Severin KV 8081, KV 8080 User Manual [se]

0 (0)
Severin KV 8081, KV 8080 User Manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones Manuale operativo

Betjeningsvejledningen Bruksanvisning Käyttöohjeesta

Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσης

руководство по эксплуатации

Manual de instruções

使用手册

semplice/induzio

DE

GB FR

NL

ES

IT

DK

SE

FI

PL

GR

RU PT KR

CN

SA

DE GB FR NL ES IT DK SE FI PL GR RU PT KR CN SA

Inhaltsverzeichnis...................................

3

Table of contents...................................

31

Sommaire...............................................

57

Inhoudsopgave......................................

85

Índice....................................................

113

Indice....................................................

141

Indholdsfortegnelse............................

169

Innehållsförteckning...........................

195

Sisällysluettelo....................................

221

Spis treści............................................

247

Πίνακας περιεχομένων.......................

275

Оглавление.........................................

303

Índice....................................................

333

.......................................................

361

.......................................................

389

فهرست المحتويات...................................

415

Inhaltsverzeichnis

1.

Allgemeines.............................................................

4

8.

Pflege......................................................................

16

 

1.1. Begrüßung.............................................................................

4

 

8.1. Tägliche Reinigung..............................................................

17

 

1.2. Hinweise zur Bedienungsanleitung.......................................

4

 

8.2. Pflegeprogramme................................................................

17

2.

Zu Ihrer Sicherheit...................................................

4

 

8.2.1. Gerät spülen..............................................................

18

3.

Technische Daten

5

 

8.2.2. Reinigungsprogramm................................................

28

 

8.2.3. Entkalken

29

4.

Übersicht

5

 

 

8.2.4. Wasserfilter wechseln

20

 

4.1. Lieferumfang

5

 

 

 

8.3. Brüheinheit reinigen

21

 

4.2. Zubehör.................................................................................

5

 

 

4.3. Gerät.....................................................................................

6

9.

8.4. Bohnenbehälter reinigen.....................................................

22

5.

Erstmaliges Einschalten

7

Hilfe bei Problemen...............................................

23

 

9.1. Geräteinformationen anzeigen

25

6.

Kaffeezubereitung

9

 

10. Garantiebestimmungen

25

 

6.1. Ein-/Ausschalten...................................................................

9

 

6.2. Bedienung.............................................................................

9

 

10.1. Die SEVERIN-Hersteller-Garantie.....................................

25

 

6.3. Kaffeespezialitäten zubereiten............................................

10

 

10.2. Abwicklung im Garantiefall................................................

25

 

6.3.1. Kaffee oder Espresso zubereiten..............................

11

 

10.3. Garantiebedingungen........................................................

25

 

6.4. Kaffee mit Kaffeemehl zubereiten.......................................

11

11. Entsorgung............................................................

26

7.

Individuelle Einstellungen....................................

12

12. Tipps für einen perfekten Kaffeegenuss.............

27

 

7.1. Mahlgrad einstellen.............................................................

12

13. Lizenzbestimmungen............................................

28

 

7.2. Individuelle Einstellungen für die Kaffeezubereitung...........

13

 

 

 

 

7.2.1. Persönliche Einstellungen hinterlegen......................

13

 

 

 

 

7.2.2. Persönliche Einstellungen schnell vornehmen

 

 

 

 

 

(Quick Select)............................................................

14

 

 

 

 

7.3. Geräteeinstellungen ändern................................................

14

 

 

 

 

7.3.1. Sprache.....................................................................

14

 

 

 

 

7.3.2. Wasserhärte..............................................................

14

 

 

 

 

7.3.3. Wasserfilter................................................................

15

 

 

 

 

7.3.4. Energiesparoptionen.................................................

15

 

 

 

 

7.3.5. Gerät zurücksetzen...................................................

15

 

 

 

DE

Version 2  2014-11

3

 

1. Allgemeines

DE 1.1 Begrüßung

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für einen SEVERIN Kaffeevollautomaten entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich vorher genügend Zeit, Ihre Maschine mit Hilfe der Gebrauchsanweisung genau kennen zu lernen. So ist sichergestellt, dass Sie optimale Ergebnisse erzielen.

1.2Hinweise zur Bedienungsanleitung

WARNUNG!

Gefahr von schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät durch Missachtung von Sicherheitshinweisen und Bedienvorschriften.

–– Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und das sicherheitstechnische Beiblatt vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie beide Dokumente gut auf.

–– Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch diese sicherheitsrelevanten Dokumente mit.

HINWEIS!

–– Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernimmt SEVERIN keine Haftung.

–– Das sicherheitstechnische Beiblatt, diese Bedienungsanleitung sowie weitere Sprachversionen können Sie im Internet unter www.severin.de herunterladen.

2. Zu Ihrer Sicherheit

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG!

Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung oder Lebensgefahr besteht.

VORSICHT!

Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr von leichten Verletzungen besteht.

VORSICHT!

Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr von Sachschäden besteht.

HINWEIS!

Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor.

Bitte beachten Sie zur sicheren Benutzung des Kaffeevollautomaten vor der Inbetriebnahme das dem Gerät beiliegende Sicherheitstechnische-Beiblatt.

4

Version 2  2014-11

 

3. Technische Daten

Spannung

220–240 V~

Leistung/Energieverbrauch

1600 W

Pumpendruck (max.)

15 bar

Inhalt Wassertank

1,35 l

Inhalt Bohnenbehälter

140 g

Inhalt Tresterbehälter

10 Portionen

Abmessungen (B x H x T)

228 mm x 316 mm x 387 mm

Gewicht

ca. 6,35 kg

4. Übersicht

4.1Lieferumfang

Zum Lieferumfang des Gerätes gehört:

Ihr Kaffeevollautomat

Bedienungsanleitung & Garantiebestimmungen

Sicherheitstechnisches-Beiblatt

Wasserhärte-Teststreifen

4.2Zubehör

Folgendes Zubehör ist erhältlich:

Wasserfilter

Reinigungstabletten

Entkalkungstabletten

DE

Version 2  2014-11

5

 

4.3Gerät

DE Überblick

 

4

3

6

 

2

5

 

 

7

 

8

1

9

13

10

11

12

Abb. 1: Geräteübersicht

Pos.

Bezeichnung

Erläuterungen

1

Ein-/Aus-Schalter

 

2

Wassertank

Zum Einfüllen von Trinkwasser.

3

Bohnenbehälter

Zum Einfüllen ungemahlener Bohnen.

4

Mahlgradregler

Zum Anpassen des Mahlgrads an die

 

 

Kaffeesorte.

5

Pulverschacht

Zum Einfüllen einer Tassenportion

 

 

Kaffeemehl­ (z. B. entkoffeinierter

 

 

Kaffee).

