La schermata mostrata nell’esempio può differire dalla schermata effettivamente
visualizzata. In particolare, l’illustrazione del menù può differire dal menù effettivo.
La schermata che viene effettivamente visualizzata può essere cambiata senza
preavviso per miglioramenti alle prestazioni e alle funzioni.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 1 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Introduzione
Accordo di Licenza
PIONEER AVIC-X1
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI,
COME UTENTE FINALE, E PIONEER
CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI
LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI
USARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE
INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER ACCETTATE I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DI
QUESTO ACCORDO. IL SOFTWARE INCLUDE
UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DA
FORNITORE(I) TERZO(I) (“FORNITORI”), ED IL
VOSTRO USO DEL DATABASE È COPERTO DAI
TERMINI SEPARATI DEI FORNITORI, CHE SONO
ALLEGATI A QUESTO ACCORDO (Fare riferimento a pagina 3). SE LEI NON ACCETTA QUESTI TERMINI, VOGLIA RESTITUIRE I PRODOTTI
PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI
DOCUMENTAZIONE ALLEGATA) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER
AUTORIZZATO DAL QUALE LI HA ACQUISTATI.
1. GARANZIA DI LICENZA
Pioneer Vi garantisce una licenza non trasferibile
e non esclusiva per l’uso del software installato
sui prodotti Pioneer (il “Software”) e della relativa
documentazione, solamente per il Vostro uso personale o per uso interno alla Vostra attività
d’affari, soltanto su tali prodotti Pioneer.
Non è permesso copiare, decompilare, tradurre,
portare, modificare o creare opere derivative dal
Software. Non è permesso concedere in prestito,
noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere,
cedere, concedere in leasing, concedere in sublicenza, mettere sul mercato o altrimenti trasferire il Software o usarlo in qualsiasi maniera non
espressamente autorizzata da questo accordo.
Non è permesso derivare o tentare di derivare il
codice di base o la struttura dell’intero Software
o di una sua parte tramite decostruzione, smontaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo.
Non è permesso usare il Software per condurre
attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro
uso che costituisca elaborazione di dati per altre
persone o enti.
Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti
d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e
altre proprietà esclusive a questo Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere
copiato, anche se modificato o combinato con
altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuovere qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di
esclusività contenuta nel o sul Software.
È permesso trasferire tutti i Vostri diritti di licenza
sul Software, la relativa documentazione ed una
copia di questo Accordo di Licenza ad una
diversa parte, purché la parte legga e acconsenta
ad accettare i termini e le condizioni di questo
Accordo di Licenza.
2. NEGAZIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono
forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI LICENZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2 e 3,
Pioneer e i suoi licenziatari sono denominati collettivamente “Pioneer”) NON FORNISCE E LEI
NON RICEVE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O
IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE.
ALCUNI STATI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE, QUINDI
L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ NON
ESSERE APPLICABILE A VOI. Questo Software è
complesso e può contenere alcune non conformità, difetti o errori. Per esempio la funzione di
riconoscimento vocale, come implementata nel
software, può non riconoscere la Sua voce. Pioneer non garantisce che il Software soddisferà le
Sue esigenze o aspettative, che il funzionamento
del Software sarà senza errori o ininterrotto o che
tutte le non conformità possano o abbiano da
essere corrette. Inoltre, Pioneer non offre alcuna
dichiarazione o garanzia riguardante l’uso o i
risultati dell’uso del Software in termini di accuratezza, affidabilità o altro.
1
CRB1911A_ITALIANO.book Page 2 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO, RECLAMO O
PERDITA INCORSA DA LEI (INCLUSI, SENZA
ALCUN LIMITE, DANNI COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI
O ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O
AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O
IMPEGNI RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ
D’AFFARI, PERDITA DI STIMA O DANNI) RISULTANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI
USARE IL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È
STATA INFORMATA DI, SAPEVA DI O AVREBBE
DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI
DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICA A
TUTTE LE CAUSE DI AZIONE IN AGGREGATO,
INCLUSI SENZA LIMITI ROTTURA DI CONTRATTO, ROTTURA DI GARANZIA, NEGLIGENZA,
RESPONSABILITÀ STRETTA, FALSA DICHIARAZIONE E ALTRI TORTI. SE LA NEGAZIONE DI
GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI PIONEER PRESENTATE IN QUESTO
ACCORDO DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER
QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON
APPLICABILI, LEI ACCETTA CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO DA LEI
PAGATO PER IL PRODOTTO PIONEER
ACCLUSO.
Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la
limitazione di danni accidentali o conseguenti,
così la limitazione o l’esclusione sopra riportata
può non applicarsi al Suo caso. Queste negazioni
di garanzia e limitazione di responsabilità non
possono essere applicabili nel caso in cui qualunque paragrafo di questa garanzia sia proibito
da qualunque legge federale, statale o locale che
non possa essere prevaricata.
4. RISPETTO DELLE LEGGI
SULL’ESPORTAZIONE
Voi accettate e certificate che né il Software né
alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il
prodotto che ne deriva, saranno esportati al di
fuori della nazione (lo “Stato”) che esercita giurisdizione su di Voi (il “Governo”) ad eccezione dei
casi espressamente previsti dalle leggi e dai
regolamenti emanati dal Governo stesso. Se il
Software è stato legittimamente acquisito al di
fuori dello Stato, Voi accettate di non riesportare
il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da
Pioneer, né il prodotto che ne deriva, ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi
e dai regolamenti emanati dal Governo e dalle
leggi e dai regolamenti in vigore nella giurisdizione nella quale avete ottenuto il Software.
5. TERMINAZIONE
Questo Accordo rimane in vigore finché terminato. Lei può terminare questo Accordo in qualsiasi momento distruggendo il Software.
L’Accordo viene terminato inoltre se Lei non
ottempera a qualsiasi termine o condizione di
questo Accordo. In caso di tale terminazione, lei
accetta di distruggere il Software.
