PIONEER AVIC-Z120BT User Manual [fr]

Page 1
Manuel de fonctionnement
RECEPTEUR AV MULTIMEDIA A MEMOIRE FLASH AVEC SYSTEME DE NAVIGATION
AVIC-Z120BT AVIC-X920BT
Notice à tous les utilisateurs :
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit correctement connecté au frein de stationnement de votre véhicule et en fonction du véhicule, une installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus dinformation, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421-
1404.
Veuillez commencer par lire lInformation importante pour lutilisateur ! LInformation importante pour lutilisateur comprennent des infor mations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Français
Page 2
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Éjection dun disque (pour AVIC-
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10Conventions utilisées dans ce
manuel 10
– Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11 Compatibilité avec liPod 11 Couverture de la carte 12 Protection du panneau et de lécran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 13 Réglage de langle du panneau LCD 15 Insertion et éjection dun disque 15
– Insertion dun disque (pour AVIC-
Z120BT) 15
– Éjection dun disque (pour AVIC-
Z120BT) 16
– Insertion dun disque (pour AVIC-
X920BT) 16
X920BT) 16
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 17
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-Z120BT) 17
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-Z120BT) 17
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-X920BT) 18
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-X920BT) 18
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 20
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 20
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 20
Connexion et déconnexion dun iPod 20
Connexion de votre iPod 20Déconnexion de votre iPod 21
Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 21 Lors du premier démarrage 21 Démarrage ordinaire 22
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 24 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 25 Menu des raccourcis 25
Sélection du raccourci 25Annulation du raccourci 26
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 26 Utilisation du clavier sur lécran 26
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 28
Carte agrandie de lintersection 30Affichage pendant la conduite sur
autoroute 30
2
Fr
Page 3
Sommaire
Routes sans instructions pas-à-pas 30 Utilisation de lécran de la carte 31
– Comment changer léchelle de la
carte 31
– Changement de lorientation de la
carte 31
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 31
– Réglage du menu Accès rapide32
Changement du mode de visualisation 32
Fonction de conduite écologique
Affichage de Graphique Eco34 Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 35
Alerte de démarrage intempestif 35
Recherche et sélection dun lieu
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 36
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 37
– Rechercher dabord un nom de
ville 37
– Trouver le lieu en indiquant le numéro
de la maison 38
– Rechercher un nom en saisissant
plusieurs mots-clés 39
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 39
Rechercher des adresses utiles 39
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 40
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 40
– Recherche dune adresse utile à
proximité 41
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 41
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 41
Sélection de la destination depuis
Favoris42
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 42
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 43
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 43
Une fois que le lieu est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 44
Affichez plusieurs itinéraires 45
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de lécran Aperçu d'itinéraire46 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 46
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 46 Contrôle de litinéraire actuel 48 Édition des points de passage 48
Ajout dun point de passage 48Suppression dun point de
passage 49
– Classement des points de passage 49
Annulation du guidage ditinéraire 49
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation dun emplacement dans
Favoris51
Enregistrement dun emplacement par
Favoris51
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 51 Modification des emplacements
enregistrés 51
Modification de lentrée dans la liste
Favoris51
Modification du domicile 52
3
Fr
Page 4
Sommaire
Tri de l entrée dans la liste
Favoris52
Suppression de lentrée dans la liste
Favoris53
Exportation et importation des éléments
Favoris53
Exportation des éléments Favoris53Importation des éléments Favoris54
Suppression de lentrée dans la liste
Historique54
Recherche dinformations sur MSN Direct Activation du service 56
– Vérification de la clé de votre
produit 56
– Abonnement au service MSN
Direct 57
– Activation de la fonction MSN
Direct 57 Consultation des prix de lessence 57 Consultation des horaires des cinémas 58
– Recherche dun cinéma en
sélectionnant le titre dun film 59
– Recherche dun titre de film en
sélectionnant un cinéma 60 Consultation des informations
météorologiques 60
– Vérification des informations
météorologiques locales 60
– Vérification des conditions
météorologique du monde entier 61
– Comment lire les informations MSN
Direct sur la carte 61 Utilisation des informations sur le trafic 61
– Vérification de toutes les informations
sur le trafic 62
– Vérification des informations sur le
trafic de litinéraire 63
– Comment lire les informations sur le
trafic sur la carte 63
– Visualisation du débit de la
circulation 63
– Définition dun itinéraire alternatif pour
éviter les encombrements 64
– Sélection des informations sur le trafic
à afficher 66
Consultation des évènements locaux 67 Consultation des gros titres de
lactualité 68
Consultation des cotations des actions 68
Choix des symboles boursiers 68Visualisation des cotations daction
détaillées 69
– Suppression des actions
enregistrées 69
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 71
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 71
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 71
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 72
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 73
– Suppression dun périphérique
enregistré 74
Connexion dun périphérique Bluetooth
enregistré 75
– Réglage pour la connexion en
priorité 76
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du Menu téléphone 77 Effectuer un appel 77
Marquage direct 77Appeler chez soi en toute
simplicité 78
Appel dun numéro enregistré dans
Liste des contacts78
4
Fr
Page 5
Sommaire
– Appel à partir du journal des
appels 78
Composition de GOOG-411 79Appel de lentrée enregistrée dans la
liste Favoris79
Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 79
– Appel à partir de la carte 80
Recevoir un appel 80
– Prendre un appel 80
Transfert de lannuaire 81
– Suppression des contacts
enregistrés 82
Modification des réglages du téléphone 82
Édition du nom du périphérique 82Modification du mot de passe 83Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 83
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 83
– Prendre automatiquement un
appel 83
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 84
Effacement de la mémoire 84Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 85
Remarques pour la téléphonie mains
libres 85
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 87
Sélection dune source 87
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 87
– Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 87
Sélection dun élément 88Retour à laffichage précédent 88
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 89 Lecture de lécran 89
Utilisation des touches de lécran tactile 90
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 91
Utilisation du menu Fonction91
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 91
– Syntonisation des signaux
puissants 92
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 93 Lecture de lécran 93 Utilisation des touches de lécran tactile 94
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 95
Utilisation du menu Fonction95
– Met en mémoire les fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 95
Syntonise les signaux puissants 96
Réception HD Radioä
Procédure de départ 97 Lecture de lécran 97 Utilisation des touches de lécran tactile 98
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 99
Changement daffichage 99
– Défilement des informations
détaillées 99
Utilisation du menu Fonction99
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 100
– Changement du mode de
recherche 100
– Syntonisation des signaux
puissants 100
– Changement du mode de
réception 100
Lecture de CD audio
Procédure de départ 102 Lecture de lécran 102
5
Fr
Page 6
Sommaire
Utilisation des touches de lécran
tactile 104
Utilisation du menu Fonction105
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 106 Lecture de lécran 106 Utilisation des touches de lécran
tactile 108
Utilisation du menu Fonction109
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 111 Lecture de lécran 111 Utilisation des touches de lécran
tactile 112
Reprise de la lecture (Signet) 113Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 114
Recherche directe dun numéro 114Utilisation du menu DVD 114Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 115
Lecture image par image 115Lecture en ralenti 115
Utilisation du menu Fonction” 116
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 117 Lecture de lécran 117 Utilisation des touches de lécran
tactile 118
Lecture image par image 119Lecture en ralenti 120Lancement de la lecture à un moment
précis 120 Utilisation du menu Fonction120
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 121 Réglage des langues prioritaires 121
Réglage de laffichage de licône
dangle 121 Réglage du rapport de format 122 Réglage du verrouillage parental 122
– Réglage du numéro de code et du
niveau 122
Configuration de la lecture
automatique 123 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 123 Tableau de codes des langues pour
DVD 124
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 125 Lecture de lécran 125 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 127 Utilisation du menu Fonction128
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 129 Lecture de lécran 129 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 130
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 131
Utilisation du menu Fonction131
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 132 Lecture de lécran 132 Utilisation des touches de lécran
tactile 134 Lancement de la lecture vidéo 136 Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 136 Commande des fonctions depuis liPod 137 Lecture de MusicSphere 138
Lecture de lécran 138
6
Fr
Page 7
Sommaire
– Utilisation des touches de lécran
tactile 138
Utilisation du menu Fonction138
Utilisation de Pandora®
Procédure de départ 140 Lecture de lécran 141 Utilisation des touches de lécran
tactile 142
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 143 Lecture de lécran 143 Utilisation des touches de lécran
tactile 145
Utilisation du menu Fonction145
Utilisation du tuner XM
Procédure de départ 147 Lecture de lécran 147 Utilisation des touches de lécran
tactile 149
Sélection directe dun canal XM 150Affichage de lidentificateur de la
radio 151
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 151
Sélection dun canal sur la liste 151Utilisation de la fonction My
Mix152
Utilisation du menu Fonction152
– Réglage des chansons
mémorisées 153
Utilisation du tuner SIRIUS
Procédure de départ 154 Lecture de lécran 154 Utilisation des touches de lécran
tactile 156
– Sélection directe dun canal
SIRIUS 157
– Afficher lidentificateur de la
radio 157
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 158
– Utilisation de la fonction My
Mix158
– Utilisation de la fonction Repr.
instant.159
Utilisation du menu Fonction159
– Réglage des chansons
mémorisées 159
– Utilisation de la fonction dalerte de
match 160
– Affichage de linformation du
match 161
Utilisation de lentrée AV
Lecture de lécran 162 Utilisation de AV1 162 Utilisation de AV2 162 Utilisation des touches de lécran
tactile 162
Utilisation de lappareil externe (EXT1, EXT2)
Procédure de départ 163 Lecture de lécran 163 Utilisation des touches de lécran
tactile 164
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran Paramètres
Navigation165
Vérification des raccordements des
câbles 165
Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 166
– Effacement du statut 166
Utilisation de la fonction Consom.167
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 167
– Calcul de la consommation de
carburant 168
7
Fr
Page 8
Sommaire
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 168
Enregistrement de votre historique des
déplacements 169 Utilisation de la simulation du guidage 169 Enregistrement de votre domicile 170 Correction de lemplacement actuel 170 Modification du réglage de fonction
éco 170 Affichage de lécran Paramètres carte171 Réglage de laffichage du zoom
automatique 172 Réglage de la carte détaillée de la ville 172 Réglage du graphique frontière pour la carte
de la ville 172 Affichage de licône davis
dembouteillage 173 Affichage de licône de connexion
Bluetooth 173 Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 173 Réglage de laffichage de licône
Favoris173 Affichage des points de repère 3D 174 Affichage des manœuvres 174 Affichage des icônes MSN Direct 174 Affichage des informations sur la
consommation de carburant 175 Affichage des adresses utiles sur la
carte 175
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 175
– Affichage des adresses utiles
personnalisées 176
Modification de Mode aff.177 Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 177 Changement de couleur de la route 177 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 177 Sélection du menu Accès rapide178
Affichage de lécran Paramètres
système179
– Personnalisation des paramètres
régionaux 179
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 181
– Modification de lécran de démarrage
préinstallé 182
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 182
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 183
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 183
Réglage de la couleur déclairage 184Vérification des informations sur la
version 185
Sélection de la vidéo pour l’“Écran
arrière185
Réglage de limage 186 Affichage de lécran Paramètres système A/
V186
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 187Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 187Changement du mode écran
large 188
Réglage de la sortie arrière 188Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 189
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 189
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 189
Affichage de lécran Paramètres son A/
V190
Réglage de léquilibre sonore 190Utilisation de légaliseur 191Ajustement de la correction
physiologique 192
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 193
8
Fr
Page 9
Sommaire
Utilisation du filtre passe-haut 193Ajustement des niveaux des
sources 193
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 194
– Réglage de létage audio simulé 194 Duplication des réglages 195 Extinction de lécran 195
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 196
Réglage du mot de passe 196
Saisie du mot de passe 196
Suppression du mot de passe 196
Mot de passe oublié 197
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 197
– Définition des éléments à
supprimer 198
Restaurer config. orig. 199
Affichage de lécran Sélectionner les
éléments à réinitialiser” 200
Annexe
Dépannage 201 Messages et comment y répondre 206 Messages relatifs aux fonctions audio 208 Technologie de positionnement 210
Positionnement par GPS 210
Positionnement par navigation à
lestime 210
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble? 210
Traitement des erreurs importantes 211
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 211
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 212
Informations sur la définition dun
itinéraire 214
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 214
Manipulation et entretien des disques 215
Lecteur intégré et précautions 215Conditions ambiantes pour le
disque 216
Disques lisibles 216
DVD-Vidéo et CD 216Disques enregistrés en AVCHD 216Lecture de DualDisc 216Dolby Digital 217Son DTS 217
Informations détaillées sur les supports
lisibles 217
Compatibilité 217Tableau de compatibilité des
supports 220 Bluetooth 224 À propos du logo SAT RADIO READY 224 Technologie HD Radio 225 Logo SD et SDHC 225 WMA/WMV 225 DivX 225 AAC 226 Informations détaillées sur les iPod
connectables 226
iPod 226iPhone 226iTunes 226
Utilisation correcte de lécran LCD 227
Manipulation de lécran LCD 227Écran à cristaux liquides (LCD) 227Entretien de lécran LCD 227Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 227 Information affichée 228
Menu Destination 228Menu téléphone 228Menu Paramètres 229
Glossaire 233 Spécifications 237
9
Fr
Page 10
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras àl’intérieur de guillemets “”:
par ex.) Écran Menu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ]: par ex.) [Destination], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les descriptions dopérations distinctes à
effectuer sur le même écran sont indiquées par # au début de ladite description : par ex.)
# Touchez [OK].
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 24, Comment utiliser les écrans du menu de navigation.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dès lors, lécran relié au corps de ce système de navigation sera désigné par Écran avant dans le présent manuel. Tout écran supplé­mentaire acheté pour une utilisation conjointe avec ce système de navigation sera désigné par Écran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
, iPod et de tout appareil connecté à ce
DivX système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
10
Fr
Page 11
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit comprend une technologie de pro­tection du copyright qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et dautres droits de propriété in­dustrielle appartenant à Macrovision Corporation et dautres propriétaires de droits. L’ utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et a pour objet des utilisations domestiques ou autres de visuali­sation limitée seulement, sauf autorisation dif­férente de Macrovision Corporation. La rétro­ingénierie ou le désassemblage sont inter­dits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisa­tion pour toute diffusion en temps réel (terres­tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire géné­rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lec­ture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod nano première génération : Ver. 1.3.1 ! iPod nano deuxième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano troisième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano quatrième génération : Ver. 1.0.3 ! iPod nano cinquième génération : Ver. 1.0.1 ! iPod cinquième génération : Ver. 1.3 ! iPod classic : Ver. 2.0.2 ! iPod touch première génération : Ver. 3.1.1 ! iPod touch deuxième génération : Ver. 3.1.1 ! iPhone : Ver. 3.1.2 ! iPhone 3G : Ver. 3.1.2 ! iPhone 3GS : Ver. 3.1.2
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU50V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
Introduction
11
Fr
Page 12
Chapitre
01
Introduction
p Pour obtenir la meilleure performance pos-
sible, nous vous recommandons dutiliser le logiciel pour iPod le plus récent.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p iPod est une marque de Apple Inc., dépo-
sée aux États-Unis et dans dautres pays.
p iPhone est une marque commerciale dAp-
ple Inc.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
= Pour des informations détaillées sur les
éléments qui seraient effacés, consultez la page 197, Restauration des réglages
par défaut ou dusine du système de na­vigation.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). Certains éléments sont toutefois conservés. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
= Pour des informations détaillées sur les
éléments qui seraient effacés, consultez la page 197, Restauration des réglages
par défaut ou dusine du système de navigation.
12
Fr
Page 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
7654321
AVIC-Z120BT (avec le panneau LCD fermé)
Chapitre
02
Commandes de base
AVIC-Z120BT (avec le panneau LCD ou­vert)
8
9
13
Fr
Page 14
Chapitre
02
Commandes de base
6 8
2
3
4
5
1
AVIC-X920BT
1 Bouton
Appuyez sur le bouton pour activer le fonctionnement vocal. Maintenez enfoncé le bouton
pour met­tre en sourdine la source AV. Pour annuler la sourdine, maintenez-le en­foncé à nouveau.
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classiqueet le Menu des raccourcispendant que Menu su- périeur” est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
9
7
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 186, Réglage de limage.
5 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir de Chapitre 14 à Chapitre 30.
