SEVERIN MW7857 User Manual

0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung

Mikrowelle mit Grill

 

 

 

 

 

 

 

Instructions for use

Microwave oven & grill

 

 

 

 

 

 

 

Mode d'emploi

Four à micro-ondes& gril

 

 

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

Microwave oven en grill

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones de uso

Microondas con grill

 

 

 

 

 

 

 

Manuale d’uso

Forno a microonde & graticola

 

 

 

 

 

 

 

Brugsanvisning

Mikrobølgeovn & grill

 

 

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

Mikrovågsugn & grill

 

 

 

 

 

 

 

Käyttöohje

Mikroaaltouuni ja grilli

 

 

 

 

 

 

FIN

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obsługi

Kuchenka mikrofalowa z opiekaczem

 

 

 

 

 

 

 

Oδηγίες χρήσεως

Φούρνος μικροκυμάτων με σχάρα

 

 

 

 

 

 

 

Руководство по

Микроволновая печь с грилем

 

 

 

 

 

 

RUS

эксплуатации

 

 

 

 

Liebe Kundin, lieber Kunde,

vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.

Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.

In den sechs Kategorien Frühstück, Küche, Grillen & Genießen, Haushalt, Beauty & Wellness und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 200 verschiedenen Produkten ein umfassendes Sortiment an Elektrokleingeräten an. Wir haben für jeden Anlass genau das richtige Produkt für Sie.

Besuchen Sie uns auch im Internet unter www.severin.de oder www.severin.com.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät.

Ihre

Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH

2

SEVERIN MW7857 User Manual

13

12

1

2

3

4

5

6

7

11

8

10

9

1

3

3

 

Mikrowelle mit Grill

Liebe Kundin, lieber Kunde,

bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Mikrowellengerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Aufbau

1.Leistungsschalter

2.Bedienfeld

3.Zeitschaltuhr

4.Türöffner

5.Schutzabdeckung

6.Grillheizkörper

7.Rollring

8.Antrieb

9.Grillrost

10.Türverriegelungen

11.Sichtfenster

12.Glasdrehteller

13.Beleuchtung

Aufstellen des Gerätes

Das Mikrowellengerät nur auf eine ausreichend stabile und hitzebeständige Fläche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schützen.

Das Gerät nicht im Freien aufstellen.

Es muss eine ausreichende Luftzirkulation

gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt werden und zu den Wänden müssen folgende Abstände eingehalten werden:

eine Seite:

7,5 cm; andere Seite frei

Hinten:

7,5 cm

Oben:

30,0 cm

Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht entfernt werden.

Das Gerät darf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.

Anschluss

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Vor der Inbetriebnahme

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Einlagen aus dem Gerät. Das

4

Verpackungsmaterial ist recycelbar.

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!

Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Türinnenseite, den Antrieb des Drehtellers oder die graubraune Schutzabdeckung (5) neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite.

Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Die Tür, incl. Sichtfenster und Türverriegelungen, darf nicht verbogen oder beschädigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch für das gesamte Gehäuse und die Garraumwände.

Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Warnung! Wenn das Gerät in der kombinierten Betriebsart betrieben wird, dürfen Kinder wegen den vorkommenden Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

Kinder jünger als 8 Jahre sollten vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt.

Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Nichtgebrauch wie unter Reinigung und Pflege beschrieben ist.

Setzen Sie den Rollring und den Glasteller in das Gerät.

Das Gerät nie ohne den Rollring und den Glasdrehteller betreiben.

Heizen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) für 10 Minuten auf. Hierbei kann ein leichter Geruch entstehen, daher für eine ausreichende Belüftung sorgen.

Hinweis: Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gerät könnte sonst beschädigt werden.

Wichtige Hinweise

Eine Erwärmung von Getränken mit der Mikrowelle kann zu einem verzögert ausbrechenden Kochen führen. Die üblicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behälter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gerät, besondere Vorsicht geboten.

Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbeständiger Glasstab während des Erwärmens in die Flüssigkeit gestellt wird.

Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie explodieren können, selbst nachdem die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.

Achtung: Flüssigkeiten oder andere Speisen dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können.

Der Inhalt von Babyfläschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden, damit eine gleichmäßige Temperaturverteilung entsteht. Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!

Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoffoder

5

Papierbehälter, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzündet. Ebenso können Speisen austrocknen und sich entzünden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewählt wurde. Fette oder Öle können sich ebenfalls entzünden. Daher muss das eingeschaltete Gerät laufend überwacht werden. Brennbare Flüssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, dürfen nicht erwärmt werden.

Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken. Das Gerät sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete Topflappen. Nicht nur im Grillbetrieb wird das Geschirr heiß, sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heiße Speise auch das Geschirr erwärmt.

Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.

Sicherheitshinweise

Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb niemals unbeaufsichtigt.

Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnliches kann zu Verletzungen, Entzündungen und Feuer führen.

Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben zu werden.

Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen:

-vor jeder Reinigung,

-bei Störungen während der Benutzung.

Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Das Gerät wird an berührbaren Oberflächen heiß und an den Entlüftungsöffnungen kann heißer Dampf austreten. Verbrennungsgefahr!

Achten Sie darauf, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer heißen Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten.

Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen gesäubert und von Speiseresten befreit werden. Wenn das Gerät nicht regelmäßig gesäubert wird, kann es dazu kommen, dass die Oberflächen verschleißen und die Lebensdauer stark eingeschränkt wird. Weiterhin kann es zur Einschränkung der Sicherheit und Funktion des Gerätes führen.

Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.

-in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen

-in landwirtschaftlichen Betrieben

-von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften

-in Frühstückspensionen

Achtung: Es ist für alle anderen, außer für den Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungsoder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.

Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte

6

(industrielle, wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder Geräte an Stromversorgungsnetzen, die Wohngebäude speisen.

Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011:1998+A1+A2)

Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Moleküle, hauptsächlich Wassermoleküle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwärmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwärmt.

Geeignetes Geschirr verwenden

Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschirr. Das Geschirr darf nicht über den Drehteller hinausragen.

Mikrowellen werden von metallischen Flächen reflektiert und können das Gargut nicht erreichen. Es kann außerdem zur Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum befindet und das Gerät könnte hierdurch Schaden nehmen.

Bestecke oder Metallbehälter dürfen daher nicht im Mikrowellengerät verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten, z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drähte und sind daher ebenfalls ungeeignet.

Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwänden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird.

Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, dürfen sich keine geschlossenen Hohlräume befinden. Poröses Geschirr kann eventuell beim Spülen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.

Mikrowellenbetrieb

-Geschirr aus hitzebeständigem Glas oder Porzellan eignet sich gut für den Mikrowellenbetrieb.

-Kunststoff kann verwendet werden, wenn er bis mindestens 180°C temperaturbeständig ist. Bratschläuche oder -beutel sollten mit Löchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.

Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.

Grillbetrieb

-Für den Grillbetrieb können Sie alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter verwenden, die auch für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden!

-Das Grillgut kann direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.

Kombination Mikrowelle-Grill

-Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Daher muss das Geschirr mikrowellengeeignet und hitzebeständig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Der spezielle mitgelieferte Grillrost ist mikrowellengeeignet. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.

7

Bedienung

Leistungsschalter

Folgende Leistungsstufen können geschaltet werden:

 

Mikrowelle

 

Grill

 

1.

125 W

Niedrig

-

Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln

2.

250 W

Auftauen

-

Auftauen

3.

400 W

Mittel

-

Garen von empfindlichen Lebensmitteln

4.

550 W

Mittelhoch

-

Eingefrorene Gerichte auftauen und Erhitzen

5.

700 W

Hoch

-

Flüssigkeiten erhitzen, Garen

6.

150 W

 

800 W

Garen und schnelles Bräunen

7.

200 W

 

700 W

Garen und Bräunen

8.

300 W

 

600 W

Schnelles Garen und Bräunen

9.

-

 

1000 W

Grillen, Überbacken

Zeitschaltuhr

-Die Zeitschaltuhr ist mit zwei Skalen ausgestattet. Die äußere Skala ist zum Auftauen nach Gewicht in kg. Die innere Skala ist für die einzustellende Zeit in Minuten beim Garen und Erhitzen.

-Mit der Zeitschaltuhr kann stufenlos eine Zeit bis zu 35 Minuten eingestellt werden.

-Zum Einstellen von Zeiten kleiner als 5 Minuten (bzw. 0,35kg), drehen Sie erst über diese Zeit hinaus und dann langsam auf die gewünschte Zeit zurück.

-Sobald Sie eine Zeit eingestellt haben, wird das Gerät bei geschlossener Tür eingeschaltet.

-Das Gerät kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem die Zeitschaltuhr auf „0“ zurückgedreht wird.

-Stellen Sie zum Auftauen den Leistungsregler in die Stufe „Auftauen“. Drehen Sie nun die Zeitschaltuhr auf die Gewichtsangabe des Auftaugutes in der äußeren Skala. Die einstellbaren Zeiten zum Auftauen sind Richtwerte und können von der eigentlichen Auftauzeit gegebenenfalls abweichen. Wenn das Auftaugut noch nicht ausreichend aufgetaut ist, wiederholen Sie den Vorgang mit einer niedrigen Auftauzeit.

Die Garzeiten sind abhängig von vielen Faktoren.

-Die Mikrowellen dringen durch die Oberfläche in die Speise ein. Daher benötigen große Stücke bei gleichem Gewicht eine längere Garzeit als die gleiche Menge kleingeschnittener Stücke. Speisen daher auch gleichmäßig auf dem Geschirr verteilen.

-Damit eventuelle Keime in den Speisen sicher abgetötet werden, müssen die Speisen

entsprechend hohe Temperaturen für eine ausreichende Zeit erreichen.

- Als Faustregel gilt: Halbe Menge

-

halbe Zeit.

Doppelte Menge

-

fast doppelte Zeit.

Bedienfolge

-Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen.

-Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhältlich.

-Im Kombinationsoder Grillbetrieb keine Abdeckung verwenden. Zum Grillen kann der

8

Grillrost auf den Glasdrehteller gestellt werden. Das Grillgut dann direkt auf den Grillrost legen.

-Mit dem Leistungsschalter die entsprechende Leistungsstufe wählen.

-Die Tür schließen und die gewünschte Zeit mit der Zeitschaltuhr einstellen. Sofort beginnt sich der Glasdrehteller zu drehen und die Beleuchtung wird während des Garvorgangs zugeschaltet.

-Wenn während des Garvorgangs die Tür geöffnet wird, z.B. um die Speise zur gleichmäßigen Wärmeverteilung umzurühren, wird das Gerät abgeschaltet und die Zeitschaltuhr solange angehalten. Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen haben, läuft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.

-Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Klingelsignal und die Beleuchtung im Gerät erlischt.

-Die Tür öffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen.

-Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wärme gleichmäßig in der Speise verteilen kann.

Reinigung

Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und ausreichend abkühlen lassen.

Das Gerät darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen innen oder außen am Gerät eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.

Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Die Türinnenseite, der Türrahmen und der Rollring, sowie die Lauffläche unter dem Glasdrehteller müssen stets sauber gehalten werden.

Zur Reinigung des gesamten Gerätes eignet sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Spülmittel. Anschließend mit einem weichen Tuch trockenreiben.

Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht verwendet werden.

Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring im heißen Spülwasser reinigen.