6. MISCELLANEA
Questo è l’intero Accordo tra Pioneer e Lei a proposito del suo soggetto. Nessun cambiamento in
questo Accordo sarà efficace senza consenso
scritto di Pioneer. Se qualsiasi provvedimento di
questo Accordo viene dichiarato non valido o non
imponibile, i provvedimenti rimanenti rimangono
in piena forza ed effetto.
2
CRB1911A_ITALIANO.book Page 3 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Termini e condizioni per i dati di
navigazione Tele Atlas
Oggetto e diritto di utilizzo: Questo accordo si
riferisce ai dati digitali delle mappe (i ‘dati’)
inclusi nell’allegato pacchetto. Tele Atlas concede all’acquirente il diritto di utilizzare i dati
insieme ad 1 (un) sistema di navigazione per
auto. L’acquirente diventa così proprietario solo
del supporto materiale dei dati, e non acquista la
proprietà dei dati. È vietato all’acquirente di
modificare completamente o in parte i dati, di
abbinarli a software, di analizzarli tramite retroanalisi ingegneristica o di fabbricare prodotti da
essi derivati. È vietato esplicitamente all’acquirente di scaricare le mappe digitali e i programmi
contenuti nei dati, o di trasferire i medesimi ad
un altro supporto di dati o ad un computer. Se
l’acquirente vende o si disfà altrimenti del supporto dei dati, dovrà imporre a chi lo riceve gli
stessi obblighi specificati in questo accordo. È
vietata ogni attività non autorizzata di noleggio,
prestito, rappresentazione pubblica e trasmissione.
Garanzia e responsabilità: L’utilizzo dei dati nei
sistemi di navigazione dà origine alla possibilità
di errori di calcolo dovuti alle condizioni ambientali locali e/o all’incompletezza dei dati. Per i suddetti motivi, Tele Atlas non può garantire che i
dati operino in maniera libera da errori. Per
quanto è consentito dalle leggi nazionali, Tele
Atlas non sarà responsabile di qualsiasi danno
derivante dall’utilizzo dei dati, eccettuati i danni
dovuti a sua grave negligenza o ad atto intenzionale.
TELE ATLAS O DAI SUOI CONCESSORI DI
LICENZA, POTRÀ COSTITUIRE UNA GARANZIA, E I LICENZIATARI NON AVRANNO
DIRITTO AD AFFIDARSI A QUALSIASI TALE
CONSIGLIO O INFORMAZIONE, E
—NON SARANNO IN ALCUN CASO RESPON-
SABILI, NEI CONFRONTI DEI LICENZIATARI,
DI QUESTIONI CHE DERIVINO
DALL’OGGETTO DEGLI ACCORDI, SIA IN
BASE A CONTRATTO, ILLECITO O IN ALTRO
MODO, E
—NON SARANNO RESPONSABILI, NEI CON-
FRONTI DEI LICENZIATARI, DI QUALSIASI
DANNO SPECIALE, INDIRETTO, CONSEQUENZIALE O INCIDENTALE (INCLUSI I
DANNI PER PERDITA DI PROFITTI COMMERCIALI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ AZIENDALI, PERDITA DI INFORMAZIONI
COMMERCIALI E SIMILI) DERIVANTE DAGLI
ACCORDI O DALL’UTILIZZO DEI DATI TELE
ATLAS, O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARLI, ANCHE SE SONO STATI AVVERTITI
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
I licenziatari dovranno indennizzare Tele Atlas, i
suoi concessori di licenza e i loro rispettivi funzionari, impiegati ed agenti, da, e nei confronti di,
ogni rivendicazione, richiesta o azione, qualunque sia il tipo di motivazione della rivendicazione,
richiesta o azione che presuppone perdite, costi,
spese, danni o lesioni personali (incluse lesioni
che portano alla morte), derivante dall’utilizzo dei
dati Tele Atlas.
I DATI TELE ATLAS SONO FORNITI COME “TALI E
QUALI” E “CON TUTTI I DIFETTI”.
TELE ATLAS E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA:
—RIFIUTANO ESPRESSAMENTE OGNI GARAN-
ZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUDENDO,
SENZA LIMITARVISI, LE GARANZIE IMPLICITE
DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ,
QUALITÀ COMMERCIABILE, EFFICACIA,
COMPLETEZZA, ESATTEZZA, DIRITTO DI PROPRIETÀ, ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE
SCOPO. NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE ORALE O SCRITTA, PROVVISTA DA
3
CRB1911A_ITALIANO.book Page 4 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Indice
Introduzione
Accordo di Licenza 1
PIONEER AVIC-X1 1
Termini e condizioni per i dati di navigazione
Tele Atlas 3
Indice 4
Informazioni Importanti per la Sicurezza 8
Note Prima di Usare il Sistema ed Informazioni di
Sicurezza Supplementari 9
Caratteristiche (Caratteristiche di questo
software) 10
Presentazione del Manuale 11
Come usare questo manuale 11
Terminologia 12
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Flusso dall’Avvio alla Terminazione 13
Navigazione Basilare 14
Modalità navi memoria 17
Come ascoltare un CD 18
I tasti 19
Capitolo 2
Visualizzazione di Menu e Cartina
Come Usare le Schermate Menu 21
Menu Principale 21
Menu Scelta Rapida 22
Come Usare la Cartina 23
Commutare il modo di visualizzazione della
schermata della posizione attuale 23
Come visualizzare la cartina della localizzazione attuale 23
Cambiamento della scala della cartina 26
Spostamento della cartina sulla localizzazione che si vuole vedere 27
Capitolo 3
Impostazione del tragitto per la destinazione
Trovare la Vostra Destinazione Selezionando il
Tipo di Facilitazione 29
Ricerca di Punti di Interesse (PdI) 29
Trovare un PdI nei Vostri dintorni 30
Ricerca delle facilitazioni attorno al puntatore
a croce 30
Visualizzazione di certi punti di interesse sulla
cartina 31
Impostazione di un’Entrata o di un’Uscita di una
Superstrada come Vostra Destinazione 31
Trovare la Vostra Destinazione Specificando il Co-
dice Postale 32
Calcolo del Tragitto verso il Vostro Domicilio o ver-
so la Vostra Localizzazione Preferita 32