6

Bohnenbehälterdeckel

 

7

Pfeiltasten

Zum Auswählen einer Kaffeespezialität

 

 

und zum Auswählen von Menüpunkten

 

 

und Einstellungen im Menü.

8

OK-Taste

Zum Starten eines Brühvorgangs und

 

 

zum Bestätigen von Menüpunkten und

 

 

Einstellungen im Menü.

9

Display mit

Zeigt Details zur Getränkezubereitung

 

Bedientasten

und das Menü an. Die Bedientasten

 

bzw. Menütaste

haben die jeweils auf dem Display

 

 

angezeigte Funktion.

10

Auslauf mit Höhenver-

Der Auslauf kann an die Höhe des

 

stellung

untergestellten Gefäßes angepasst

 

 

werden.

11

Wasserfilter

Zur Verbesserung der Wasserqualität.

12

Tropfschale mit

Zum Auffangen von Wasser und

 

Tassenablage und

Kaffeesatz.

 

Tresterbehälter

 

6

Version 2  2014-11

 

Pos.

Bezeichnung

Erläuterungen

13

Abdeckung der

DieAbdeckung der Brüheinheit befindet

 

Brüheinheit

sich auf der Rückseite des Gerätes hin-

 

 

ter dem Wassertank. Auf der Innenseite

 

 

derAbdeckung finden Sie alle wichtigen

 

 

Telefonnummern Ihres SEVERIN-

 

 

Service-Centers.

5.

Erstmaliges Einschalten

 

Wenn Sie Ihr Gerät das erste Mal einschalten, fragt das Gerät zunächst

 

DE

einige Grundeinstellungen ab.

 

1.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

 

2.

Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter ein.

 

 

ÂÂ Das Display zeigt den Schriftzug „SEVERIN“ und dann:

 

Bitte Sprache wählen

3.Drücken Sie eine der Pfeiltasten, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird, und bestätigen Sie mit der OK-Taste.

HINWEIS!

Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache gewählt haben, können Sie die Einstellung später noch ändern (siehe ► „7.3.1 Sprache“) und (siehe ► „7.3.5 Gerät zurücksetzen“).

ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Härtegrad wählen

4.Prüfen Sie die Wasserhärte an einem Wasserhahn mit Hilfe des Wasserhärte-Teststreifens. Gehen Sie dazu gemäß der dem Teststreifen beiliegenden Beschreibung vor.

5.Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Härtegrad und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste.

ÂÂ Das Display zeigt:

Wasserfilter verwenden?

6.Spülen Sie den Wassertank gründlich mit Wasser aus.

7.Setzen Sie, wenn gewünscht, den Wasserfilter in den Wassertank

(Abb. 2) ein.

Version 2  2014-11

7

 

DE

Abb. 2: Wasserfilter einsetzen

HINWEIS!

Ein Wasserfilter verbessert die Wasserqualität des verwendeten Wassers, indem er dem Wasser

Schadstoffe und Kalk entzieht. SEVERIN empfiehlt den Einsatz eines Wasserfilters für eine hohe

Wassergüte ab 12 °dH.

8.Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung „Max“ mit kaltem Trinkwasser und stellen Sie ihn auf das Gerät (Abb. 3). Achten Sie dabei darauf, dass der Wassertank oben im Gerät einhängt und eng am Gerät anliegt.

HINWEIS!

Befüllen Sie den Wassertank des Gerätes ausschließlich mit kaltem, frischem kohlensäurefreien Wasser, niemals mit Milch, Instant-Pulvern, Sirups oder andern Geschmacksund Zusatzstoffen!

8

Abb. 3: Wassertank aufsetzen

9.Wählen Sie mit den Pfeiltasten

Nein, wenn Sie keinen Wasserfilter verwenden möchten, oder

Ja, wenn Sie einen Wasserfilter im Wassertank eingesetzt haben

und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der OK-Taste. ÂÂ Das Display zeigt:

GERÄT spülen

Es läuft Wasser aus dem Auslauf in die Tropfschale. Sobald der Spülvorgang abgeschlossen ist, zeigt das Display die Ansicht „Getränkeauswahl“ an. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Version 2  2014-11

6.

Kaffeezubereitung

Symbole

Bedeutung

6.1

Ein-/Ausschalten

 

Zum Einstellen der Stärke des gewünschten Kaffees.

Bei jedem Einund Ausschalten spült das Gerät zunächst die Brüheinheit.

 

milder Kaffee

1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter ein.

 

normaler Kaffee

 

 Das Display zeigt den Schriftzug „SEVERIN“ und dann:

 

starker Kaffee

 

gerät Spülen

 

 

 

individuell eingestellte Bohnenmenge

 

Das Spülen der Brüheinheit ist beendet, sobald die Ansicht

 

 

„Getränkeauswahl“ angezeigt wird.

 

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

 

HINWEIS!

 

Zum Einstellen der Wassermenge.

 

 

kleine Tasse (100 ml)

 

Das Gerät schaltet sich nach einer programmier-

 

 

baren Abschaltzeit (Voreinstellung: 30 Minuten)

 

mittlere Tasse (125 ml)

 

automatisch aus. Durch Drücken des Ein-/Aus-

 

große Tasse (160 ml)

 

Schalters können Sie das Gerät aber jederzeit

 

 

 

individuell eingestellte Tassengröße

 

auch manuell ausschalten.

 

6.2

Bedienung

 

Zum Aufrufen und Beenden des Menüs.

 

Weist auf eine Fehlermeldung hin.

Ansicht „Getränkeauswahl“

 

 

 

DE

Version 2 2014-11

9

 

DE

Abb. 4: Bohnen einfüllen

Die Bedienung des Gerätes erfolgt über die Pfeilund Bedientasten und die OK-Taste.

Durch Drücken der Pfeiltasten wählen Sie ein Getränk und bereiten es mit der OK-Taste zu.

Durch Drücken der Bedientasten unterhalb des Displays können Sie Ihre Kaffeespezialität an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen.

Ansicht „Gerätemenü“

In diesem Menü können Sie Einstellungen vornehmen, Pflegeprogramme durchführen und Informationen anzeigen lassen.

Abb. 5: Tasse unterstellen und Auslaufhöhe einstellen

Durch Drücken der Menütaste gelangen Sie in das Menü und verlassen es durch ein erneutes Drücken.

Durch Drücken der Pfeiltasten können Sie einen Menüpunkt auswählen und mit der OK-Taste bestätigen.

Mit der Bedientaste unter dem Displayfeld kehren Sie zurück in das vorherige Menü, ohne eine Einstellung zu ändern.

6.3Kaffeespezialitäten zubereiten

VORSICHT!