Technische Daten

 

Abmessungen außen:

258 mm (H) x 440 mm (B) x 348 mm (T)

Abmessungen innen

 

– Glasdrehteller:

Ø 255 mm

Höhe über dem Glasdrehteller: 158 mm

Gerätegewicht:

11,5 kg

Betriebsspannung:

230V~ 50 Hz

Leistungsaufnahme gesamt:

 

Grill:

1000 W

Mikrowelle:

1050 W

Kombination Mikrowelle-Grill: 1050 W

Abgabeleistung

 

– Mikrowelle:

125 W - 700 W

9

Ersatzteile und Zubehör

Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http:// www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.

Entsorgung

Altgeräte unbrauchbar machen, indem die Netzzuleitung abgetrennt wird. Ihre Stadtoder Gemeindeverwaltung kann Ihnen Auskunft zu Recyclingmöglichkeiten von Altgeräten geben.

Garantie

Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Materialoder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.

10

 

Microwave oven & grill

Dear Customer,

Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.

Familiarisation

1.Power selection switch

2.Control panel

3.Timer

4.Door opener

5.Protective cover

6.Grill element

7.Roller ring

8.Drive unit

9.Grill rack

10.Door locks

11.Viewing window

12.Glass turntable

13.Interior light

Positioning the unit

Always place the microwave oven on a stable and level, heat-resistant surface and ensure that it is protected from any heat source or excessive humidity.

Do not use the appliance outdoors.

Sufficient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained:

One side:

7.5 cm;

other side unobstructed

Rear:

7.5 cm

 

Top:

30.0 cm

The feet on the base of the unit must not be removed.

The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object.

Connection to the mains supply

The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.

Before using for the first time

Remove any exterior and interior packaging materials. All these materials are suitable for

11

recycling.

Caution: Keep any packaging materials well away from children – these are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Do not remove the protective film covering the inside of the door, nor the turntable drive unit or the grey-brown protective cover (5) next to the light on the right of the interior.

After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply, check the unit and its power cord carefully for any signs of damage. Also ensure that the door (including the viewing window and door locks) is not damaged or bent and closes firmly against the door support. This is important to ensure that no microwave energy is emitted during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked.

Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician.

This appliance may be used by children (at least 8 years of age), and also by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.

Warning because of the high temperatures that occur during operation in the combination functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult.

Children under 8 years of age must be kept well away from the appliance and its power cord while connected to the mains, or while it is cooling down after use.

Before the appliance is used for the first time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as described in the section General Care and Cleaning.

Insert the roller ring and the glass turntable into the unit.

Do not operate the appliance without the roller ring and glass turntable properly fitted.

Before the microwave oven is used for the first time, let the appliance heat up on the grill setting (without the microwave function activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when first switching on a grill. A little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufficient ventilation.

Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.

Important notes

When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them from the oven.

The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the container during the heating process.

Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since they may explode even after the microwave heating process has finished.

Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.

The content of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a child.

When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil are also inflammable substances. It is therefore important to supervise the appliance during operation. Highly inflammable liquids

12

such as concentrated alcohol must of course not be heated up.

Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any flames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the wall socket.

To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers heat up not only during use of the grill, but also during microwave operation.

Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with microwave ovens.

Important safety instructions

Caution: certain types of food may catch fire. Do not leave the appliance unattended when in use.

This microwave cooking appliance is intended for heating up food and beverages only. Caution: any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads, house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or fire.

No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system.

Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket:

-before cleaning,

-in case of any malfunction.

When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during operation. There is also a danger of steam being emitted through the ventilation slots: Danger of scalding.

Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free and keep it away from any hot parts.

If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential risk to the user’s safety.

This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in

-staff kitchens, offices and other commercial environments,

-agricultural areas,

-hotels, motels etc. and similar establishments,

-bed-and-breakfast guest houses.

Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unqualified persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by qualified personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.

This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scientific, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B specifies devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.

The microwave function (Group II in compliance with EN 55011:1998+A1+A2)

Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside

13

the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.

Always use suitable kitchen utensils

Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that the container does not protrude over the rim of the glass turntable.

Metal objects are to be avoided since microwaves are reflected from metal surfaces and might not reach the food to be cooked. Any metal in the oven might also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.

As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances.

Should the use of aluminium foil be recommend in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the oven.

Always make sure that the cooking container or plate used does not contain any metal decoration such as a gold rim or colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that the cooking containers used are not hollow in any part (e.g. in the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of ‘Melamine’ plastic material absorb energy and are also unsuitable.

Using the microwave function

-Containers made from heat-resistant glass or porcelain, however, are well suitable for use in microwave appliances.

-Plastic is suitable only if it is heat-resistant up to 180° C. Cooking bags etc. should be punctured to be able to release any high pressure during cooking.

Cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers.

Using the grill function

-When using the grill function, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used. Do not use any plastic items when using the grill.

-The food to be cooked is put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.

Using the microwave/grill combination function

-When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are activated alternately. The containers or plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. The grill rack of this unit is suitable for use with the microwave oven. Make sure that container or plate used does not contain any metal parts.

14

Operation

Power selection switch

The following power settings can be selected:

 

Microwave

 

Grill

 

1.

125 W

Low

-

Defrosting delicate food

2.

250 W

Defrosting

-

Defrosting

3.

400 W

Medium

-

Cooking delicate food

4.

550 W

Medium high

-

Defrosting and heating up deep-frozen dishes

5.

700 W

High

-

Heating up liquids, cooking

6.

150 W

 

800 W

Cooking and quick-browning

7.

200 W

 

700 W

Cooking and browning

8.

300 W

 

600 W

Quick-cooking and browning

9.

 

 

1000 W

Grilling, toasting ‘au gratin’

Timer

-The timer features two scales. The outer scale is for defrosting according to weight in kgs. The inner scale is used for setting the cooking or heating-up times.

-By using the timer, an operating time of up to 35 minutes can be selected.

