Powerfix Z28970A-02 User Manual [cs, pl, en, de]

RATCHET STRAP SET WITH QUICK RELEASE
RATCHET STRAP SET WITH QUICK RELEASE
Operation and Safety Notes
GYORSZÁRAS RÖGZÍTŐ HEVEDER KÉSZLET
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z28970A-02 Version: 11/2014
IAN 91990 IAN 106714IAN 106714
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Cover.indd 1-2 11/21/2014 6:03:41 PM
4
Kezelési és biztonsági utalások
SADA UPÍNACÍCH POPRUHŮ S RYCHLOUZÁVĚREM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KOMPLET PASÓW MOCUJĄCYCH Z SYSTEMEM SZYBKIEGO ZAMYKANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KOMPLET NAPENJALNEGA TRAKU S HITRIM ZAPIRALOM
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
UPÍNACIE POPRUHY S RÝCHLOUZÁVEROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 19 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 35 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 50 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 64 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 78 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 93
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Cover.indd 3-4 11/21/2014 6:03:41 PM
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 3 11/21/2014 6:04:23 PM
A
1
2
3
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 4 11/21/2014 6:04:23 PM
B
4
Introduction
Safety instructions
Practical information regarding
the use and care of lashing straps ............... Page 12
Use .......................................................................................... Page 15
Cleaning and care ...................................................... Page 17
Disposal .............................................................................. Page 18
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 5 11/21/2014 6:04:23 PM
Intended use .......................................................................... Page 6
Description of parts ............................................................... Page 7
Technical data ....................................................................... Page 7
Scope of Delivery ................................................................. Page 7
General Safety Instructions .................................................. Page 8
Safety instructions for lashing straps .................................... Page 9
Attaching the lashing strap ................................................... Page 16
Releasing the lashing strap ................................................... Page 17
5 GB
RATCHET STRAP SET WITH QUICK RELEASE
Q
familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
The product is designed to lash, attach and secure loads. The lashing straps serve to “press“ the load down to the loading surface of a vehicle or to connect it directly with the vehicle. They are not designed to lift or carry loads. The permissible load must not be exceeded.Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 6 11/21/2014 6:04:23 PM
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the
product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please
Intended use
6 GB
damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
1 2
Q
Length LG: 2.5 m Permissable load (LC): 125 daN (1250 N =
Material: Polypropylene (PP)
Q
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening and ensure all parts are included.
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 7 11/21/2014 6:04:23 PM
Description of parts
Clamp Webbing
Technical data
Newton / 125 kg (m / s2))
Scope of Delivery
7 GB
2 x Lashing straps with clamping lock, approx. 2.5 m 1 x Directions for use
Q
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
J
the packaging material. The packaging poses a risk of suffocation
J Do not use the product if you see it is damaged in any way. J Check that all parts have been assembled correctly. Improper
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 8 11/21/2014 6:04:24 PM
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with
and danger of life due to strangulation. Children often underestimate this danger. Always keep children away from this product. This product is not a toy.
assembly may result in injury.
8 GB
J Always check the lashing strap for damage before using it. On
J Carefully check dirty straps or straps that have been
J Have the lashing straps and all components checked by an
J On no account use the lashing strap if:
– there are broken threads or cuts in the thread, especially if the
– the labelling is missing or is no longer legible – there is damage to the connections, or deformation due to
– there is damage due to the effect of corrosive substances.
J On no account use the clamping lock with:
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 9 11/21/2014 6:04:24 PM
Safety instructions for lashing straps
no account use the lashing strap if the strap is damaged.
contaminated with corrosive or other materials that may damage them. You may have to ask the manufacturer to check them.
expert at least once a year. In accordance with the conditions of use and the operational circumstances, further checks by a professional may be necessary from time to time.
edges have been nicked or there are other alarming cases of damage
exposure to heat (friction, radiation)
9 GB
– visibly permanent deformation of load-bearing parts.