Greifen Sie nicht in das Gerät, wenn die Tropfschale direkt nach einer Getränkezubereitung oder einem Reinigungsvorgang entnommen wird. Verbrühungsgefahr!

1.Öffnen Sie den Deckel des Bohnenbehälters und wischen Sie den Bohnenbehälter mit einem trockenen, fusselfreien Tuch aus.

10

Version 2  2014-11

 

2.Füllen Sie den Bohnenbehälter mit Kaffeebohnen (Abb. 4) und achten

Sie darauf, dass sich stets genügend Bohnen darin befinden.

HINWEIS!

Es dürfen keine karamellisierten Kaffeebohnen verwendet werden!

3. Schließen Sie den Deckel des Bohnenbehälters.

6.3.1 Kaffee oder Espresso zubereiten

Um einen Kaffee oder Espresso zuzubereiten, muss der Bohnenbehälter ausreichend mit Bohnen gefüllt und genügend Wasser im Wassertank vorhanden sein.

1.Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf des Gerätes auf die Tassenablage und stellen Sie die Höhe des Auslaufes auf die Tassenhöhen ein (Abb. 5).

2.Wählen Sie durch Drücken der Pfeiltasten kaffee oder eSpreSSo.

3.Auf Wunsch können Sie mit den Bedientasten unter dem Displayfeld

die voreingestellte Kaffeestärke verändern.

die voreingestellte Wassermenge verändern.

HINWEIS!

Um eine Kaffeespezialität mit Ihren eigenen Einstellungen zuzubereiten, drücken Sie die jeweilige Bedientaste so oft, bis hinter dem jeweiligen Symbol

angezeigt wird (►„7.2 Individuelle Einstellungen für die Kaffeezubereitung vornehmen“).

4.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.

 Die gewählte Kaffeespezialität wird zubereitet.

5.Wenn Sie die Kaffeemenge während des Bezugs ändern möchten, drücken Sie die Pfeiltasten während der Kaffeeausgabe.

ÂDas Display zeigt einen Balken mit der eingestellten Menge in „ml“.

Die Kaffeeausgabe stoppt automatisch, nachdem die gewählte

 

DE

Menge zubereitet ist. Sie kann aber auch durch Drücken der

 

OK-Taste vorzeitig gestoppt werden.

 

6.4 Kaffee mit Kaffeemehl zubereiten

Sie können auch eine Kaffeespezialität mit Kaffeemehl zubereiten. Das ist besonders nützlich, wenn Sie z. B. entkoffeinierten Kaffee zubereiten wollen.

VORSICHT!

Durch eine unsachgemäße Befüllung kann das

Gerät beschädigt werden.

Füllen Sie nur dann Kaffee ein, wenn das Gerät Sie dazu auffordert.

Füllen Sie nur Kaffee aus gemahlenen Bohnen ein (keine Instant-Pulver, Kaffeegranulat, Kakao o. Ä.).

Füllen Sie den Pulverschacht mit maximal 10 g Kaffeemehl.

Füllen Sie den Pulverschacht für eine Tassenportion lediglich einmal mit Kaffeemehl, nicht mehrfach.

1.Gehen Sie wie in den Kapiteln ►„6.3.1 Kaffee oder Espresso zubereiten“ beschrieben vor, um das gewünschte Getränk auszuwählen.

2.Wählen Sie anstelle der Stärke des Kaffees mit der Bedientaste unter dem Displayfeld das Symbol aus.

3.Nachdem Sie ggf. die gewünschte Wassermenge gewählt haben, drücken Sie die OK-Taste.

ÂDas Display zeigt nach kurzer Zeit:

Bitte kaffeemehl einfüllen.

Version 2 2014-11

11

 

DE

1.

Abb. 6: Pulverschacht befüllen

4.Öffnen Sie den Pulverschacht und füllen Sie eine Portion mit Kaffeemehl ein. (Abb. 6)

5.Schließen Sie den Pulverschacht.

6.Drücken Sie erneut die OK-Taste.

ÂÂ Die gewählte Kaffeespezialität wird zubereitet.

7.Um Änderungen der Flüssigkeitsmengen während des Bezugs vorzunehmen, drücken Sie die Pfeiltasten wie in den Kapiteln ►„6.3.1 Kaffee oder Espresso zubereiten“ beschrieben.

Abb. 7: Mahlgrad einstellen

7. Individuelle Einstellungen

7.1Mahlgrad einstellen

Der Mahlgrad wirkt sich auf den Geschmack des Kaffees aus. Wählen Sie den Mahlgrad entsprechend der Kaffeesorte, die Sie verwenden.

HINWEIS!

Für eine helle Röstung sollten Sie einen feinen Mahlgrad einstellen, bei einer dunklen Röstung ist ein grober Mahlgrad optimal. Die Röstung ist meist auf der Kaffeeverpackung aufgedruckt.

12

Version 2  2014-11

 

VORSICHT!

Wenn der Mahlgrad verstellt wird und gerade keine Kaffeebohnen gemahlen werden, kann das Mahlwerk beschädigt werden.

–– Verstellen Sie den Mahlgrad nur, während das Mahlwerk mahlt.

So stellen Sie den Mahlgrad ein:

1.Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf des Gerätes auf die Tassenablage und stellen Sie die Höhe des Auslaufes auf die Tassenhöhen ein.

2.Öffnen Sie den Deckel des Bohnenbehälters.

3.Wählen Sie durch Drücken der Pfeiltasten ein Getränk.

4.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. ÂÂ Das Mahlwerk mahlt.

5.Stellen Sie jetzt den Mahlgrad der Bohnen am Mahlgradregler ein. Drücken Sie hierfür den Mahlgradregler nach unten und drehen Sie ihn (Abb. 7)

nach links, um einen feinen Mahlgrad einzustellen.

nach rechts, um einen groben Mahlgrad einzustellen.

ÂÂ Sobald Sie den Mahlgradregler loslassen, rastet er automatisch nach oben ein.

6. Schließen Sie den Deckel des Bohnenbehälters wieder.

7.2Individuelle Einstellungen für die Kaffeezubereitung

Sie können die Kaffeezubereitung individuell Ihren persönlichen Wünschen anpassen. Für jede Kaffeespezialität stehen hierfür die nachfolgend aufgeführten Zubereitungsvarianten zur Verfügung.

Zubereitungsvarianten

Espresso/Kaffee

 

 

 

 

 

 

 

DE

Kaffeemenge

20

– 50 ml

(Espresso)

 

 

 

 

Kaffeemenge (Kaffee)

50

– 250 ml

Kaffeestärke

sehr mild, mild, nor-

 

mal, stark, sehr stark

Kaffeetemperatur

normal, hoch, sehr

 

hoch

7.2.1 Persönliche Einstellungen hinterlegen

So nehmen Sie Ihre eigenen Einstellungen für die Kaffeezubereitung vor:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Getränkemenü.