-When setting the cooking time to less than 5 minutes (or for amounts less than 350 g), turn the knob to a greater value first and then turn it slowly back to the desired setting.

-Once the timer is set, operation starts automatically when the door is closed.

-The appliance can be switched off at any time by setting the timer back to ‘0’.

-For defrosting, set the power selection switch to ‘Defrosting’. Use the outer scale on the timer to set the weight of the food to be defrosted. The adjustable values for defrosting are approximate only, and may differ from those actually required. If defrosting is not complete after the elapsed time, repeat the process with a relatively shorter time setting.

The cooking time generally depends on several factors.

-The microwaves penetrate the surface of the food. For bigger pieces of food, a longer cooking time is therefore needed than for the same amount of food if cut into pieces. The food should also be evenly distributed on the plate.

-To ensure that any germs in the food are safely destroyed, the food needs to be exposed to high temperatures for a sufficiently long period.

- As a basic rule: half the amount

-

half the time.

double the amount

-

almost double the time.

Operating sequence

-Place the food to be heated into a suitable container. Place the container onto the turntable in the oven.

-When food is treated with microwaves, it should be covered to prevent it from drying out. Glass or plastic covers especially designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers.

-When using the microwave/grill combination, do not cover the food to be cooked. Place the grill rack directly on the glass turntable and place the food on the grill rack.

-Use the power selection switch to set the desired level.

15

-Close the door and set the operating time with the timer. The turntable starts to rotate; during operation, the interior light remains switched on.

-If the door is opened during operation (e.g. to stir the food), cooking and timer functions are automatically suspended and will automatically resume after the door is closed again.

-After the pre-programmed time has elapsed, a sound signal is heard and the interior lighting is switched off.

-Open the door and remove the container with the food.

-In order to achieve an even heat distribution in the food, the container should be set aside for several minutes.

Cleaning

Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.

Do not clean the unit with water. Make sure that no water - however small an amount - is allowed to enter the ventilation slots on the inside or outside of the unit. Do not use any steam cleaning appliances for cleaning.

The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each operation cycle. The inside of the door, the door frame and the roller ring as well as the guiding track area underneath the glass turntable must be kept clean at all times.

The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry afterwards.

Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available sprays specifically developed for cleaning conventional baking ovens are not to be used.

The grill rack, glass turntable and the roller ring may be cleaned with warm soapy water.

Technical specifications

 

Outside dimensions:

258 mm (H) x 440 mm (W) x 348 mm (D)

Inside dimensions:

 

– glass turntable:

Ø 255 mm

clearance above the glass turntable: 158 mm

Unit weight:

11.5 kg

Operating voltage:

230 V~ 50 Hz

Total power consumption:

 

grill

1000 W

microwave

1050 W

microwave/grill combination

1050 W

Microwave output:

125 - 700 W

Disposal

Old or damaged units should be rendered unusable by removing the power cord. Should you be unsure about the recycling facilities for such appliances in your area, please inquire of the relevant local authority department.

Guarantee

This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace

16

any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.

This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

17

 

Four à micro-ondes& gril

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les instructions ci-après et conservez le présent manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.Sélecteur de puissance

2.Tableau de commande

3.Minuterie

4.Ouverture de porte

5.Couvercle de protection

6.Résistance du gril

7.Anneau de rotation

8.Axe d’entraînement

9.Grille

10.Verrous de la porte

11.Hublot d’observation

12.Plateau tournant en verre

13.Eclairage intérieur

Mise en place de l’appareil

Installez toujours le four à micro-ondes sur une surface stable et plane, résistante à la chaleur et à l’abri de toute source de chaleur ou d’humidité excessive.

Abstenez-vous d’utiliser l’appareil en plein air.

Une aération suffisante doit être constamment assurée. Ne placez aucun objet sur l’appareil et veillez à ce que les distances minimales suivantes soient respectées entre l’appareil et le mur ou tout autre objet:

Un côté : 7,5 cm; sans obstruction de l’autre côté

Arrière: 7,5 cm Hauteur: 30 cm

Les pieds sous l’appareil ne doivent pas être enlevés.

L’appareil ne doit pas être installé dans une armoire. Evitez aussi, au moment de mettre l’appareil en place, de l’installer immédiatement sous une armoire ou tout autre objet analogue.

Connexion au secteur

L’appareil doit être branché exclusivement sur une prise de courant avec terre, installée selon les normes. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhérentes au marquage CE.

18

Avant d’utiliser l’appareil

Otez tout emballage externe et interne. Les matériaux d’emballage utilisés se prêtent au recyclage.

Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Ne retirez pas le film de protection recouvrant l’intérieur de la porte; de même, ne retirez ni l’axe d’entraînement du plateau tournant ni le couvercle de protection (5) de couleur gris/brun à droite à l’intérieur du four, près du dispositif d’éclairage.

Après le déballage et avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l’appareil et son cordon d’alimentation ne présentent aucun signe de détérioration. Vérifiez également que la porte, l’hublot d’observation et les verrous ne sont pas endommagés ou déformés et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important afin de prévenir toute émission d’énergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette même raison, vérifiez soigneusement l’intégralité du boîtier et l’intérieur du four.

En cas de détérioration, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien qualifié.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans), ainsi que par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience et de connaissances, si ces personnes ont été supervisées et formées à l’utilisation de l’appareil et si elles comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.

Avertissement En raison des très hautes températures utilisées par les fonctions combinées, cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants sans la surveillance d’un adulte.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et de son cordon d’alimentation lorsque l’appareil est branché sur une prise murale, ou pendant son refroidissement après utilisation.

Avant la première utilisation, ou après toute période prolongée de non utilisation, l’appareil doit être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe Entretien et nettoyage en général.

Placez l’anneau de rotation et le plateau tournant en verre dans l’appareil.