6 Bouton h
7 Écran LCD
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire.
14
Fr
Page 15
Commandes de base
Chapitre
02
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à cette page, Insertion et éjection dun disque.
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
Réglage de langle du panneau LCD
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-Z120BT.
AVERTISSEMENT
Lors de louverture, fermeture et réglage de lan­gle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
ATTENTION
Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez
ou pour régler langle.
Insertion et éjection dun disque
Insertion dun disque (pour AVIC-Z120BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-Z120BT.
AVERTISSEMENT
! Lors de louverture, fermeture et réglage de
langle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de
force sous peine de provoquer un dysfonction­nement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni une canette sur le pan-
neau LCD ouvert sous peine de rompre le sys­tème de navigation.
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Commandes de base
3 Touchez .
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ouvrir].
15
Fr
Page 16
Chapitre
02
Commandes de base
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjection dun disque (pour AVIC-Z120BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-Z120BT.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ejection du disque].
Insertion dun disque (pour AVIC-X920BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-X920BT.
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Éjection dun disque (pour AVIC-X920BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-X920BT.
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
16
Fr
2 Touchez [Ejection du disque].
Le disque est éjecté.
Page 17
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
AVERTISSEMENT
L’éjection d’une carte mémoire SD pendant le transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Veillez à léjecter en suivant la pro­cédure décrite dans ce manuel.
ATTENTION
Si une perte ou une corruption de données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-Z120BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-Z120BT.
ATTENTION
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Insertion SD].
Commandes de base
Le panneau LCD souvre et la fente de carte SD apparaît.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jus­quà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-Z120BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-Z120BT.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
17
Fr
Page 18
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez [Ejecter SD].
Le panneau LCD souvre.
p Touchez [Oui] si le message indiquant que
le rabat souvre après redémarrage du sys­tème de navigation apparaît.
Le système de navigation redémarre, puis le panneau LCD souvre.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
p Lorsque vous éjectez la carte mémoire SD
en touchant [Ejecter SD], les informations sur le modèle utilisé sont automatiquement mémorisées sur la carte mémoire SD. Le programme utilitaire AVIC FEEDS se ser­vira de ces informations pour reconnaître le modèle utilisé.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-X920BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-X920BT.
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un dé­clic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
18
Fr
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-X920BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-X920BT.
Page 19
Commandes de base
Chapitre
02
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].
Commandes de base
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
19
Fr
Page 20
Chapitre
02
Commandes de base
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.
Connecteur USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU50V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Périphérique de stockage USB
p La compatibilité avec tous les périphériques
de stockage USB nest pas garantie. Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
20
Fr
Page 21
Commandes de base
Chapitre
02
1 Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connecteur USB et mini-prise
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
2 Connectez votre iPod.
Câble d’interface
USB pour iPod
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
Commandes de base
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
21
Fr
Page 22
Chapitre
02
Commandes de base
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation.
22
Fr
Page 23
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
23
Fr
Page 24
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
1
5
3
1
6
4
24
Fr
Page 25
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher lécran Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Deux types décran Menu supérieursont disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran associé à la té­léphonie mains libres pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Blue­tooth.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle­ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher lécran de la carte de navigation.
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou­ton HOME pour afficher lécran Menu des raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à létape sui­vante.
2 Touchez [Raccourci].
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
25
Fr
Page 26
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
4 Touchez continuellement licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
154
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
Pour revenir à lécran précédent.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Annulation du raccourci
1 Touchez continuellement licône dont vous souhaitez annuler le raccourci.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
26
Fr
Utilisation du clavier sur lécran
1
2
3
4
5 76
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
2 Zone de texte
8
Page 27
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractè­res.
4
Pour revenir à lécran précédent.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran.
6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha­bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou [+] ou encore des nombres. Permet de changer de sélection.
p Lorsque vous utilisez l’un des caractères
A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché est
le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher le bouton, le reste du texte est également effacé.
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
27
Fr
Page 28
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
Lorsque vous approchez dun point de gui­dage, cet élément apparaît. À mesure que vous vous rapprochez du point de guidage, la couleur de lélément devient verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 174, Affichage des manœu- vres.
3 Distance au point de guidage*
h
g f
e d c
b
9 a
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche la direction que vous devez prendre après la prochaine manœuvre et la distance à ce point.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 174, Affichage des manœuvres.
5 Zoom avant/zoom arrière
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
, les touches de lécran
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
7 Compteur éco
28
Fr
Page 29
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
Affiche un graphique comparant la consom­mation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis la dernière utilisation du système de naviga­tion.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 175, Affichage des informations sur la consommation de carburant.
8 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 173, Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle.
9 Onglet dextension pour la barre dinfor-
mations AV
Toucher cet onglet ouvre la barre dinforma­tion AV et vous permet davoir un aperçu de létat actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.
a Raccourci pour lécran de fonction AV
La source AV actuellement sélectionnée est affichée. Touchez lindicateur pour afficher di­rectement lécran de fonction AV de la source actuelle.
p Si vous connectez votre iPod au système
de navigation, la pochette de lalbum en cours de lecture apparaît.
b Icône Accès rapide
Affiche le menu Accès rapide.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Réglage du menu Accès ra- pide”.
c Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque le mode Orientation Nordest
sélectionné,
saffiche.
! Lorsque le mode Orientation Véhicule
est sélectionné,
saffiche.
p La flèche rouge indique le nord.
d Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est indiqué en couleur sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est indiqué dans une autre couleur.
e Ligne de direction*
La direction dans laquelle votre destination (point de passage suivant ou curseur) est indi­quée par une ligne droite.
f Icône de connexion Bluetooth
Cette icône indique si un périphérique inté­grant la technologie Bluetooth est raccordé ou non. Vous pouvez opter pour laffichage ou le non-affichage.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 173, Affichage de licône de conne- xion Bluetooth.
g Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multi­info], linformation affichée change.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L’ heure estimée d’arrivée correspond à une valeur idéale calculée daprès la va­leur réglée pour Vitesseet la vitesse de conduite réelle. Elle est donnée à titre de référence uniquement et ne ga­rantit pas que vous arriverez à lheure in­diquée.
! Temps de déplacement jusquàla
destination ou point de passage*
h Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par un drapeau jaune.
Comment utiliser la carte
29
Fr
Page 30
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plansur lécranParamètres carteest Act, une carte agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
172, Réglage de laffichage du zoom automa- tique.
Affichage pendant la conduite sur autoroute
En certains points de lautoroute, des informa­tions sur les voies recommandant la voie à prendre pour manœuvrer facilement selon le guidage suivant sont disponibles.
1
Lorsque vous conduisez sur lautoroute, les numéros des sorties et les panneaux de lauto­route peuvent safficher lorsque vous vous trouvez à proximité déchangeurs ou de sor­ties.
2 3
1 Informations sur la voie 2 Information sur les sorties dautoroute
Affiche la sortie dautoroute.
3 Signalisations dautoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des pan­neaux de signalisation.
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes dont litinéraire peut être défini (iti­néraire affiché et mis en évidence en violet) ne comportent que des données élémentaires et ne peuvent être utilisées que pour tracer un iti­néraire navigable. Pioneer Navigation naffi­chera quun itinéraire navigable sur la carte (seul le guidage darrivée pour la destination ou un point de passage est disponible). Veuil­lez examiner et respecter la réglementation routière locale tout au long de litinéraire mis en évidence. (Pour votre sécurité.)
30
Fr
Page 31
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez changer léchelle de la carte entre Vous pouvez changer léchelle de la carte entre 25 yard et 1 000 miles (25 mètres et 2 000 kilomètres).
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez
et avec léchelle de la carte apparais-
sent.
3 Touchez ou pour modifier lé­chelle de la carte.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, lécran de la carte initial est
automatiquement rétabli. # Effleurez la touche déchelle directe pour mo- difier directement la carte daprès léchelle sélec­tionnée.
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte affiche la direction de votre véhicule entre Orientation Véhiculeet Orientation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
sur lécran de la carte.
p Lorientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Nordlorsque léchelle de la carte est 25 miles (50 kilomètres) ou plus.
p Lorientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhiculelorsque l écran de la carte 3D est affiché.
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez
ou apparaît.
3 Touchez ou pour changer la di­rection du véhicule.
Chaque fois que vous effleurez la touche, ce réglage change.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, lécran de la carte initial est automatiquement rétabli.
sur lécran de la carte.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
1
2
1 Curseur 2 Distance par rapport à la position actuelle
Comment utiliser la carte
31
Fr
Page 32
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Si vous positionnez le curseur à lendroit sou­haité, une description sommaire de lendroit est affichée en bas de lécran, avec le nom de la rue et dautres informations. (Les informa­tions affichées dépendent de la position.)
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur sur laquelle vous faites défiler la
carte. # Touchez La carte retourne à la position actuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MODE,la
carte retourne à la position actuelle.
.
Réglage du menu Accès rapide
Le menu Accès rapide vous permet de pro­céder à différentes tâches, comme le calcul ditinéraire pour lemplacement indiqué par le curseur ou lenregistrement dun emplace­ment dans [Favoris], plus rapidement quavec le menu de navigation. Vous pouvez personnaliser Accès rapideaf­fiché à lécran. Le Accès rapidedécrit ici correspond au réglage par défaut. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
178, Sélection du menu Accès rapide.
p Les éléments suivis dun astérisque (*) ne
peuvent pas être supprimés du menu Accès rapide.
% Lorsque la carte est affichée, touchez
.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Modification des conditions du calcul di- tinéraire.
: Destination* Saffiche lorsque la carte est parcourue. Pro­grammez litinéraire pour le lieu spécifié avec le curseur.
: Enregistrement Enregistrez les informations du lieu indiqué par le curseur sur Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Enregistrement dun emplacement par le mode de défilement.
: Recherche de proximité Trouvez les adresses utiles à proximité du cur­seur.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
41, Recherche dune adresse utile à proxi- mité.
: Superposition PDI Affiche les icônes pour les points de repère en­vironnants (adresses utiles) sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
175, Affichage des adresses utiles sur la carte.
: Volume Affiche lécran Paramètres de volume.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
181, Réglage du volume pour le guidage et le téléphone.
: Contacts Affiche lécran Liste des contacts.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
78, Appel dun numéro enregistré dans
Liste des contacts.
Fermer
Masque le menu Accès rapide.
Menu Accès rapide
: Options D'Itinéraire* Saffiche lorsque la carte nest pas parcourue. Cet élément peut être sélectionné uniquement pendant le guidage ditinéraire. Vous pouvez modifier les conditions du calcul ditinéraire et recalculer litinéraire actuel.
32
Fr
Changement du mode de visualisation
Vous pouvez sélectionner différents types dé­cran daffichage pour le guidage de la naviga­tion.
Page 33
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
1 Affichez lécran Paramètres carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
171, Affichage de lécran Paramètres
carte”.
2 Touchez [Mode aff.]. Lécran Mode aff.apparaît.
3 Touchez le type que vous souhaitez dé­finir.
Vous pouvez sélectionner les types suivants :
! Vue 2D (par défaut) :
Affiche une carte normale (carte 2D).
! Vue 3D:
Affiche une carte en vue aérienne (carte 3D).
Nom de litinéraire suivant à emprunter
par le véhicule
Flèche indiquant la direction du véhi-
cule Distance aux points de guidage p Ce mode est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
! Vue Arrière:
Affiche limage de rétrovisée sur la gauche de lécran et la carte sur la droite.
p Ce mode est disponible uniquement
lorsque [Caméra] est défini sur Act.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 183, Réglage de la caméra de rétrovisée.
! Graphique Eco:
Affiche un graphique pour la conduite éco­logique sur la gauche de lécran et la carte sur la droite.
Comment utiliser la carte
! Vue de rue:
Les informations sur les quatre points de guidage suivants les plus proches de lem­placement actuel apparaissent dans lordre de haut en bas sur le côté gauche de lé­cran. Les informations suivantes saffi­chent.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Affichage de Graphique
Eco”.
33
Fr
Page 34
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé dune fonction de conduite écologique servant à esti­mer si vous conduisez en respectant lenviron­nement. Ce chapitre décrit cette fonction. p La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée daprès la vitesse du véhicule et les infor­mations sur la position du système de navi­gation. La consommation de carburant affichée nest donnée quà titre de réfé­rence et ne garantit pas que la consomma­tion affichée sera obtenue.
Affichage de Graphique Eco
Cette fonction estime la consommation de carburant approximative daprès votre conduite, la compare à la consommation moyenne de carburant dans le passé et affiche le résultat sous la forme dun graphique. Le graphique apparaît lorsque laffichage de la carte est défini sur Graphique Eco.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
171, Affichage de lécran Paramètres
carte”.
2 Touchez [Mode aff.]. Lécran Mode aff.apparaît.
3 Touchez [Graphique Eco]. Lécran Graphique Ecoapparaît.
1 2
3
4
1 Score Eco
Le résultat de la comparaison entre les consommations de carburant moyennes passée et actuelle apparaît sous la forme dune valeur de 0.0 Pts (points) à 10.0 Pts.
Plus la valeur est élevée, meilleur est le ren­dement énergétique par rapport au guidage ditinéraire passé. La jauge verte indique le score actuel et la grise le meilleur score à ce jour. Le Score Ecoest mis à jour toutes les 5 minutes. p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désou lorsquaucun itiné­raire nest défini.
2 Meilleur score
Affiche le meilleur score à ce jour. p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désou lorsquaucun itiné­raire nest défini.
3 Graphique de comparaison des
consommations de carburant moyen­nes
Affiche une comparaison entre la consom­mation de carburant moyenne jusquau point où le système de navigation a été ar­rêté la dernière fois (consommation de car­burant moyenne passée) et la consommation de carburant moyenne ac­tuelle. Cet affichage est mis à jour toutes les 3 secondes. Plus la valeur tend vers +, meilleur est le rendement énergétique. Trois barres de graphique différentes sont proposées.
! Total
Une comparaison entre la consomma­tion de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis lemplacement où le système de navigation a été arrêté pour la dernière fois jusquàl’emplacement de conduite actuel.
!
: Route ordinaire
Comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne pendant 90 secondes dans le passé lorsque le véhicule roule sur une route ordinaire.
!
: Autoroute
34
Fr
Page 35
Fonction de conduite écologique
Chapitre
05
Comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne pendant 90 secondes dans le passé lorsque le véhicule roule sur une auto­route.
4 Icônes danimal
Le nombre dicônes danimal affichées aug­mente ou diminue daprès la valeur Score Eco”. p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désou lorsquaucun itiné­raire nest défini.
p Si vous essayez dutiliser la fonction “Gra-
phique Ecoimmédiatement après la pre-
mière utilisation du système de navigation,
peut safficher et la fonction ne pas être disponible. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 201, Dépannage.
p Les réglages de laffichage peuvent être mo-
difiés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 170, Modification du réglage de fonction éco.
Affichage du guidage du degré de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé dune fonction Eco-conduiteestimant dans quelle mesure vous conduisez en respectant lenvi­ronnement.
Les points de Eco-conduitevarient selon Score Ecolorsque le véhicule atteint la desti­nation. Lorsquun certain nombre de points est atteint, le niveau augmente et un message apparaît.
1
Fonction de conduite écologique
1 Icône darbre
À mesure que le niveau augmente, une icône darbre passe dun arbuste à un gros arbre.
p Il ne saffiche pas lorsque Eco-conduite
est défini sur Dés. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 170, Modification du réglage de fonction éco.
Alerte de démarrage intempestif
Si la vitesse du véhicule dépasse 25,5 mph (41 kmph) dans les 5 secondes depuis son dé­marrage, un message apparaît et un bip da­vertissement retentit.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 170, Modification du réglage de fonction éco.
35
Fr
Page 36
Chapitre
06
Recherche et sélection dun lieu
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré­glage ditinéraire ne sont pas disponibles pen­dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à main avant de régler votre itiné­raire.
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du mo­ment auquel le calcul ditinéraire est effec­tué. Ces informations peuvent ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe à cet endroit. Par ail­leurs, les informations sur les réglementa­tions de la circulation routière en vigueur sont valables pour un véhicule de tourisme et non pour un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la circulation rou­tière en vigueur pendant la conduite.