ÂÂ Das Display zeigt eine Liste mit den Kaffeespezialitäten.

2.Wählen Sie die Kaffeespezialität, deren Einstellungen Sie ändern möchten.

ÂÂ Das Display zeigt die Einstellmöglichkeiten für die gewählte Kaffeespezialität (vgl. vorherige Tabelle: „Zubereitungsvarianten“).

3.Wählen Sie die Einstellung, die Sie ändern möchten.

ÂÂ Das Display zeigt einen Balken mit der aktuell gewählten Einstellung.

4.Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Einstellung zu ändern, und

bestätigen Sie die Änderung mit der OK-Taste oder

Version 2  2014-11

13

 

brechen Sie die Änderung mit der Bedientaste unter dem Displayfeld ab.

DE

5. Drücken Sie abschließend die Menütaste, um das Menü zu verlassen.

 

ÂDas Display zeigt die Ansicht „Getränkeauswahl“. Die Einstellungen sind gespeichert. Sie können die Einstellungen anwenden, in-

dem Sie über die jeweilige Bedientaste das Symbol auswählen

(►„6.3 Kaffeespezialitäten zubereiten“).

7.2.2Persönliche Einstellungen schnell vornehmen

(Quick Select)

Sie können die Einstellungen auch temporär vor der Zubereitung vornehmen:

1.Halten Sie in der Ansicht „Getränkeauswahl“ die Bedientaste gedrückt,

, um die voreingestellte Kaffeestärke zu verändern.

, um die voreingestellte Wassermenge zu verändern.

2.Drücken Sie die Pfeiltasten und wählen Sie die gewünschte Einstellung.

3.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.

ÂDie gewählte Kaffeespezialität wird mit den von Ihnen gewählten Einstellungen zubereitet. Die Einstellung wird jedoch nicht gespeichert.

7.3Geräteeinstellungen ändern

7.3.1 Sprache

So wählen Sie die bevorzugte Sprache für das Display:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

gerätemenü.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

SprachauSwahl.

 Das Display zeigt die verfügbaren Sprachen.

3.Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Einstellung zu ändern, und

bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der OK-Taste oder

brechen Sie die Änderung mit der Bedientaste unter dem Displayfeld ab.

HINWEIS!

Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt haben, können Sie das Gerät auf die

Werkseinstellung zurücksetzen (►„7.3.5 Gerät zurücksetzen“).

7.3.2 Wasserhärte

Wählen Sie die Wasserhärte entsprechend dem Wasserhärtegrad in Ihrem Haushalt. Je nach Einstellung macht Ihr Gerät Sie rechtzeitig auf die Notwendigkeit einer Entkalkung aufmerksam.

HINWEIS!

Um Ihr Gerät optimal zu betreiben, stellen Sie den Wasserhärtegrad entsprechend den Vorgaben Ihres Wasserversorgers ein. Ermitteln Sie die Wasserhärte mit dem beigelegten Wasserhärte-Teststreifen.

So stellen Sie den Wasserhärtegrad ein:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

gerätemenü.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt waSSerhärte.

ÂDas Display zeigt:

härtegrad 4. Bitte härtegrad wählen.

3.Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Einstellung zu ändern, und

14

Version 2 2014-11

 

bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der OK-Taste oder

brechen Sie die Änderung mit der Bedientaste unter dem Displayfeld ab.

7.3.3Wasserfilter

Wenn Sie einen Wasserfilter einsetzen wollen, müssen Sie das Gerät für die Verwendung entsprechend einstellen. Der Wasserfilter verbessert die

Wasserqualität und Ihr Gerät muss, bei richtiger Anwendung, seltener entkalkt werden.

HINWEIS!

SEVERIN empfiehlt den Einsatz des SEVERINWasserfilters für eine hohe Wassergüte. Die Wasserfilter sind ca. 4 bis 8 Wochen wirksam, bevor sie gewechselt werden müssen.

So stellen Sie das Gerät für die Verwendung eines Wasserfilters ein:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Gerätemenü.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Wasserfilter.

ÂÂ Das Display zeigt:

Wasserfilter verwenden?

3.Wählen Sie mit den Pfeiltasten

Ja, wenn Sie einen Wasserfilter im Wassertank einsetzen, oder

Nein, wenn Sie keinen Wasserfilter verwenden

und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.

4.Befolgen Sie die Handlungsschritte imAbschnitt ►„8.2.4 Wasserfilter wechseln“.

7.3.4 Energiesparoptionen

Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion. Sie können die

 

Zeitdauer individuell einstellen.

DE

 

So stellen Sie die Energiesparoptionen ein:

 

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Gerätemenü.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Autom. Abschaltung.

ÂÂ Das Display zeigt die aktuell eingestellte Zeit für die automatische Abschaltung.

3.Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Einstellung zu ändern, und

bestätigen Sie Ihre Eingabe oder

brechen Sie die Änderung mit der Bedientaste unter dem Displayfeld ab.

7.3.5 Gerät zurücksetzen

Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Alle persönlichen Einstellungen für die Kaffeezubereitung gehen dabei verloren und das Gerät startet wieder mit der Inbetriebnahme (►„5. Erstmaliges

Einschalten“).

Gerät über das Menü zurücksetzen

So setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Gerätemenü.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Werkseinstellungen.

Version 2  2014-11

15

 

 

ÂÂ Das Display zeigt:

 

Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen?

DE

3. Drücken Sie

die Bedientaste unter dem Displayfeld , wenn Sie die Werkseinstellungen aufrufen wollen, oder

die Bedientaste unter dem Displayfeld , wenn Sie Ihre persönlichen Einstellungen beibehalten wollen.

ÂÂ Das Display zeigt für kurze Zeit den Hinweis:

Device set to factory defaults.

Alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Sie müssen nun wieder alle Grundeinstellungen vornehmen

(►„5. Erstmaliges Einschalten“).

Gerät bei falscher Spracheinstellung zurücksetzen

Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache eingestellt haben und ein Zurücksetzen über das Menü nicht möglich ist, können Sie das Gerät auch wie folgt auf den Auslieferungszustand zurücksetzen:

1.Schalten Sie das Gerät aus.

2.Drücken Sie die äußeren beiden Bedientasten unterhalb des Displays und halten Sie diese gedrückt.

3.Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Bedientasten weiterhin gedrückt, bis auf dem Display der Hinweis

Device set to factory defaults. erscheint.

ÂÂ Alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Sie müssen nun wieder alle Grundeinstellungen vornehmen

(►„5. Erstmaliges Einschalten“).

