Severin KS 9797, KS 9796, KS 9794, KS 9793, KS 9792 Operating Instructions

...
0 (0)

www.severin.com

DE

Gebrauchsanweisung

Kühlschrank

3

GB

Instructions for use

Refrigerator

11

FR

Mode d’emploi

Réfrigérateur-congélateur

19

NL

Gebruiksaanwijzing

Koelkast

27

 

 

 

 

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.

Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.

Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.

In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.

Ihre

Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH

2

DE

Kühlschrank

Liebe Kundin, lieber Kunde,

bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Anschluss

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Das Gerät nicht an einen Wechselrichter anschließen.

Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite berühren, um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden.

Allgemein

Das Gerät ist ein Kompressorkühlgerät, welches für kurzfristiges Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil sowie langfristiges Aufbewahren im Gefrierteil geeignet ist.

Kühlgeräte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die Klimaklasse für dieses Gerät entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.

Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet

verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.

Sicherheitshinweise

Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, z.B.:

-in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen

-in landwirtschaftlichen Betrieben

-von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen

-in Frühstückspensionen

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.

Das Gerät enthält das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kältesystem beim Transport

und auch nach Aufstellung des Gerätes geschützt wird. Bei Beschädigung des Systems darf das Gerät

nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe des Kältemittels entfernen und den Raum gut lüften.

Warnung! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln verschließen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.

Warnung! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Austretendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.

Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen künstlichen Mittel, z.B. Heizgeräte, o.ä. verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.

Warnung! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.

Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, dass das Gerät und die Netzanschlussleitung

keine Transportschäden aufweisen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.

In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.

Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyklopentan in der Isolation sowie das Kältemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt

„Entsorgung“.

Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung

3

Severin KS 9797, KS 9796, KS 9794, KS 9793, KS 9792 Operating Instructions

und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel. Nähere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Reinigung und Abtauen.

Hinweise zum Wechseln der Glühlampe entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Innenbeleuchtung.

Zur Vermeidung von Personenund Sachschäden, das

Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.

Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Nehmen Sie nicht das Eis zu sich, das Sie aus dem Gerät entfernt haben.

Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.

Keine Elektrogeräte auf der Abstellfläche betreiben, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen.

Das Gerät dient ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

Keine Glasflaschen mit gefrierbaren Flüssigkeiten oder mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten im Gerät aufbewahren, da diese während des Gefrierens zerplatzen können.

Keine überlagerten Lebensmittel verzehren. Sie können zu einer Lebensmittelvergiftung führen. Bereits aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren.

Ablagen, Fächer, Tür usw. nicht als Trittfläche oder zum Aufstützen missbrauchen.

Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.

Netzstecker ziehen,

-bei Störungen während des Betriebes,

-vor dem Abtauen des Gerätes,

-vor jeder Reinigung,

-bei Arbeiten am Gerät.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Ist das Gerät für längere Zeit außer Betrieb, sollte die Tür geöffnet bleiben.

Technische Änderungen behalten wir uns vor.

Aufbau

Die Bestandteile Ihres Kühl-Gefriergerätes können sich in Anzahl und Aussehen von dem hier Beschriebenen

unterscheiden! Die hier gegebene Beschreibung ist die eines Kühlschranks aus der Gruppe der Zweikammer-Kombigeräte mit Kühlund Gefrierfach.

Das Gerät besteht aus zwei Teilen: Kühlteil (B) und Gefrierteil (A).

1.Temperaturregler und Innenbeleuchtung

2.Abstellflächen

3.Reinigungsinstrument für Ablaufrinne

4.Abstellfläche

5.Frischefach für Obst oder Gemüse

6.Flaschenfach

7.Universalablage

4

8.Eiablage

9.Gefrierhinweise

10.Eiswürfeleinsatz

11.Abstellfläche

12.Kompressor

13.Tauwasserverdunstungsgefäß

14.Kondensator

Vor Inbetriebnahme

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial inkl. der Klebebänder aus dem Gerät.

Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht.

Setzen Sie die beiden beiliegenden Abstandhalter (1) in die auf der Rückseite befindlichen Führungen (2).

Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, ob das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen.

Gerät wie unter Reinigung und Abtauen beschrieben reinigen.

Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung

transportiert werden und dabei um nicht mehr als 30° geneigt werden.

Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert haben, warten Sie bitte 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Beim ersten Einschalten des Gerätes werden Sie möglicherweise einen leichten „Neugeruch“ bemerken. Dieser Geruch verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnt.

Aufstellung

Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut gelüfteter Raum ausgesucht werden.

Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 % betrieben werden.

Die Umgebungstemperatur, bei der das Gerät betrieben werden kann, entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.

Das Gerät nicht im Freien aufstellen.

Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können.

Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch

nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.

Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.

Unebenheiten des Bodens können durch die beiden vorderen höhenverstellbaren Schraubfüße ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.

Aufstellmaße

Lüftung

Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können.

Aus diesem Grund die Luftzirkulation nicht beeinträchtigen.

Achtung! Lüftungsöffnungen im hinteren Bereich der oberen Abdeckung nicht verschließen!

Türanschlag

Bei Bedarf kann die Tür von Rechtsauf Linksanschlag geändert werden.

Zur Vermeidung von Personenund Sachschäden den Wechsel des Türanschlages mit zwei Personen durchführen. Warnung! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

Bevor Sie mit dem Umbau beginnen etwas Grundsätzliches:

Achten Sie immer auf die Anzahl der Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen und Schrauben.

Richten Sie die Türen immer exakt aus, damit sie dicht schließen.

5

Gefrierfachtür (18) öffnen

Die Befestigungsschrauben (1 und 3) der Abdeckplatte losschrauben (je 2 Stück im vorderen und hinteren Teil) und die Abdeckplatte (4) abnehmen.

Den oberen Scharnierhalter (5) losschrauben und entfernen.

Achtung! Tür festhalten.

Nehmen Sie die Gefrierfachtür (18) ab.

Den Lagerzapfen (7) zusammen mit der Mutter (6) und den Scheiben (8) losschrauben und den ganzen Satz auf der Gegenseite des Scharnierhalters montieren.

Die Befestigungsschrauben (11) des mittleren Scharnierhalters (10) losschrauben.

Achtung! Tür festhalten.

Den mittleren Scharnierhalter (10) zusammen mit den Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen und dem Kunststoffplättchen (9) abnehmen.

Die Kühlfachtür (13) abnehmen.

Das Gerät nach hinten neigen.

Den unteren Scharnierhalter (14) losschrauben und entfernen.

Den Lagerzapfen (15) abschrauben und von der Rückseite wieder in den Scharnierhalter einschrauben.

Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der linken Seite des Bodens und schrauben Sie diese auf der rechten Seite wieder ein.

Den unteren Scharnierhalter (14) auf der linken Seite des Bodens anschrauben.

Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen legen.

Aus der Gefrierfachtür die Abdeckkappe (19) und aus der Kühlfachtür die Abdeckkappe (16) rausnehmen und auf der Gegenseite der Tür wieder einsetzen.

Von der Trennwand zwischen Kühlund Gefrierfach die Abdeckkappen (17) abnehmen und die darunter befindlichen Schrauben entfernen

Auf der Gegenseite des Schrankes die beiden Schrauben einschrauben und die Abdeckkappen wieder aufsetzen.

Die Kühlfachtür (13) auf dem Lagerzapfen (15) des unteren Scharnierhalters setzen.

Den Lagerzapfen des mittleren Scharnierhalters (10) mit Unterlegscheiben in die Kühlfachtür (13) einsetzen.

Den mittleren Scharnierhalter (10) zusammen mit dem Kunststoffplättchen (9) anschrauben.

Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der linken oberen Seite des Gerätes und schrauben Sie diese auf der rechten Seite wieder ein.

Die Gefrierfachtür (18) auf den Lagerzapfen des mittleren Scharnierhalters setzen.

Den Lagerzapfen des oberen Scharnierhalters (5) in die Gefrierfachtür (18) einsetzen, dann den oberen Scharnierhalter (5) anschrauben.

Anmerkung: Gegebenenfalls können Sie durch Lösen der Schrauben der Scharnierhalter die Ausrichtung der Türen korrigieren. Anschließend Schrauben wieder anziehen!

Die Abdeckplatte (4) auflegen und mit den Schrauben (1 und

3)befestigen (jeweils 2 Stück im vorderen und hinteren Teil).