Selezione Destinazione da Destinaz. già ragg. e
Destinaz. memorizzate 33
Modifica delle Condizioni di Calcolo del
Tragitto 33
Voci modificabili dall’utente 33
Eseguire il calcolo del tragitto per diverse opzioni di tragitto e selezionarne una 34
Verifica del Tragitto Impostato 35
Verifica del tragitto impostato con la
cartina 35
Verifica del tragitto impostato con testo 36
Verifica del tragitto impostato dal menu
Informazioni 36
Ricalcolo del Tragitto per la Vostra
Destinazione 37
Annullamento della Guida Tragitto 37
Aggiunta di Punti Intermedi al Tragitto Attuale 38
Aggiunta di un punto intermedio 38
Saltare un punto intermedio 38
Eliminare un punto intermedio dal tragitto 38
Capitolo 4
Modifica delle Utilità di Navigazione
Modifica delle Localizzazioni Registrate 41
Registrazione domicilio e Vostra localizzazio-
ne preferita 41
Registrazione di una precedente localizzazio-
ne in Destinaz. memorizzate 42
Modifica delle informazioni di una
localizzazione 42
Eliminazione Informazioni Destinaz. memo-
rizzate oppure Destinaz. già ragg. 44
Modifica della posizione di localizzazioni regi-
strate in Destinaz. memorizzate 44
Caricamento di localizzazione registrate da
un CD-R 45
Impostazione Zone da evitare 45
Registrazione di una Zona da evitare 45
Modifica o eliminazione di una Zona da
evitare 46
Uso Informazioni sul Traffico 46
Visualizzare le informazioni sul traffico 46
Informazioni su come vitare un ingorgo nel
traffico sul tragitto di fronte 48
Quando si verificano le informazioni sul traffi-
co manualmente 48
Selezione della stazione radio 49
Modificare l’Immagine sullo Sfondo 50
4
CRB1911A_ITALIANO.book Page 5 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
5
Verifica dello Stato della Navigazione 51
Verifica stato apprendimento sensore e stato
di guida 51
Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni di installazione 52
Impostazione della Visualizzazione Dati dinamici veicolo 52
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Modifica delle Impostazioni Predefinite 55
Voci che l’Utente può Modificare 55
Capitolo 6
Uso della Sorgente AV (Unità DVD
integrata e Radio)
Funzionamento di Base 59
Attivazione dei tasti del touch panel 59
Come visualizzare ciascun menu 59
Funzionamento dell’unità DVD Integrata 61
Funzionamento con tasti a contatto 62
Funzionamento usando il menu
FUNCTION 65
Altre funzioni DVD video 66
Radio 68
Ascolto della radio 68
Funzionamento avanzato della radio 69
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 69
Sintonizzazione di segnali forti 70
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti 70
RDS 71
Funzionamento RDS 71
Scorrimento del display RDS 71
Selezione di frequenze alternative 71
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale 72
Ricezione dei notiziari sul traffico 72
Uso delle funzioni PTY 73
Uso del testo radio 73
Elenco PTY 75
Capitolo 7
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Lettore multi-CD 77
Ascoltare un CD 77
Lettore multi-CD da 50 dischi 78
Funzionamento avanzato del lettore multiCD 78
Riproduzione ripetuta 78
Riproduzione di brani in ordine casuale 78
Scansione di CD e di brani 78
Pausa della riproduzione di un CD 78
Uso della lista di riproduzione ITS 79
Uso della funzione CD TEXT 80
Uso della compressione e dell’enfatizzazione
dei bassi 80
Sintonizzatore DAB 81
Ascoltare DAB 81
Icona AS (Supporto annuncio) stato (es: Icona traffico) 81
Funzionamento avanzato sintonizzatore
DAB 82
Commutazione della visualizzazione DAB 82
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di
trasmissione 82
Impostazione dell’interruzione di supporto
degli annunci 82
Selezione dei servizi dall’elenco dei servizi
disponibili 83
Ricerca di servizio tramite informazione PTY
disponibile 83
Commutazione della componente del servizio
primaria e secondaria 83
Attivazione/disattivazione della selezione servizi radio 83
Utilizzo dell’etichetta dinamica 83
Sintonizzatore TV 84
Visione del sintonizzatore TV 84
Funzionamento avanzato sintonizzatore
TV 84
Memorizzazione e richiamo delle stazioni di
trasmissione 85
Memorizzazione delle stazioni di trasmissione
in sequenza 85
Selezione del gruppo di paesi 85
Lettore DVD (S-DVD) 86
Riproduzione di un disco 86
Selezione di un disco 86
Funzionamento avanzato lettore DVD 86
Riproduzione ripetuta 87
Pausa della riproduzione di un disco 87
Riproduzione di brani in ordine casuale 87
Scansione dei brani di un CD 87
Uso della lista di riproduzione ITS 87
Capitolo 8
Personalizzazione Impostazione
della Sorgente Audio
Regolazione dell’audio 89
Introduzione alla regolazione dell’audio 89
Uso dell’equalizzatore 89
Uso della regolazione del bilanciamento 89
Regolazione delle curve dell’equalizzatore 90
Regolazione dei bassi e degli alti 90
Regolazione della sonorità 91
CRB1911A_ITALIANO.book Page 6 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Uso dell’uscita subwoofer 91
Uso dell’uscita senza dissolvenza 91
Uso del filtro passa alto 91
Regolazione dei livelli delle sorgenti 92
Compensazione per le curve dell’equalizzatore (EQ-EX) 92
Configurazione dell’unità DVD 93
Regolazioni configurazione DVD 93
Impostazione della lingua 93
Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di
assistenza 93
Impostazione della visualizzazione dell’icona
angolazione 93
Impostazione del rapporto di aspetto 94
Impostazione del blocco da parte dei
genitori 94
Impostazioni iniziali 95
Regolazione delle impostazioni iniziali 95
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 95
Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PI 96
Attivazione/disattivazione dell’impostazione
dell’apparecchio ausiliario 96
Selezione del colore di illuminazione 96
Impostazione dell’uscita posteriore e del controller del subwoofer 96
Attivazione/disattivazione della funzione di silenziamento/attenuazione del suono 97
Attivazione e disattivazione della riproduzione
automatica del disco 97
Attivazione e disattivazione dell’impostazione
del varialuce per il display secondario 97
Modificare l’uscita vocale della guida di
navigazione 97
Altre funzioni 98
Regolazioni configurazione 98
Impostazione dell’ingresso video 98
Impostazione per telecamera a vista
posteriore 98
Selezione del segnale video del display
posteriore 99
Impostazione della funzione scorrimento
all’indietro 99
Impostazione della funzione di apertura
automatica 99
Uso della sorgente AUX 99
Commutazione del display di sfondo 100
Commutazione della Schermata Usando il Tasto
DISP 100
Grafico del Codice Lingua per DVD 102
Capitolo 9
Funzionamento Vocale del Sistema
di Navigazione
Notizie Basilari sul Funzionamento Vocale 103
Flusso del funzionamento vocale 103
Comandi Vocali 104
Comandi comuni 104
Comandi per modificare la
visualizzazione 104
Comandi vocali disponibili relativi alla
Navigazione 104
Comandi vocali disponibili per il sistema
audio 105
Un esempio di funzionamento vocale 105
Consigli per il Funzionamento Vocale 107
Appendice
Installazione del Programma 109
Modalità navi memoria 111
Navigazione nella modalità navi
memoria 111
Informazioni sull’icona per la modalità navi
memoria 112
Differenza principale tra la modalità navi me-
moria e la modalità navi DVD 112
Cautele relative al ricalcolo del tragitto in mo-
dalità navi memoria 113
Icona TMC durante la modalità navi
memoria 113
Funzionamento al di fuori della zona
memorizzata 113
Eliminazione dei dati in memoria 113
Condizioni che Possono Causare Errori di Posizio-
namento Percepibili 114
Informazioni sui Dati che vengono Eliminati 114
Risoluzione di problemi 115
Problemi nella schermata di
Navigazione 115
Problemi nella schermata Audio
(comune) 118
Problemi nella schermata Audio (durante la
riproduzione di DVD video) 118
Messaggi e Provvedimenti
Corrispondenti 120
Messaggi di errore 121
Informazioni per l’Impostazione del Tragitto 122
Specifiche della ricerca del tragitto 122
Evidenziatura del tragitto 123
Strade non percorribili (Strade colorate in
rosa) 123
Ingrandimento intersezione 123
Tracciatura 124
Sulle informazioni sul traffico 124
Informazioni sulle cartelle e sui file MP3 124
CRB1911A_ITALIANO.book Page 7 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Menu Scelta Rapida 131
Menu nella schermata audio 131
AUDIO, menu 131
INITIAL, menu 132
Menu CONFIGURAZIONE 132
FUNCTION menu 133
7
CRB1911A_ITALIANO.book Page 8 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Informazioni Importanti per la
Sicurezza
Prima di usare il Sistema di Navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti
informazioni per la sicurezza:
❒ Leggere tutto il manuale prima di usare que-
sto Sistema di Navigazione.
❒ Le caratteristiche di navigazione di questa
unità (e l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerare soltanto un ausilio nella conduzione del Vostro
veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la
guida.
❒ Non utilizzate questo Sistema di Navigazione
(o l’opzione di telecamera a vista posteriore se
acquistata) se ciò può in qualsiasi maniera
distrarre la Vostra attenzione dalla conduzione in sicurezza del Vostro veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida
e seguire tutte le norme sul traffico in vigore.
Se incontrate delle difficoltà nell’azionamento
del sistema o nella lettura del visore, parcheggiate il Vostro veicolo in una posizione sicura
ed eseguite le regolazioni necessarie.
❒ Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso
le istruzioni per l’uso.
❒ Non usare mai questo Sistema di Navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di
polizia o simili in un’emergenza. In questo
caso chiamate l’apposito numero di emergenza.
❒ Le informazioni di tragitto e guida visualizzate
da questo apparecchio servono solo come
riferimento.Esse possono non corrispondere
accuratamente ai percorsi consentiti, alle
condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle
strade chiuse o alle restrizioni del traffico più
recenti.
❒ Le restrizioni sul traffico e le avvertenze attual-
mente in vigore devono sempre avere la precedenza sulle istruzioni di guida fornite da
questo apparecchio. Osservare sempre le
restrizioni sul traffico in vigore, anche quando
questo apparecchio fornisce indicazioni contrarie.
❒ Inserire dati corretti relativi all’ora locale in
modo erroneo può comportare l’ottenimento
di errate istruzioni di tragitto e navigazione.
❒ Non impostare mai il volume del Sistema di
Navigazione ad un livello tale da non poter
udire i rumori esterni del traffico e le sirene
dei veicoli di soccorso.
❒ Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non
è innestato.
❒ I dati codificati nel dischetto per questo pro-
dotto sono proprietà intellettuale del provider
ed il provider è responsabile per quanto contenuto.
❒ Mantenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di funzionamento e le informazioni di sicurezza.
❒ Prestare molta attenzione a tutti gli avverti-
menti in questo manuale e seguire fedelmente le istruzioni.