8. Pflege

Um lange Freude an Ihrem Gerät zu haben und einen gleichbleibend guten Kaffee zu genießen, müssen Sie das Gerät regelmäßig reinigen. Die nachfolgende Übersicht gibt einen Überblick über alle notwendigen Reinigungstätigkeiten. Einige Teile des Gerätes sind spülmaschinengeeignet oder sollten von Hand gereinigt werden, andere werden durch ein entsprechendes

Pflegeprogramm vom Gerät selbsttätig gereinigt.

Übersicht

täglich

Wassertank, Tropfschale und Tresterbehälter leeren und reinigen (►„8.1 Tägliche Reinigung“)

Innenraum reinigen (►„8.1 Tägliche Reinigung“)

wenn das Gerät es anzeigt

Reinigungsprogramm durchführen

(►„8.2.2 Reinigungsprogramm“)

Entkalken (►„8.2.3 Entkalken“)

Wasserfilter wechseln (►„8.2.4 Wasserfilter wechseln“)

wöchentlich

Brüheinheit reinigen

(►„8.3 Brüheinheit reinigen“)

16

Version 2  2014-11

 

spätestens nach 2 Monaten

Wasserfilter wechseln (►„8.2.4 Wasserfilter wechseln“)

bei Bedarf

Bohnenbehälter reinigen

(►„8.4 Bohnenbehälter reinigen“)

Das Gehäuse des Gerätes mit einem angefeuchteten weichen Tuch ohne Scheuermittel abwischen.

Pflegehinweise

Auf wichtige Pflegeintervalle macht Sie Ihr Gerät über einen Hinweis auf dem Display aufmerksam (vgl. Übersicht). In diesem Fall können Sie das

Pflegeprogramm direkt starten:

Drücken Sie die Bedientaste unter dem Displayfeld und führen Sie die in den entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung beschriebenen Handlungsschritte ab Schritt 3 durch.

Wenn Sie das Pflegeprogramm später durchführen wollen, drücken Sie die Bedientaste unter dem Displayfeld .

VORSICHT!

Wenn Sie das Pflegeprogramm nicht direkt durchführen, erscheint ein Warnsymbol im Display als Erinnerung, dass Sie noch ein Pflegeprogramm starten müssen. Sie können das Gerät nach der

Anzeige eines Pflegehinweises uneingeschränkt weiter nutzen. Der Hinweis wird aber immer wieder angezeigt, um Sie an die Notwendigkeit zu erinnern und Schäden am Gerät zu vermeiden.

–– Führen Sie die Pflege möglichst zeitnah aus.

8.1

Tägliche Reinigung

 

Reinigen Sie täglich den Wassertank und die Tropfschale.

 

1.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.

DE

 

2.Nehmen Sie den Wassertank ab und entnehmen Sie einen ggf. eingesetzten Wasserfilter.

3.Reinigen Sie den Wassertank mit klarem Wasser und einem milden Spülmittel und trocknen Sie ihn von innen und außen mit einem fusselfreien Tuch ab.

4.Setzen Sie den Wasserfilter ggf. wieder ein.

5.Ziehen Sie die Tropfschale aus dem Gerät.

6.Reinigen Sie den Geräteinnenraum täglich. Dazu das Gerät abkühlen lassen, ausschalten und den Netzstecker ziehen.

7.Entnehmen Sie den Tresterbehälter und leeren Sie den Kaffeesatz aus.

8.Reinigen Sie die beiden Teile und die Tassenablage mit klarem Wasser und einem milden Spülmittel.

9.Setzen Sie die Tropfschale (Abb. 8) wieder zusammen und schieben Sie die Tropfschale wieder in das Gerät.

HINWEIS!

––Die Tropfschale inklusive Tresterbehälter sind spülmaschinengeeignet.

––Nach dem Abschalten des Gerätes und vor einer längeren Nichtbenutzung muss der Wassertank vollständig geleert und abgetrocknet werden.

8.2Pflegeprogramme

Das Gerät verfügt über automatische Pflegeprogramme. Diese können über das Menü jederzeit gestartet werden.

Version 2  2014-11

17

 

DE

Abb. 8: Tropfschale zusammensetzen

8.2.1 Gerät spülen

Das Kaffeesystem wird automatisch bei jedem Ein-/Ausschalten gespült, um eine gleichbleibend hohe Qualität bei der Kaffeezubereitung zu gewährleisten. Zusätzlich können Sie eine Spülung aktiv auslösen.

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Pflege.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Gerät Spülen

ÂÂ Das Display zeigt:

GERÄT SPÜLEN

Das Spülen ist beendet, sobald die Ansicht „Getränkeauswahl“ angezeigt wird.

18

8.2.2 Reinigungsprogramm

Das Gerät verfügt über ein Reinigungsprogramm, mit dem das Kaffeesystem intensiv mit einer Reinigungstablette von Kaffeeölen befreit wird.

HINWEIS!

Wenn Sie das Reinigungsprogramm unmittelbar nach derAnzeige eines Pflegehinweises durchführen, entfallen die Schritte 1 bis 2.

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Pflege.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Gerät Reinigen

ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Wasser einfüllen

Version 2  2014-11

3.Füllen Sie den Wassertank bis zur Max-Markierung mit Wasser und setzen Sie ihn auf das Gerät.

4.Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Tropfschale und Tresterbehälter leeren

5.Entnehmen Sie die Tropfschale und entleeren Sie diese zusammen mit dem Tresterbehälter.

6.Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und schieben Sie die Tropfschale wieder in das Gerät.

7.Stellen Sie ein 500-ml-Gefäß unter den Auslauf auf die Tassenablage.

8.Drücken Sie die OK-Taste. ÂÂ Das Display zeigt:

Gerät reinigen

9.Erst wenn die Aufforderung

Bitte Reinigungstablette einwerfen

auf dem Display erscheint, öffnen Sie den Pulverschacht und werfen die Reinigungstablette ein.

HINWEIS!

Nur die Reinigungstabletten von SEVERIN sind optimal auf Ihr Gerät abgestimmt und können bei Ihrem SEVERIN-Fachhändler erworben werden.

10.Schließen Sie den Pulverschacht.

11.Drücken Sie die OK-Taste, um fortzufahren. ÂÂ Das Display zeigt:

Gerät reinigen

HINWEIS!

Der Reinigungsvorgang dauert bis zu 15 Minuten.

12. Sobald die Aufforderung

Bitte Tropfschale und Tresterbehälter leeren

 

auf dem Display erscheint, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.

 

DE

ÂÂ Das Reinigungsprogramm ist beendet, sobald die Ansicht

 

„Getränkeauswahl“ angezeigt wird.

