Samsung MH26ZC2X/SEK, MH26ZC2X, MH26ZC2-12/SEK, MH26ZC2-12, MH26ZA2X User Manual [it, cs, kk, ru]

...
4 (2)

OWNER’S INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L’USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUEL D’UTILISATION

GEBRAUCHSANWEISUNG

O¢H°IE™

Indoor Unit

Outdoor Unit

AD18B1(B2)(C1)(C2)E09

UD18B1(B2)(C1)(C2)E2

AD19B1(B2)(C1)(C2)E07

UD19B1(B2)(C1)(C2)E2

AD19B1(B2)(C1)(C2)E12

 

AD24B1(B2)(C1)(C2)E12

UD24B1(B2)(C1)(C2)E2

AD26B1(B2)(C1)(C2)E07

UD26B1(B2)(C1)(C2)E3

AD26B1(B2)(C1)(C2)E12

 

MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-09

MH18ZA1(A2)(C1)(C2)X

MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-07

MH19ZA1(A2)(C1)(C2)X

MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-12

 

MH24ZA1(A2)(C1)(C2)-12

MH24ZA1(A2)(C1)(C2)X

MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-07

MH26ZA1(A2)(C1)(C2)X

MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-12

 

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat )

ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT ( Refrigeración y Calefacción ) CONDIZIONATORE D’ARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE ( Raffreddamento e Riscaldamento ) AR CONDICIONADO MULTI SPLIT ( Refrigeração e Aquecimento )

CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE ( Refroidissement et Chauffage )

RAUMKLIMAGERÄT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFÜHRUNG ( Kühlen und Wärmen )

¶O§Y¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)

E§§HNIKA DEUTSCH FRANÇ AIS PORTUGUÊ S ITALIANO ESPAÑ OL ENGLISH

E S I P F D G DB68-01282A(5)

Precauzioni per la sicurezza

Quando utilizzate il vostro condizionatore d’aria, prendete le seguenti precauzioni per la sicurezza.

1Assicuratevi che l’unità interna sia sempre correttamente ventilata; NON poggiatevi sopra vestiti od altri oggetti.

2NON versate mai liquidi di nessun genere nell’unità interna. Se ciò dovesse accadere, estraete la spina dalla presa e contattate il vostro tecnico installatore.

3NON introducete nulla tra le alette del flusso d’aria in uscita, perché potrebbe danneggiarsi la ventola interna e vi potreste fare male. In particolare, tenete i bambini lontano dall’unità interna.

4NON ostruite la parte frontale dell’unità esterna.

5Se il telecomando non viene usato per lungo tempo, togliete le batterie.

6Gli utenti non dovranno tentare di aggiustare da soli, ma dovranno contattare il centro di servizio indicato o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.

7In caso che il cavo dell’alimentazione è guasto, si dovrà cambiare con uno speciale cavo o l’assemblaggio disponibile dal costruttore o dal suo agente.

8Questo apparecchio dovra' essere installato a seconda della legge nazionale dell'elettricita'.

9Prima di buttare l’apparecchio, è necessario togliere gli elementi della batteria e sistemarli al sicuro.

10L’apparecchio non è destinato all’uso dei bambini o delle persone invalide senza supervisione; i bambini dovranno essere soprintesi di assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

ATTENZIONE

Il produttore non assume la responsabilità di ogni incidente causato perché il condizionatore d’aria non è stato stabilito fermamente o installato con sicurezza, durante l’installazione o l’uso del prodotto. Nel caso che avete difficoltà dell’installazione, dovete chiedere l’aiuto ad uno specialista d’installazione. L’incidente può succedere nel caso di un’installazione scorretta.

I-2

Contenuti

PREPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Telecomando - tasti e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .8

AZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

 

La Funzione 5 Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .9

 

Selezione della modalità di funzionamento automatico . . . .

. . .10

 

Raffreddamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .11

 

Riscaldamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .12

 

Modifica immediata della temperatura dell’ambiente . . . . . .

. .13

 

Eliminazione dell’umidità in eccesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .14

 

Aerazione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .15

 

Regolazione in verticale della direzione del flusso d’aria . . . . .16

 

Regolazione in orizzontale della direzione del flusso d’aria

. . .17

PROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

 

Registrazione dell’On Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .18

 

Registrazione dell’Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .19

 

Regolazione del timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .20

 

RACCOMANDAZIONI PER LUSO

 

 

Suggerimenti operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .21

 

Temperature ed umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .22

 

Pulizia del condizionatore d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .22

 

Risoluzione dei problemi più comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .23

 

Installazione del filtro (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .24

 

Riepilogo Delle Funzioni Operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .24

 

SPECIFICAZIONE TECNICA

 

ITALIANO

I-3

Veduta delle Unità

II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.

Unità Interna

Filtro dell’aria

 

Alette flusso

 

Presa d’aria

(sotto la griglia)

 

d’aria (uscita)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore TIMER

 

(temporizzatore)

Sensore telecomando

 

Indicatore STANDARD

Indicatore SAVING

 

 

Indicatore SILENCE

Indicatore NATURE

Indicatore POWER

 

Tasto On/Off &

 

Selezione 5 Modi

Nota Per i dettagli sui 5 Modi, vedete la pagina 9.

I-4

Samsung MH26ZC2X/SEK, MH26ZC2X, MH26ZC2-12/SEK, MH26ZC2-12, MH26ZA2X User Manual

Unità Interna C1(C2)

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presa d’aria

 

 

Filtro dell’aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sotto la griglia)

 

 

 

Alette

flusso

 

 

 

 

 

Tasto On/Off

& Selezione

 

 

 

 

 

d’aria (uscita)

 

 

 

 

 

5 Modi/Sensore telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore TIMER

(temporizzatore)

Indicatore STANDARD

Indicatore SILENCE

Indicatore NATURE

Indicatore SAVING

Indicatore POWER

Nota Per i dettagli sui 5 Modi, vedete la pagina 9.

Unità Esterna II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.

Presa d’aria (Dietro)

Presa d’aria (Dietro)

Uscita

Uscita

d’aria

d’aria

 

Valvola di

Valvola di

collegamento

 

collegamento

I-5

Telecomando - tasti e display

Indicatore trasmissione

telecomando

Modalità operativa(Automatica, Raffreddamento,Deumidificazione, Ventilatore, Riscaldamento)

Regolazione temperatura

Modalità Turbo

Modalità Sleep

Velocità ventilatore

Direzione flusso d’aria

Registrazione On Timer

Registrazione Off Timer

Indicatore batteria scarica

Tasto selezione 5 Modi

Tasto selezione modalità

(Automatica, Raffreddamento,

Deumidificazione, Ventilatore,

Riscaldamento)

Tasti regolazione temperatura

Tasto selezione delle modalità Turbo/Sleep

Tasto regolazione velocità ventilatore

Tasto oscillazione

Tasto On Timer

Tasto Off Timer

Tasto Acceso/Spento &

Registrazione/Cancellazione

Timer

I-6

Introduzione

Avete appena acquistato un condizionatore d’aria ad unità separate, che vi è stato installato dal vostro tecnico installatore.

Il manuale di “Istruzioni per l’Uso” contiene numerose informazioni preziose sull’uso del condizionatore d’aria. Dedicate il tempo necessario alla lettura di queste pagine perché vi aiuteranno a trarre pieno profitto dalle funzionalità di questo prodotto.

Il manuale è strutturato come segue.

Nelle pagine 4 e 6 vengono illustrati:

-Le unità interna ed esterna

-Il telecomando (tasti e display)

Queste illustrazioni vi consentiranno di localizzare i tasti e di comprendere i simboli visualizzati.

Nella sezione principale della documentazione troverete una serie di procedure graduali per ciascuna funzione disponibile.

Le illustrazioni nelle procedure graduali utilizzano tre simboli differenti:

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

ITALIANO

I-7

Inserimento delle batterie nel telecomando

Ènecessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:

Il condizionatore d’aria è nuovo

Il telecomando non funziona correttamente

Nota Usate due batterie AAA, LR03 1.5V.

Non usate batterie vecchie, o diversi tipi di batterie insieme.

Le batterie verranno scaricate completamente dopo 12 mesi, anche se effettivamente non saranno usate.

1 Spingete con il pollice il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando nella direzione della freccia, e rimuovetelo.

2 Inserite due batterie, rispettando le polarità:

il + sulla batteria con il + sul telecomando

il - sulla batteria con il - sul telecomando

3 Chiudete il coperchio facendo scorrere indietro finché faccia il clic a posto.

I-8

Loading...
+ 18 hidden pages