Wenn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Temperaturregler

Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die Temperatur im Geräteinnenraum wird mit dem Temperaturreglerknopf (1) eingestellt. Wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn gedreht, sinkt die Temperatur im Innenraum, umgekehrt steigt sie.

Die mittleren Stufen sind eine optimale Einstellung für die Nutzung zu Hause.

Wir empfehlen die Temperatur im Innenraum mit einem Thermometer zu ermitteln und falls erforderlich zu korrigieren. Nach einem Stromausfall, oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, kann es 3 bis 5 Minuten dauern bis sich das Gerät wieder einschaltet.

Anmerkung: Der Temperaturregler schaltet in der Position „0“ nur den Kompressor ab.

1.Temperaturreglerknopf

2.Abdeckung der Bedieneinheit

3.Glühbirne

4.Lampenabdeckung

6

5.Einrastung

Innenbeleuchtung

Wenn Sie die Glühbirne wechseln wollen:

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Die Lampenabdeckung (4) durch Drücken des Rasthakens

(5) mit einem Werkzeug entfernen.

Ersetzen Sie die defekte Glühbirne durch eine neue Glühbirne (max. 15 W, Sockel E 14).

Setzen Sie nach dem Wechsel die Lampenabdeckung wieder auf.

Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nach 3 – 5 Minuten schaltet das Gerät wieder ein.

Gefrierfachtür

Die Gefrierfachtür sollte immer geschlossen gehalten werden, damit die Lebensmittel nicht auftauen. Dadurch entstehen auch nicht so große Eisund Frostanhäufungen. Achten Sie deshalb darauf, dass die Tür nur zur Entnahme von Lebensmitteln bzw. zum Befüllen des Gefrierfachs geöffnet wird.

Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln

Die Temperatur im Kühlraum und im Gefrierfach hängt von der Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers und von der Menge der aufbewahrten Lebensmittel ab.

Gefrierraum:

Das Gefrierfach ist für das Einfrieren von Lebensmitteln sowie für die langfristige Aufbewahrung von Gefriergut und zur Herstellung von Eiswürfeln bestimmt.

Frische Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den Kern eingefroren werden, damit der Nährwert, die Vitamine usw. nicht verloren gehen. Legen Sie deshalb die zum Einfrieren vorbereiteten Nahrungsmittel in ein oder zwei Reihen ins Gefrierfach.

Bringen Sie diese nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung.

Das maximale Gefriervermögen pro Tag nicht überschreiten! Den entsprechenden Wert des maximalen Gefriervermögens finden Sie im Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.

Zum schnellen Einfrieren, stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Stufe ein. Drehen Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurück in die ursprüngliche Position.

Die Gefrierzeit verkürzt sich, wenn die einzufrierenden Lebensmittel in kleine Portionen geteilt werden.

Als Verpackungsmaterial für Gefriergut können ungefärbte Kunststofffolien /-tüten, oder Aluminiumfolie verwendet werden. Die Verpackung vor dem Einfrieren gut entlüften und auf Luftdichtheit prüfen. Jede Verpackung mit

einem Etikett versehen, auf der Inhalt, Einfrierdatum und Haltbarkeitsdatum angegeben sind.

Frieren Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke, keine warmen Nahrungsmittel oder Flüssigkeiten in Glasbehältnissen oder Flaschen ein.

Tauen Sie die gefrorenen Produkte im Kühlteil auf. Die Lebensmittel bewahren, wenn sie langsam auftauen, ihren Geschmack besser und die von ihnen ausgestrahlte Kälte kann zur Aufrechterhaltung der vorgesehenen Temperatur im Kühlteil verwendet werden.

Haltbarkeitsdaten für gefrorene Lebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben.

Das Gefriergut nicht länger als die angegebene Zeit im Gefrierschrank aufbewahren.

Beachten Sie jedoch unbedingt das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der eingefrorenen Waren.

Wird das Gerät z.B. durch einen Stromausfall längere Zeit ausgeschaltet, lassen Sie die Tür geschlossen. Dadurch wird ein größerer Kälteverlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei Störungen finden Sie im Produktdatenblatt am Ende der Anleitung. Durch die erhöhte Innentemperatur verringert sich die Aufbewahrungszeit der Lebensmittel.