 

8.2.3 Entkalken

Abhängig vom Wasserhärtegrad des Trinkwassers und dem Einsatz eines

Wasserfilters muss das Gerät in bestimmtenAbständen entkalkt werden, damit sich kein Kalk im System ablagern kann.

Vorsicht!

Durch ungeeignete Entkalker und wenn das Entkalken nicht regelmäßig durchgeführt wird, kann das Gerät beschädigt werden.

–– Verwenden Sie SEVERIN Entkalker, niemals Essig oder essigsäurehaltige Mittel.

–– Führen Sie das Entkalken regelmäßig durch.

HINWEIS!

–– Der Entkalkungsvorgang dauert bis zu 45 Minuten.

–– Für Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass das Gerät nicht regelmäßig entkalkt wurde, kann keine Garantie übernommen werden.

–– Wenn Sie das Entkalken unmittelbar nach der

Anzeige eines Pflegehinweises durchführen, entfallen die Schritte 1 bis 2.

–– Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, entnehmen Sie diesen vor dem Entkalken.

Version 2  2014-11

19

 

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

DE Pflege.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt entkalken

ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Tropfschale und Tresterbehälter leeren

3.Entnehmen Sie die Tropfschale und entleeren Sie diese zusammen mit dem Tresterbehälter.

4.Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und schieben Sie die Tropfschale wieder in das Gerät.

5.Drücken Sie die OK-Taste, um fortzufahren. ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Entkalkungstablette im Wassertank auflösen

6.Füllen Sie den Wassertank zur Hälfte mit lauwarmem Leitungswasser und geben Sie die Entkalkungstabletten in den Wassertank.

7.Warten Sie, bis sich die Entkalkungstabletten vollständig aufgelöst haben, und setzen Sie den Wassertank dann auf das Gerät.

8.Drücken Sie die OK-Taste, um fortzufahren. ÂÂ Das Display zeigt:

entkalken

9.Sobald die Aufforderung

Bitte Tropfschale und Tresterbehälter leeren

auf dem Display erscheint, entleeren Sie die Tropfschale und den Tresterbehälter erneut. Reinigen Sie die Teile mit klarem Leitungswasser und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.

10.Drücken Sie die OK-Taste, um fortzufahren. ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte WasserTank spülen und Wasser einfüllen

11.Spülen Sie den Wassertank gründlich mit klarem Leitungswasser aus, füllen Sie ihn anschließend vollständig und setzen Sie ihn wieder auf das Gerät.

12.Drücken Sie die OK-Taste, um fortzufahren.

ÂÂ Das Display zeigt:

Entkalken

Die Entkalkung ist beendet, sobald die Ansicht „Getränkeauswahl“ angezeigt wird.

8.2.4 Wasserfilter wechseln

Für eine gleichbleibende Wasserqualität muss der Wasserfilter regelmäßig gewechselt werden.

HINWEIS!

Wenn Sie den Wasserfilterwechsel unmittelbar nach derAnzeige eines Pflegehinweises durchführen, entfallen die Schritte 1 bis 2.

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Pflege.

2.Bestätigen Sie dann den Menüpunkt

Wasserfilter

ÂÂ Das Display zeigt:

Bitte Neuen Wasserfilter einsetzen

3.Entnehmen Sie den Wasserfilter (Abb. 9).

4.Füllen Sie den Wassertank zur Hälfte mit kaltem Trinkwasser.

5.Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein (Abb. 10).

6.Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät.

7.Drücken Sie die OK-Taste.

20

Version 2  2014-11

 

DE

Abb. 9: Wasserfilter entnehmen

ÂÂ Das Display zeigt:

Spülen

ÂÂ Der Filterwechsel ist abgeschlossen, sobald die Ansicht „Getränkeauswahl“ angezeigt wird.

8.3Brüheinheit reinigen

Das Gerät bietet Ihnen zusätzlich zum integrierten Reinigungsprogramm die Möglichkeit, die Brüheinheit manuell zu reinigen. Dazu kann die Brüheinheit wie folgt entnommen werden:

1.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.

2.Nehmen Sie den Wassertank ab und gießen Sie das Restwasser weg.

3.Entfernen Sie die Abdeckung der Brüheinheit auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie die Lasche mit dem Daumen herunterdrücken und zu sich ziehen (Abb. 11).

ÂÂ Die Brüheinheit ist nun sichtbar.

Abb. 10: Wasserfilter einsetzen

4.Ziehen Sie den roten Hebel der Brüheinheit nach oben und ziehen Sie die Brüheinheit schräg nach unten aus der Maschine heraus (Abb. 12).

5.Reinigen Sie die Brüheinheit unter fließendem Wasser.

vorsicht!

Durch eine falsche Handhabung der Brüheinheit kann die Brüheinheit beschädigt werden.

–– Zerlegen und verstellen Sie die Brüheinheit nicht.

–– Schieben Sie die Brüheinheit von unten nach oben ein.

6.Setzen Sie die Brüheinheit wieder in die Maschine ein und schieben Sie sie so weit es geht hinein bis sich die Rastnasen auf einer Höhe befinden (Abb. 13).

Version 2  2014-11

21

 

DE

1.

2.

1.

1.

2.

 

 

 

2.

Abb. 11: Abdeckung der Brüheinheit entfernen

Abb. 12: Brüheinheit herausziehen

Abb. 13: Brüheinheit einsetzen

7.

Drücken Sie den roten Hebel der Brüheinheit herunter. Wenn sich der

Vorsicht!

 

Hebel nicht bewegen lässt, prüfen Sie die Position.

 

Es besteht die Gefahr von Schäden am Gerät,

8. Verschließen Sie die Brüheinheit wieder mit der Abdeckung.

wenn Gegenstände in den Bohnenzulauf fallen.

8.4

Bohnenbehälter reinigen

 

–– Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Reini-

Der Bohnenbehälter muss regelmäßig gereinigt werden, um Verunreini-

gung aus.

–– Lassen Sie keine Gegenstände in den Bohnen-

gungen zu vermeiden. Idealerweise tun Sie dies, wenn der Bohnenvorrat

aufgebraucht ist, bevor Sie neue Bohnen einfüllen.

 

zulauf fallen.

So reinigen Sie den Bohnenbehälter:

1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.

2. Wischen Sie den Bohnenbehälter mit einem trockenen, fusselfreien Tuch aus.

22

Version 2  2014-11

 

9. Hilfe bei Problemen

Neben den Pflegehinweisen zeigt das Display im Falle einer technischen

Störung einen entsprechenden Hinweis an.

WARNUNG!

Beim Öffnen eines defekten Gerätes besteht Verletzungsgefahr.

–– Reparieren Sie ein defektes Gerät niemals selbst. Wenden Sie sich bei einem technischen Defekt an den SEVERIN Kundendienst.