J Repairs to the lashing straps may only be carried out if the
J Never exceed the permissible tensile load of the lashing strap as
J Choose the most suitable lashing strap in accordance with the
J Check that the vehicle parts you wish to strap the load to are
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 10 11/21/2014 6:04:24 PM
– incipient tears, breakages or considerable cases of or damage
from corrosion
information regarding the manufacturer, material and maximum permissible tensile load is clearly designated on the label. They may only be carried out by the manufacturer or a person specified by him. Following repair, the manufacturer or the person designated by the manufacturer must ensure that the maximum permissible tensile load of the lashing straps as originally specified on the label is maintained.
stated on the label. (see also “Technical data”).
intended load that needs to be lashed down, the tensile load and loading surface (see label).
CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! When lashing using
additional fittings and lashing devices, make sure that they are suitable for the lashing strap.
sturdy enough.
10 GB
J Never pull the lashing strap over rough surfaces or sharp edges if
J Make sure that the lashing straps are not twisted and that the
J Do not place any objects onto the lashing strap if this may
J Keep lashing strap away from hot surfaces. J Evenly distribute the lashing straps on the load to be secured. J Never use the lashing straps to lift loads.
J Do not exceed the roof load indicated by the vehicle
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 11 11/21/2014 6:04:24 PM
CAUTION! In addition to the accelerating forces, wind may
cause lateral forces to arise during the journey.
they are not furnished with suitable protection.
load is distributed across their entire width.
damage it.
CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! Always choose
suitable lashing straps, lashing points and lashing methods. The size, shape and weight of the cargo as well as the intended mode of use, the transport environment and the type of cargo determine the correct choice.
manufacturer.
CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! When lashing down,
pay attention to the required preload force. At least 2 lashing straps are required. For reasons of stability, at least two lashing
11 GB
Q
1. In selecting and using lashing equipment, you must consider the
2. Due to different characteristics and because of different changes
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 12 11/21/2014 6:04:24 PM
straps of the same kind must be used for lashing down and two pairs of lashing straps of the same kind used for diagonal lashing.
CAUTION! DANGER OF ACCIDENT! During transportation,
regularly check that the cargo is correctly lashed and tighten the lashing strap if necessary.
Practical information regarding the use and care of lashing straps
required lashing force, the mode of use and the type of cargo to be lashed. The size, shape and weight of the cargo as well as the intended mode of use, the transport environment and the type of cargo determine the correct choice. For stability reasons, at least two lashing straps must be used for lashing down and two pairs of lashing straps used for diagonal lashing.
in length under load, only identical lashing device combinations (e.g. lashing chains and lashing strap made of synthetic fibres) may be used in parallel for lashing the same load. When using
12 GB
3.
4. Opening the lashing: Before opening, make sure that the cargo is
5. Before starting to unload, you must loosen the lashing until the
6. During loading and unloading attention has to be paid to
7. The materials from which lashing straps are made have selective
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 13 11/21/2014 6:04:24 PM
additional fittings and lashing devices, make sure that they fit the lashing strap. During use, flat hooks must engage over the entire width of the bearing surface of the hook.
stable even without being secured and does not endanger unloading personnel by falling down. If necessary, attach blocking devices to the cargo that has been planned for further transport beforehand in order to prevent the load falling or tipping over. This also applies if one uses tensioning elements that make safe removal possible.
load is free.
proximity of any low overhead power lines.
resistance to chemical attacks. Seek the advice of the manufacturer or supplier if exposure to chemicals is anticipated. It should be noted that the effects of chemicals may increase with rising temperatures. The resistance of synthetic fibres to chemical reactions is summarised below:
13 GB
– Polypropylene is affected less by acids and alkalis and is
– Harmless acid solutions or alkalis can become so concentrated
8. This lashing straps are suitable for the following temperature
– –40 °C to +80 °C for polypropylene (PP); These temperature ranges may alter depending on the chemical
9. Lashing straps must be taken out of use or returned to the
– for webbing (that must be taken out of use): tears, cuts, nicks
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 14 11/21/2014 6:04:24 PM
suitable for applications in which high resistance to chemicals is required, with the exception of some organic solvents.