La procédure de base pour créer votre itinéraire
1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser-
rez le frein à main.
j
2 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
j
3 Sélectionnez la méthode de recherche de
votre destination.
j
4 Saisissez les informations sur votre destina-
tion pour calculer litinéraire.
j
5 Confirmez lemplacement sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
j
6 Le système de navigation calcule litinéraire
vers votre destination et affiche ensuite cet itinéraire sur la carte.
36
j
7 Vérifiez et décidez de litinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
j
8 Votre système de navigation définit litiné-
raire jusquà la destination et la carte des environs apparaît.
j
9 Après avoir desserré le frein à main,
conduisez en fonction du guidage de navi­gation.
Fr
Page 37
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
06
Recherche dun lieu à partir dune adresse
La fonction utilisée le plus souvent est Adresse, pour laquelle ladresse est spéci­fiée puis la destination recherchée. Vous pouvez sélectionner la méthode de re­cherche pour un emplacement par son adresse.
! Rechercher dabord un nom de ville ! Trouver le lieu en indiquant le numéro de la
maison
Rechercher dabord un nom de ville
p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Adresse].
3 Touchez la touche en regard de Coun­trypour sélectionner le pays.
Si la destination se trouve dans un autre pays, modifiez le réglage pays.
p Une fois le pays sélectionné, vous navez
quà changer de pays lorsque votre destina­tion se trouve en dehors du pays sélec­tionné.
4 Touchez la touche en regard de Etat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Si le lieu que vous recherchez se trouve dans un autre état, province ou territoire, appuyez sur ce bouton pour modifier le réglage de la zone.
p Une fois que létat, la province ou le terri-
toire a été sélectionné, vous devez unique­ment changer détat, de province ou de territoire lorsque votre destination se trouve en dehors de létat, de la province ou du ter­ritoire sélectionné.
5 Touchez [Ville].
Recherche et sélection dun lieu
6 Entrez le nom de la ville et touchez [OK].
Lécran Sélectionner villeapparaît.
7 Touchez le nom de la ville souhaitée. Lécran Nom rueapparaît.
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
8 Entrez le nom de la rue et touchez [OK].
Lécran Sélection de rueapparaît.
9 Touchez la rue souhaitée.
37
Fr
Page 38
Chapitre
06
Recherche et sélection dun lieu
10 Entrez le numéro de la maison et tou­chez [OK].
Lécran Sélection N° maisonapparaît.
11 Touchez la plage de numéros de maison souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Trouver le lieu en indiquant le numéro de la maison
p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
1 Affichez lécran Recherche d'adresse.
2 Touchez [N°dom.]. Lécran Entrer numéro maisonapparaît.
3 Entrez le numéro de la maison et tou­chez [OK].
Lécran Nom de rueapparaît.
4 Entrez le nom de la rue et touchez [OK].
Lécran Sélection de rueapparaît.
5 Touchez la rue souhaitée. Lécran Entrer nom de villeapparaît.
6 Entrez le nom de la ville et touchez [OK].
Lécran Sélectionner villeapparaît.
7 Touchez le nom de la ville souhaitée.
L’ écran “Sélection N° maison” apparaît. Si le numéro de la maison entré est introu­vable, un message apparaît. Le cas échéant, toutes les plages de numéro de maison sont énumérées après avoir touché [Oui].
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
8 Touchez la plage de numéros de maison souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
38
Fr
Page 39
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
06
Rechercher un nom en saisissant plusieurs mots-clés
Vous pouvez rechercher un nom (comme le nom dune ville ou dune rue) en saisissant plusieurs mots-clés. p 18 caractères maximum peuvent être saisis
et vous pouvez saisir jusquà 3 mots-clés.
p Séparez les mots-clés par un espace, un
guillemet, une virgule, un trait, un point ou
une barre oblique. Le résultat de la recherche dépend du nombre de mots-clés saisis.
Saisie dun mot-clé
Tous les noms contenant le mot commençant par le mot-clé saisi saffichent comme résultat de la recherche.
Saisie de deux mots-clés
Les noms comprenant les mots suivants indi­qués ci-dessous saffichent comme résultat :
! Premier mot-clé saisi. ! Le mot commençant par le deuxième mot-
clé.
Saisie de trois mots-clés
Les noms comprenant les mots suivants indi­qués ci-dessous saffichent comme résultat : ! Les mots correspondant intégralement aux
premier et deuxième mots-clés saisis. ! Le mot commençant par le troisième mot-
clé. Par ex., cherchez East West Street.
Réglage de litinéraire jusquà votre domicile
Si votre domicile est mémorisé, litinéraire jus­quà chez vous peut être calculé en effleurant une seule touche.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Retour Domicile].
p Si vous navez pas renseigné le numéro de
téléphone de votre domicile, un message apparaît. Touchez [Sauver] pour lancer len­registrement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 170, Enregistrement de votre domicile.
Rechercher des adresses utiles
Des informations sur les différents repères (adresses utiles) tels que les stations-services, les parcs de stationnement ou les restaurants, peuvent être fournies. Vous pouvez rechercher une adresse utile en sélectionnant sa catégo­rie (ou en saisissant son nom).
Recherche et sélection dun lieu
Mots-clés sai­sis
EAST W
WEST S
EAST WEST S
WEST STREET E
WES
E WEST STREET
Résultats de la recherche
East West Streetpeut être re­cherché.
East West Streetne peut pas être recherché.
39
Fr
Page 40
Chapitre
06
Recherche et sélection dun lieu
Rechercher des adresses utiles par catégories prédéfinies
Vous pouvez chercher des adresses utiles en touchant simplement un élément dans une catégorie prédéfinie.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI].
3 Touchez la catégorie désirée.
Catégories prédéfinies
L’ écran “Liste PDI” apparaît.
4 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Rechercher une adresse utile directement par le nom du point de repère
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
4 Touchez la touche du code de létat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Touche Code de l’état
Si la destination se trouve dans un autre pays, touchez [Pays] pour modifier le réglage pays lorsque lécran Sélection état/provinceap­paraît.
p Une fois létat, la province ou le territoire sé-
lectionné, vous navez quà les changer lorsque votre destination se trouve en de­hors du pays sélectionné.
5 Entrez le nom de ladresse utile et tou­chez [OK]. Lécran Liste PDIapparaît.
6 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
# Touchez [Trier]. Chaque fois que vous touchez [Trier], lordre de tri change.
p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-
rieur droit de lécran.
:
!
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
:
!
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
3 Touchez [Epeler le nom].
40
Fr
Page 41
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
06
Recherche dune adresse utile à proximité
Vous pouvez rechercher les adresses utiles alentour.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
3 Touchez [Près de moi].
Les adresses utiles sont divisées en catégories générales.
4 Touchez la catégorie souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
p Sil y a des catégories plus précises dans la
catégorie sélectionnée, répétez cette étape autant de fois que nécessaire.
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dune adresse utile autour de la destination
p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
4 Touchez la catégorie souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
p Sil y a des catégories plus précises dans la
catégorie sélectionnée, répétez cette étape autant de fois que nécessaire.
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dune adresse utile autour de la ville
Vous pouvez rechercher les adresses utiles au­tour dune ville donnée.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
3 Touchez [À proximité de la ville].
4 Touchez la touche du code de létat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Touche Code de l’état
Recherche et sélection dun lieu
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
3 Touchez [Près de la destination].
Les adresses utiles sont divisées en catégories générales.
Si la destination se trouve dans un autre pays, touchez [Pays] pour modifier le réglage pays lorsque lécran Sélection état/provinceap­paraît.
Fr
41
Page 42
Chapitre
06
Recherche et sélection dun lieu
p Une fois létat, la province ou le territoire sé-
lectionné, vous navez quà les changer lorsque votre destination se trouve en de­hors du pays sélectionné.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Rechercher dabord un nom de ville.
5 Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. Lécran Sélectionner villeapparaît.
6 Touchez le nom de la ville souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
7 Touchez la catégorie souhaitée.
Les adresses utiles sont divisées en catégories générales.
8 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Sélection de la destination depuis Favoris
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. p Cette fonction nest pas disponible si
aucun emplacement na été enregistré dans Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Mémorisation dun emplacement dans
Favoris.
2 Touchez [Favoris].
3 Touchez lentrée souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 44, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Rechercher les adresses utiles en utilisant les données sur la carte mémoire SD
Créer une adresse utile personnalisée est pos­sible en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDS disponible séparément sur votre ordi­nateur. (AVIC FEEDS sera disponible sur notre site Web.) Mémoriser correctement ladresse utile personnalisée et insérer une carte mé­moire SD permet au système dutiliser les don­nées pour les recherches.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 17, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
42
Fr
3 Touchez [AVIC FEEDS]. Lécran Sélectionner PDIapparaît.
4 Touchez lélément souhaité.
Page 43
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
06
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage dun itiné- raire jusquà destination.
Sélection dun lieu que vous avez recherché récemment
Les lieux que vous avez définis comme desti­nation ou point de passage par le passé sont mémorisés automatiquement dans Histo- rique”. p Si aucun emplacement nest mémorisé
dans Historique des destinations, il nest
pas possible de sélectionner [Historique].
(Si vous effectuez un calcul ditinéraire,
vous pouvez sélectionner [Historique].) p Historiquepeut contenir un maximum
de 100 lieux. Si le nombre maximum est at-
teint, toute nouvelle entrée remplace la
plus ancienne.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Historique].
3 Touchez lentrée souhaitée.
Recherche dun lieu à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position du lieu.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Coordonnées].
3 Touchez [Est] ou [Ouest], puis entrez la longitude.
Pour entrer O 50°12.5par exemple, touchez [Ouest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] et [5].
4 Touchez [Nord] ou [Sud], puis entrez la latitude.
Pour entrer N 5°12.5par exemple, touchez [Nord], [0], [5], [0], [1], [0], [2] et [5].
5 Touchez [OK].
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage dun itiné- raire jusquà destination.
Recherche et sélection dun lieu
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage dun itiné- raire jusquà destination.
43
Fr
Page 44
Chapitre
07
Une fois que le lieu est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà destination
1 Recherche dun lieu.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 6.
Après avoir recherché la destination, lécran de confirmation du lieu apparaît.
2 Touchez [OK].
Écran de confirmation du lieu
La destination est définie, puis le calcul diti­néraire est lancé. Une fois le calcul ditinéraire terminé, lécran de confirmation de l itinéraire apparaît.
p Si vous appuyez sur le bouton MODE pen-
dant le calcul ditinéraire, le calcul est an-
nulé et lécran de la carte apparaît. # Touchez [Parcourir]. L’affichage de la carte passe en mode de défile- ment. Vous pouvez régler avec précision le lieu en mode de défilement, puis vous pouvez définir le lieu comme destination ou effectuer diverses opérations. # Touchez [Passage]. Le lieu est ajouté dans lécran Liste des points de passage”.
p Si aucune destination nest définie, [Pas-
sage]nest pas disponible.
3 Touchez [OK].
Écran de confirmation de l’itinéraire
1 23 4
Définit litinéraire affiché comme le vôtre et lance le guidage ditinéraire.
1 Temps de déplacement jusquà la destina-
tion
2 Distance jusquà la destination 3 Coût de carburant estimé jusquà la desti-
nation = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 167, Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calcu­ler le coût de carburant.
4 État du calcul ditinéraire
# Touchez Un message confirmant lannulation de litiné­raire calculé saffiche. Touchez [Oui] pour annuler litinéraire calculé, puis lécran de la carte apparaît.
1 2 3 4
1 Itinér. mult.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
2 Options
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
3 Profil
.
page suivante, Affichez plusieurs iti- néraires.
page 46, Modification des conditions du calcul ditinéraire.
44
Fr
Page 45
Une fois que le lieu est décidé
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Contrôle de litinéraire actuel.
4 Passages
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Édition des points de passage.
Affichez plusieurs itinéraires
Vous pouvez sélectionner litinéraire de votre choix à partir de plusieurs options ditinéraire. Les itinéraires calculés saffichent dans des couleurs différentes. p Si vous définissez des points de passage,
vous ne pouvez pas afficher plusieurs itiné­raires.
1 Touchez [Itinér. mult.] sur lécran de confirmation de litinéraire.
Plusieurs options ditinéraire apparaissent.
Chapitre
07
Une fois que le lieu est décidé
2 Touchez
Un autre itinéraire est affiché.
3 Touchez [OK].
L’ écran de confirmation de l’itinéraire apparaît.
à .
45
Fr
Page 46
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de lécran
Aperçu d'itinéraire
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez [Destination]. Lécran Menu Destinationapparaît.
3 Touchez [Aperçu d'itinéraire].
1 2 3
1 Options
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
cette page, Modification des conditions du calcul ditinéraire.
2 Profil
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Contrôle de litinéraire actuel.
3 Passages
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Édition des points de passage.
p [Aperçu d'itinéraire] est disponible uni-
quement lorsque litinéraire est défini.
4 Touchez [OK].
Modification des conditions du calcul ditinéraire
Vous pouvez modifier les conditions du calcul ditinéraire et recalculer litinéraire actuel.
1 Affichez lécran Aperçu d'itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Affichage de lécran Aperçu d'itiné-
raire”.
2 Touchez [Options].
3 Touchez les éléments désirés pour mo­difier les conditions du calcul ditinéraire, puis touchez [OK].
L’ itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- tion de litinéraire apparaît.
Les éléments que lutilisateur peut utiliser
Les paramètres suivis dun astérisque (*) sont des réglages par défaut ou dusine.
Conditions de calcul
Ce réglage permet de contrôler la méthode de calcul de litinéraire en prenant en compte la durée, la distance ou la route principale. Détermine les critères prioritaires pour le cal­cul de litinéraire.
Rapide*:
Calcule un itinéraire ayant comme priorité le temps de déplacement le plus court jusquà votre destination.
Court:
Calcule un itinéraire ayant comme priorité la distance la plus courte jusquà votre destina­tion.
46
Fr
Page 47
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
Routes principales:
Calculez en priorité un itinéraire passant par une grande artère.
Éviter péage
Ce réglage permet de contrôler la prise en compte facultative des autoroutes à péage (y compris les zones de péage).
Dés*:
Calcule un itinéraire susceptible dinclure des autoroutes à péage (y compris les zones de péage).
Act:
Calcule un itinéraire évitant les autoroutes à péage (y compris les zones de péage). p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des autoroutes à péage même si
Actest sélectionné.
Eviter Le Ferry
Ce réglage permet de contrôler la prise en compte facultative des traversées en ferry.
Dés*:
Calcule un itinéraire susceptible dinclure des ferries.
Act:
Calcule un itinéraire évitant les ferries. p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des ferries même si Actest sélec­tionné.
Eviter Les Autoroutes
Ce réglage permet de contrôler linsertion fa­cultative dautoroutes dans le calcul ditiné­raire.
Dés*:
Calcule un itinéraire susceptible dinclure des autoroutes.
Act:
Calcule un itinéraire évitant les autoroutes. p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des autoroutes même si Actest sélectionné.
tant des restrictions de circulation pendant une certaine durée. p Si vous souhaitez définir votre itinéraire
afin déviter les ponts mobiles levés, sélec­tionnez Act.
Act*:
Calcule un itinéraire tout en évitant les rues ou les ponts présentant des restrictions de cir­culation pendant une certaine durée.
Dés:
Calcule un itinéraire tout en ignorant les res­trictions de circulation. p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des rues ou ponts sujets à des res­trictions de la circulation pendant une certaine durée même si Actest sélec­tionné.
ATTENTION
Si le décalage horaire nest pas défini correcte­ment, le système de navigation ne peut pas cor­rectement prendre en considération les réglementations routières. Réglez correctement le décalage horaire (= Reportez-vous à la page 180, Réglage du décalage horaire).
Apprentissage itinéraire
Le système mémorise lhistorique des déplace­ments de votre véhicule pour chaque route. Ce réglage permet de contrôler la prise en compte facultative de lhistorique des déplace­ments.
Act*:
Calcule un itinéraire en prenant en compte lhistorique des déplacements.
Dés:
Calcule un itinéraire sans prendre en compte lhistorique des déplacements.
Effacer:
Efface lhistorique des déplacements actuel.
Vérification et modification de litinéraire actuel
Restrictions temps
Ce réglage permet de contrôler la prise en compte facultative des rues ou ponts présen-
47
Fr
Page 48
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
Contrôle de litinéraire actuel
Vous pouvez vérifier les informations sur liti­néraire.