Displayanzeige

Ursache

Abhilfe

Bitte

Die Brüheinheit muss

Reinigen Sie die Brüheinheit

Brüheinheit

gereinigt werden.

(►„8.3 Brüheinheit reinigen“).

reinigen.

 

 

Brüheinheit

Die Brüheinheit ist

Setzen Sie die Brüheinheit ein

prüfen und

nicht korrekt einge-

(►„8.3 Brüheinheit reinigen“).

einsetzen.

setzt.

 

Systemfeh-

Es ist ein Systemfeh-

Schalten Sie das Gerät für

ler.

ler aufgetreten.

einige Sekunden aus und dann

 

 

wieder ein.

 

 

Trennen Sie den Netzstecker

 

 

für einige Sekunden vom Netz.

 

 

Wenn das Problem weiterhin

 

 

besteht, rufen Sie den Kun-

 

 

dendienst an.

Displayanzeige

Ursache

Abhilfe

Bitte Bohnen

Der Bohnenbehälter

Füllen Sie den Bohnenbehälter

nachfüllen.

ist leer.

wieder mit Bohnen

 

 

(►„6.3 Kaffeespezialitäten

 

 

zubereiten“).

 

Das Mahlwerk ist

Stellen Sie den Mahlgradregler

 

verstopft.

auf den gröbsten Mahlgrad

 

 

(►„7.1 Mahlgrad einstellen“)

 

 

und bereiten Sie erneut eine

 

 

Kaffeespezialität zu.

 

 

Wenn das Problem dadurch

 

 

behoben ist, stellen Sie beim

 

 

nächsten Getränk wieder den

 

 

gewünschten Mahlgrad ein.

 

 

Wenn das Problem weiterhin

 

 

besteht, rufen Sie den Kun-

 

 

dendienst an.

Brühgrup-

Die Abdeckung der

Schließen Sie die Abdeckung

penklappe

Brüheinheit ist nicht

der Brüheinheit korrekt.

geöffnet.

geschlossen.

 

Spülvorgang

Nach einer Öffnung

Betätigen Sie die OK-Taste

erforder-

der Brühgruppen-

und das Gerät startet die

lich. Bitte

klappe ist ein Spül-

Spülung automatisch.

OK-Taste

vorgang erforderlich.

 

drücken.

 

 

 

DE

Version 2  2014-11

23

 

 

Displayanzeige

Ursache

Abhilfe

 

Fehler in

Es gelangt nicht

Setzen Sie den Wasserbehäl-

DE

Wasserzu-

genügend Wasser in

ter fest auf.

 

 

fuhr.

die Brüheinheit.

Reinigen Sie den Wassertank

 

 

 

und insbesondere dessen

 

 

 

Wasserauslauf am Boden.

 

 

 

Füllen Sie den Wassertank

 

 

 

halb mit kaltem Trinkwasser

 

 

 

und entnehmen Sie einen ggf.

 

 

 

eingesetzten Wasserfilter und

 

 

 

setzen Sie ihn erneut ein.

 

 

 

Entlüften Sie den ggf. einge-

 

 

 

setzten Wasserfilter, indem Sie

 

 

 

ihn mit Wasser befüllen und

 

 

 

danach erneut in den Wasser-

 

 

 

tank einsetzen.

 

 

 

Wenn das Problem weiterhin

 

 

 

besteht, reinigen Sie zusätzlich

 

 

 

die Brüheinheit (►„8.3

 

 

 

Brüheinheit reinigen“).

Displayanzeige

Ursache

Abhilfe

Mahlwerk

Das Mahlwerk ist

Stellen Sie den Mahlgradregler

blockiert.

blockiert.

auf den gröbsten Mahlgrad

Bitte Ser-

 

(►„7.1 Mahlgrad einstellen“)

vice kontak-

 

und bereiten Sie erneut eine

tieren.

 

 

Kaffeespezialität zu.

 

 

 

 

Wenn das Problem dadurch

 

 

behoben ist, stellen Sie beim

 

 

nächsten Getränk wieder den

 

 

gewünschten Mahlgrad ein.

 

 

Wenn das Problem weiterhin

 

 

besteht, rufen Sie den Kun-

 

 

dendienst an.

24

Version 2  2014-11

 

9.1Geräteinformationen anzeigen

Für Rückfragen vom Kundendienst im Falle einer Störung können Sie verschiedene Geräteinformationen auf dem Display anzeigen lassen.

So lassen Sie sich Geräteinformationen anzeigen:

1.Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt

Informationen.

2.Wenn Sie sich die Anzahl der zubereiteten Getränke mit dem Gerät anzeigen lassen wollen, wählen Sie dann den Menüpunkt

Mengeninfo.

ÂÂ Das Display zeigt die Anzahl der seit der Inbetriebnahme des Gerätes zubereiteten Kaffeespezialitäten.

3.Wenn Sie sich Informationen zum Gerätetyp anzeigen lassen wollen, wählen Sie den Menüpunkt

Geräteinfo.

ÂÂ Das Display zeigt die Seriennummer des Gerätes, die Geräteversion und die Softwareversion an.

10.

Garantiebestimmungen

 

10.1

Die SEVERIN-Hersteller-Garantie

DE

SEVERIN versichert Ihnen durch diese Garantie, dass das Produkt, welches ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt entwickelt und konstruiert wurde, frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist. Die Garantiezeit beträgt

24 Monate und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabnehmer. Sollten während des Garantiezeitraums Mängel auftreten, die auf einen Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, wird das Produkt bzw. die fehlerhaften Bauteile vom SEVERIN Service, den internationalen SEVERIN-Vertretungen oder durch – von SEVERIN autorisierte – Servicestellen bzw. Servicehändler gemäß den, im folgenden beschriebenen, Bestimmungen und Bedingungen repariert oder ersetzt.

10.2 Abwicklung im Garantiefall

Sollte Ihr SEVERIN Kaffeevollautomat einen Garantieservice benötigen, wenden Sie sich bitte grundsätzlich immer zuerst telefonisch an das jeweilige SEVERIN-Service-Center. Dort stehen kompetente und speziell ausgebildete Mitarbeiter bereit, Ihren Anruf entgegenzunehmen um sich schnell und kompetent um Ihren persönlichen Fall zu kümmern. Unser Anspruch ist es Ihren Garantiefall zu Ihrer vollsten Zufriedenheit zu bearbeiten. Die Telefonnummer Ihres SEVERIN-Service-Centers finden Sie auf der Innenseite der

Abdeckung der Brüheinheit.

Für Geräte, welche in einem Land gekauft und in ein anderes Land gebracht wurden, wird die Garantieleistung durch eine – von SEVERIN autorisierte - Service-Stelle in diesem Land erbracht.