❒ Non installare il visore dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le
prestazioni di qualsiasi sistema operativo o
dispositivo di sicurezza del veicolo, inclusi airbag, pulsanti delle luci di emergenza o (iii)
compromettere la capacità del conducente di
guidare il veicolo in sicurezza.
❒ Non tentare di installare o mantenere il Vostro
visore da soli. L’installazione o la manutenzione del visore da parte di persone prive di
addestramento ed esperienza specifica nelle
apparecchiature elettroniche e negli accessori per auto possono essere pericolose ed
esporVi al rischio di scosse elettriche o ad
altri rischi.
❒ Ricordate in indossare la Vostra cintura di
sicurezza ogni volta che utilizzate il Vostro veicolo. In caso di incidente, se la Vostra cintura
di sicurezza non è correttamente allacciata le
Vostre lesioni possono essere molto più gravi.
❒ Usando i DVD della cartina più recente si
otterrà la mappatura più accurata della destinazione. I DVD aggiornati sono disponibili
presso il Vostro rivenditore Pioneer.
❒ Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
8
CRB1911A_ITALIANO.book Page 9 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Note Prima di Usare il Sistema
ed Informazioni di Sicurezza
Supplementari
In caso di problemi
Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, contattate il Vostro rivenditore o il più
vicino servizio Pioneer autorizzato.
Interblocco con il freno a mano
Alcune funzioni offerte da questo Sistema di
Navigazione possono essere pericolose se usate
durante la guida. Per evitare che siano usate
mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il freno a mano del veicolo. Se tentate
di usare queste funzioni durante la guida, i loro
tasti a contatto sullo schermo possono essere
indicati in grigio ed inattivi. Se è così, arrestarsi
in una posizione sicura, applicare il freno a mano
e quindi azionarle.
DVD di Aggiornamento
Presso il Vostro rivenditore Pioneer sono disponibili per l’acquisto i DVD di Navigazione aggiornati, che includono la cartina e le informazioni
sui punti di interesse più aggiornati. Contattate il
Vostro rivenditore Pioneer per i dettagli.
Per garantire una guida sicura
Differenza di colore tra giorno e notte
sul visore della cartina
Visore notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni
della visualizzazione diurna. Quando si guida di
notte, i colori visibili possono differire da quelli
mostrati.
Per usare questa funzione, il cavo arancione/
bianco dell’unità di navigazione deve essere collegato correttamente.
➲ “Modo cartina giorno/notte” ➞ Pagina 56
• Non utilizzare in veicoli che non dispongono di una posizione ACC.
Telecamera a Vista Posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale,
sarete in grado di usare questo prodotto come
ausilio per mantenere la visione su un rimorchio
o nel parcheggio in spazi stretti.
• Per evitare il rischio di incidenti e di potenziali violazioni della normativa in vigore,
questa unità non deve essere utilizzata
come schermo video visibile al guidatore.
• In alcuni Stati o Paesi la visione di
immagini su un visore interno ad una automobile, anche da persone diverse dal guidatore, può essere illegale. Dove sono in
vigore tali regolamentazioni, esse devono
essere osservate.
Questa unità è in grado di rilevare se il freno a
mano è azionato oppure no e di evitare la visione
di DVD o TV su questo visore durante la guida.
Quando si tenta di guardare DVD o TV, sullo
schermo apparirà l’avvertimento VIDEO VIEW-ING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING.
Per guardare DVD o TV su questo visore, parcheggiate il Vostro veicolo in una posizione
sicura ed applicate il freno a mano.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ
APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER
TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD
IMMAGINE ROVESCIATA O A SPECCHIO. UN USO DIVERSO PUÒ COMPORTARE LESIONI O DANNI.
Informazioni su questo dischetto
Con l’Unità di Navigazione Pioneer DVD usare
soltanto il dischetto Cartina Pioneer. Non è consentito utilizzare altri dischi. DVD video e CD,
ecc. possono essere letti sull’AVIC-X1. Quando si
usa l’AVIC-X1, fare riferimento al “Manuale di
hardware”.
9
CRB1911A_ITALIANO.book Page 10 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Caratteristiche (Caratteristiche
di questo software)
Funzionamento tramite tasti sul touch
panel
È possibile azionare la funzione di navigazione e
la funzione Audio usando la tastiera del touch
panel.
Compatibile con la navigazione memorizzata
L’hardware è dotato di funzioni di navigazione
memorizzate e supporta la modalità di navigazione memorizzata.
Compatibile con il Sistema di Riconoscimento Vocale
Usando un kit di riconoscimento vocale Pioneer
venduto separatamente (CD-VC1) sarà possibile
l’azionamento vocale per entrambe le funzioni,
navigazione ed AV.
Varietà di Nuove Modalità
Per la guida di navigazione possono essere selezionati vari tipi di visualizzazione.
– Cartina, Visuale pilota, Vie/cartina, Cartina/
frecce
Sono anche disponibili due modalità di schermo
suddiviso.
– Modalità Vista posteriore (schermata Telecamera a vista posteriore e schermata Cartina navigazione)
– Stato AV (schermata Stato audio e schermata
Cartina navigazione)
È possibile anche visualizzare informazioni su
velocità, accelerazione e tensione del veicolo,
ecc.
– Dati dinamici veicolo
• La modalità a vista posteriore è destinata
al controllo della parte posteriore, per
esempio, quando si traina un’imbarcazione. Non utilizzare questa funzione per
scopi di intrattenimento.
Ampia Varietà di Informazioni sui Servizi per Ricerca Punti di Interesse
È possibile ricercare la Vostra destinazione da
tutte le zone. Sono supportate circa un milione e
trecentomila voci di informazioni sui servizi.
Funzione Ricalcolo del tragitto Automatico
Se deviate dal tragitto impostato, il sistema ricalcolerà il tragitto da quel punto, in maniera che
rimaniate su un tracciato verso la destinazione.