Ne pas faire fonctionner l’appareil si l’anneau de rotation et le plateau tournant en verre ne sont pas correctement installés.

Avant la première utilisation du four à micro-ondes, laissez chauffer l’appareil réglé sur la fonction gril (sans que la fonction micro-ondes soit activée) pendant 10 minutes environ. Ceci aura pour effet d’éliminer l’odeur caractéristique qui se dégage lors de l’allumage initial de tout gril. Un peu de fumée risque de se dégager; ce phénomène est normal mais il conviendra d’assurer une aération suffisante.

Remarque : n’allumez pas l’appareil à moins que les aliments destinés à être réchauffés ou cuits ne se trouvent à l’intérieur du four. Tout fonctionnement de l’appareil à vide risque d’endommager ce dernier.

Remarques importantes

Il pourrait arriver, lorsque vous réchauffez des liquides dans votre four à micro-ondes, que le liquide soit réchauffé au-delà du point d’ébullition, sans qu’aucun bouillonnement ne soit visible. Il importe donc de faire extrêmement attention en manipulant les récipients, par exemple en les retirant du four.

Pour réduire les risques de débordement, introduisez une tige en verre résistant à la chaleur dans le récipient pendant le processus de réchauffage.

Les œufs dans leurs coquilles ou les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans un four à micro-ondes car ils risquent d’éclater même après la fin du processus de réchauffement à micro-

19

ondes.

Attention : Il est également très dangereux de réchauffer dans l’appareil tout liquide ou aliment solide à l’intérieur de récipients fermés car il existe un réel risque d’explosion.

Le contenu de biberons ou de récipients en verre contenant des aliments pour bébés doit être soigneusement remué ou agité pour assurer une distribution uniforme de la température. Pour

éviter tout échaudage aussi douloureux que dangereux, vérifiez toujours la température avant de présenter les aliments à l’enfant.

Lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments contenus ou emballés dans un matériel d’emballage combustible tel que le plastique ou le papier, l’emballage risque de s’enflammer. Il est possible également que les aliments se dessèchent, voire s’enflamment, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses ou huiles sont aussi des substances inflammables. Il importe donc de surveiller l’appareil pendant le fonctionnement. Les liquides très inflammables tels que l’alcool à forte concentration ne doivent bien entendu jamais être réchauffés.

En cas d’émission de fumée pendant le fonctionnement, tenez la porte fermée pour empêcher ou étouffer les flammes éventuelles. Eteignez immédiatement l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.

Pour prévenir tout risque de brûlure, une manique devra toujours être utilisée pour retirer les aliments du four, les ustensiles et récipients de cuisson se réchauffant non seulement pendant l’utilisation du gril mais aussi pendant la fonction micro-ondes.

Les thermomètres de four spéciaux (tels que ceux utilisés dans les fours traditionnels) ne sont pas indiqués pour les fours à micro-ondes.

Importantes consignes de sécurité

Attention : certains types d’aliments peuvent s’enflammer. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

Cet appareil à micro-ondes est conçu uniquement pour réchauffer des aliments et des boissons. Attention: toute tentative de faire chauffer des aliments ou des vêtements, de réchauffer des coussins chauds, des chaussons, des éponges, des serpillières mouillées, etc. peut entraîner des risques de blessures, combustion ou feu.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation erronée ou de la non-conformité aux présentes instructions.

L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante.

Eteignez toujours l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant:

-avant tout nettoyage,

-en cas de fonctionnement défectueux

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.

Attention : les surfaces de l’appareil deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Il existe également un risque d’émission de vapeur à travers les fentes d’aération: risque de brûlures.

Evitez que l’appareil ou son cordon d’alimentation n’entrent en contact avec une source de chaleur. Ne laissez pas pendre librement le cordon d’alimentation et tenez-le à l’abri des éléments brûlants.

Gardez toujours l’appareil dans un état propre. Sinon, les surfaces de l’appareil peuvent être dégradées, ce qui peut écourter la durée de vie de l’appareil et provoquer un risque pour la sécurité de l’utilisateur.

Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que dans des

-cuisines d’employés, bureaux et autres locaux commerciaux,

-zones agricoles,

20

-hôtels, motels et établissements similaires

-maisons d’hôtes.

Attention : tout entretien ou toute réparation exigeant l’enlèvement d’un couvercle de protection contre les rayons à micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non compétente. Ceci inclut le remplacement du cordon d’alimentation spécial ou de toute ampoule intérieure. L’appareil ne doit pas être ouvert, sauf par un technicien compétent. Au cas où une réparation s’avérerait nécessaire, renvoyez l’appareil à l’un de nos Services Clientèle. Vous en trouverez les coordonnées en annexe au présent manuel.

Cet appareil est un appareil ISM du Groupe 2, Classe B. Cet appareil appartient à la classe d’appareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les appareils ISM (industriels, scientifiques, médicaux) produisant de l’énergie en radiofréquences et/ou utilisant l’énergie en radiofréquences sous forme de radiation électromagnétique pour le traitement des matériaux; il comprend également les appareils d’électroérosion. La Classe B désigne les appareils conçus pour un usage domestique, ou tout autre appareil similaire intégré au réseau d’alimentation en électricité domestique.

La fonction micro-ondes (Groupe II conforme à la norme EN 55011:1998+A1+A2)

Une énergie électromagnétique sera générée à l’intérieur de l’appareil, causant l’oscillation des molécules alimentaires (des molécules d’eau notamment), qui permet la chauffe des aliments. Les aliments à forte teneur en eau se réchaufferont donc plus rapidement que les aliments secs. La chaleur sera graduellement générée à l’intérieur des aliments. Les ustensiles, récipients ou plats utilisés seront chauffés indirectement et uniquement en fonction de la température des aliments.

Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés

Ne placez pas les aliments à même le plateau tournant en verre ; utilisez toujours un plat ou un récipient de cuisson approprié. Assurez-vous que le récipient ne dépasse pas le bord du plateau tournant en verre.

L’emploi d’objets en métal doit être évité car les surfaces métalliques réfléchissent les microondes, qui risquent de ne pas atteindre les aliments destinés à la cuisson. Toute présence de métal dans le four risque également de provoquer des étincelles, qui risquent à leur tour d’endommager l’appareil.

D’une manière générale, les couverts de table ou de cuisine ou récipients en métal ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Certains emballages alimentaires comportent de la feuille d’aluminium ou des fils métalliques sous une couche de papier et ne se prêtent donc également pas à l’utilisation avec les appareils à micro-ondes.

Si une recette conseille d’utiliser de la feuille d’aluminium, veillez à emballer soigneusement les aliments dans la feuille d’aluminium (en évitant les bulles d’air). Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille d’aluminium et les parois intérieures du four.

Assurez-vous toujours que le récipient ou le plat de cuisson utilisé ne comporte aucune décoration métallique telle qu’un bord doré ou de couleur, contenant des particules métalliques. Les objets en cristal de plomb sont également déconseillés. Assurez-vous toujours que les récipients de cuisson utilisés ne présentent aucun élément creux (par exemple les poignées). Les substances poreuses risquent d’absorber de l’eau pendant le nettoyage et sont donc également déconseillées. Les récipients ou ustensiles de cuisson en ‘mélamine’ absorbent l’énergie et sont également déconseillés.

Utilisation de la fonction micro-ondes

-Les récipients en verre ou en porcelaine résistants à la chaleur, se prêtent parfaitement à l’utilisation dans les appareils à micro-ondes.

21

-Le plastique peut être utilisé uniquement s’il offre une résistance à la chaleur pouvant aller jusqu’à 180° C. Les sacs de cuisson etc. seront percés de manière à libérer toute pression élevée pendant la cuisson.

Des récipients de cuisson spécialement conçus pour l’utilisation avec les fours à micro-ondes sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles de cuisine.

Utilisation de la fonction gril

-Tout récipient ou plat résistant à la chaleur étudié pour les fours traditionnels pourra être utilisé avec la fonction gril. L’emploi d’articles en plastique avec le gril est interdit.

-Les aliments destinés à la cuisson seront posés à même la grille, qui sera à son tour placée sur le plateau tournant en verre.

Utilisation de la fonction combinée four à micro-ondes/gril

-Lors de l’utilisation de la fonction combinée four à micro-ondes/gril, les fonctions four à micro-ondes et gril sont alternativement activées. Les récipients ou plats doivent donc à la fois se prêter à l’utilisation dans un appareil à micro-ondes et être résistants à la chaleur. A cause des températures relativement élevées, les articles en plastique ne doivent pas être utilisés. La grille de cet appareil est étudiée pour l’utilisation avec un four à micro-ondes. Assurez-vous que le récipient ou le plat utilisé ne contient aucun élément en métal.

Fonctionnement

Sélecteur de puissance

Il est possible de choisir les réglages de puissance suivants :

 

Micro-ondes

 

Gril

 

1.

125 W

Basse

 

Décongélation d’aliments délicats

2.

250 W

Décongélation

 

Décongélation

3.

400 W

Moyenne

 

Cuisson d’aliments délicats

4.

550 W

Moyennement

 

Décongélation et réchauffage de plats surgelés

élevée

 

 

 

 

 

5.

700 W

Elevée

 

Réchauffage de liquides, cuisson

6.

150 W

 

800 W

Cuisson et brunissement rapides

7.

200 W

 

700 W

Cuisson et brunissement

8.

300 W

 

600 W

Cuisson rapide et brunissement

9.

 

 

1000 W

Grillage, rôtissage ‘au gratin’

Minuterie

-La minuterie dispose d’une double graduation. La graduation extérieure sert pour la décongélation en fonction du poids. La graduation intérieure sert à régler les temps de cuisson ou de réchauffage.

-La fonction minuterie permet de choisir un temps de fonctionnement allant jusqu’à 35 minutes.

-Si le temps de cuisson est inférieur à 5 minutes (ou pour des poids inférieurs à 350 g), tournez d’abord le bouton vers une valeur supérieure puis tournez-le lentement en sens inverse jusqu’au réglage requis.

-La minuterie une fois réglée, le fonctionnement démarrera automatiquement dès que la porte

22

sera fermée.

-L’appareil pourra être éteint à tout moment en ramenant la minuterie au réglage ‘0’.

-Pour la décongélation, mettez le bouton sur la position ‘Décongélation’. Sur la graduation extérieure, programmez le poids des aliments à décongeler. Les valeurs utilisées pour la décongélation sont approximatives et peuvent différer de celles réellement nécessaires. Si les aliments ne sont pas décongelés à la fin du temps programmé, répétez le processus en utilisant un temps de décongélation relativement plus court.

Le temps de cuisson dépend en général de plusieurs facteurs.

-Les micro-ondes pénètrent la surface des aliments. Un temps de cuisson plus long sera donc nécessaire pour les portions d’aliments plus importantes que pour la même quantité d’aliments coupés en morceaux. Les aliments devraient également être uniformément répartis sur le plat.

-Pour assurer la destruction efficace de toutes les bactéries contenues dans les aliments, il est

nécessaire d’exposer les aliments à des températures élevées pendant un temps assez long.

- Règle fondamentale : demi-quantité

-

moitié du temps.

double quantité

-

presque le double du temps.

Séquence de fonctionnement

-Placez les aliments destinés à être chauffés dans un récipient approprié. Posez le récipient sur le plateau tournant du four.

