Samsung MH24AP2, MH26AP2, MH19AP2, MH18AP2 Manual

0 (0)

OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG

√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏

Indoor unit

Outdoor unit

MH18AP1(P2)-09

MH18AP1(P2)X

MH19AP1(P2)-07

MH19AP1(P2)X

MH19AP1(P2)-12

MH24AP1(P2)X

MH24AP1(P2)-12

MH26AP1(P2)-07

MH26AP1(P2)X

MH26AP1(P2)-12

 

AD18P1(P2)E09

UD18P1(P2)E2

AD19P1(P2)E07

UD19P1(P2)E2

AD19P1(P2)E12

UD24P1(P2)E2

AD24P1(P2)E12

AD26P1(P2)E07

UD26P1(P2)E3

AD26P1(P2)E12

 

MULTI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat )

ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT ( Refrigeración y Calefacción )

CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE ( Refroidissement et Chauffage )

CONDIZIONATORE D’ARIA PER PIÙ AMBIENTI AD UNITÀ SEPARATE ( Raffreddamento e Riscaldamento )

AR CONDICIONADO MULTI SPLIT ( Refrigeração e Aquecimento ) RAUMKLIMAGERÄT IN MEHRFACH GETEILTER AUSFÜHRUNG ( Kühlen und Wärmen )

¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY ( æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘ )

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-15934A(6)

Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register

Precauzioni per la Sicurezza

Gli precauzioni Sicurezza seguente devono essere preso quando usando vostro aria condizionata.

AVVERTIMENTO Rischio della scossa. Può causare il danno o la morte. Scollegare tutti erogazioni del potenza elettrico remoto prima il servizio, l’installazione o

la pulizie. Questo deve essere fatto dalla manifattura o suo agente servizio o una persona qualificata simile per evitare un rischio.

MENTRE OPERAZIONE

PREDISPOSIZIONE DELLA

UNITA

ALTRI

Gli utenti di questo prodotto sono avvertito che non provare a riparare di questo prodotto alla sua discrezione. Invece, sono richiesto a contattare direttamente al centro servizio desinato o la presa che il prodotto ha acquistato.

Non versare qualche sorto della liquida nella unita.

Dovrei questo succede, staccare o l’interrutore principale della unita e contattare un centro servizio autorizato.

Non inserire qualcosa fra le pale della presa d’aria perchè il ventaglio interno può essere dannegiato e poteva causare la ferita. Mantenere i bambini lontano dalla unita.

Non mettere qualche ostacoli davanti la unita.

Non spruzzare la liquida di qualche sorto nella unita interna.

Dovrei questo succeed, l’interrutore off dell’interruzione ha usato per vostro d’aria condizionata e conttare vostro specialista d’installazione.

Accertarsi che l’unita è ventagliato corretamente ai tutti tempi: Non mettere tessuta o altri materiali sopra questo.

Se il telecomando di radio non sarà essere usato per un lungo tempo, rimuovere le batterie. (Se applicabile)

Quando usando un telecomando di radio, la distanza non dovrei essere più di 7 metri dall’aria condizionata. (Se applicabile)

Prima cacciare il dispositivo, questo è necessario per tirare dietro gli elementi batterie e sbarazzarsi di loro sicurezza per la razione del riciclaggio.

Quando bisogna a disporre della unita, consultare vostro venditore. Se i tubi sono rimosso incorettamente, la refrigerante può soffiare fuori e venire nel contatto con vostro pelle, causa ferire.

Liberando la refrigerante nella atmosfera anche i danni delle ambiente.

Prego a riciclaggiare o disporre del assemblaggio di materiale per questo prodoto nel modo responsabile ambientalemente.

Non immagazzinare o imbarcare l’aria condizionata rovesciato o da un lato per evitare il danno al compressore.

L’applicazione non è inteso per usare dai bambini piccoli o le persone debole senza sorveglianza: I bambini piccoli dovrebbe essere sorvegliato per assicurare che non giocare con l’applicazione.

Il corrente Massimo è misurato secondo al standardo IEC per la sicurezza e il corrente è misurato secondo il standardo ISO per l’efficienza dell’energia.

I-2

Contenuti

 

PREPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Precauzioni per la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Telecomando - tasti e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

AZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Selezione della modalità di funzionamento automatico . . . . . . . . .

9

Raffreddamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Riscaldamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Modifica immediata della temperatura dell’ambiente . . . . . . . . . . .

12

Eliminazione dell’umidità in eccesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Aerazione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Regolazione in verticale della direzione del flusso d’aria . . . . . . .

15

Regolazione in orizzontale della direzione del flusso d’aria . . . . .

15

PROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Registrazione dell’On Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Registrazione dell’Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Regolazione del timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

RECOMENDACIONES DE USO

 

Suggerimenti operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Temperature ed umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Impiego del condizionatore d’aria senza telecomando . . . . . . . . .