Kühlraum:

Im Kühlraum entstehen unterschiedliche Kältezonen. Die wärmste Zone befindet sich an der Tür oben im Kühlraum. Die kälteste Zone befindet sich an der Rückwand unten im Kühlraum.

Deshalb die Lebensmittel wie folgt einordnen:

Auf den Ablagen im Kühlfach (von oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch und Wurst.

Im Gemüsefach: Gemüse, Salat und Obst.

In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch und Safttüten.

Stellen Sie den Temperaturreglerknopf zuerst in die Stellung 4, bei zu starker Kühlung in den Bereich 1-3 und bei zu

7

schwacher Kühlung in den Bereich 5-7.

Wenn sich Reif auf der Hinterwand bildet, kann dies zur Ursache haben, dass die Tür zu lange geöffnet war, sich warme Speisen im Gerät befanden oder der Temperaturregler zu hoch eingestellt war.

Flüssige Nahrungsmittel und Nahrungsmittel, die einen starken Geruch haben oder leicht diesen Geruch aufsaugen (Käse, Fisch, Butter u.a.), voneinander isoliert oder in einem geschlossenen Behälter aufbewahren.

Warme Lebensmittel müssen vor Einlagerung in das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt werden.

Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und nicht durch Kühlgut blockiert wird.

Eiswürfelherstellung

Zur Herstellung von Eiswürfeln gibt es einen Eiswürfeleinsatz. Er wird bis zu ¾ mit Trinkwasser gefüllt und anschließend

ins Gefrierfach gestellt. Die Eiswürfel trennen sich leichter ab, nachdem sie 5 Minuten der Raumtemperatur ausgesetzt wurden.

Reinigung und Abtauen

Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen.

Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.

Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel. Um einen unangenehmen Geruch im Kühlraum zu vermeiden, sollte dieser ungefähr einmal im Monat gereinigt werden.

Das Zubehör separat im Spülwasser reinigen. Nicht in der Spülmaschine reinigen.

Keine scharfen, scheuernden, alkoholhaltigen oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und sorgfältig trocknen. Anschließend den Netzstecker mit trockenen Händen wieder in eine Steckdose stecken.

Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten, sollten der Kondensator (die Rückseite) und der Kompressor mindestens zweimal jährlich mit einem Besen oder einem Staubsauger gereinigt werden.

Das Typenschild im Geräteinnenraum bei der Reinigung nicht beschädigen oder gar entfernen.

Abtauen des Gefrierfaches

Beträgt die Eisschicht im Innenraum ca. 2-4 mm, muss das Gefrierfach abgetaut werden. Reinigen Sie das Gefrierfach mindestens zweimal jährlich.

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Lebensmittel aus dem Gefrierfach nehmen und möglichst kühl, z.B. zusammen mit gefrorenen Kühlakkus, abgedeckt in einer Kunststoffwanne lagern. Beachten Sie, dass sich die Lebensdauer der Güter durch den Temperaturanstieg verkürzt und diese möglichst schnell verzehrt werden sollten.

Tür geöffnet lassen. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.

Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine andere mechanischen Einrichtungen oder sonstige Mittel, z.B. Heizgeräte, benutzen.

Das Gefrierfach nach der Reinigung gründlich trocknen und den Temperaturregler auf maximale Position stellen. Drehen Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurück in die ursprüngliche Position.

Abtauen Kühlraum:

Der Verdampfer des Gerätes ist in der Rückwand eingeschäumt, daher können die hinteren Wände im Kühlteil mit Reif bedeckt sein. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft. Das Gerät muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden.

Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das entstehende Wasser im Kühlteil immer ungehindert abfließen kann.

Energiespartipps

Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler, trockener und gut gelüfteter Raum gewählt werden.

Das Gerät ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dies jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.

Nicht die Lüftungsöffnungen und -gitter abdecken und für ausreichende Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes sorgen.

Reinigen Sie den Kompressor (Rückseite des Gerätes) regelmäßig. Staub erhöht den Energieverbrauch.

Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie im Gerät einlagern.

Lassen Sie die Gerätetüren bei Entnahme oder Hineinlegen von Lebensmitteln nicht zu lange offen, ansonsten wird die Eisbildung im Inneren beschleunigt.