-Les aliments traités aux micro-ondes devront être couverts pour ne pas se dessécher. Les couvercles en verre ou en plastique spécialement conçus pour l’emploi avec les appareils à micro-ondes sont disponibles dans la plupart des magasins d’articles de cuisine.

-Abstenez-vous, lors de l’utilisation de la fonction combinée four à micro-ondes/gril, de couvrir les aliments destinés à la cuisson. Posez la grille du gril à même le plateau tournant en verre et placez les aliments sur la grille.

-Réglez le niveau requis à l’aide du sélecteur de puissance.

-Fermez la porte et réglez le temps de fonctionnement à l’aide de la minuterie. Le plateau tournant se mettra à tourner ; l’éclairage intérieur demeurera allumé tout au long du fonctionnement.

-Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement (pour remuer les aliments, par exemple), les fonctions cuisson et minuterie seront automatiquement interrompues et elles reprendront automatiquement dès que vous aurez refermé la porte.

-Dès que se sera écoulé le temps préprogrammé, un signal sonore retentira et l’éclairage intérieur s’éteindra.

-Ouvrez la porte et ôtez le récipient contenant les aliments.

-Il conviendra, pour réaliser une distribution uniforme de la chaleur dans les aliments, de laisser de côté le récipient pendant plusieurs minutes.

Entretien et nettoyage en général

Assurez-vous, avant tout nettoyage, que l’appareil est débranché de la source d’alimentation et qu’il s’est complètement refroidi.

Abstenez-vous de nettoyer l’appareil avec de l’eau. Interdisez toute pénétration d’eau (aussi minime soit-elle) dans les fentes d’aération prévues sur les parois intérieures ou extérieures de l’appareil. L’emploi d’appareils de nettoyage à la vapeur pour nettoyer ce four est interdit.

Les parois intérieures doivent être soigneusement nettoyées après chaque cycle de fonctionnement. L’intérieur de la porte, l’encadrement de la porte, l’anneau de rotation ainsi que la piste de guidage située sous le plateau tournant en verre doivent être constamment maintenus

23

propres.

L’appareil intégral pourra être essuyé à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide et d’un léger détergent de ménage. Essuyez-le ensuite soigneusement pour le sécher.

N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif ou concentré. L’emploi des aérosols spécialement étudiés pour le nettoyage des fours traditionnels disponibles dans le commerce est interdit.

La grille, le plateau tournant en verre et l’anneau de rotation peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse.

Fiche technique

 

Dimensions extérieures :

258 mm (H)

 

440 mm (L)

Dimensions intérieures :

348 mm (P)

 

– plateau tournant en verre :

Ø 255 mm

espace libre au-dessus du plateau tournant en verre : 158 mm

Poids de l’appareil :

11.5 kilos

Tension de service :

230V~ 50 Hz

Consommation totale d’énergie :

 

gril

1000 W

micro-ondes

1050 W

combinaison micro-ondes/gril

1050 W

Réglages de la puissance des micro-ondes :

125 - 700 W

Mise au rebut

Les appareils usagés ou endommagés devraient être rendus inutilisables en ôtant le cordon d’alimentation. Si les installations de recyclage de ces appareils dans votre quartier vous sont inconnues, il vous appartiendra de vous renseigner auprès des autorités locales compétentes.

Garantie

Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d’emploi. Aucune garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet d’une intervention à titre de réparation ou d’entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d’achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l’adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

24

 

Microwave oven en grill

Beste Klant,

Voordat men de magnetron oven gebruikt moet men de gebruiksaanwijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor later gebruik. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing.

Opbouw

1.Power keuzeknop

2.Controlepaneel

3.Tijdklok

4.Deuropener

5.Beschermende afdekking

6.Grillelement

7.Rolring

8.Aandrijfunit

9.Grillrek

10.Deursluitingen

11.Kijkraam

12.Glazen draaiplaat

13.Binnenverlichting

Plaatsen van het apparaat

Plaats de magnetron oven altijd op een stabiele en vlakke hittebestendige ondergrond en zorg ervoor dat deze beschermt is tegen hitte en vochtigheid.

Gebruik het apparaat niet buiten.

Voldoende ventilatie moet altijd beschikbaar zijn. Plaats nooit voorwerpen op het apparaat en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aanwezig is tussen het apparaat de muur en andere voorwerpen.

Eèn kant: 7.5 cm; andere kant onbelemmerd Achterkant: 7.5 cm

Bovenkant: 30.0 cm

De voeten aan de onderkant van het apparaat mogen niet verwijderd worden.

Het apparaat mag nooit in een kast geplaatst worden. Wanneer men het apparaat plaatst moet men zorgen dat het niet direct onder een keukenkastje of een ander voorwerp geplaatst wordt.

Aansluiting

Deze microwave oven mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning zoals aangegeven op het typeplaatje. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label.

Voor het eerste gebruik

Verwijder al het pakmateriaal aan de buiten en binnenkant. Al deze materialen zijn geschikt voor

25

recycling.

Waarschuwing: houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door verstikking.

Verwijder nooit de zelfklevende, beschermende folie aan de binnenkant van de deur, aan de draaitafelunit, noch de grijsbruine afdekking (5) naast de verlichting aan de rechterkant van het interieur.

Controleer na het uitpakken en elke keer wanneer men het apparaat aansluit op het stopcontact, het apparaat en het snoer op eventuele beschadigingen. Zorg ervoor dat de deur (inclusief het kijkvenster en de deursluitingen) niet beschadigd of verbogen zijn en sluit de deur stevig in het deurframe. Dit is belangrijk om te voorkomen dat er geen microgolven vrijkomen tijdens het gebruik. Tevens moet men de behuizing van buiten en van binnen controleren om dezelfde redenen.

In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepareerd is door een gekwalificeerde monteur.

Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen (tenminste 8 jaar oud), en ook door personen met verminderde fysische, zintuigelijke of mentale bekwaamheden, of gebrek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zijn of instructies ontvangen hebben over het gebruik van dit apparaat en volledig de gevaren en veiligheidsvoorschriften begrijpen.

Waarschuwing vanwege de hoge temperaturen welke ontstaan tijdens het gebruik in de combinatie functies, moeten kinderen dit apparaat niet gebruiken zonder begeleiding van een volwassene.

Kinderen onder 8 jaar oud moeten weggehouden worden van het apparaat wanneer het power snoer aangesloten is op het stroomnet, of wanneer het apparaat afkoelt na gebruik.

Voordat men het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer men het apparaat voor lange periode niet gebruikt heeft, moet men deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de sectie Algemeen onderhoud en schoonmaken.

Installeer de rolring en de glazen draaiplaat in de unit.

Gebruik dit apparaat nooit zonder de rolring en de glazen draaiplateau juist geplaats zijn.

Voordat men de magnetron oven gebruikt, laat het apparaat opwarmen op de grillstand (zonder dat de microwave funktie geactiveerd is) voor ongeveer 10 minuten. Dit zal de geur verwijderen die normaal aanwezig is wanneer men de grill voor de eerste keer gebruikt. Een kleine hoeveelheid rook zal zichtbaar zijn. Dit is normaal maar zorg voor voldoende ventilatie.

Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel wat men wil koken of opwarmen in de magnetron oven geplaatst is. Gebruik van dit apparaat wanneer het leeg is kan schade veroorzaken aan het apparaat.

Belangrijke aanwijzingen

Wanneer men vloeistoffen opwarmt in de microwave oven kan de vloeistof het kookpunt bereiken zonder dat er zichtbaar bewijs is. Het is daarom erg belangrijk dat men zeer voorzichtig is met het aanpakken van bakjes tijdens het verwijderen van deze uit de oven.

Om overkoken te voorkomen kan men een hittebestendige glazen staaf in een bakje plaatsen tijdens het verhittingsproces.

Eieren in hun schaal of hele hardgekookte eieren moet men nooit in de magnetron oven opwarmen daar er een grote kans is dat deze exploderen zelfs wanneer het opwarmingsproces klaar is.

Pas op: Het is ook zeer gevaarlijk om vloeistoffen of vast voedsel op te warmen in gesloten containers daar ook hier het gevaar voor explosie zeer groot is.

De inhoud van babyflessen en glazen containers met babyvoedsel moeten goed geroert of geschudt worden om te zorgen dat de warmte gelijk verdeelt wordt. Om pijn en gevaarlijke

26

verbrandingen te voorkomen moet men altijd de temperatuur controleren voordat men het kind voedt.

Wanneer men voedsel opwarmt of kookt dat verpakt is in brandbare materialen zoals plastic of papier bestaat er gevaar dat deze materialen kunnen ontbranden. Het is tevens mogelijk dat voedsel uitdroogt of ontbrand wanneer de gekozen kooktijd te lang is. Vet en olie zijn ook zeer brandbare stoffen. Het is daarom zeer belangrijk om bij het apparaat te blijven wanneer het in gebruik is. Zeer brandbare stoffen zoals geconcentreerde alcohol mogen natuurlijk nooit verhit worden.

Wanneer er rook zichtbaar is tijdens gebruik moet men de deur gesloten houden om eventuele vlammen te doven. Schakel het apparaat onmiddelijk uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.

Om gevaar van verbranding te voorkomen moet men altijd een pannelap gebruiken wanneer men voedsel van de oven verwijderd. Keukengerei en kookcontainers zullen niet alleen heet worden tijdens gebruik van de oven maar ook tijdens gebruik van de magnetron.

Speciale voedselthermometers (zoals gebruikt in gewone bakovens) zijn niet geschikt voor gebruik in microwave ovens.

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Attentie: bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat het apparaat niet onbeheerd wanneer het in bedrijf is.

Dit magnetron kookapparaat is alleen bestemd voor het opwarmen van voedsel en vloeistoffen. Waarschuwing: iedere poging om voedsel of kleding te drogen, het opwarmen van verwarmingskussen, huisslippers, sponzen, natte schoonmaakkleding enz. kunnen letsel, verbranding of vuur veroorzaken.

Geen verantwoordelijkheid wordt geacepteerd wanneer er schade ontstaat tijdens onjuist gebruik van het apparaat of wanneer men de gebruiksaanwijzing niet volgt.

Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbedienings systeem.

Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en verwijder de stekker uit het stopcontact:

-voor het schoonmaken.

-in geval van problemen.

Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact, trek aan de stekker zelf.

Let op: De buitenkant van dit apparaat kan zeer heet worden tijdens gebruik. Er bestaat ook gevaar voor stoom wat uitgestoten kan worden door de ventilatie gaten: gevaar voor verbranding.

Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of in de buurt van open vuur of brandbare gassen. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met een hete ondergrond. Laat het snoer nooit los hangen.

Wanneer de unit niet goed schoongemaakt wordt, zal de kwaliteit van de oppervlaktes verminderen, met mogelijk als gevolg een verkorting in levenscyclus, zowel als mogelijk gevaar voor de gebruiker.

Dit apparaat is bestemt voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, zoals in

-staf keukens, kantoren of andere bedrijfsruimtes,

-agrarische gebieden,

-hotels, motels enz. en gelijkwaardige establissementen

-bed-en-ontbijt gasthuizen.

Pas op: Ieder onderhoud of reparatie werk dat aan de magnetron oven gedaan wordt waarbij men de beschermende platen moet verwijderen zijn zeer gevaarlijk voor ongetrainde personen. Dit is inclusief de vernieuwing van het speciale snoer of het verwisselen van de binnenlamp. Dit

27

Loading...
+ 63 hidden pages