through evaporation that they cause damage. Contaminated lashing straps should immediately be taken out of use, rinsed in cold water and dried in the open air.
ranges:
environment. In this event, you must seek the advice of the manufacturer or supplier. A change in the environmental temperature during transport may affect the forces in the webbing. Check the lashing force after entering warm regions.
manufacturer for repair if they show any signs of damage. The following points are considered to be signs of damage:
and breaks in load-bearing fibres and stitches; deformations resulting from exposure to heat.
14 GB
– with end fittings and tensioning devices: deformations, cracks,
10. Care should be taken that the lashing strap is not damaged by
11. Only legibly marked and labelled lashing straps may be used.
12. Lashing straps may not be used when knotted.
13. Damage to labels must be prevented by keeping them away
14. Webbing must be protected against friction, abrasion and
Q
Lashing down:
With lashing straps stretched over it, the load is pressed down onto
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 15 11/21/2014 6:04:24 PM
pronounced signs of wear, signs of corrosion. Only lashing straps bearing identification labels shall be repaired. If there is any accidental contact with chemical products, the lashing strap must be removed from service and the manufacturer or supplier consulted.
the sharp edges of the load on which it is used. Regular visual inspection before and after each use is recommended.
from sharp edges of the load and, if possible, from the load.
damage from loads with sharp edges by using protective sleeves and / or corner protectors.
Use
15 GB
the loading area (see Fig. B).
Q
The selected lashing equipment must be strong and long enough for the intended purpose and have the correct length for the type of lashing. Responsible users plan cargo security in advance: they plan the attachment and removal of the lashing devices before the start of the journey. With longer trips, partial unloading must be considered. Calculate the number of lashing devices according to EN 12195-1. Only lashing systems labelled for lashing down with STF (standard tension force) may be used for friction lashing.
j Loop the lashing strap around the load. j Press the clamping lock 1 down and pass the webbing 2
j Carefully pull the webbing 2 through the clamping lock until
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 16 11/21/2014 6:04:24 PM
Attaching the lashing strap
through the clamping lock from below (see Fig. A).
you get the tension you want. Then release the clamping lock 1.
16 GB
Q
stable. Make sure that the load is stable even without the lashing strap and that it cannot fall down.
the load when you release the lashing strap. Falling parts could cause injuries.
equipment, the preload should open the lashing strap with the utmost caution. Note: Before starting to unload, make sure that the lashing equipment is released so that the load can be lifted freely.
j Press the clamp 1 down (see Fig. A). j Pull the webbing 2 out of the clamping lock completely.
Q
Note: Regular care will maintain the quality and functionality of the lashing strap.
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 17 11/21/2014 6:04:24 PM
Releasing the lashing strap
CAUTION! Check before releasing the strap that the load is
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that nobody is near
CAUTION! RISK OF INJURY! When opening the lashing
force is released at a stroke. That is why you
Cleaning and care
17 GB
j Clean the lashing strap with lukewarm water and pH-neutral
j The ratchet tensioner should be regularly cleaned and then lightly
j Store the lashing strap in a dry, well-ventilated place with a
j Avoid contact with chemicals, acids and alkalis as they may
Q
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product.