Regelmäßiges Abtauen hilft Energie zu sparen. Nähere Angaben zum Abtauen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Abtauen und Reinigung“.

Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein. Nähere Angaben zur Temperatureinstellung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Temperaturregler“.

Störungen

Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das sind:

Geräusche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei

8

Betriebsbeginn des Kompressors sind die Geräusche für kurze Zeit etwas lauter.

Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kältemittels.

Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden

können. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.

Störung

Mögliche Ursache und Beseitigung

 

 

 

Stromausfall

 

Die Hauptsicherung ist ausgefallen.

Das Gerät läuft nicht.

Das Thermostat steht auf Position „0“.

 

Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein

 

anderes Gerät an derselben Steckdose anschließen.

 

Das Gerät ist überladen.

 

Die Türen sind nicht korrekt verschlossen.

Die Gefrierraumtemperatur ist nicht

Staub auf dem Kondensator.

ausreichend tief.

Die Beund Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer

 

Wand oder Gegenstand.

 

Der Regler ist zu niedrig eingestellt.

Die Geräusche sind zu laut (wenn

Steht das Gerät fest auf dem Boden?

Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden

die normalen Betriebsgeräusche sich

Kühlaggregat in Vibration gesetzt?

verändern)

Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände?

 

 

 

Im Gerät sammelt sich Wasser am Boden.

Das Abführsystem des Schmelzwassers ist verstopft. Die Ablaufrinne ist zu reinigen.

 

 

Transport des Gerätes

Während des Transportes sind alle beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden.

Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30° geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert haben; warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.

Entsorgung

Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien

hergestellt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose und trennen Sie die Anschlussleitung vom Gerät. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen

Bestimmungen der Abfallbeseitigung erfolgen. Das Kältemittel und das Treibmittel in der Isolation muss fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen.

Garantie

Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die

nachweislich auf Materialoder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.

Angaben für Kundendienst

Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gerätes (siehe Abb.), da diese für die optimale Abwicklung benötigt wird.

9

Service-Hotline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

 

 

 

Österreich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180 / 501 5 700 *

 

 

 

0820 / 890 015 **

 

werktags von 8 bis 19 Uhr,

 

 

werktags von 8 bis 19 Uhr,

 

samstags von 9 bis 13 Uhr

 

 

samstags von 9 bis 13 Uhr

 

Ersatzteilbestellungen direkt per Fax unter:

 

 

 

 

 

0180/501 5 700 *

 

 

 

 

 

 

* 14 Cent/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk deutlich

 

** 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Mobilfunk deutlich

teurer

 

 

 

teurer

 

 

Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen und Ersatzteilbestellungen ausschließlich an die Service-Hotline!

 

 

 

 

 

 

 

Produktdatenblatt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Art.-Nr.

KS 9760 / 9761 / 9762 / 9763 /

KS 9766 / 9767

KS 9787 / 9792 / 9793 /

9764 / 9785 / 9786

9794 / 9795 / 9796 / 9797

 

 

 

Gerätekategorie

 

 

 

Kühl-Gefriergerät

 

 

 

 

 

 

 

Energieeffizienzklasse

 

 

A+

A++

A++

 

 

 

 

 

Energieverbrauch in kWh/Jahr

 

211

197

173

 

 

 

 

Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab

 

 

 

 

 

 

 

Nutzinhalt Kühlteil in

Liter

 

166

201

166

 

 

 

 

 

 

Nutzinhalt

- Gefrierteil in Liter

 

46

57

46

Frostfrei : Gefrierteil

 

 

 

 

Nein

 

 

 

 

 

 

 

 

Frostfrei : Kühlteil

 

 

 

 

Ja

 

 

 

 

 

 

 

Lagerzeit bei Störung in Stunden

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

Gefriervermögen in kg/24h

 

2

 

3

2

 

 

 

 

 

 

Klimaklasse

 

 

N

N-T

N-ST

 

 

 

 

Umgebungstemperatur in °C

16-32°C

16-43°C

16-38°C

 

 

 

 

 

 

 

Geräuschemission

 

 

 

 

39 dB(a)

 

 

 

 

 

Abmessungen H x B x T in mm

1440 x 560 x 600

1690 x 560 x 630

1440 x 560 x 600

 

 

 

 

 

 

Gewicht in kg

 

 

45

50

45

 

 

 

 

 

 

 

Elektrische Daten

 

 

 

 

siehe Typenschild

 

 

 

 

 

 

 

 

10

GB

Refrigerator

Dear Customer,

Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Connection to the mains supply

The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.