❒ Questa funzione può non funzionare per certe
zone.
Potete impostare una Immagine Originale come Immagine di Sfondo
Potete memorizzare le Vostre immagini su un
CD-R in formato JPEG ed importare immagini originali in questo formato. Queste immagini importate possono essere impostate come immagini di
sfondo.
❒ Le immagini originali importate verranno
memorizzate nella memoria, ma il salvataggio
non può essere completamente garantito. Se i
dati dell’immagine originale vengono eliminati, reinserire il CD-R e reimportare
immagine originale.
Elenco titoli CD e file MP3 automatico
Gli elenchi dei titoli verranno automaticamente
visualizzare quando viene letto un dischetto CD
TEXT o MP3. Questo sistema garantisce funzioni
audio di facile utilizzo che consentono la riproduzione semplicemente selezionando una voce
dall’elenco.
Visualizzazione automatica nome stazione
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, è
possibile visualizzare un elenco delle stazioni che
state ricevendo con i nomi di servizio programmi.
Ciò facilita la selezione delle stazioni.
❒ Se il sistema non può ricevere il nome del ser-
vizio programmi, verrà visualizzata la
frequenza.
10
Riprendi lettura
Il punto di ripresa può essere memorizzato
durante la lettura di un dischetto DVD video/CD/
MP3 sull’unità DVD integrata. È possibile riprendere la riproduzione dalla sezione memorizzata.
2
3
CRB1911A_ITALIANO.book Page 11 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Presentazione del Manuale
Questo manuale fornisce le informazioni importanti necessarie per l’uso completo del Vostro Sistema
di Navigazione. Le sezioni iniziali delineano la struttura del Sistema di Navigazione e descrivono il suo
funzionamento di base. Le sezioni seguenti descrivono i dettagli delle funzioni di navigazione.
I Capitoli 6, 7 e 8 descrivono come azionare le funzioni AV. Si prega di leggere questi capitoli quando si
utilizza un dischetto nell’unità DVD integrata o si aziona l’apparecchiatura audio Pioneer collegata
all’unità di navigazione.
Notare che quando avete deciso che cosa desiderate fare, potete trovare la pagina che Vi serve
dall’“Indice”.
Se volete verificare il significato di ciascuna voce visualizzata sullo schermo, troverete la pagina necessaria da “Informazioni Visore” alla fine del manuale.
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere bene il Sistema di Navigazione
prima di usarlo. In particolare, assicurarsi di leggere il Capitolo 1.
Funzionamento di Base
Se volete usare il Sistema di Navigazione immediatamente, leggere questa sezione.
Essa illustra le basi del funzionamento del sistema.
Questa sezione descrive anche le basi per il funzionamento della lettura di un CD
con l’unità di navigazione.
4
5
6
7
Visualizzazione di Menu e Cartina
Descrive come visualizzare la schermata menu ed il metodo per cambiare la modalità cartina o la scala della cartina.
Impostazione di un Tragitto per la Destinazione
Questa sezione descrive i vari modi di ricerca della destinazione, modifica delle condizioni di
ricerca del tragitto e funzionamento del tragitto durante la guida tragitto.
Modifica delle Utilità di Navigazione
Descrive le funzioni utili alla navigazione, incluso come organizzare le informazioni sui posti
che avete visitato.
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Il funzionamento del Sistema di Navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera
cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione
in questo capitolo.
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Descrive come usare un dischetto DVD video, CD, MP3 e la radio.
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Quando all’unità di navigazione è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer, quella
apparecchiatura può essere azionata dall’unità di navigazione. Questo capitolo descrive il
funzionamento della sorgente audio che può essere utilizzata quando è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer.
11
CRB1911A_ITALIANO.book Page 12 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Personalizzazione Impostazione della Sorgente Audio
Usando la sorgente audio, sono disponibili varie impostazioni per adattarsi ai Vostri gusti
8
9
audiovisivi. Questo capitolo descrive come cambiare le impostazioni.
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Descrive operazioni di navigazione come ricerca della destinazione ed esecuzione delle funzioni audio tramite la voce.
Appendice
Leggere l’appendice per apprendere di più riguardo al Vostro Sistema di Navigazione ed
informazioni come la disponibilità di after-care. Vedere “Informazioni Visore” alla fine di
questo manuale per ulteriori dettagli su ciascuna voce del menu.
Terminologia
Prima di procedere nella lettura, dedicare qualche minuto a queste informazioni sulle convenzioni
usate in questo manuale. Se si conoscono con queste convenzioni sarà molto più facile imparare come
usare questo apparecchio.
• Ai tasti sulla Vostra Unità di Navigazione si fa riferimento come:
Es.) Tasto POS, tasto NAVI MENU.
• Alle voci nei vari menu o ai tasti a contatto visualizzati sullo schermo si fa riferimento in questo
modo:
Es.) “Destinazione”, “Impostazioni”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo:
Es.)
❒ Dopo aver rimosso il dischetto dall’apertura, conservarlo nella apposita custodia.
•I riferimenti sono indicati in questo modo:
Es.)
➲ Impostazione delle Opzioni Tragitto ➞ Pagina 33
12
CRB1911A_ITALIANO.book Page 13 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Funzionamento di Base
Capitolo 1
Flusso dall’Avvio alla Terminazione
• Se il programma non è installato, vedere
pagina 109 ed installare il programma.
Prima di tutto, confermare le posizioni delle
seguenti caratteristiche usando il “Manuale di
hardware”.
• Apertura per caricamento dischetto
• Tasto NAVI/AV
• Tasto NAVI MENU
1 Avviare il motore.
Dopo un breve intervallo di tempo, per qualche secondo si presenta la schermata di apertura della navigazione. Quindi, viene
visualizzata una schermata di messaggi.
❒ Se non è inserito il dischetto, apparirà un
messaggio con la richiesta di inserirlo.