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 18 11/21/2014 6:04:24 PM
cleaning agents. Avoid corrosive detergents.
greased. When greasing it, make sure that parts that come into contact with the webbing 2 are not greased.
temperature range of –40 to +80 °C.
damage the lashing strap.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
18 GB
Wstęp
Wskazówki bezpieczeństwa
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji pasów
mocujących ..................................................................... Strona 27
Obsługa
Czyszczenie i pielęgnacja ...................................Strona 33
Usuwanie .........................................................................Strona 34
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 19 11/21/2014 6:04:24 PM
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..........................Strona 20
Opis części ........................................................................... Strona 21
Dane techniczne ..................................................................Strona 21
Elementy wyposażenia ........................................................Strona 21
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................................. Strona 22
Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących .......Strona 23
Zakładanie pasa mocującego ............................................Strona 31
Luzowanie pasa mocującego ..............................................Strona 32
19 PL
KOMPLET PASÓW MOCUJĄCYCH Z SYSTEMEM SZYBKIEGO ZAMYKANIA
Q
produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Produkt jest przeznaczony do mocowania i zabezpieczenia ładunku. Pasy mocujące służą do „dociśnięcia” ładunku do powierzchni ładunkowej pojazdu lub bezpośredniego połączenia go z pojazdem. Nie są one przeznaczone do podnoszenia lub dźwigania ciężarów. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej siły. Użycie produktu w
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 20 11/21/2014 6:04:25 PM
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
20 PL
sposób inny niż tu opisany lub zmiana wykonana w produkcie są niedozwolone i mogą stać się przyczyną obrażeń i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.
Q
1 2
Q
Długość LG: 2,5 m Siła maks. (LC): 125 daN (1250 N = Newton / 125 kg (m / s2)) Materiał: polipropylen (PP)
Q
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 21 11/21/2014 6:04:25 PM
Opis części
Zacisk Pas
Dane techniczne
Elementy wyposażenia
21 PL
produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów.
2 x pas mocujący z zamkiem zaciskowym, ok. 2,5 m 1 x instrukcja obsługi
Q
Wskazówki bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
J
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i produktem,
J Nie używać produktu, jeśli wykazuje ona jakiekolwiek
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 22 11/21/2014 6:04:25 PM
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZAGROŻENIE ŻYCIA I
WYPADKU DLA
MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiać
ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia się. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Dzieci trzymać zawsze z dala od produktu. Produkt nie jest zabawką.
22 PL
J Sprawdzić, czy wszystkie części zostały prawidłowo
J Przed każdym użyciem sprawdzić pas pod kątem możliwych
J Pasy mocujące, które miały kontakt z substancjami agresywnymi
J Pasy mocujące i wszystkie pozostałe elementy ich wyposażenia
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 23 11/21/2014 6:04:25 PM
uszkodzenia.
zmontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Wskazówki bezpieczeństwa dla pasów mocujących
uszkodzeń. W żadnym przypadku nie używać uszkodzonego pasa.
lub innymi materiałami zagrażającymi ich użyciu lub zabrudzone należy starannie sprawdzić. W razie potrzeby zlecić ich sprawdzenie producentowi.
należy co najmniej raz w roku przekazać do sprawdzenia odpowiedniemu specjaliście. W zależności od warunków użycia i okoliczności eksploatacji konieczne mogą okazać się w międzyczasie kolejne badania, które należy powierzać
23 PL
J Pasa mocującego nie należy używać w żadnym przypadku przy:
- pęknięciu lub nacięciu przędzy, w szczególności nacięciu
- brakującym lub nieczytelnym już oznakowaniu
- uszkodzeniu połączeń, odkształceniu w wyniku oddziaływania
- uszkodzeniach wskutek oddziaływania substancji agresywnych.
J Zamka zaciskowego nie używać w żadnym przypadku w razie:
- rys, pęknięć, zerwania lub znacznych objawów korozji lub
- rozpoznawalnych trwałych odkształceń części nośnych
J Naprawy na pasach mocujących można wykonać tylko
J Pasa mocującego nigdy nie obciążać ponad dopuszczalną siłę
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 24 11/21/2014 6:04:25 PM
specjaliście.
krawędzi lub innych budzących wątpliwości uszkodzeń
ciepła (tarcie, promieniowanie)
uszkodzeń
wówczas, jeśli na etykiecie da się jednoznacznie określić oznakowanie producenta, materiału i dopuszczalnej maks. siły rozciągającej. Naprawy te mogą być wykonywane tylko przez producenta lub przez osobę przez niego autoryzowaną. Muszą one zagwarantować, że po naprawie pasy mocujące będą mogły zostać poddane ponownie maksymalnej sile rozciągającej podanej pierwotnie na etykiecie.