20

Risoluzione dei problemi più comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Pulizia del condizionatore d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Pulizia Deoderante e Filtro Bio (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

ITALIANO

I-3

Veduta delle Unità

II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.

Unità Interna

Griglia auto

Presa d’aria

Sensore stanza temperatura

 

On/Off interruttore

Filtro dell’aria

Sensore telecomando

(sotto la griglia)

Alette flusso d’aria

 

(uscita)

 

 

Indicatore operazione

Indicatore timer

Set temperatura &

Stanza temperatura

Indicatore sonno timer

 

 

Indicatore anion

Setting ventaglio

 

velocità

 

Nota Se vuoui accende/spegnere il display mentre operazione, premere il bottone sul controllo remoto.

Il sensore temperatura della stanza rilleva la temperatura intorno il sensore, e mostra la temperatura sul display.

I modeli 18/19/24 mettono in mostra la temperatura della stanza appena l’unita interna è operato.

Il modelo 26 mette in mostra la temperatura della stanza appena il comando a distanza è operato. Per i mimuti primi, la temperatura di fisso è messo in mostra e la temperatura della stanza è messo in mostra.

I-4

Samsung MH24AP2, MH26AP2, MH19AP2, MH18AP2 Manual

Unità Esterna

MH18AP1(P2)X

MH19AP1(P2)X

UD18P1(P2)E2

UD19P1(P2)E2

 

 

Presa d’aria (Dietro)

 

 

 

Uscita d’aria

 

 

 

 

 

 

Valvola di collegamento

Unità Esterna

MH24AP1(P2)X

 

Presa d’aria (Dietro)

 

Uscita d’aria

 

Valvola di collegamento

Unità Esterna

UD24P1(P2)E2

 

Presa d’aria (Dietro)

 

Uscita d’aria

 

Valvola di collegamento

Unità Esterna

MH26AP1(P2)X

 

Presa d’aria (Dietro)

 

Uscita d’aria

 

Valvola di collegamento

Unità Esterna

UD26P1(P2)E3

 

Presa d’aria (Dietro)

 

Uscita d’aria

 

Valvola di collegamento

ITALIANO

I-5

Telecomando - tasti e display

 

Modalità operativa(

Automatica,

Indicatore trasmissione

Raffreddamento,

Deumidificazione,

Ventilatore, Riscaldamento)

telecomando

 

 

Indicatore batteria scarica

Modalità Turbo

 

Velocità ventilatore

Regolazione temperatura

Indicatore Anion

 

 

Modalità Sleep

Direzione flusso d’aria

Registrazione On Timer

Registrazione Off Timer

 

 

 

Energia risparmio

 

Bottone On/Off

Tasti regolazione temperatura

 

Tasto selezione modalità

 

 

(Automatica, Raffreddamento,

Bottone On/Off digitale

Deumidificazione, Ventilatore,

 

 

Riscaldamento)

 

 

Tasto regolazione velocità

Tasto oscillazione

 

ventilatore

 

 

Tasto selezione delle modalità Turbo

Energia risparmio bottone

Tasto On Timer

Set Timer/Bottone Cancella

Tasto Off Timer

Tasto selezione delle modalità Sleep

 

 

Bottone anion

 

I-6

Introduzione

Ha solo acquistato un multi tipo divisi d’aria condizionata e questo ha stato installato dalla vostra specialista d’installazione.

Il manuale di “Istruzioni per l’Uso” contiene numerose informazioni preziose sull’uso del condizionatore d’aria. Dedicate il tempo necessario alla lettura di queste pagine perché vi aiuteranno a trarre pieno profitto dalle funzionalità di questo prodotto.

Il manuale è strutturato come segue.

Nelle pagine 4 e 6 vengono illustrati:

-Le unità interna ed esterna

-Il telecomando (tasti e display)

Queste illustrazioni vi consentiranno di localizzare i tasti e di comprendere i simboli visualizzati.

Nel manuale, deve cercare un serio del processo paso paso per ogni funzioni disponibile.

Le illustrazioni nelle procedure graduali utilizzano tre simboli differenti:

PREMERE

SPINGERE

MANTENERE

 

 

PREMUTO

 

 

 

ITALIANO

I-7

Inserimento delle batterie nel telecomando

Ènecessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:

Il condizionatore d’aria è nuovo

Il telecomando non funziona correttamente

Nota Usate due batterie AAA, LR03 1.5V.

Non usate batterie vecchie, o diversi tipi di batterie insieme.

Le batterie verranno scaricate completamente dopo 12 mesi, anche se effettivamente non saranno usate.

1 Spingete con il pollice il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando nella direzione della freccia, e rimuovetelo.

2 Inserite due batterie, rispettando le polarità:

il + sulla batteria con il + sul telecomando

il - sulla batteria con il - sul telecomando

3 Chiudete il coperchio facendo scorrere indietro finché faccia il clic a posto.

I-8

Loading...
+ 16 hidden pages