1 Affichez lécran Aperçu d'itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Affichage de lécran Aperçu d'itiné-
raire”.
2 Touchez [Profil]. Lécran Profil De L'Itinéraireapparaît.
Édition des points de passage
Vous pouvez modifier les points de passage (emplacement que vous souhaitez visiter en route) et recalculer litinéraire pour quil passe par ces emplacements.
3 Touchez [Ajouter].
Lécran Sélectionner méthode de recher- cheapparaît.
4 Recherche dun lieu.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 6.
5 Touchez [OK].
Ajout dun point de passage
Jusquà 5 points de passage peuvent être défi­nis. La destination finale et les points de pas­sage peuvent être triés manuellement ou automatiquement.
1 Affichez lécran Aperçu d'itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Affichage de lécran Aperçu d'itiné-
raire”.
2 Touchez [Passages].
L’ écran “Liste des points de passage” appa- raît.
48
Fr
6 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’ itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- tion de litinéraire apparaît.
Page 49
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
p Si vous définissez des points de passage,
vous ne pouvez pas afficher plusieurs itiné­raires.
Suppression dun point de passage
Vous pouvez supprimer les points de passage de litinéraire, puis recalculez litinéraire. (Vous pouvez supprimer les points de passage successifs).
1 Affichez lécran Aperçu d'itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Affichage de lécran Aperçu d'itiné-
raire”.
2 Touchez [Passages].
L’ écran “Liste des points de passage” appa- raît.
3 Touchez [Suppr.] en regard du point de passage que vous souhaitez supprimer.
Le point de passage touché sera supprimé de la liste.
4 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’ itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- tion de litinéraire apparaît.
5 Touchez [OK].
La carte de la position actuelle apparaît.
Classement des points de passage
Vous pouvez classer les points de passage et recalculer litinéraire. p Vous ne pouvez pas classer les points de
passage déjà franchis.
3 Touchez [Trier].
L’ écran “Trier les points de passage” appa- raît.
4 Touchez le point de passage ou la desti­nation.
Mettez-les dans lordre souhaité.
# Touchez [Auto.]. Vous pouvez classer automatiquement la destina­tion et les points de passage. Le système indique le point de passage le plus près (distance en ligne droite) depuis lemplacement actuel comme point de passage 1 et classe les autres points (y compris la destination) par ordre de dis­tance depuis le point de passage 1. # Touchez [Effacer]. Le classement des points de passage est annulé.
5 Touchez [OK].
L’ écran “Liste des points de passage” appa- raît.
6 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’ itinéraire est recalculé et l’écran de confirma- tion de litinéraire apparaît.
7 Touchez [OK].
La carte de la position actuelle apparaît.
Vérification et modification de litinéraire actuel
1 Affichez lécran Aperçu d'itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Affichage de lécran Aperçu d'itiné-
raire”.
2 Touchez [Passages].
L’ écran “Liste des points de passage” appa- raît.
Annulation du guidage ditinéraire
Si vous navez plus besoin de voyager jusquà la destination, suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le guidage ditinéraire.
Fr
49
Page 50
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [Annuler L'Itinéraire].
Un message confirmant lannulation de litiné­raire actuel apparaît.
3 Touchez [Oui].
L’ itinéraire actuel est effacé et une carte des environs réapparaît.
# Touchez [Ignorer]. Le point de passage suivant sur litinéraire est omis. Un nouvel itinéraire vers votre destination en pas­sant par tous les points de passage restants, sauf le point de passage omis, est calculé. Une fois le calcul ditinéraire terminé, lécran de confirmation de litinéraire apparaît.
p [Ignorer] est disponible uniquement lors-
quun point de passage est défini. # Touchez [Non]. L’écran précédent est rétabli sans effacer litinéraire.
50
Fr
Page 51
Enregistrement et modification des emplacements
Chapitre
09
Mémorisation dun emplacement dans Favoris
Mémoriser vos lieux favoris comme Favoris vous permet de gagner du temps et des efforts puisque vous navez pas besoin dentrer de nouveau ces informations. Les éléments mé­morisés pourront être accessibles sur Favo- ris” plus tard.
Enregistrement dun emplacement par Favoris
Favoris peut mémoriser jusquà 400 emplace- ments enregistrés, à savoir votre domicile, lieux favoris et destinations déjà enregistrées. p Favorispeut contenir un maximum de
400 lieux.
p Le domicile est compté comme un des élé-
ments dans Favoris.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Ajouter]. Lécran Sélectionner méthode de recher- cheapparaît.
4 Recherche dun lieu.
= Pour en savoir plus sur les méthodes de re-
cherche, reportez-vous à Chapitre 6.
5 Lorsque la carte de lemplacement que vous souhaitez enregistrer saffiche, tou­chez [OK].
Lemplacement est enregistré, puis lécranModifier favoriapparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Modification de lentrée dans la liste
Favoris.
6 Touchez [OK].
L’ enregistrement est terminé.
Enregistrement dun emplacement par le mode de défilement
1 Touchez et faites glisser lécran pour faire défiler la carte jusquà la position que vous souhaitez enregistrer.
2 Touchez pour afficher le menu Accès rapide.
3 Touchez
Lemplacement est enregistré, puis lécranModifier favoriapparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Modification de lentrée dans la liste
Favoris.
4 Touchez [OK].
L’ enregistrement est terminé.
.
Modification des emplacements enregistrés
Modification de lentrée dans la liste Favoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez ment que vous souhaitez modifier. Lécran Modifier favoriapparaît.
en regard de lemplace-
Enregistrement et modification des emplacements
51
Fr
Page 52
Chapitre
09
Enregistrement et modification des emplacements
4 Touchez lélément dont vous souhaitez modifier le réglage.
p Vous pouvez saisir jusquà 17 caractères
pour le nom. # Touchez [Nom]. Vous pouvez saisir le nom de votre choix. # Touchez [Tél.]. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone en­registré. Pour composer le numéro, touchez [Ap- peler]. Vous pouvez saisir un maximum de 15 chiffres pour le numéro de téléphone. # Touchez [Icône]. Vous pouvez changer le symbole affiché sur la carte et Favoris. # Touchez [Modif emplac.]. Vous pouvez changer lemplacement enregistré en parcourant la carte.
5 Touchez [OK].
L’ enregistrement est terminé.
Modification du domicile
Une fois votre domicile enregistré, vous pou­vez modifier les informations sur votre domi­cile.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [Favoris].
p Le domicile est affiché en haut de la liste.
3 Touchez en regard du domicile.
Lécran Modifier favoriapparaît.
4 Touchez lélément dont vous souhaitez modifier le réglage.
# Touchez [Tél.]. Pour composer le numéro, touchez [Appeler]. # Touchez [Modif emplac.]. Vous pouvez changer lemplacement enregistré en parcourant la carte.
p Pour les informations sur le domicile,
[Nom]et[Icône] ne sont pas modifiables.
5 Touchez [OK].
L’ enregistrement est terminé.
Tri de lentrée dans la listeFavoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Trier].
Chaque fois que vous touchez [Trier]l’ordre de tri change.
52
Fr
Page 53
Enregistrement et modification des emplacements
Chapitre
09
p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-
rieur droit de lécran.
:
!
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
:
!
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
:
!
Trie les éléments de la liste dans lordre des éléments utilisés récemment.
Suppression de lentrée dans la liste Favoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Suppr.].
4 Sélectionnez lemplacement que vous souhaitez supprimer.
L’ emplacement sélectionné est coché.
# Touchez [Tout]ou[Aucun]. Toutes les entrées sont sélectionnées ou désélec­tionnées.
5 Touchez [Suppr.].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
6 Touchez [Oui].
Enregistrement et modification des emplacements
Les données sélectionnées sont supprimées.
# Touchez [Non]. Annule la suppression.
Exportation et importation des éléments Favoris
Exportation des éléments Favoris
L’ exportation des données “Favoris” sur la carte mémoire SD pour modification est pos­sible en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDS disponible séparément, sur votre ordi­nateur. p Si la carte mémoire SD contient déjà des
données, celles-ci sont remplacées par les nouvelles données lors de lexportation.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 17, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
53
Fr
Page 54
Chapitre
09
Enregistrement et modification des emplacements
2 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
3 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
4 Touchez
L’ exportation des données commence. Une fois les données exportées, le message de fin apparaît.
5 Touchez [OK]. Lécran Favorisapparaît.
.
Importation des éléments “Favoris
Vous pouvez importer les emplacements modi­fiés sur le programme utilitaire AVIC FEEDS disponible séparément sur Favoris. p Lorsquun emplacement déjà enregistré
dans Favorisest importé, lemplacement est écrasé.
1 Mémorisez lélément sur la carte mé­moire SD en utilisant le AVIC FEEDS.
2 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 17, Insertion et éjec-
tion dune carte mémoire SD.
5 Touchez
Un message confirmant le remplacement des éléments mémorisés saffiche.
6 Touchez [Oui].
L’ importation des données commence. Une fois limportation des données terminée, lécran Favorisapparaît.
.
Suppression de lentrée dans la liste Historique
Les éléments dans Historiquepeuvent être supprimés. Toutes les entrées de Historique peuvent être supprimées en une fois.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Historique].
L’ écran “Historique des destinations” appa- raît.
3 Touchez [Suppr.]. Lécran Supprimer de l'historiqueapparaît.
4 Sélectionnez lemplacement que vous souhaitez supprimer.
3 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
4 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
54
Fr
L’ emplacement sélectionné est coché.
Page 55
Enregistrement et modification des emplacements
# Touchez [Tout]ou[Aucun]. Toutes les entrées sont sélectionnées ou désélec­tionnées.
5 Touchez [Suppr.].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
Chapitre
09
6 Touchez [Oui].
Les données sélectionnées sont supprimées.
# Touchez [Non]. Annule la suppression.
Enregistrement et modification des emplacements
55
Fr
Page 56
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Si vous avez un abonnement actif au service MSN Direct, vous pouvez vérifier et parcourir diverses informations sur votre système de na­vigation, telles que le prix de lessence, les ho­raires des cinémas, les conditions météorologiques et les informations sur le tra­fic. Les informations sont mise à jour périodi­quement.
IMPORTANT:
Pour recevoir MSN compatible MSN Direct, vous devez vous trou­ver dans une zone de couverture MSN Direct; voir http://www.msndirect.com/pioneer pour les cartes de couverture actuelles. Les zones de couverture sont affectées par les restric­tions de réception du réseau FM et par dau­tres facteurs, susceptibles daffecter la capacité à recevoir des émissions FM. Les zones de couverture sont sujettes à modifica­tion. Tous les contenus ne sont pas disponibles dans toutes les zones de couverture. © 2008 Microsoft Corporation. Tous droits ré­servés. Microsoft, MSN et le logo MSN sont des marques commerciales du groupe de so­ciétés Microsoft.
Notice à propos de MSN Direct
Pioneer nest pas responsable pour lexacti­tude du contenu de MSN Direct. Le contenu MSN Direct peut ne pas être à jour ou parfois indisponible, et est sujet à changement sans notification.
®
Direct sur un appareil
Organigramme général:
1 Vérifiez la clé de votre produit.
Vous devez connaître la clé de votre produit pour labonnement. (Reportez-vous à cette page, Vérification de la clé de votre produit.)
j
2 Faites un abonnement en ligne au service
MSN Direct en utilisant votre ordinateur. (Reportez-vous à la page suivante, Abonne- ment au service MSN Dir ect.)
j
3 Activez le service MSN Direct sur ce pro-
duit. (Reportez-vous à la page suivante, Activa- tion de la fonction MSN Direct.)
j
4 Lactivation est terminée.
Vérification de la clé de votre produit
La clé du produit que vous pouvez trouver ici est utilisée pour labonnement en ligne.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
2 Touchez [Status].
3 Écrivez la clé de votre produit dans les­pace suivant :
Activation du service
Vous devez dabord activer MSN Direct. p Un ordinateur connecté à internet est re-
quis pour labonnement en ligne.
p Si vous avez des difficultés avec labonne-
ment en ligne, appelez le numéro gratuit 1-866-658-7032.
56
Fr
Page 57
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Abonnement au service MSN Direct
Pendant les deux jours après avoir terminé la­bonnement, exécutez Activation de la fonction MSN Direct.
1 Accédez à ladresse URL suivante et lisez la description.
http://www.msndirect.com/pioneer
2 Assurez-vous de vérifier la zone de cou­verture et les autres possibilités de MSN Direct sur la page web.
3 Allez sur la page dactivation et entrez la clé de votre produit.
4 Suivez les instructions de la page web pour terminer labonnement.
Activation de la fonction MSN Direct
Après labonnement en ligne, terminez lacti­vation de façon que le système de navigation puisse recevoir linformation. Cette opération doit être réalisée dans les conditions suivantes: Vous êtes actuellement dans la zone de
couverture de MSN Direct.
La force du signal (
Direct Statusnest pas faible.
1 Démarrez votre système de navigation.
2 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
3 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
4 Touchez [Status].
5 Attendez que létat dactivation change sur Active.
Cela peut prendre environ 20 ou 30 minutes pour terminer lactivation. Une fois lactivation terminée, les informations sont disponibles sur chaque menu.
) sur lécran MSN
Consultation des prix de lessence
Les prix récents de lessence des stations ser­vices proches sont affichés dans une liste.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur le prix de lessence, les informations fournies ne corres­pondent pas nécessairement au prix réel de lessence. Veuillez vous reporter à la page pré­cédente, Notice à propos de MSN Direct. Cela peut prendre jusquà 24 heures pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Gas Prices].
Lécran Gas Pricesapparaît.
Recherche dinformations sur MSN Direct
57
Fr
Page 58
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
4 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! Dist. (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de
distance par rapport à la position du véhi-
cule.
! Name :
Trie les éléments de la liste par ordre alpha-
bétique.
! Price :
Trie les éléments de la liste par ordre de
prix. # Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des informations
sur le prix de lessence sont reçues.
5 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
231
moyen de toutes les stations service re­çues. Blanc : indique les stations service avec un prix de carburant moyen par rapport à tou­tes les stations service reçues. Les informations entre ( ) indique si linfor­mation est courante. p En labsence de données, “–––––” saf-
fiche.
3 Dist. :
Indique la distance de lemplacement ac­tuel jusquà la station service.
p Touchez
une carte.
pour vérifier lemplacement sur
6 Touchez [OK].
L’ écran de confirmation du lieu apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
44, Réglage dun itinéraire jusquà des- tination.
Consultation des horaires des cinémas
Les cinémas proches peuvent être affichés dans une liste. Commuter lécran vous permet de voir les titres des films actuellement à lé­cran.
58
1 Name :
Indique le nom des stations service.
p En labsence de données, Unknown
saffiche.
2 Price :
Rouge: indique les stations service dont le
prix du carburant dépasse le prix moyen de
toutes les stations service reçues.
Vert: indique les stations service dont le
prix du carburant est en dessous du prix
Fr
Page 59
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur les cinémas, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux informations réelles sur les cinémas. Veuillez vous reporter à la page 56, Notice à propos de MSN Direct. Cela peut prendre jusquà six heures pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
Recherche dun cinéma en sélectionnant le titre dun film
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Movie Times]. Lécran All Movie Theatersapparaît.
4 Touchez [All Movie Titles].
Les titres des films actuellement à lécran sont affichés.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
5 Touchez le titre du film souhaité.
Les cinémas qui diffusent actuellement le film sélectionné sont affichés.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
6 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! Dist. (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! Name :
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
7 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
p Touchez pour vérifier lemplacement sur
une carte.
8 Touchez [OK].
L’ écran de confirmation du lieu apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
44, Réglage dun itinéraire jusquà destina- tion.
# Touchez [Appeler]. Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
Recherche dinformations sur MSN Direct
59
Fr
Page 60
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Recherche dun titre de film en sélectionnant un cinéma
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Movie Times]. Lécran All Movie Theatersapparaît.
4 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! Dist. (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de
distance par rapport à la position du véhi-
cule.
! Name :
Trie les éléments de la liste par ordre alpha-
bétique.
5 Touchez le cinéma souhaité.
Les titres des films actuellement à lécran du cinéma sélectionné sont affichés.
6 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
p Touchez pour vérifier lemplacement sur
une carte. # Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
Consultation des informations météorologiques
Les informations météorologiques locales peuvent être affichées dans une liste. Commu­ter lécran vous permet de voir les conditions météorologiques du monde entier.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations météorologi­ques, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux infor­mations météorologiques réelles. Veuillez vous reporter à la page 56, Notice à propos de MSN Direct.