24 PL
J Pas mocujący wybierać odpowiednio do przewidywanego
J Upewnić się, czy części pojazdu, do których mocowany ma być
J Pasa mocującego nigdy nie przeciągać po szorstkich
J Zwrócić uwagę na to, aby pasy nie były skręcone i aby
J Na pasach mocujących nie ustawiać żadnych przedmiotów, które
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 25 11/21/2014 6:04:25 PM
rozciągającą podaną na etykiecie (patrz także „Dane techniczne“).
rodzaju mocowania, siły rozciągającej i powierzchni ładunkowej (patrz oznakowanie na etykiecie).
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU!
Wybierać zawsze właściwe dla danego zastosowania pasy mocujące, punkty i metodę mocowania. Wielkość, kształt i ciężar ładunku określają prawidłowy wybór, ale także zamierzony rodzaj zastosowania, otoczenie transportowe i rodzaj ładunku.
ładunek, są wystarczająco stabilne.
OSTROŻNIE! Dodatkowo oprócz sił przyspieszenia podczas
jazdy mogą wystąpić siły boczne, spowodowane przez wiatr.
powierzchniach lub ostrych krawędziach, jeśli nie są one zaopatrzone w odpowiednie zabezpieczenia.
obciążenie rozkładało się na całej ich szerokości.
mogłyby je uszkodzić.
25 PL
J Pasy mocujące trzymać z dala od gorących powierzchni. J Pasy mocujące rozłożyć równomiernie na zabezpieczanym
J Pasów mocujących nigdy nie używać, jako elementów
J W przypadku mocowania ładunku na dachu nie wolno w żadnym
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 26 11/21/2014 6:04:25 PM
ładunku.
chwytających.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy
zastosowaniu dodatkowych elementów okuć i przyrządów mocujących podczas mocowania zwrócić uwagę na to, aby elementy te pasowały do pasa mocującego.
przypadku przekroczyć maksymalnego obciążenia dachu, podanego przez producenta.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! Przy
mocowaniu dociskowym ładunku należy zapewnić wymaganą siłę mocowania. Konieczne są przy najmniej 2 pasy mocujące. Ze względów stabilności należy użyć co najmniej dwóch takich samych pasów mocujących do mocowania dociskowego ładunku i dwie pary takich samych pasów przy mocowaniu po przekątnej.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU!
Podczas jazdy należy regularnie sprawdzać, czy ładunek jest
26 PL
Q
1. Przy wyborze i użyciu pasów mocujących należy uwzględnić
2. Ze względu na różne zachowanie i różną zmianę długości pod
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 27 11/21/2014 6:04:25 PM
stale prawidłowo zamocowany i w razie potrzeby dociągnąć pas mocujący.
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji pasów mocujących
wymaganą siłę mocowania oraz rodzaj zastosowania i rodzaj mocowanego ładunku. Wielkość, forma i ciężar ładunku określają prawidłowy wybór, lecz także planowany rodzaj zastosowania, otoczenie transportowe i rodzaj ładunku. Ze względów stabilności należy użyć co najmniej dwóch pasów mocujących do mocowania dociskowego i dwóch par pasów mocujących przy mocowaniu po przekątnych.