Una volta inserito correttamente il
dischetto, il Sistema di Navigazione si
avvia.
2 Inserire il dischetto cartina DVD Pioneer
nell’apertura per caricamento dischetto.
3 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
la schermata della cartina di Navigazione.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra
la schermata della cartina di navigazione e la
schermata audio.
4 Verificare i dettagli del messaggio di pre-
cauzione e toccare “OK”.
Potete fare funzionare il Sistema di Navigazione toccando i tasti visualizzati sullo
schermo.
Se il tragitto è già impostato, cambia sulla
modalità guida tragitto. Viene visualizzata la
cartina dei Vostri dintorni.
➲ Come leggere la schermata della
posizione attuale ➞ Pagina 23
➲ Impostazioni dell’ora ➞ Pagina 110
➲ Avvio del funzionamento soltanto con i
comandi vocali ➞ Pagina 58
❒ Il testo dei tasti a contatto che non sono
efficaci è indicato in grigio.
❒ Assicurarsi di toccare i tasti a contatto con
un dito. I tasti a contatto non possono
essere azionati con una penna o un
oggetto similare.
5 Premere il tasto NAVI MENU.
Visualizza il menu Principale.
6 Ricerca la destinazione e fornisce la guida
per il tragitto.
➲ Specifica dell’indirizzo e ricerca della des-
tinazione ➞ Pagina 14
➲ Ricerca della destinazione tramite cartina
➞ Pagina 28
➲ Altri metodi di ricerca ➞ Capitolo 3
7 Spegnere il motore della vettura.
Si spegne anche questo Sistema di Navigazione.
❒ Fino a quando non viene raggiunta la prossi-
mità della destinazione, il tragitto impostato
non verrà eliminato anche se viene spenta
l’alimentazione.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
13
CRB1911A_ITALIANO.book Page 14 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Navigazione Basilare
La funzione più frequentemente usata è la
Ricerca per Indirizzo, nella quale viene specificato l’indirizzo e ricercata la destinazione. Questa
sezione descrive come usare Ricerca per indi-rizzo e le informazioni basilari sull’uso del
Sistema di Navigazione. Inoltre, viene utilizzato il
metodo di lettura CD come un esempio di commutazione verso la sorgente audio.
• Per ragioni di sicurezza, non è possibile
usare queste funzioni di navigazione mentre il Vostro veicolo è in movimento. Per
abilitare queste funzioni, è necessario
arrestarsi in una posizione sicura ed azionare il freno a mano.
Capitolo 1
Funzionamento di BaseNAVI/AV
Flusso di base del funzionamento
1 Inserire il dischetto cartina DVD Pio-
neer nell’apertura per caricamento
dischetto.
2 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
3 Selezionare “Destinazione” dal menu
Principale.
4 Selezionare il metodo di ricerca per la
vostra destinazione.
5 Inserire le informazioni circa la vostra
destinazione.
6 Il Sistema di Navigazione imposta il
tragitto per la destinazione ed appare
la cartina dei dintorni.
14
7 Dopo avere rilasciato il freno a mano,
guidare secondo le informazioni di
navigazione, rispettando tuttavia le
importanti istruzioni di sicurezza indicate a pagina 8-9.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 15 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
1 Premere il tasto NAVI MENU per visualiz-
zare il menu Principale.
2 Toccare “Ricerca per indirizzo”.
Seleziona il metodo di ricerca della destinazione.
➲ Ritorno a domicilio ➞ Pagina 32
➲ Andare verso... ➞ Pagina 32
➲ Cerca punti d’interesse ➞ Pagina 29
➲ Cerca nelle vicinanze ➞ Pagina 30
➲ Destinaz. memorizzate ➞ Pagina 33
➲ Destinaz. già ragg. ➞ Pagina 33
➲ Ricerca per Autostrade ➞ Pagina 31
➲ Ricerca per C.A.P. ➞ Pagina 32
➲ Annulla via ➞ Pagina 37
Ci sono due metodi di ricerca dell’indirizzo:
uno comporta prima la specifica del nome
della via e l’altro prima la specifica del nome
della città o della zona. Questa descrizione
usa il metodo di specificare prima il nome
della via, come un esempio.
3 Toccare “Nazione”.
Se la destinazione è in un altro paese, ciò
modifica l’impostazione del paese.
❒ Una volta che il paese è stato selezionato
nella configurazione del sistema, dovrete
cambiare paese soltanto quando la Vostra
destinazione è fuori dal paese in cui siete.
Nazione
5 Inserire il nome della via.
Toccare la lettera che si vuole inserire. Se la
schermata successiva non viene automaticamente visualizzata anche se il nome della via
è inserito, provare a toccare “OK”.
Il testo inserito.
Il numero dei candidati applicabili.
“Città” :
Toccare se volete specificare prima la città o la
zona di destinazione.
:
Il testo inserito viene eliminato lettera per lettera
partendo dalla fine del testo. Continuando a premere viene eliminato tutto il testo.
“Altro” :
Potete inserire il testo con accenti e dieresi.
“Simb.” :
Potete inserire il testo con indicatori come “&” e
“+”.
“0-9” :
Potete inserire il testo con numeri.
“Indietro” :
Vi riporta alla schermata precedente.
❒ Per esempio, per “Viale Milani Agnello”,
potete inserire soltanto parte del nome, come
“Milani”.
❒ Quando si inseriscono i caratteri, se vi è un
solo carattere possibile dopo quello successivo, esso viene inserito automaticamente.
❒ Quando si tocca “Indietro” sulla schermata
di inserimento del testo per ritornare alla
schermata precedente, potete non essere in
grado di inserire il testo. In tal caso, eliminare
le lettere inserite nella casella di testo.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
4 Toccare i codici del paese di destinazione
e toccare “OK”.
Modifica l’impostazione del paese e Vi riporta
alla visualizzazione precedente.