Vérification des informations météorologiques locales
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Weather].
Les informations météorologiques locales sont affichées.
7 Touchez [OK].
L’ écran de confirmation du lieu apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
44, Réglage dun itinéraire jusquà destina-
tion. # Touchez [Appeler]. Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
60
Fr
Le nom de la ville, la météo, la température et la direction du vent sont affichés dans une liste.
p En labsence dinformation disponible,
ou “–––––” s’affiche.
4 Touchez le lieu souhaité.
Les informations détaillées sont affichées.
Page 61
Recherche dinformations sur MSN Direct
# Touchez [Forecast]. Affiche les prévisions météorologiques pour ces trois prochains jours.
Vérification des conditions météorologique du monde entier
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Weather].
Les informations météorologiques locales sont affichées.
4 Touchez [Worldwide].
Les conditions météorologiques du monde en­tier sont affichées. Les noms de lieu et les conditions météo sont affichés sur la liste. La liste est triée alphabéti­quement par nom de lieu.
5 Touchez le lieu souhaité.
Les informations détaillées sont affichées.
Comment lire les informations MSN Direct sur la carte
Les icônes MSN Direct peuvent safficher sur la carte. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
174, Affichage des icônes MSN Direct.
p Les icônes MSN Direct ne saffichent pas
lorsque léchelle de la carte est 0,75 mile (1 kilomètre) ou plus.
Les icônes MSN Direct suivantes apparaissent sur lécran de la carte.
! Gas Prices
: Indique les stations service dont le prix du carburant dépasse le prix moyen de tou­tes les stations service reçues.
: Indique les stations service dont le prix du carburant est égal ou inférieur au prix moyen de toutes les stations service re­çues.
: Indique les stations service sans infor­mation de prix.
! Movie Times
: Indique les cinémas.
! Local Events
: Indique les évènements musicaux.
: Indique les évènements artistiques.
: Indique les évènements darts visuels.
: Indique les lieux de spectacles.
: Indique les lieux dautres évènements.
Utilisation des informations sur le trafic
Vous pouvez voir les conditions et les informa­tions sur le trafic actuel. Quand le système de navigation reçoit de nouvelles informations sur le trafic actuel, elles se superposent aux informations sur le trafic de votre carte et vous pouvez aussi afficher des informations textuel­les détaillées quand elle sont disponibles.
Chapitre
10
Icône MSN Direct
Recherche dinformations sur MSN Direct
61
Fr
Page 62
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Le système de navigation prend en compte les informations sur le trafic et, afin déviter les encombrements, suggère de meilleurs itiné­raires. Par ailleurs, lorsque vous roulez selon un itinéraire, le système en trouve un meilleur pour éviter les encombrements. Le système acquiert les informations sur le tra­fic dans un rayon allant jusquà 100 miles de la position du véhicule. (Si votre véhicule est dans un rayon contenant de nombreuses in­formations sur le trafic, le rayon sera inférieur à 100 miles.) Le terme encombrementdans cette section indique les types suivants dinformations sur le trafic : trafic ralenti, en file indienne, saturé et routes fermées/bloquées. Ces informations sont toujours prises en compte lors de la vérifi­cation de votre itinéraire, et les informations liées à ces évènements ne peuvent pas être désactivées. Si vous sélectionnez dautres in­formations sur le trafic dans Traffic Set- tings”, elles peuvent safficher dans une liste ou sur une carte. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Sélection des informations sur le trafic à afficher.
Vérification de toutes les informations sur le trafic
Les informations de circulation routière à lex­ception des flots de trafic sont affichées sur lécran dans une liste.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur le trafic, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux informations réelles sur le trafic. Veuillez vous reporter à la page 56, No- tice à propos de MSN Direct.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Traffic Events]. Lécran Traffic Event Listapparaît.
4 Sélectionnez un accident que vous sou­haitez consulter en détail.
Les détails de laccident sélectionné saffi­chent.
p Si vous touchez un accident que vous sou-
haitez voir, vous pouvez consulter les infor­mations détaillées de laccident. Si les informations ne peuvent pas être affichées sur un écran, touchez informations restantes.
p Toucher
cement sur une carte (les informations sur le trafic sans informations positionnelles ne
peuvent pas être vérifiées sur une carte.) # Touchez [Trier]. Vous pouvez trier les informations sur le trafic. Chaque fois que vous effleurez la touche, ce ré­glage change.
!
Vous pouvez classer les informations sur le
trafic par distance à partir de votre position
actuelle.
Pour la liste affichée lorsque vous touchez
[Traffic Events], celle-ci est triée daprès la
distance linéaire entre la position du véhi-
cule et les informations sur le trafic.
Pour la liste affichée lorsque vous touchez
[Traffic on Route], celle-ci est triée daprès
la distance linéaire entre la position du véhi-
cule et les informations sur le trafic.
!
Vous pouvez classer les informations sur le
trafic en ordre alphabétique.
vous permet de vérifier lempla-
:
:
ou pour voir les
62
Fr
Page 63
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
! :
Vous pouvez classer les informations sur le trafic en fonction de lincident. La liste est triée dans lordre des routes fer­mées/bloquées, des encombrements, des accidents, des travaux sur la route et au-
tres. L’ordre actuel est indiqué dans le coin supérieur droit de lécran. # Touchez [Régénérat]. Lorsque de nouvelles informations sur le trafic sont reçues, que les informations actuelles sont modifiées ou que les informations anciennes ont été supprimées, la liste est mise à jour pour reflé­ter la nouvelle situation.
5 Touchez .
L’ écran précédent est rétabli.
Vérification des informations sur le trafic de litinéraire
Toutes les informations de circulation routière de la route actuelle (y compris les informa­tions des flots de trafic) sont affichées sur lé­cran dans une liste.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Traffic on Route].
L’ écran “Traffic on Route” apparaît. La méthode permettant de vérifier le contenu affiché sur lécran est identique à la page pré­cédente, Vérification de toutes les informations sur le trafic.
Comment lire les informations sur le trafic sur la carte
Les informations sur les événements de circu­lation affichées sur la carte se présentent comme suit. p Une ligne est affichée uniquement quand
léchelle de la carte est de 2,5 milles (5 km) ou moins.
p Licône apparaît seulement si léchelle de la
carte est de 10 miles (20 km) maximum. Si léchelle est modifiée, les icônes sont redi­mensionnées en fonction de léchelle choi­sie.
Icône des événements de circulation
! avec une ligne jaune :
Trafic discontinu
!
avec une ligne rouge :
Trafic interrompu
!
avec une ligne noire :
Routes fermées/bloquées
!
etc. :
Accidents, constructions, etc.
p Pour la signification des autres icônes, véri-
fiez-les sur lécran Traffic Type Settings”.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 66, Sélection des infor- mations sur le trafic à afficher.
Visualisation du débit de la circulation
Toutes les informations sur le flux du trafic saffichent sur un écran dans une liste.
Recherche dinformations sur MSN Direct
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
63
Fr
Page 64
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Traffic Flow].
Une liste avec les informations sur le flux du trafic qui ont été reçues est affichée. La liste est triée par distance par rapport à votre posi­tion actuelle. Les lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu, sont indiqués dans la liste.
4 Sélectionnez un accident que vous sou­haitez consulter en détail.
Les détails de laccident sélectionné saffi­chent.
p Si vous touchez un accident que vous sou-
haitez voir, vous pouvez consulter les infor­mations détaillées de laccident. Si les informations ne peuvent pas être affichées sur un écran, touchez informations restantes.
p Toucher
cement sur une carte (les informations sur le trafic sans informations positionnelles ne
peuvent pas être vérifiées sur une carte.) # Touchez [Trier]. Vous pouvez trier les informations sur le trafic. Chaque fois que vous effleurez la touche, ce ré­glage change.
!
Vous pouvez trier les informations sur le tra-
fic par distance linéaire depuis la position
actuelle.
!
Vous pouvez classer les informations sur le
trafic en ordre alphabétique.
!
Vous pouvez trier les informations de circu-
lation routière par vitesse moyenne.
La liste est triée dans lordre des routes fer-
mées/bloquées, des encombrements, des
accidents, des travaux sur la route et au-
tres. L’ordre actuel est indiqué dans le coin supérieur droit de lécran. # Touchez [Régénérat].
vous permet de vérifier lempla-
:
:
:
ou pour voir les
Lorsque de nouvelles informations sur le trafic sont reçues, que les informations actuelles sont modifiées ou que les informations anciennes ont été supprimées, la liste est mise à jour pour reflé­ter la nouvelle situation. # Touchez Les informations sur les événements de circula­tion affichées sur la carte se présentent comme suit.
! Rouge : la vitesse moyenne dans cette
zone est inférieure à 15 mph (24km/h)
! Jaune : la vitesse moyenne dans cette zone
est entre 15 mph et 45 mph (24 km/h à 72 km/h)
! Vert: la vitesse moyenne dans cette zone
est supérieure à 45 mph (72km/h) (Une icône sans ligne saffiche)
.
Icône et ligne du débit de la circulation
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter les encombrements
Le système de navigation vérifie à intervalles réguliers la présence ou non dinformations sur le trafic pour votre itinéraire. Sil détecte des encombrements sur litinéraire actuel, il essaie de trouver un meilleur itinéraire en ar­rière-plan. p Les types suivants dincidents de circula-
tion sur litinéraire sont vérifiés : trafic ra­lenti, bouchons, trafic saturé et routes fermées/bloquées, à lexception des en­trées/sorties fermées dautoroute.
64
Fr
Page 65
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Vérification automatique des encombrements
En présence dinformations dencombrements sur votre itinéraire actuel et si un itinéraire al­ternatif peut être trouvé, le système de naviga­tion recommande automatiquement un nouvel itinéraire alternatif. Le cas échéant, lé­cran suivant apparaît.
12
1 Différence en distance et en temps de dépla-
cement entre litinéraire actuel et le nouvel iti­néraire.
2 Distance depuis la position actuelle du véhi-
cule jusquau point dentrée dans le nouvel iti­néraire.
p Rien ne se passe si le système ne peut pas
trouver dinformations dencombrements sur votre itinéraire ou que le système ne trouve pas dalternative.
1 Touchez [Nouveau].
L’ itinéraire recommandé s’affiche à l’écran.
# Touchez [En cours]. L’itinéraire actuel s’affiche à l’écran.
cran de la carte de navigation sil existe des informations sur le trafic concernant votre iti­néraire. p Licône de notification nest pas disponible
si votre véhicule sécarte de litinéraire.
1 Réglez [Aff. prob. circulation] sur Affi­cher.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
173, Affichage de licône davis dembouteil- lage.
2 Affiche lécran de la carte.
L’ icône apparaît lorsque le système obtient des informations sur le trafic concernant litiné­raire actuel.
3 Touchez licône pendant quelle est affi­chée.
Icône de notification
Les informations sur le trafic concernant liti­néraire actuel saffichent sur lécran de la carte.
4 Touchez [Déviation] pour rechercher un itinéraire alternatif.
Recherche dinformations sur MSN Direct
2 Touchez [OK].
L’ itinéraire affiché est défini.
p En labsence de sélection, lécran revient à
lécran précédent.
Vérification manuelle des informations sur le trafic
Si vous touchez licône de notification sur lé­cran de la carte, vous pouvez vérifier les infor­mations sur le trafic concernant votre itinéraire pendant laffichage de licône. L’i- cône de notification nest affichée que sur lé-
Après avoir touché [Déviation], litinéraire est recalculé en prenant en compte lensemble des encombrements sur votre itinéraire ac­tuel.
Fr
65
Page 66
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
p [Déviation]n’est disponible que lorsque le
système peut trouver des encombrements.
p L’icône de notification indique les informa-
tions sur le trafic les plus proches sur liti-
néraire. Toutefois, si vous touchez
[Déviation], litinéraire est recalculé en
prenant en considération non seulement
ces informations, mais aussi les informa-
tions dencombrements sur cet itinéraire.
Pour les opérations suivantes, reportez-vous à Vérification automatique des encombrements.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Vérification automatique des en-
combrements. # Touchez [Liste]. L’écran “Traffic on Route” apparaît. # Touchez Le message disparaît et lécran de la carte est ré­tabli.
.
Sélection des informations sur le trafic à afficher
Il y a différents types dinformations sur le tra­fic pouvant être reçues par le service MSN Di­rect, et vous pouvez sélectionner quels types seront incorporés et affichés sur votre système de navigation.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
4 Touchez [Infos circulation affichées].
Lécran Traffic Type Settingsapparaît.
5 Touchez les informations sur le trafic à afficher.
Les informations sur le trafic sélectionnées sont cochées.
# Touchez [Tout]ou[Aucun]. Toutes les entrées sont sélectionnées ou désélec­tionnées.
6 Touchez [OK].
L’ icône des informations sur le trafic sélection- nées est ajoutée à lécran.
7 Touchez [OK].
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Traffic Settings]. Lécran Traffic Settingsapparaît.
66
Fr
Page 67
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Consultation des évènements locaux
Les évènements à proximité qui se dérouleront dans les prochains jours sont énumérés sous forme de liste et vous pouvez consulter les in­formations détaillées sur ces évènements.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur les évène­ments locaux, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux condi­tions réelles des évènements locaux. Veuillez vous reporter à la page 56, Notice à propos de MSN Direct.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Local Events]. Lécran Local Event Dateapparaît.
4 Touchez la date pour laquelle vous sou­haitez vérifier les événements.
En labsence de données, Unknownou–––––” saffiche.
7 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! Dist. (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! Name :
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
8 Touchez lévènement souhaité pour af­ficher les informations détaillées sur lévè­nement. Lécran Information détailésapparaît.
p Touchez pour vérifier lemplacement sur
une carte. # Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
9 Touchez [OK].
1 2
3
4
Recherche dinformations sur MSN Direct
Lécran Local Event Groups Listapparaît.
5 Touchez la catégorie des événements que vous souhaitez vérifier.
L’ écran “Local Event Sub Groups List” appa- raît.
6 Touchez la sous-catégorie des événe­ments que vous souhaitez vérifier. Lécran Local Eventsapparaît.
1 Adresse 2 Date de début, heure et durée 3 Numéro de téléphone 4 Nom de lévènement
p En l’absence dinformation disponible,
–––––” saffiche.
Lécran de confirmation du lieu apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
44, Réglage dun itinéraire jusquà destina-
tion. # Touchez [Appeler].
67
Fr
Page 68
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
Consultation des gros titres de lactualité
Les gros titres récents de lactualité sont énu­mérés sous forme de liste.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les gros titres de lactualité, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux gros titres actuels de lac­tualité. Veuillez vous reporter à la page 56, No- tice à propos de MSN Direct.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [News].
4 Touchez le gros titre de lactualité sou­haité.
De plus amples informations sur les actualités saffichent.
5 Touchez ou pour faire défiler la liste.
Consultation des cotations des actions
Les cotations récentes daction sont énumé­rées sous forme de liste.
Bien que lécran des cotations daction soit mis à jour toutes les 40 minutes environ, les prix affichés ne correspondent pas aux valeurs en temps réel. Cela peut prendre jusquà 20 minutes pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
Reportez-vous à la page 56, Notice à propos de MSN Direct.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
68
Fr
Choix des symboles boursiers
Un maximum de 30 symboles dactions peu­vent être sélectionnés.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
Page 69
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Stocks]. Lécran Stock Infoapparaît.
p Les sept indices daction sont toujours sé-
lectionnés et affichés en bas de la liste.
4 Touchez [Add]. Lécran Stock Infoapparaît.
5 Entrez le symbole daction que vous souhaitez sélectionner et touchez [OK].
Le symbole daction sélectionné est ajouté à lécran Stock Info.
p Si laction pour le symbole sélectionné
nest pas trouvée, un message saffiche. Pour reprendre la recherche, touchez Oui et saisissez le symbole.
Visualisation des cotations daction détaillées
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
p En labsence de données, “–––––” saf-
fiche.
3 Modification depuis le dernier cours de
clôture
Affiche la modification par rapport au jour
précédant.
p En labsence de données, “–––––” saf-
fiche.
4 Horodatage
Affiche lheure des derniers cours daction.