obciążeniem nie wolno stosować różnych środków mocujących (np. łańcuchów i pasów mocujących z włókien chemicznych) do mocowania tego samego ładunku. W przypadku zastosowania dodatkowych elementów okuć i przyrządów mocujących należy podczas mocowania zwrócić uwagę na to,
27 PL
3. Podczas użycia haki płaskie muszą przylegać na całej
4. Otwieranie mocowania: Przed otwarciem należy się upewnić,
5. Przed rozpoczęciem rozładunku mocowanie należy poluzować
6. Podczas załadunku i rozładunku należy uważać na
7. Materiały, z których wykonane są pasy mocujące, posiadają
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 28 11/21/2014 6:04:25 PM
aby pasowały one do pasa mocującego.
szerokości do podłoża haka.
czy ładunek będzie stabilny także bez zabezpieczenia i czy nie zagrozi on osobie wykonującej rozładunek (spadnięcie ładunku). W razie potrzeby, przewidziane do dalszego transportu elementy chwytające należy założyć już wcześniej na ładunek, aby zapobiec jego spadnięciu i / lub przechyleniu. Dotyczy to także sytuacji, kiedy używamy elementów mocujących, umożliwiających bezpieczne zdejmowanie.
na tyle, aby oswobodzić ładunek.
przebiegające w pobliżu nisko zawieszone przewody napowietrzne.
różną odporność na oddziaływanie substancji chemicznych. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo narażenia pasów mocujących na oddziaływanie substancji chemicznych, należy przestrzegać odnośnych wskazówek producenta lub dostawcy.
28 PL
- Polipropylen poddaje się słabo działaniu kwasów i zasad i
- Nieszkodliwe roztwory kwasów lub zasad mogą w wyniku
8. Te pasy mocujące nadają się do zastosowania w
- –40 °C do +80 °C dla polipropylenu (PP); Ten zakres temperatur może zmieniać się w zależności od
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 29 11/21/2014 6:04:25 PM
Należy uwzględnić przy tym to, że oddziaływanie substancji chemicznych rośnie wraz z rosnącą temperaturą. Odporność włókien z tworzyw sztucznych na działanie substancji chemicznych podsumowano poniżej:
nadaje się do zastosowań, w których wymagana jest wysoka odporność na chemikalia (za wyjątkiem niektórych rozpuszczalników organicznych).
parowania uzyskać na tyle wysokie stężenie, aby wyrządzić szkody. Zanieczyszczone w ten sposób pasy mocujące należy natychmiast wycofać z eksploatacji, wypłukać w zimniej wodzie i wysuszyć na powietrzu.
następującym zakresie temperatur:
otoczenia chemicznego. W takim przypadku należy zapoznać się z zaleceniami producenta lub dostawcy. Zmiana temperatury otoczenia podczas transportu może mieć wpływ na siłę pasa. Po przyjeździe w cieplejszy region należy
29 PL
9. Pasy wykazujące objawy uszkodzeń należy wycofać z użycia lub
- w przypadku pasów (które należy wycofać z użycia):
- w przypadku części okuć końcowych i elementów
10. Należy zwrócić uwagę na to, aby pas mocujący nie został
11. Należy używać tylko pasów czytelnie oznakowanych i
12. Nie wolno używać pasów mocujących z zawiązanymi
106714-Z29870A-02_PL_HU_SI_CZ_SK_Content.indd 30 11/21/2014 6:04:25 PM
sprawdzić siłę mocowania.
odesłać do producenta w celu ich naprawy. Jako oznaki uszkodzeń należy uwzględnić następujące punkty:
pęknięcie, nacięcia, karby i zerwania włókien i szwów nośnych, odkształcenia w wyniku oddziaływanie ciepła;
mocujących: odkształcenia, pęknięcia, objawy silnego zużycia i korozji. Naprawiać można tylko te pasy mocujące, które posiadają etykiety umożliwiające identyfikację. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z chemikaliami, pas mocujący należy wycofać z użycia i następnie skonsultować się z producentem lub dostawcą.
uszkodzony przez krawędzie ładunku, na którym został umieszczony. Zaleca się regularną kontrolę wizualną przed i po każdym użyciu.
zaopatrzonych w etykiety.
30 PL
Loading...
+ 77 hidden pages