Do not operate this unit by means of a transformer.

To prevent noise vibration, ensure that the power cord does not touch any part of the rear of the unit

General information

This appliance is a compressor refrigerator, designed for the short-term storage of food in the main cabinet and long-term storage of food in the freezer compartment.

Refrigeration appliances are classified into certain climate classes. Please refer to the product data sheet for information on the classification for this unit; the data sheet can be found at the end of this manual.

No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

Important safety instructions

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as

-in shops, offices and other similar working environments,

-in agricultural areas,

-by customers in hotels, motels etc. and similar establishments,

-in bed-and breakfast type environments.

This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.

The cooling circuit in this appliance contains the refrigerant isobutane

(R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is

nevertheless flammable. Ensure, therefore, that none of the components of the refrigerant circuit become

damaged during transportation and installation of the appliance. If damage to the cooling circuit does occur, do not switch on or connect the appliance to the mains power. In the case that there is an open fire or any other sources of ignition in the vicinity of the refrigerant gas, make sure it is removed immediately from this area and that the room is then thoroughly ventilated.

Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Sufficient ventilation must be ensured at all times.

Warning: Do not damage the cooling circuit. Any escaping refrigerant causes damage to the eyes; there is also a danger of the gas igniting.

Warning: Do not use any external device (e.g.; heaters or heating fans) to accelerate de-frosting; follow only the methods recommended in this manual.

Warning: Do not operate any electrical appliances (e.g. ice makers) inside the storage compartment that are not specifically permitted in these instructions.

Before it is connected to the mains power, the unit must be thoroughly checked for transport damage, including its power cord. In the event of any such damage being found, the appliance must not be connected to the mains.

This appliance is not designed for the storage of explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant.

If the unit is sold, handed over to a third party or disposed of at a suitable recycling facility, attention must be drawn to the presence of the insulation agent ‘cyclopenthane’ as well as to the refrigerant R600a.

In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, any repairs or modifications to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical,

11

sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Children must not be permitted to play with the appliance.

Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance.

For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section De-frosting and cleaning.

For detailed information on replacing the light bulb, please refer to the section Interior lighting.

To prevent the risk of personal injury or damage to the unit,

it must only be transported while in its original packaging.

Caution: Keep any packaging materials well away from children: there is a risk of suffocation.

The ice removed from the unit during de-frosting is not suitable for human consumption.

The power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no longer be used.

To avoid the risk of fire, do not place any thermo-electric appliances on top of the unit. Do not place liquid containers on top of the unit, to prevent any leaking or escaping liquid damaging the electrical insulation.

This unit is designed for storing food only.

Alcoholic substances may be stored only in properly sealed containers and in upright positions.

Do not store any glass bottles containing carbonated or other freezable liquids in the unit: such bottles may burst during the freezing process.

To avoid the risk of food poisoning, do not consume food after its storage time has expired. Thawed foods must not be frozen a second time.

Do not lean or put undue weight on the shelves, compartments, door etc.

Protect the inside of the refrigerator at all times from open flames and any other sources of ignition.

Remove the plug from the wall socket

-in case of any malfunction,

-before de-frosting,

-during cleaning,

-before maintenance or repair work is carried out.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

If the unit is not used for an extended period of time, we recommend keeping the door open.

We reserve the right to introduce technical modifications.

Familiarisation

The components of your refrigerator-freezer unit may differ in quantity and design from those described here. This description refers to a unit of the group of two-compartment refrigeratorfreezer combinations.

The unit consists of two parts: refrigerator cabinet (B) and freezer cabinet (A).

1.Temperature control and interior light

2.Storage shelves

3.Drain channel cleaning tool

4.Storage shelf

5.Vegetable/fruit fresh storage compartment

6.Bottle storage

7.Multi-purpose storage

8.Egg storage

12

Loading...
+ 28 hidden pages