de seguir el paso 1. Así se retiene automáticamente la llamada actual.
Funciones de llamada de voz y videollamada |
25 |
Acceso al menú SMS/MMS durante una llamada
1.Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Mensajes”.
Están disponibles las siguientes opciones: “Crear nuevo” para escribir un SMS o un MMS, o “Entrada”, “Enviados” o “Borradores” para acceder a estas carpetas. Para obtener más información sobre SMS y MMS, véase “SMS” y “MMS” en la página 54.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso.
1.Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Retener y resp.” para responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con el segundo llamante.
Nota
•Deberá ajustar “Llamada en espera” a “Activado” si desea utilizar el servicio de llamada en espera (p. 136).
•Puede que el servicio de llamada en espera no esté disponible en todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
•Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Ocupado” en el paso 1. Si se selecciona “Rechazar”, el registro de la segunda llamada se guardará como llamada perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de 2 participantes. Puede incluir hasta 5 participantes en una multiconferencia.
Cómo realizar una multiconferencia
Deberá tener una llamada activa y una retenida.
1.Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Unir todas las llamadas” para unirse a la multiconferencia.
2.Pulse Fpara finalizar la multiconferencia.
Nota
•Puede que el servicio de multiconferencia no esté disponible en todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
•Para finalizar la llamada con todos los participantes, pulse [Opciones] y seleccione “Final. todas llam.”.
•Para rechazar la inclusión de más participantes en la multillamada, pulse [Opciones] y seleccione “Rechazar”, o puede enviar el tono de ocupado seleccionando “Ocupado”.
26 Funciones de llamada de voz y videollamada
•Dispone de más opciones para la multiconferencia después de seleccionar “Unir todas las llamadas” en el paso 1:
•Para retener a todos los participantes, seleccione “Retener todas”.
•Para retener a todos los participantes a excepción de la llamada actual, seleccione “Conversación privada”.
Cómo incluir nuevos participantes en la multiconferencia
1.Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
2.Introduzca el número que desea incluir en la multiconferencia y pulse Dpara marcarlo.
3.Pulse [Opciones] y seleccione “Unir todas las llamadas” para unirse a la multiconferencia.
Si desea añadir otros participantes, repita los pasos del 1 al 3.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la multiconferencia
1.Durante una multiconferencia, resalte a la persona que desea desconectar de la multiconferencia.
2.Pulse [Opciones] y seleccione “Fin de la llamada”.
Cómo sostener una conversación privada con uno de los participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los participantes, puede seleccionar al participante en la lista de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
1.Durante una multiconferencia, seleccione a la persona con la que desea hablar.
2.Pulse [Opciones] y seleccione “Conversación privada”.
3.Una vez que haya terminado con la conversación privada, pulse [Opciones] y seleccione “Unir todas las llamadas” para volver a la multiconferencia.
Activación del modo de silencio del micrófono
1.Durante una llamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Funciones de llamada de voz y videollamada |
27 |
Nota
•Sólo será posible realizar y recibir videollamadas si ambos interlocutores cuentan con teléfonos compatibles con 3G y con cobertura 3G. Véase “Indicadores de pantalla (pantalla principal)” en la página 19.
•Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que la señal sea potente antes de utilizar esta función.
•Active el altavoz o utilice un kit de manos libres para poder hablar mientras mira la pantalla de videollamada en la pantalla principal.
2
3
1 |
|
|
|
4 |
|
|
Indicadores de estado
1.Subpantalla para la imagen propia
2.Tiempo transcurrido
3.Pantalla principal para la pantalla del otro interlocutor
4.Nombre o número de teléfono del otro interlocutor
Realización de una videollamada
Cómo realizar una videollamada introduciendo primero el número de teléfono
1.Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que desee marcar.
2.Pulse [Opciones] y seleccione “Videollamada”, o bien pulse Spara marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse [Borrar] para eliminar el número situado a la izquierda del cursor.
Cuando se establece la conexión, la imagen del destinatario aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte inferior izquierda.
Sugerencia
•Si el teléfono del destinatario no es compatible con videollamadas, puede pulsar Fe introducir de nuevo el número de teléfono para realizar una llamada de voz.
28 Funciones de llamada de voz y videollamada
Cómo realizar una videollamada con la tecla de videotelefonía
1.Pulse S.
Su imagen aparece en la parte superior de la pantalla.
2.Introduzca el número de teléfono o pulse [Opciones] y seleccione “Registro Llamadas”, “Contactos” o “Introduzca Número”.
3.Una vez que haya seleccionado el número deseado, pulse S.
Cómo realizar una videollamada utilizando la marcación rápida
1.Pulse S.
Su imagen aparece en la parte superior de la pantalla.
2.Mantenga pulsada cualquier tecla de dígitos (Ga O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de marcación rápida. Cuando se establece la conexión, la imagen del destinatario aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte inferior izquierda.
Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1.Pulse Dpara responder a la llamada con vídeo o pulse [Opciones] y seleccione “Ocultar imagen” para responder sólo con voz.
Sugerencia
•Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están guardados en la Lista, aparecerá el nombre del llamante en la pantalla.
Rechazo de una llamada entrante
1.Pulse Fmientras suena el teléfono para rechazar una llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al que llama de que no estamos disponibles
1.Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para enviar un tono de ocupado a una llamada entrante para informar al que llama de que usted no puede responder a la llamada.
Funciones de llamada de voz y videollamada |
29 |