10.3 Garantiebedingungen

Die SEVERIN-Garantie ist nur gültig, wenn das Kaufdatum und der Gerätetyp durch eine Kaufquittung belegt werden können.

Version 2  2014-11

25

 

Innerhalb der Garantiezeit werden von SEVERIN alle Mängel am Produkt beseitigt. Bzgl. der Garantieleistung kann SEVERIN zwischen Instandset-

 

zung, Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes wählen.

DE

Die Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, welche aus unsachgemäßer Handhabung, nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, Reparaturversuchen durch nicht autorisierte Personen, sowie durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind. Darüber hinaus entfällt die Garantieleistung auch dann, wenn Betriebsund Wartungsanweisungen von SEVERIN nicht befolgt wurden und/oder Verbrauchsmaterialien (Wasserfilter, Reinigungsmittel) eingesetzt wurden, welche nicht der Originalspezifikation entsprechen. Verschleißteile (z.B. Dichtung,

Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie durch Fremdkörper (z.B. Steine, Büroklammern) verursachte Schäden am Mahlwerk. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasserbzw. Brandschäden, ungenügende Belüftung oder andere Ursachen, die nicht in der Verantwortung von SEVERIN liegen, sind ebenfalls nicht Bestandteil der Garantie.

Ein SEVERIN Service steht (während und nach Ablauf der Garantiezeit) in allen Ländern zur Verfügung, in denen SEVERIN das Produkt offiziell vermarktet.

Die Garantie entfällt, wenn eine Modifikation oderAnpassung des Kaffeevollautomaten erforderlich ist, um ihn in einem anderen Land als dem Land, für den er ausgelegt wurde, verwenden zu können. Die Behebung von Schäden, welche Folge solcher Modifikationen sind, ist ebenfalls nicht Inhalt der Garantieleistungen.

11. Entsorgung

Vorsicht!

Durch eine falsche Entsorgung können Umweltschäden entstehen.

–– Das Gerät enthält Elektronikkomponenten und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden.

–– Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen gesetzlichen Entsorgungsvorschriften und erfragen Sie im Zweifel die ordnungsgemäße Entsorgung bei der zuständigen Behörde.

Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial entsprechend den geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie den Wasserfilter mit dem normalen Hausmüll.

Geben Sie das Gerät an seinem Lebensende an einer Sammelstelle für Elektroschrott ab.

26

Version 2  2014-11

 

12. Tipps für einen perfekten Kaffeegenuss

Situation

Tipp

Welche Kaffeesorte kann ich

Alle Kaffeesorten, die nach der

verwenden?

Röstung nicht zusätzlich behandelt

 

wurden (z. B. mit Zucker).

Mein Espresso/Kaffee hat keine

Verwenden Sie die richtigen

Crema.

Bohnen.

 

Der Kaffee ist alt. Verwenden Sie

 

frische Kaffeebohnen.

 

Stellen Sie einen feineren Mahlgrad

 

ein (►„7.1 Mahlgrad einstellen“).

 

Erhöhen Sie die Kaffeemenge

 

(►„6.3.1 Kaffee oder Espresso

 

zubereiten“).

Mein Espresso schmeckt bitter.

Verwenden Sie eine andere

 

Kaffeesorte.

 

Reduzieren Sie die Kaffeestärke

 

(►„6.3.1 Kaffee oder Espresso

 

zubereiten“).

 

Stellen Sie einen feineren Mahlgrad

 

ein (►„7.1 Mahlgrad einstellen“).

 

Stellen Sie eine niedrigere Brüh-

 

temperatur ein (►„7.2 Individuelle

 

Einstellungen für die Kaffeezuberei-

 

tung vornehmen“).

Situation

Tipp

Mein Espresso schmeckt sauer.

Verwenden Sie eine andere

 

Kaffeesorte.

 

Reduzieren Sie die Kaffeestärke

 

(►„6.3.1 Kaffee oder Espresso

 

zubereiten“).

 

Reinigen Sie den Wassertank und

 

füllen Sie frisches Wasser ein.

 

Stellen Sie eine höhere Brühtem-

 

peratur ein (►„7.2 Individuelle

 

Einstellungen für die Kaffeezuberei-

 

tung vornehmen“).

Mein Espresso schmeckt fad.

Stellen Sie einen gröberen Mahlgrad

 

ein

 

(►„7.1 Mahlgrad einstellen“).

 

Erhöhen Sie die Kaffeestärke

 

(►„6.3.1 Kaffee oder Espresso

 

zubereiten“).

Der Kaffee fließt sehr langsam aus

Stellen Sie einen groberen Mahlgrad

dem Auslauf.

ein (►„7.1 Mahlgrad einstellen“).

 

Reinigen Sie denAuslauf (►„8.1

 

Tägliche Reinigung“).

 

Entkalken Sie das Gerät

 

(►„8.2.3 Entkalken“).

Wann sollte ich den Wasserfilter

Empfehlung: ab 12 °dH

einsetzen?

 

DE

Version 2  2014-11

27

 

13. Lizenzbestimmungen

DE FreeRTOS

This product contains software which is linked to FreeRTOS V6.0.1 - Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd. FreeRTOS V6.0.1 is licensed by the modified GNU General Public License (GPL) Version 2 (see the licensing section of http://www.FreeRTOS.org for full details). FreeRTOS V6.0.1 source code can be provided upon request to our Customer Service Center (email address) until October 2014. A charge for performing the request may apply.

AVR-Libc

Portions of avr-libc are Copyright (c) 1999-2010 Werner Boellmann, Dean Camera, Pieter Conradie, Brian Dean, Keith Gudger, Wouter van Gulik, Bjoern Haase, Steinar Haugen, Peter Jansen, Reinhard Jessich, Magnus Johansson, Harald Kipp, Carlos Lamas, Cliff Lawson, Artur Lipowski, Marek Michalkiewicz, Todd C. Miller, Rich Neswold, Colin O’Flynn, Bob Paddock, Andrey Pashchenko, Reiner Patommel, Florin-Viorel Petrov, Alexander Popov, Michael Rickman, Theodore A. Roth, Juergen Schilling, Philip Soeberg, Anatoly Sokolov, Nils Kristian Strom, Michael Stumpf, Stefan Swanepoel, Helmut Wallner, Eric B. Weddington, Joerg Wunsch, Dmitry Xmelkov, Atmel Corporation, egnite Software GmbH, The Regents of the University of California.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

*Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

*Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.

* Neither the name of the copyright holders nor the names of contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

28

Version 2  2014-11

 

DE

Version 2  2014-11

29

 

Loading...
+ 410 hidden pages