15
CRB1911A_ITALIANO.book Page 16 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
• Toccando si specificano la via selezionata
Ricerca della Vostra destinazione
dopo la specifica del nome della città
o della zona
Potete restringere i canditati alla ricerca specificando il nome della città o della zona in cui è
localizzata la Vostra destinazione. Inserendo il
nome della città o della zona e quindi selezionando la città o la zona di destinazione
dall’elenco, ritornate alla schermata di inserimento del Nome Via. Ora inserire il nome della
via, selezionare la via dall’elenco e procedere con
il passo 9.
e le vie che la intersecano, consentendoVi di
impostare un’intersezione come Vostra destinazione. Questo è utile quando non conoscete
il numero civico della Vostra destinazione
oppure non potete inserire il numero civico
della via specificata.
• Toccando viene visualizzata una cartina del
posto che avete selezionato.
7 Inserire la città o la zona di destinazione.
Se è visualizzata la schermata di elenco, procedere con il passo 8.
8 Toccare la città o la zona in cui è localiz-
zata la Vostra destinazione.
Capitolo 1
Nel paese selezionato, se toccate “Città” senza
inserire il nome della città o della zona, potete
verificare l’elenco delle città o delle zone che
avete ricercato in passato. (Questa voce non può
essere selezionata quando ricercate per la prima
volta con questo sistema o quando avete selezionato un paese che non avete mai ricercato
Funzionamento di BaseNAVI/AV
prima).
Se la zona non ha numeri civici, si avvia un
calcolo del tragitto. Procedere con il Passo 10.
❒ Se la via selezionata è molto lunga e passa
attraverso diverse città o zone, appare la
schermata per l’inserimento del nome
della città o della zona.
6 Toccare il nome della via dall’elenco.
Barra di scorrimento
Toccando oppure sulla barra di scorrimento, scorrete attraverso l’elenco e potete
visualizzare le voci rimanenti.
➲ Ricerca della destinazione tramite cartina ➞
Pagina 28
Nel caso in cui una voce non può essere visualizzata in una singola linea, toccando sulla
destra della voce è possibile vedere l’intera linea.
❒ Se dalla lista viene trovata soltanto una posi-
zione, si avvia il calcolo del tragitto.
16
9 Inserire il numero civico e toccare “OK”.
Su questa visualizzazione, potete selezionare
la seguente voce:
Cartina :
Viene visualizzata una cartina per il numero
civico di inserimento.
❒ Se ci sono 0 o più di una posizione corri-
spondenti al numero civico inserito,
appare un elenco di gamme di numeri
civici. Per avviare il calcolo del tragitto, toccare la gamma all’interno dell’elenco che
volete specificare come destinazione.
Potete anche vedere la destinazione sulla
cartina toccando sulla destra
dell’elenco.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 17 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
➲ Ricerca della destinazione tramite cartina
➞ Pagina 28
10Il calcolo del tragitto si avvia automatica-
mente.
Il calcolo del tragitto si avvia. Quando il calcolo del tragitto è completato, appare la cartina dei Vostri dintorni. (Il tragitto è
visualizzato in verde.)
❒ Se premete il tasto POS durante il calcolo
del tragitto, il calcolo viene annullato ed
appare la visualizzazione della cartina.
❒ Quando di esegue una ricerca di destina-
zione con il tragitto già impostato, selezionare se impostare la zona specificata
come Vostra destinazione e ricercare un
nuovo tragitto, oppure ricercare un tragitto
attraverso quella zona.
➲ Aggiunta di punti intermedi ➞ Pagina 38
➲ Una volta oggetto di ricerca, una localiz-
zazione viene automaticamente memorizzata in “Destinaz. già ragg.” ➞ Pagina 42
❒ Una volta che il tragitto è inserito, i dati
cartina per una certa distanza vengono
memorizzati nell’unità di navigazione.
Quindi, la guida tragitto può essere realizzata anche quando il dischetto cartina
viene rimosso.
➲ Modalità navi memoria ➞ Pagina 111
11Guidare secondo le informazioni del
visore e vocali.
Il Vostro Sistema di Navigazione Vi fornisce le
seguenti informazioni sincronizzate con la
velocità del Vostro veicolo:
• Distanza fino al successivo punto di svolta
• Direzione di viaggio
• Numero della superstrada
• Punto intermedio (Se questo è impostato)
• Destinazione
➲ Come visualizzare la schermata ➞
Pagina 23
➲ Ricerca di un altro tragitto ➞ Pagina 37
➲ Cancellare della guida tutti i tragitti ➞
Pagina 37
❒ Toccando si possono udire nuova-
mente le informazioni.
❒ Se deviate dal tragitto con la Guida impostata
su Vie/cartina oppure Cartina/frecce ed
inserite una via non registrata sul dischetto, la
schermata si modifica su Cartina. Quando
ritornate sul tragitto, ritorna nel modo originale e ripristina la guida tragitto.
❒ Se durante la guida tragitto Vi fermate ad una
stazione di rifornimento o ad un ristorante, il
Vostro Sistema di Navigazione ricorda la
Vostra destinazione e le Informazioni di tragitto. Quando avviate il motore e ritornate
sulla strada, si ripristina la guida tragitto.
Come visualizzare la schermata Modalità
Cartina
Questa sezione descrive soltanto le voci che sono
visualizzate sulla schermata Modalità Cartina.
➲ Dettagli della schermata cartina ➞ Pagina 23
(2)
(1) Posizione attuale
(2) Distanza per la destinazione (oppure
distanza per il punto intermedio)
(3) Ora stimata di arrivo (oppure tempo di
viaggio per la destinazione)
(4) Indicatore navi memoria
Il verde lampeggiante indica che i dati sono in lettura. Quando le lettura dei dati è completata,
questo indicatore scompare dallo schermo.
➲ Modalità navi memoria ