Pioneer DR-506S User Manual [en, de, fr]

0 (0)
Pioneer DR-506S User Manual

C,!) PIONEER”

DR-SOBS

CD-ROM DRIVE UNIT

UNITE DE LECTEUR DE CD-ROM CD-ROM -LAUFWERK

Operating instructions

Mode d'empioi

Bedienungsanleitung

IMPORTANT

A

Tho lightning flaih with arrowhead syn'ibol. within an oquilatcral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

 

CAUTION

A

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

DO NOT OPEN

 

 

CAUTION:

The cyclamation point w'lthin an equilateral triangle is

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

intended to alert the user to the presence of important

REMOVE COVER (OR BACK), NO USER-SERVICEABLE

operating and maintenance (servicing) instructions in

PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO OUAUFIEO

the literature accompanying the appliance.

SERVICE PERSONNEL,

 

ThanK you for buying tms PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,

DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

[For Canadian model]

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,

92/31/EEC} and CE Marking Directive (93/68/EEC).

Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l'appareil. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger dans un endroit sûr oour pouvoir s'y référer ultérieurement.

ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET AAPPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.

[Pour le modèle Canadien]

Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Ce produit est conforme aux directives relatives à la conhpatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et a la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie ihr Gerät richtig bedienen. Bewal'iren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschtagen zu können.

WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER STOMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN

Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,

92/31/EEC) und CE-Markierungsrichllinien (ЭЗ/68/ЕЕС).

û] 7]7]Ъ Fg-efl ê: 7171S.AÍ 2.

1

SPECIFICATIONS

 

FICHE TECHNIQUE

 

TECHNISCHE DATEN

 

 

 

 

 

[General functions]

 

[Fonctions générales]

 

Disc diameter

12 cm (4.72"), 8 cm (3.15")

Diamètre du disque

12 cm, 8 cm

Transfer rate

 

Vitesse de transfert

 

Sustained

2,100-4,950 kBytes/sec.*

Continue

2.100 - 4.950 koctets/s “

The data transfer rate may not be output for some disc

^ Il SC peut que le taux de transfert de données ne soit pas

conditions (scratches, etc.}.

affiche à cause de l'état du disque (rayures, etc.).

Access time

 

Random (average)

70 ms

Seek time

 

Random (average)

60 ms

Data buffer capacity

128 kBytes

[Audio output part]

Line

0.7 Vrms ± 0.1 Vrms

[Others]

(at 10 kQ load)

 

Temps d'accès

Aléatoire (valeur moyenne) 70 msec Durée de recherche

Aléatoire (valeur moyenne) 60 msec Capacité du tampon de 128 koctets données

[Section sortie audio]

Ligne

0,7 Vrnns ± 0,1 Vrms

 

(charge 10 kiTl

Power supply

DC +12 V, 0.9 A (peak)

[Autres]

 

 

 

 

0.55 A (normal)

Alimentation

 

+12 VCC, 0,9 A (crête)

 

DC +5 V, 1.8 A (peak)

 

 

0,55 A (normal)

 

 

0.75 A (normal)

 

 

+5 VCC, 1,8 A (crête)

External dimensions 148 (W) x 42.3 (H) x 207.5 (D) mm

 

 

0,75 A (normal)

 

5-27/32 (W) X1 -11 /16 (H) X 8-6/32 (D)Dimensionsin.

externes

148(L}x42,3(FI}x207,5(P)nin

Weight

0.99 kg (2.2 1b)

Poids

 

0,99 kg

Operation temperature -t-5°C to -r45°C

Température de fonctionnement

 

(4rF to113°F)

 

 

+5°C à +45X

Operation humidity

5% to

85%

Humidité de fonctionnement

 

 

(no condensation!

 

 

5% à 85%

Storage temperature

-40'"C

to -H60^C

 

 

(sans condensation)

 

(- 40“Fto 140°F)

Température de remisage - 40°C à +60°C

Storage humidity

5% to

90%

Humidité de remisage

5% à 90%

NOTE:

(no condensation]

REMARQUE:

(sans condensation)

 

 

 

Specifications and design subject to possible modifications without

Les caractéristiques techniques

et présentation de ce produit

fK'ilice, due to improvements.

 

sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations

 

Published by Pioneer Electronic Corporation.

 

Publication de Pioneer Electronic Corporation.

 

Copyright 'C-1997 Pioneer Electronic Corporetion.

 

Cl 1997 Pioneer Elctronic Corporation.

 

All right.s rttserved.

 

Tour droits de reproduction et de traduction réservés.

[Allgemeine Funktionen]

CD-ROM-Durchmesser

12 cm, 8 cm

Datentransferrate

 

Dauerbetrieb

2.100 - 4.950 kBytes/s*

* Die Datentransferrate kann möglicherweise bei einer Beeinträchtigung der Disc (Kratzer usw.) nicht eingehalten werden.

Zugriffszeit

Zufallszugriff (durchschn.) 70 ms Suchzeit

Zufallszugriff (durchschn.) 60 ms

Datenpufferkapazität

128 KByte

[Audio-Ausgang]

 

Hochpegel

0,7 Vrms ± 0,1 Vrms

 

(bei 10 kU Last)

[Sonstiges]

Spannungsversorgung Gleichstrom +12 V, 0,9 A (Spitze)

 

0,55 A (normal)

 

Gleichstrom +5 V, 1,8 A (Spitze)

 

0,75 A (normal)

Außenabmessungen

148 (B) x42,3 (H) x 207,5 (T) mm

Gewicht

0,99 kg

Betriebstemperatur

+5"C bis +45"C

Bethebsluftfeuchtigkeit

5% bis 85%

 

(keine Kondensation)

Lagertemperatur

- 40“C bis +60°C

Lagerluftfeuchtigkeit

5% bis 90%

HINWEIS:

(keine Kondensation)

 

Technischo Änderungen

zum Zweck der Produktverbesserung

ohne vorherige Bekanntmachung Vorbehalten.

Veiü[Ieiitlk:h1 von Pioneer Flcctronic Corporation.

Urtieberreohtlich geschützt'C 1997 Pionrror Eloolronio

Corporatinri. Alle Rechte Vorbehalten.

PIONEER ELECTRONIC CORPORATION

Business Systems Company, Overseas Sales Department:

4-1, Mequro 1-Chôme, Meouro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER NEW MEDIA TECHNOLOGIES, INC.

 

Multimedia and Mass Storage Division: 2265 East 220th Street, Long Beach, СЛ 90810, U.S.A. TEL; 800-444-OPTI (6784) PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. 1925 East Dominguez St. Long Eoach, CA 90810, U.S.A. TEL: 310-952-2820

PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V.

Multimedia Division: PIONEER House, Hollybush Hill, Stoko Pogos, Slough SL2 4QP, U.K. TEL: -ь44-1753-789-789

PiONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Industrial Products Department; 300 Allslato Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada I EL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: t-61-3'9586-6300

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 501 Orchard Road, #10-00, Lane Crawford Place, Singapore 0923 TEL: +69-735-9011

<98D04SF8W05>

France: tapez 36 15 PIONEER

Printed in Japan/lmprimé au Japon <DRC1075-A>

INTERFACE

 

INTERFACE

 

 

SCHNITTSTELLE

 

 

 

 

 

 

FRONT VIEW/VUE AVANT/VORDERANSICHT

 

REAR VIEW/VUE DE LA FACE ARRIERE/RUCKANSICHT

1) Disc loading slot

Insert the CD-ROM with the label facing up.

When using 8 cm discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc.

WARNtNG:

Do not play a CD having other shape than a circular disc, such as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur.

(2)Eject button (^)

This button is used to eject the disc.

(3) BUSY indicator

Flashes during data access.

0 Volume control (headphone level)

This is used to adjust the volume for the headphone jack.

0 Headphone jack (PHONES)

This is a stereo mini jack for connection of headphones.

@ Forced ejection hole

When the Eject button has lost its function, insert an accessory pin for emergency ejection into this hole and push to eject the disc.

WARNING:

Before executing this operation, be sure to switch off the

power supply of the computer and confirm that the disc loading is stopped. It takes approx. 60 seconds to stop loading a disc after switching off the power supply.

Always use the pin provided (Do not use other objects).

 

 

 

 

 

 

 

4 9 1 D C I N P U T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 1 8 1 5 0 2 + 5 G G + 1 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 |UÜDÜDQÜö|

O O O O O O O O O O O O OD O O Ö O O O O O O O O

 

 

0 o'

 

 

 

 

o o o o o o o o o o o o o

3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

0 0

 

 

 

 

 

 

1 ! □ □ □ □ □ □ □ □ !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ao)

 

(9)

 

 

('8)

 

 

 

Ö)

 

 

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

® Chargeur de disque

Insérez le CD-ROM l'étiquette vers le haut.

En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque.

ATTENTION:

Sous peine de provoquer des défaillances, ne reproduisez pas de CD ayant une forme autre que circulaire, telle que des disques en forme de coeur.

(2) Touche d'éjection (^)

Cette touche sert à éjecter le disque.

0 Indicateur d'état de fonctionnement (BUSY)

0 Disk-Schlitz

Die CD-ROM mit der Beschriftung nach ober einführen.

Bei der Verwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen

WARNUNG:

Keine nicht kreisförmigen CDs (herzförmige, achteckige Discs) abspielen. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung auf treten.

(I) Auswurftaste (^)

Mit dieser Taste wird die Disk ausgeworfen,

0 Betriebsanzeige (BUSY)

Clignote pendant l'accès des données.

0 Commande de réglage du volume (niveau du casque d'ecoute)

Cette commande permet de régler le volume pour la prise du casque d'écoute.

® Prise de casque d'écoute (PHONES)

Il s'agit d'une prise de minijack stéréo à laquelle peut être branché un casque.

(6) Orifice d'éjection forcée

Quand la touche d'éjection ne fonctionne plus, insérez une tige d'éjection d'urgence dans ce trou et poussez afin d'éjecter le disque,

ATTENTION:

Avant

d'effectuer

cette opération, voiliez

à

mettre

 

l'ordinateur hors tension et assurez-vous de l'arrèl du

 

chargement de disque. Après mise hors

tension du

 

matériel,

l'arrêt du

chargement de disque demande

environ

60 secondes.

Toujours utiliser la broche prévue (Ne pas utiliser d'autres objets).

Diese Anzeige blinkt während des Zugriffs auf Daten.

CD Lautstärkeregler (für Kopfhörer)

Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel dei Kopfhörerbuchse eingestellt.

(5) Kopfhörerbuchse (PHONES)

Diese Stereo-Minibuchse dient zum Anschließen eines Kopfhörers.

0) Notauswurf

Falls die Auswurftaste keine Funktion mehr bewirkt, durch dieses Loch einen Hilfsstift einführen und fesl hineindrücken, um die Disk auszuwerfen.

WARNUNG:

Vor diesem Vorgang immer sichersteilen, daß die

Siromversorgung dos Computers

abgeschattet

wurde, und

sich davon überzeugen, daß das

Laden der

Disk beendet

ist. Es dauert etwa 60 Sekunden, um das Laden der Disk

nach dem

Abschalten

der

Stromversorgung zu

beenden,

m Verwenden

Sie immer

den

mitgelieferten Stift

(Verwender

Sie keine anderen Gegenstände).

 

5

Loading...
+ 5 hidden pages