Lorsque le marché est fermé, Market Clo-
sed” saffiche.
p En labsence de données, “–––––” saf-
fiche.
p La flèche à gauche de chaque élément in-
dique la fluctuation du prix de laction. Sil
ny a pas de fluctuation du prix de laction
par rapport à la clôture précédente, “—” est
affiché.
4 Touchez la cotation daction souhaitée.
Les informations détaillées sur les cotations daction sont affichées.
Recherche dinformations sur MSN Direct
3 Touchez [Stocks]. Lécran Stock Infoapparaît.
2431
1 Symbole
Affiche les symboles boursiers.
2 Dernier cours
Affiche les cours les plus récents pour les actions.
# Touchez [Delete]. Un message vous demandant de confirmer la suppression de lentrée apparaît. Puis touchez [Oui] pour supprimer le symbole boursier sur lécran Stock Info.
Suppression des actions enregistrées
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
69
Fr
Page 70
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
3 Touchez [Stocks].
4 Touchez la cotation daction souhaitée.
Les informations détaillées sur les cotations daction sont affichées.
5 Touchez [Delete].
Un message vous demandant de confirmer la suppression de lentrée apparaît.
6 Touchez [Oui].
Supprime le symbole boursier sur lécranStock Info”.
70
Fr
Page 71
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth être connecté sans fil à vos périphériques. Cette section explique comment configurer la connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
â
, ce système de navigation peut
Préparation des dispositifs de communication
Ce système de navigation est équipé dune fonction qui permet d utiliser des périphéri­ques intégrant la technologie sans fil Blue­tooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
85, Remarques pour la téléphonie mains li- bres.
Vous pouvez enregistrer et utiliser les périphé­riques présentant les profils suivants avec ce système de navigation. ! HFP (Hands Free Profile, Profil mains li-
bres)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Profil de distribution audio avancée)
p Si le périphérique enregistré intègre à la
fois les profils HFP et A2DP, la connexion mains libres est établie, puis la connexion audio Bluetooth est établie. Si le périphérique enregistré intègre lun ou lautre des profils, la connexion correspon­dante est effectuée.
p Lorsque le système de navigation est éteint,
la connexion Bluetooth est aussi désacti­vée. Lorsque le système redémarre, il es­saie automatiquement de reconnecter le périphérique préalablement connecté. Même lorsque la connexion est interrom­pue pour une raison ou pour une autre, le système reconnecte automatiquement le périphérique spécifié (sauf si la connexion a été interrompue suite à une opération sur le périphérique).
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lors de la première connexion. Un total de 5 périphéri­ques peut être enregistré. Trois méthodes denregistrement sont disponibles : ! Recherche des périphériques Bluetooth à
proximité
! Recherche dun périphérique Bluetooth
donné
! Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth
p Si vous essayez denregistrer plus de 5 péri-
phériques, le système vous demandera de sélectionner lun des périphériques enre­gistrés pour leffacer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Suppression dun périphérique enregistré.
Recherche des périphériques Bluetooth à proximité
Le système recherche les périphériques Blue­tooth à proximité du système de navigation, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion.
1 Activez la technologie sans fil Blue­tooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au mode demploi de vos périphériques.
2 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
71
Fr
Page 72
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
4 Touchez [Enregistrement ]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
Le système recherche les périphériques inté­grant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un péri­phérique est trouvé.
p Un maximum de 30 périphériques sont énu-
mérés dans la liste dans lordre où ils ont été trouvés.
5 Attendez que votre périphérique Blue­tooth apparaisse dans la liste.
# Touchez [Relancer la recherche]. Le système recherche les périphériques intégrant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un périphérique est trouvé.
7 Tapez le code PIN (le code PIN par dé­faut est 1111) au moyen du périphérique Bluetooth. Tapez le code PIN tandis que le message “Sui- vez les instructions affichées sur votre télé­phone mobile.apparaît.
Le périphérique est enregistré dans le système de navigation. Une fois le périphérique enregistré avec suc­cès, la connexion Bluetooth est établie depuis le système de navigation.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Blue­tooth.
6 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez enregistrer.
72
Fr
Appariement depuis vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer le périphérique Blue­tooth en mettant le système de navigation en mode de veille et en demandant une conne­xion au périphérique Bluetooth.
1 Activez la technologie sans fil Blue­tooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au mode demploi de vos périphériques.
Page 73
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
2 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Enregistrement ]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
5 Touchez [Enregistrer à partir du télé­phone mobile].
Le système de navigation attend une conne­xion avec la technologie sans fil Bluetooth.
6 Enregistrez le système de navigation dans votre périphérique Bluetooth.
Si votre périphérique vous demande dentrer un mot de passe, entrez le code PIN (mot de passe) du système de navigation. Une fois le périphérique enregistré avec suc­cès, les réglages de connexion sont effectués depuis le périphérique.
p En cas déchec de lenregistrement, recom-
mencez depuis le début.
Recherche dun périphérique Bluetooth donné
Si vous ne parvenez pas à connecter votre pé­riphérique Bluetooth au moyen de la recher­che des périphériques à proximité et [Enregistrer à partir du téléphone mobile], essayez cette méthode si votre périphérique Bluetooth figure dans la liste.
1 Activez la technologie sans fil Blue­tooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au mode demploi de vos périphériques.
2 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Enregistrement ]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
5 Touchez [Sélectionner périph. spécifi­ques].
L’ écran “Sélectionner périph. spécifiques apparaît.
6 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth à connecter.
Le système recherche les périphériques inté­grant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un péri­phérique est trouvé.
p Si vous ne trouvez pas le nom du périphé-
rique souhaité dans la liste, touchez [Other
phones] pour rechercher les périphériques
disponibles à proximité.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
73
Fr
Page 74
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
7 Attendez que votre périphérique Blue­tooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Blue­tooth.
8 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez enregistrer.
# Touchez [Relancer la recherche]. Le système recherche les périphériques intégrant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si un périphérique est trouvé.
9 Tapez le code PIN (le code PIN par dé­faut est 1111) au moyen du périphérique Bluetooth. Tapez le code PIN tandis que le message “Sui- vez les instructions affichées sur votre télé­phone mobile.apparaît.
Le périphérique est enregistré dans le système de navigation. Une fois le périphérique enregistré avec suc­cès, la connexion Bluetooth est établie depuis le système de navigation.
Suppression dun périphérique enregistré
Lorsque vous avez déjà enregistré 5 périphéri­ques Bluetooth et que vous souhaitez en ajou­ter un autre, il est nécessaire de commencer par supprimer lun des périphériques enregis­trés. p Lorsquun téléphone enregistré est sup-
primé, toutes les entrées de lannuaire et le journal des appels correspondants sont également effacés.
74
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Enregistrement ].
Un message vous invitant à supprimer un péri­phérique enregistré apparaît.
Fr
Page 75
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
4 Touchez [OK].
Lécran Supprimer de la liste des conne- xionsapparaît.
5 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez supprimer.
L’ enregistrement est annulé.
Connexion dun périphérique Bluetooth enregistré
Le système de navigation se connecte automa­tiquement au périphérique Bluetooth sélec­tionné. Toutefois, connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas sui­vants : ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont
enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
! Vous souhaitez reconnecter un périphé-
rique Bluetooth déconnecté.
! La connexion ne peut être établie automati-
quement pour une raison ou pour une
autre. Si vous lancez la connexion manuellement, suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga­lement connecter le périphérique Bluetooth en laissant le système de navigation le détec­ter automatiquement.
1 Activez la technologie sans fil Blue­tooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au mode demploi de vos périphériques.
2 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion]. Lécran Liste des connexionsapparaît.
5 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
Lécran Sélectionner profilapparaît.
6 Touchez le profil que vous souhaitez connecter.
Vous pouvez sélectionner les profils suivants :
! Mains libres et audio:
Le périphérique est connecté comme télé­phone mains libres et lecteur audio Blue­tooth.
! Audio:
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
75
Fr
Page 76
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Le périphérique est connecté comme lec­teur audio Bluetooth.
! Mains libres:
Le périphérique est connecté comme télé­phone mains libres.
La connexion est lancée. Une fois la connexion établie, un message de connexion réussie saffiche ; vous pouvez reve­nir à lécran de la carte en touchant [OK].
p Pour annuler la connexion à votre périphé-
rique, touchez [Annuler].
p Si la connexion échoue, vérifiez que votre
périphérique est en attente de connexion, puis réessayez.
Réglage pour la connexion en priorité
Le périphérique sélectionné est réglé pour la connexion en priorité. Et lune des icônes suivantes apparaît en re­gard du nom du périphérique.
!
: Apparaît lorsque le périphérique est enre­gistré de sorte quil soit apparié en priorité avec la connexion audio Bluetooth et mains libres.
!
: Apparaît lorsque le périphérique est enre­gistré de sorte quil soit apparié en priorité avec la connexion mains libres.
!
: Apparaît lorsque le périphérique est enre­gistré de sorte quil soit apparié en priorité avec la connexion audio Bluetooth.
76
Fr
Page 77
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Si votre téléphone portable intègre la technolo­gie Bluetooth, ce système de navigation peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À laide de la fonction mains libres, vous pouvez utiliser le système de navigation pour effectuer ou recevoir des appels. Vous pouvez égale­ment transférer lannuaire de votre téléphone portable dans le système de navigation. Cette section décrit la configuration dune conne­xion Bluetooth et lutilisation dun téléphone portable intégrant la technologie Bluetooth avec le système de navigation.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Affichage du Menu téléphone
Utilisez le Menu téléphonelorsque vous connectez le téléphone portable au système de navigation. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 71, Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth.
1 Nom du téléphone portable connecté 2 Nom du réseau de lopérateur du téléphone
portable
3 Force de la connexion Bluetooth entre le
système de navigation et le périphérique
4 État de la réception du téléphone portable 5 État de la batterie du téléphone portable
Effectuer un ap pel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Affichez lécran Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Affichage du Menu téléphone.
2 Touchez [Clavier num.]. Lécran Dial Inputapparaît.
3 Effleurez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
Utilisation de la téléphonie mains libres
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran Menu supérieur.
2 Touchez [Téléphone]. Lécran Menu téléphoneapparaît.
2
1
3 45
Le numéro de téléphone saisi saffiche. Puis [OK] est activé.
# Touchez . Le numéro saisi est effacé dun chiffre à la fois à partir de la fin du numéro. Si vous continuez dap­puyer sur cette touche, tous les chiffres sont effa­cés. # Touchez L’écran précédent est rétabli.
4 Touchez [OK] pour effectuer un appel.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez
5 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
.
Fr
77
Page 78
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
Appeler chez soi en toute simplicité
Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à composer le numéro, sous réserve que le nu­méro de téléphone soit enregistré.
1 Affichez lécran Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Affichage du Menu téléphone.
2 Touchez [Appel domicile].
La composition du numéro commence.
p Si vous navez pas renseigné le numéro de
téléphone de votre domicile, un message apparaît. Touchez [Sauver] pour lancer len­registrement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 170, Enregistrement de votre domi- cile.
Appel dun numéro enregistré dans Liste des contacts
Lorsque vous avez trouvé lentrée que vous souhaitez appeler dans lécran Liste des contacts”, vous pouvez sélectionner le numé- ro et lappeler. p Avant dutiliser cette fonction, il est néces-
saire de transférer les entrées de lannuaire enregistrées sur votre téléphone portable vers le système de navigation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
81, Transfert de lannuaire.
1 Affichez lécran Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Affichage du Menu téléphone.
2 Touchez [Contacts]. Lécran Liste des contactsapparaît.
3 Touchez [Rech].
L’ écran “Recherche des noms de contact” ap- paraît. Vous pouvez procéder à une recherche par les noms enregistrés sur lécran Liste des
contacts”.
4 Allez sur la page de la liste pour affi­cher lentrée souhaitée.
# Touchez les lettres de lalphabet. L’écran saute au début de la page y compris les entrées dont le nom commence par lune des let­tres ou lun des nombres sélectionnés. Touchez [#ABCDE] pour afficher la page compre­nant les entrées dont le nom commence par un symbole ou un chiffre. Touchez [Autres] pour afficher la page compre­nant les entrées nayant pas été affectées à une lettre de lalphabet.
5 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
p Si lentrée comporte plusieurs données de
numéro de téléphone, une liste de sélection apparaît.
6 Touchez pour mettre fin à lappel.
Appel à partir du journal des appels
Les appels effectués (numéros marqués), les appels reçus ou les appels en absence les plus récents sont mémorisés dans le journal des appels. Vous pouvez parcourir le journal et appeler des numéros qui sy trouvent. p Chaque journal des appels mémorise 30
appels par téléphone portable enregistré. Si le nombre dépasse 30, le plus ancien est effacé.
1 Affichez lécran Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Affichage du Menu téléphone.
78
Fr
Page 79
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
2 Touchez [Appels reçus], [Appels compo­sés] ou [Appels manqués].
La liste du journal des appels sélectionné ap­paraît.
3 Touchez une entrée sur la liste.
Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez # Touchez [Détails]. L’écran “Information détailés” apparaît.
Vous pouvez vérifier les coordonnées avant def­fectuer lappel.
4 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
Composition de GOOG-411
ATTENTION
Des frais locaux et/ou longues distance pour pas­ser lappel téléphonique peuvent sappliqués.
Vous pouvez composer GOOG-411 pour appe­ler le service gratuit dannuaire des sociétés de Googleä au moyen dune seule touche.
1 Touchez [GOOG-411] sur Menu télé­phone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
77, Affichage du Menu téléphone.
La composition de GOOG-411 démarre.
2 Vous pouvez maintenant utiliser le ser­vice téléphonique GOOG-411.
Pour en savoir plus sur le service GOOG-411 et sa disponibilité, contactez Google.
Appel de lentrée enregistrée dans la liste Favoris
Vous pouvez appeler lentrée enregistrée dans la liste Favoris.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez ment que vous souhaitez appeler. Lécran Modifier favoriapparaît.
4 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
5 Touchez
en regard de lemplace-
.
pour mettre fin à lappel.
Appel du numéro de téléphone dun point de repère
Vous pouvez appeler les points de repère ayant des données téléphoniques. p Vous ne pouvez pas appeler les lieux ou
adresses utiles sans données téléphoni­ques.
1 Affichez lécran Menu Destination.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
3 Recherchez ladresse utile. Lécran Liste PDIapparaît.
Utilisation de la téléphonie mains libres
79
Fr
Page 80
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 39, Rechercher des adresses utiles.
4 Touchez en regard de ladresse utile que vous souhaitez appeler.
L’ écran “Informations détaillées sur PDI” ap- paraît.
5 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
6 Touchez
pour mettre fin à lappel.
.
Appel à partir de la carte
Vous pouvez effectuer un appel en sélection­nant licône dun emplacement enregistré ou licône dune adresse utile depuis lécran de la carte. p Vous ne pouvez pas appeler les lieux ou
adresses utiles sans données téléphoni­ques.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur sur une icône sur la carte.
2 Touchez
L’ écran “Informations détaillées sur PDI” ap- paraît.
3 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
4 Touchez lappel.
.
.
pour mettre fin à
Recevoir un appel
Vous pouvez recevoir un appel en mains libres àl’aide du système de navigation.
Prendre un appel
Quand le système reçoit un appel, un mes­sage apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre.
Si Préf. réponse autose trouve sur Dés, répondez à lappel manuellement. Il est pos­sible de prendre un appel si un écran est affi­ché, par exemple lécran de la carte ou lécran des réglages. p Vous pouvez régler ce système de naviga-
tion pour répondre automatiquement aux appels entrants. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 83, Prendre automatiquement un appel.
p Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans Contacts.
p Selon le service didentification de lappe-
lant, le numéro de téléphone de lappel reçu peut ne pas safficher et Inconnu apparaît à la place.
1 Pour prendre un appel entrant, touchez
.
Le menu des opérations pendant un appel ap­paraît.
# Touchez [Vol -]ou[Vol +]. Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie. # Touchez
p L’appel rejeté est enregistré dans le journal
des appels en absence.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
78, Appel à partir du journal des appels.
pour rejeter un appel entrant.
80
Fr
Page 81
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
2 Touchez pour mettre fin à lappel.
L’ appel est terminé.
p Si le volume de la voix de lappelant est trop
bas, vous pouvez le régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 181, Réglage du volume pour le gui- dage et le téléphone.
p Il se peut que vous entendiez un bruit
lorsque vous raccrochez. # Touchez [Vol -]ou[Vol +]. Vous pouvez ajuster le volume pendant que vous parlez. # Touchez [Ferm. menu]. Le menu des opérations pendant lappel est masqué.
Pour afficher à nouveau le menu, touchez .
Transfert de lannuaire
Vous pouvez transférer les entrées de lan­nuaire de votre téléphone portable sur lan­nuaire du système de navigation. p Selon le téléphone portable, lAnnuaire
peut être appelé Contacts, Cartes de visite ou autre.
p Avec certains téléphones portables, il se
peut que le transfert de lannuaire entier ne soit pas possible en une fois. Dans ce cas,
transférez les adresses une par une depuis lannuaire de votre téléphone portable.
p Si vous connectez un téléphone portable
intégrant la fonction de synchronisation automatique, le transfert de lannuaire ou la synchronisation est automatique.
p Un maximum de 1 000 entrées peuvent être
transférées par téléphone portable. Si le nombre dentrées est supérieur à 1 000, les entrées supplémentaires ne seront pas transférées. Si plus dun numéro est enre­gistré pour une personne, comme le numé­ro personnel et professionnel, chaque numéro peut être compté séparément.
p Chaque entrée peut contenir jusquà 5 nu-
méros de téléphone.
p Selon le téléphone portable connecté au
système de navigation via la technologie Bluetooth, ce système de navigation peut ne pas afficher lannuaire correctement. (Certains caractères peuvent être altérés.)
p Si lannuaire du téléphone portable
contient des données dimage, il se peut que lannuaire ne soit pas correctement transféré.
p Les données transférées ne sont pas édita-
bles sur le système de navigation.
1 Connectez le téléphone portable dont vous souhaitez transférer lannuaire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
75, Connexion dun périphérique Bluetooth enregistré.
2 Touchez [Transfert de contacts] sur lé­cran Menu téléphone.
Utilisation de la téléphonie mains libres
81
Fr
Page 82
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
3 Attendez que lécran suivant appa­raisse et utilisez votre téléphone portable pour transférer les entrées de lannuaire.
Après avoir transféré les données, un message vous demandant si vous souhaitez transférer davantage de données apparaît. Touchez [Oui] pour poursuivre le transfert.
4 Touchez [Non].
Les données transférées sont importées dans le système de navigation. Lors de la réussite de limportation des don­nées, un message dimportation réussie saffi­che et lécran Liste des contactsapparaît.
p Cela peut prendre du temps selon le nom-
bre dentrées à transférer.
Suppression des contacts enregistrés
1 Affichez lécran Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
77, Affichage du Menu téléphone.
4 Touchez lentrée que vous souhaitez supprimer.
L’ entrée est cochée.
# Touchez [Tout]ou[Aucun]. Toutes les entrées sont sélectionnées ou désélec­tionnées.
5 Touchez [Suppr.].
Un message vous demandant de confirmer la suppression de lentrée apparaît.
6 Touchez [Oui].
L’ entrée est supprimée.
# Touchez [Non]. Annule la suppression.
Modification des réglages du téléphone
Édition du nom du périphérique
Vous pouvez éditer le nom du périphérique à afficher sur votre téléphone portable (par dé­faut, PIONEER NAVI).
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Nom appareil].
Le clavier apparaît pour que vous puissiez en­trer le nom.
4 Touchez tuel et entrer un nouveau nom à laide du clavier.
pour supprimer le nom ac-
2 Touchez [Contacts]. Lécran Liste des contactsapparaît.
3 Touchez [Suppr.]. Lécran Supprimer des contactsapparaît.
82
Fr
Page 83
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
5 Touchez [OK].
Le nom est changé.
p Vous pouvez saisir jusquà 16 caractères
pour le nom du périphérique.
Modification du mot de passe
Vous pouvez modifier le mot de passe à utiliser sur votre téléphone portable (par défaut, 1111). p Vous pouvez saisir entre quatre et huit ca-
ractères pour un mot de passe.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Mot P.]. Lécran Définir mot de passe apparaît.
4 Touchez nimporte quelle touche pour saisir le mot de passe souhaité, puis tou­chez [OK].
Arrêt de la transmission dondes Bluetooth
Vous pouvez arrêter la transmission des ondes électriques en désactivant la fonction Blue­tooth. Si vous nutilisez pas la technologie sans fil Bluetooth, il est recommandé de sélec­tionner Dés.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des
écrans.
Annulation de lécho et réduction du bruit
Lorsque vous utilisez la téléphonie mains li­bres dans votre véhicule, il se peut que vous entendiez un écho désagréable. Cette fonction réduit lécho et le bruit pendant lutilisation de la téléphonie mains libres et préserve une cer­taine qualité sonore.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Supprimer écho].
La touche [Supprimer écho] permet de per­muter entre Actet Dés.
Prendre automatiquement un appel
Le système de navigation répond automatique­ment aux appels entrants sur le téléphone por­table, vous permettant de répondre à un appel tout en conduisant sans avoir à quitter les mains du volant.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Préf. réponse auto]. Lécran Préf. réponse autoapparaît.
Utilisation de la téléphonie mains libres
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Bluetooth act./désact.].
La touche [Bluetooth act./désact.] permet de permuter entre Actet Dés.
83
Fr
Page 84
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
4 Touchez loption souhaitée.
Cet écran vous permet de sélectionner les élé­ments suivants :
! Dés:
Pas de réponse automatique. Répondre ma­nuellement.
! Immédiatement:
Réponse immédiate.
! Après 3 secondes:
Réponse au bout de trois secondes.
! Après 6 secondes:
Réponse au bout de six secondes.
! Après 10 secondes:
Réponse au bout de dix secondes.
Réglage de la fonction de rejet automatique
Si cette fonction est activée, le système de na­vigation rejette automatiquement tous les ap­pels entrants.
p Si “Refuser tous les appelsse trouve sur
Act, les appels entrants rejetés ne sont
pas enregistrés dans la liste des appels en absence.
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer de la mémoire chaque ru­brique correspondant au téléphone portable connecté : annuaire, journal des appels mar­qués/reçus/en absence et liste des appels abrégés.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Effacer mémoire]. Lécran Effacer mémoireapparaît.
1 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
2 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Refuser tous les appels].
La touche [Refuser tous les appels] permet de permuter entre Actet Dés.
p Si “Refuser tous les appelset “Préf. ré-
ponse autosont tous deux activés, Refu­ser tous les appelsa la priorité et tous les
appels entrants sont automatiquement reje­tés.
84
Fr
Cet écran vous permet de sélectionner les élé­ments suivants :
! Contacts:
Vous pouvez effacer lannuaire enregistré.
! Liste des appels reçus:
Vous pouvez effacer le journal des appels reçus.
! Liste des numéros composés:
Vous pouvez effacer le journal des appels marqués.
! Liste des appels manqués:
Vous pouvez effacer le journal des appels
en absence. # Touchez [Effacer tout]. Cela efface toutes les données correspondant au téléphone portable connecté.
Page 85
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
4 Touchez [Oui].
Les données de lélément sélectionné sont ef­facées de la mémoire du système de naviga­tion.
p Si vous ne voulez pas effacer la mémoire sé-
lectionnée, touchez [Non].
Mise à jour du logiciel de technologie sans fil Bluetooth
Des fichiers de mise à jour pourront être télé­chargés à lavenir. Vous pourrez télécharger sur votre ordinateur les dernières mises à jour depuis un site Web donné. p Avant de télécharger les fichiers et dinstal-
ler la mise à jour, lisez les instructions du site Web. Suivez les instructions pour les étapes jusquà ce que [Mise à jour] de­vienne active.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 17, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Menu Paramètres.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Présentation des écrans.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Mise à jour].
La version actuelle est affichée.
Remarques pour la téléphonie mains libres
Remarques générales
! La connexion à tous les téléphones porta-
bles dotés de la technologie sans fil Blue­tooth nest pas garantie.
! La distance en visibilité directe entre ce
système de navigation et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de lenvoi et de la réception voix-don­nées via Bluetooth. Néanmoins, la distance de transmission réelle peut être plus courte que la distance estimée, selon lenvironne­ment dutilisation.
! Avec certains téléphones portables, il se
peut que le bip sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
! Le fonctionnement varie en fonction du té-
léphone portable utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi four­ni avec votre téléphone portable.
! Avec les téléphones portables, le transfert
de lannuaire peut ne pas fonctionner même si votre téléphone est appairé avec le système de navigation. Dans ce cas, dé­branchez votre téléphone, procédez à nou­veau à lappariement depuis votre téléphone vers le système de navigation, puis lancez le transfert de lannuaire.
Effectuer et recevoir des appels
! Vous entendrez probablement un bruit
dans les situations suivantes : Lorsque vous répondez au téléphone
avec le bouton du téléphone.
Quand la personne de lautre côté du té-
léphone raccroche.
Utilisation de la téléphonie mains libres
5 Touchez [Mise à jour].
La mise à jour démarre.
85
Fr
Page 86
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
! Si votre interlocuteur téléphonique nen-
tend pas la conversation du fait dun écho, diminuez le volume pour la téléphonie mains libres, ce qui devrait permettre de ré­duire lécho.
! Avec certains téléphones portables, même
si vous appuyez sur le bouton de votre por­table pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être pas dispo­nible.
! Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans lannuaire. Lorsquun numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, le nom apparaissant en premier dans lannuaire saffiche.
! Si le numéro de téléphone de lappelant
nest pas enregistré dans lannuaire, cest le numéro qui saffiche.
Le journal des appels reçus et le journal des numéros marqués
! Les appels effectués ou les modifications
effectuées sur votre téléphone portable ne sont pas enregistrés dans le journal des nu­méros marqués ou dans lannuaire du sys­tème de navigation.
! Vous ne pouvez pas appeler à partir de len-
trée dun utilisateur inconnu (pas de numé­ro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
! Si les appels sont effectués en utilisant le
téléphone portable, aucune donnée de journal nest enregistrée dans le système de navigation.
! Selon le téléphone portable, ce système de
navigation peut ne pas afficher correcte­ment lannuaire (certains caractères peu­vent être illisibles ou le prénom et le nom peuvent être inversés).
! Si lannuaire du téléphone portable
contient des images, il se peut que lan­nuaire ne soit pas correctement transféré. (Les images ne peuvent pas être transfé­rées à partir du téléphone portable.)
! Sur certains téléphones portables, le trans-
fert de lannuaire nest pas possible.
Transferts de lannuaire
! Si votre téléphone portable comporte plus
de 1 000 entrées de lannuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas télé­chargées complètement.
! Avec certains téléphones portables, il nest
parfois pas possible de transférer tous les éléments en une fois vers lannuaire. Dans ce cas, transférez les éléments de votre té­léphone portable un par un.
86
Fr
Page 87
Opérations de base de la source AV
Chapitre
13
Ce chapitre décrit les opérations de base de la source AV. Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec le système de navigation.
! TUNER (FM, AM) ! CD ! Mémoire morte (ROM) (au format MP3,
AAC, WMA)
! DVD-Vidéo ! DivX ! USB ! SD
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! HD Radio (tuner HD Radio) ! iPod ! Pandora ! Audio Bluetooth ! Tuner XM ! Tuner SIRIUS ! Entrée AV 1 (AV1) ! Entrée AV 2 (AV2) ! Appareil externe 1 (EXT1) ! Appareil externe 2 (EXT2)
Affichage de lécran de fonction AV
% Appuyez sur le bouton MODE lorsque lécran de la carte est affiché.
p L’écran de fonction AV peut également être
affiché en touchant [Source AV] sur le
Menu supérieur.
1 Faites glisser une icône source en haut ou en bas.
Les icônes sources AV défilent et les icônes masquées apparaissent.
2 Tapotez licône de la source que vous souhaitez sélectionner.
L’ écran de fonction de la source sélectionnée apparaît.
p L’icône actuellement sélectionnée est mise
en évidence.
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran de liste iPod)
Ceci décrit les opérations lorsquun écran de liste est affiché. p Pour afficher lécran de liste, reportez-vous
à la description de la source correspon­dante.
Permutation entre lécran de fonction AV et lécran de liste
L’ exemple suivant explique comment permuter entre lécran de fonction AV et lécran de liste des artistes de liPod.
1 Effleurez la touche appropriée pour af­ficher la liste de votre choix.
p Pour afficher lécran de liste, reportez-vous
à la description de la source correspon­dante.
Opérations de base de la source AV
Sélection dune source
Icône source
87
Fr
Page 88
Chapitre
13
Opérations de base de la source AV
2 Effleurez la touche sur le coin droit de lécran.
L’ écran de fonction AV réapparaît.
Sélection dun élément
1 Parcourez les éléments en les faisant glisser en haut ou en bas et affichez lélé­ment que vous souhaitez sélectionner.
p Taper sur un élément de la liste permet de
parcourir rapidement la liste. Pour arrêter le défilement, touchez délicate­ment la liste.
2 Tapotez lélément.
p L’élément actuellement sélectionné est mis
en évidence.
Retour à laffichage précédent
% Touchez pour retourner à lécran pré- cédent.
88
Fr
Page 89
Utilisation de la radio (FM)
Chapitre
14
Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne­ment de la radio (FM).
Procédure de départ
1 Affichez lécran de fonction AV.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 87, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Tapotez [FM] sur le coin gauche de lé­cran pour afficher lécran FM.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Utilisation des touches de lécran tactile.
Lecture de lécran
23 6
1
54 7
8 9
7 Heure locale 8 Indicateur du nom de service du pro-
gramme ou de la fréquence
Affiche la fréquence de lélément préréglé. Si le nom de service du programme peut être ob­tenu, celui-ci saffiche à la place de la fré­quence.
9 Indicateur de numéro de présélection
Indique quel élément préréglé a été sélectionné.
Utilisation de la radio (FM)
1 Icône source
Indique quelle source a été sélectionnée.
2 Indicateur de bande
Indique la bande radio sélectionnée : FM1 à FM3.
3 Indicateur du nom de service du pro-
gramme
Affiche le nom du programme émis (nom de la station) par la station sélectionnée.
4 Indicateur du niveau du signal 5 Indicateur de fréquence 6 Indicateur STEREO
Signale que la station émet en stéréophonie.
89
Fr
Page 90
Chapitre
14
Utilisation de la radio (FM)
Utilisation des touches de lécran tactile
6
1
5
34
1 Effectue la syntonisation manuelle
Pour procéder à la syntonisation manuelle, touchez brièvement [o]ou[p]. Les fré- quences changent dun pas supérieur ou infé­rieur à la fois.
Effectue la syntonisation automatique
Pour procéder à la syntonisation automatique, maintenez enfoncée [o]ou[p] pendant environ une seconde, puis relâchez. Le tuner balayera les fréquences jusquàcequ’une sta- tion assez puissante pour offrir une bonne ré­ception soit trouvée.
p Vous pouvez annuler la syntonisation
automatique en touchant [o]ou [p] brièvement.
p Si vous maintenez enfoncée [o]ou
[p], vous pouvez sauter les fréquen­ces de radiodiffusion. La syntonisation automatique reprendra dès que vous re­lâchez les touches.
p Vous pouvez également effectuer ces
opérations en utilisant le bouton TRK.
2 Sélectionne un canal mémorisé
Les touches peuvent être utilisées pour par­courir les canaux mémorisés.
2
Parcourez-les en faisant glisser les touches en haut ou en bas pour afficher le canal mémo­risé que vous souhaitez sélectionner et tapo­tez le canal.
p La touche inférieure et la touche supéri-
eure apparaissent uniquement lorsque le canal mémorisé est sélectionné.
3 Rappelle les courbes dégalisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 191, Utilisation de légaliseur.
4 Affiche le menu Fonction
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Utilisation du menu Fonction.
5 Permute entre laffichage de lécran de
fonction AVet laffichage de la liste prédé­finie
Vous pouvez permuter laffichage de lécran selon vos préférences.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 87, Permuta-
tion entre lécran de fonction AV et lécran de liste.
6 Sélectionne une bande FM
90
Fr
Page 91
Utilisation de la radio (FM)
Chapitre
14
Tapotez à plusieurs reprises la touche pour basculer entre les bandes FM suivantes : FM1, FM2 ou FM3.
p Cette fonction est pratique pour prépa-
rer différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Mise en mémoire et rappel des fréquences de radiodiffusion
Si vous tapotez lune des touches de présélec­tion (P1à P6), vous pouvez aisément enre­gistrer jusquà six fréquences de radiodiffusion qui pourront être rappelées plus tard (également en tapotant une touche).
1 Sélectionnez la fréquence que vous dé­sirez mettre en mémoire.
2 Affichez la liste des canaux mémorisés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Permute entre laffichage de
lécran de fonction AV et laffichage de la liste prédéfinie.
3 Touchez de manière prolongée une tou­che de présélection [P1] à [P6].
Affichage de la liste prédéfinie
Touches de présélection
= Pour en savoir plus sur les opérations de la
liste, reportez-vous à la page 87, Utilisation
des écrans de liste (par ex., écran de liste iPod).
La station de radio sélectionnée est mise en mémoire. La prochaine fois que vous tapotez la même touche de présélection P1à P6, les fré­quences de la station de radio sont rappelées de la mémoire.
p Jusquà 18 stations FM, 6 pour chacune
des trois bandes FM, ainsi que 6 stations AM, peuvent être mises en mémoire.
Utilisation du menu Fonction
% Touchez sur lécran FM.
Le menu Fonctionapparaît.
1 2
1 Met en mémoire les fréquences de ra-
diodiffusion les plus puissantes
2 Syntonise les signaux puissants
= Pour en savoir plus sur chaque fonction, re-
portez-vous à la section ci-dessous avec les titres en relation.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
BSM (Best Stations Memory, mise en mé­moire des meilleures stations) vous permet de mémoriser automatiquement les six fréquen­ces de radiodiffusion les plus puissantes pour les touches de présélection P1à P6et, une fois mémorisées, il vous suffit deffleurer une touche pour les syntoniser.
1 Touchez
2 Touchez [BSM].
sur lécran FM.
Utilisation de la radio (FM)
91
Fr
Page 92
Chapitre
14
Utilisation de la radio (FM)
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re­cherche.
BSM se met à clignoter. Alors que BSMcli­gnote, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les tou­ches de présélection P1à P6dans lordre de leur puissance de signal. Ceci fait, BSM cesse de clignoter.
p Pour annuler le processus de mémorisa-
tion, touchez [Arrêter].
p En mémorisant des fréquences de radiodif-
fusion avec BSM, il se peut que les fréquen­ces de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
Syntonisation des signaux puissants
La syntonisation automatique locale vous per­met de rechercher les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception.
1 Touchez
2 Touchez [Local].
3 Touchez [Act] pour activer la syntonisa­tion automatique locale.
Pour désactiver la syntonisation automatique locale, touchez [Dés].
4 Touchez [cPréc.] ou [Suivantd] pour ré­gler la sensibilité.
Il y a quatre niveaux de sensibilité pour la FM. Niveau : 1 2 3 4
p Le niveau 4permet la réception des sta-
tions les plus puissantes uniquement, tan­dis que lautre niveau permet la réception de stations moins puissantes.
92
Fr
sur lécran FM.
Page 93
Utilisation de la radio (AM)
Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne­ment de la radio (AM).
Procédure de départ
1 Affichez lécran de fonction AV.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 87, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Tapotez [AM] sur le coin gauche de lé­cran pour afficher lécran AM.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Utilisation des touches de lécran tactile.
Lecture de lécran
Chapitre
15
Utilisation de la radio (AM)
32
1
1 Icône source
Indique quelle source a été sélectionnée.
2 Indicateur du niveau du signal 3 Indicateur de fréquence 4 Heure locale 5 Indicateur de fréquence
Indique la fréquence de lélément préréglé.
6 Indicateur de numéro de présélection
Indique quel élément préréglé a été sélectionné.
4
5 6
93
Fr
Page 94
Chapitre
15
Utilisation de la radio (AM)
Utilisation des touches de lécran tactile
5
1 Effectue la syntonisation manuelle
Pour procéder à la syntonisation manuelle, touchez brièvement [o]ou[p]. Les fré- quences changent dun pas supérieur ou infé­rieur à la fois.
Effectue la syntonisation automatique
Pour procéder à la syntonisation automatique, maintenez enfoncée [o]ou[p] pendant environ une seconde, puis relâchez. Le tuner balayera les fréquences jusquàcequ’une sta- tion assez puissante pour offrir une bonne ré­ception soit trouvée.
p Vous pouvez annuler la syntonisation
automatique en touchant [o]ou [p] brièvement.
p Si vous maintenez enfoncée [o]ou
[p], vous pouvez sauter les fréquen­ces de radiodiffusion. La syntonisation automatique reprendra dès que vous re­lâchez les touches.
p Vous pouvez également effectuer ces
opérations en utilisant le bouton TRK.
2 Sélectionne un canal mémorisé
Les touches peuvent être utilisées pour par­courir les canaux mémorisés.
1
2
34
Parcourez-les en faisant glisser les touches en haut ou en bas pour afficher le canal mémo­risé que vous souhaitez sélectionner et tapo­tez le canal.
p La touche inférieure et la touche supéri-
eure apparaissent uniquement lorsque le canal mémorisé est sélectionné.
3 Rappelle les courbes dégalisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 191, Utilisation de légaliseur.
4 Affiche le menu Fonction
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Utilisation du menu Fonction.
5 Permute entre laffichage de lécran de
fonction AVet laffichage de la liste prédé­finie
Vous pouvez permuter laffichage de lécran selon vos préférences.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 87, Permuta-
tion entre lécran de fonction AV et lécran de liste.
94
Fr
Page 95
Utilisation de la radio (AM)
Chapitre
15
Mise en mémoire et rappel des fréquences de radiodiffusion
Si vous tapotez lune des touches de présélec­tion (P1à P6), vous pouvez aisément enre­gistrer jusquà six fréquences de radiodiffusion qui pourront être rappelées plus tard (également en tapotant une touche).
1 Sélectionnez la fréquence que vous dé­sirez mettre en mémoire.
2 Affichez la liste des canaux mémorisés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Permute entre laffichage de
lécran de fonction AV et laffichage de la liste prédéfinie.
3 Touchez de manière prolongée une tou­che de présélection [P1] à [P6].
Affichage de la liste prédéfinie
Touches de présélection
= Pour en savoir plus sur les opérations de la
liste, reportez-vous à la page 87, Utilisation
des écrans de liste (par ex., écran de liste iPod).
La station de radio sélectionnée est mise en mémoire. La prochaine fois que vous tapotez la même touche de présélection P1à P6, les fré­quences de la station de radio sont rappelées de la mémoire.
Utilisation du menu Fonction
% Touchez sur lécran AM.
Le menu Fonctionapparaît.
1 2
1 Met en mémoire les fréquences de ra-
diodiffusion les plus puissantes
2 Syntonise les signaux puissants
= Pour en savoir plus sur chaque fonction, re-
portez-vous à la section ci-dessous avec les titres en relation.
Met en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
BSM (Best Stations Memory, mise en mé­moire des meilleures stations) vous permet de mémoriser automatiquement les six fréquen­ces de radiodiffusion les plus puissantes pour les touches de présélection P1à P6et, une fois mémorisées, il vous suffit deffleurer une touche pour les syntoniser.
1 Touchez
2 Touchez [BSM].
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re­cherche.
BSM se met à clignoter. Alors que BSMcli­gnote, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les tou­ches de présélection P1à P6dans lordre de leur puissance de signal. Ceci fait, BSM cesse de clignoter.
p Pour annuler le processus de mémorisa-
tion, touchez [Arrêter].
p En mémorisant des fréquences de radiodif-
fusion avec BSM, il se peut que les fréquen­ces de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
sur lécran AM.
Utilisation de la radio (AM)
95
Fr
Page 96
Chapitre
15
Utilisation de la radio (AM)
Syntonise les signaux puissants
La syntonisation automatique locale vous per­met de rechercher les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception.
1 Touchez
2 Touchez [Local].
3 Touchez [Act] pour activer la syntonisa­tion automatique locale.
Pour désactiver la syntonisation automatique locale, touchez [Dés].
4 Touchez [cPréc.] ou [Suivantd] pour ré­gler la sensibilité.
Il y a deux niveaux de sensibilité pour AM. Niveau : 1 2
p Le niveau 2permet la réception des sta-
tions les plus puissantes uniquement, tan­dis que lautre niveau permet la réception de stations moins puissantes.
sur lécran AM.
96
Fr
Page 97
Réception HD Radioä
Chapitre
16
Vous pouvez écouter la radio sur le système de navigation. Cette section décrit le fonctionne­ment pour la réception HD Radio. p Il est nécessaire de connecter un tuner HD
Radio (par ex., GEX-P20HD) (vendu séparé­ment) pour activer la réception des émis­sions HD Radio sur ce système de navigation. Pour en savoir plus, reportez-vous au ma­nuel de fonctionnement du tuner HD Radio.
Procédure de départ
1 Affichez lécran de fonction AV.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 87, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Tapotez [Digital Radio] sur le coin gau­che de lécran pour afficher lécran Digital Radio.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Utilisation des touches de lécran tactile.
Indique la bande de radio sélectionnée : FM1, FM2, FM3 ou AM.
3 Informations détaillées
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Changement daffichage.
4 Indicateur du niveau du signal 5 Indicateur de fréquence 6 Indicateur de type de signal
Affiche le type du signal actuellement reçu. Si une émission numérique est reçue, Dappa­raît. Sinon, A” apparaît.
7 Indicateur de mode de mixage
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 100, Changement du mode de ré- ception.
8 Heure locale 9 Indicateur de numéro de présélection
Indique quel élément préréglé a été sélec­tionné.
a Indicateur de type de recherche
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 100, Changement du mode de re- cherche.
b Indicateur de multidiffusion
Affiche le nombre de canaux de multidiffusion de la fréquence actuelle.
Réception HD Radioä
Lecture de lécran
23 7
1
b
1 Icône source
Indique quelle source a été sélectionnée.
2 Indicateur de bande
654 8
a
9
97
Fr
Page 98
Chapitre
16
Réception HD Radioä
Utilisation des touches de lécran tactile
7
1
6
3
45
1 Effectue la syntonisation manuelle
Pour procéder à la syntonisation manuelle, touchez brièvement [o]ou[p]. Les fré- quences changent dun pas supérieur ou infé­rieur à la fois.
Effectue la syntonisation automatique
Pour procéder à la syntonisation automatique, maintenez enfoncée [o]ou[p] pendant environ une seconde, puis relâchez. Le tuner balayera les fréquences jusquàcequ’une sta- tion assez puissante pour offrir une bonne ré­ception soit trouvée.
p Vous pouvez annuler la syntonisation
automatique en touchant [o]ou [p] brièvement.
p Si vous maintenez enfoncée [o]ou
[p], vous pouvez sauter les fréquen­ces de radiodiffusion. La syntonisation automatique reprendra dès que vous re­lâchez les touches.
p Vous pouvez également effectuer ces
opérations en utilisant le bouton TRK.
2 Sélectionne un canal mémorisé
Les touches peuvent être utilisées pour par­courir les canaux mémorisés.
2
Parcourez-les en faisant glisser les touches en haut ou en bas pour afficher le canal mémo­risé que vous souhaitez sélectionner et tapo­tez le canal.
3 Change laffichage
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Changement daffichage.
4 Rappelle les courbes dégalisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 191, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche le menu Fonction
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Utilisation du menu Fonction.
6 Permute entre laffichage de lécran de
fonction AVet laffichage de la liste prédé­finie
Vous pouvez permuter laffichage de lécran selon vos préférences.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 87, Permuta-
tion entre lécran de fonction AV et lécran de liste.
7 Sélectionne une bande
98
Fr
Page 99
Réception HD Radioä
Chapitre
16
Tapotez de manière répétée la touche jusquà ce que la bande souhaitée saffiche : FM1, FM2, FM3 ou AM.
p Cette fonction est pratique pour prépa-
rer différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Mise en mémoire et rappel des fréquences de radiodiffusion
Si vous tapotez lune des touches de présélec­tion (Preset 1à Preset 6), vous pouvez ai­sément enregistrer jusquà six fréquences de radiodiffusion qui pourront être rappelées plus tard (également en tapotant une touche).
1 Sélectionnez la fréquence que vous dé­sirez mettre en mémoire.
2 Affichez la liste des canaux mémorisés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Permute entre laffichage de
lécran de fonction AV et laffichage de la liste prédéfinie.
3 Touchez de manière prolongée une tou­che de présélection [Preset 1] à [Preset 6].
Affichage de la liste prédéfinie
p Jusquà 18 stations FM, 6 pour chacune
des trois bandes FM, ainsi que 6 stations AM, peuvent être mises en mémoire.
Changement daffichage
L’ information souhaitée peut être affichée.
% Touchez [Aff.].
Touchez [Aff.] de manière répétée pour per­muter entre les réglages suivants : Nom du canal Nom de lartiste Titre de la chanson Type du programme
p Uniquement quand le tuner est syntonisé
sur une station HD Radio, laffichage peut être changé.
p Quand le tuner est syntonisé sur une sta-
tion HD Radio, laffichage par défaut passe au nom de la station au lieu de la fré­quence.
Défilement des informations détaillées
Vous pouvez mettre le mode de défilement des informations détaillées en et hors service.
% Touchez de manière prolongée [Aff.].
Réception HD Radioä
Touches de présélection
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
87, Utilisation des écrans de liste (par ex., écran de liste iPod).
La station de radio sélectionnée est mise en mémoire. La prochaine fois que vous tapotez la même touche de présélection Preset 1à Preset 6”, les fréquences de la station de radio sont rappelées de la mémoire.
Utilisation du menu Fonction
% Touchez sur lécran Digital Radio.
Le menu Fonctionapparaît.
1 2 3 4
1 Met en mémoire les fréquences de ra-
diodiffusion les plus puissantes
2 Change de mode de recherche
Fr
99
Page 100
Chapitre
16
Réception HD Radioä
3 Syntonise les signaux puissants 4 Change de mode de réception
= Pour en savoir plus sur chaque fonction, re-
portez-vous à la section ci-dessous avec les titres en relation.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
BSM (Best Stations Memory, mise en mé­moire des meilleures stations) vous permet de mémoriser automatiquement les six fréquen­ces de radiodiffusion les plus puissantes pour les touches de présélection Preset 1à Pre- set 6” et, une fois mémorisées, il vous suffit deffleurer une touche pour les syntoniser.
1 Touchez
2 Touchez [BSM].
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re­cherche.
BSM se met à clignoter. Alors que BSMcli­gnote, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les tou­ches de présélection Preset 1à Preset 6 dans lordre de leur puissance de signal. Ceci fait, BSMcesse de clignoter.
p Pour annuler le processus de mémorisa-
tion, touchez [Arrêter].
p En mémorisant des fréquences de radiodif-
fusion avec BSM, il se peut que les fréquen­ces de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
sur lécran Digital Radio.
Recherche les stations pour les émissions
analogiques et numériques.
! HD:
Recherche uniquement les émissions nu-
mériques.
p Si vous sélectionnez HDpour ce réglage
pendant que [Fusion] est réglé sur Analo-
gique”, le réglage de [Fusion] change auto-
matiquement sur D/A Auto.
Syntonisation des signaux puissants
La syntonisation automatique locale vous per­met de rechercher les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception.
1 Touchez
2 Touchez [Local].
3 Touchez [Act] pour activer la syntonisa­tion automatique sur une station locale.
Pour désactiver la syntonisation automatique locale, touchez [Dés].
4 Touchez [cPréc.] ou [Suivantd] pour ré­gler la sensibilité.
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va­leurs ; en AM, deux valeurs : FM : 1 2 3 4 AM : 1 2
p La valeur FM 4(AM 2) permet la récep-
tion des stations les plus puissantes uni-
quement, tandis que les autres valeurs
autorisent la réception de stations moins
puissantes.
sur lécran Digital Radio.
Changement du mode de recherche
Vous pouvez sélectionner la méthode de synto­nisation automatique.
1 Touchez
2 Touchez [Chercher] pour sélectionner le réglage souhaité.
! Tout:
100
Fr
sur lécran Digital Radio.
Changement du mode de réception
Si la condition de réception dune émission numérique devient mauvaise, le tuner change automatiquement sur lémission analogique du même niveau de fréquence. Si vous souhai­tez éviter que cette commutation automatique se produise fréquemment, changez le réglage sur [Analogique].
Loading...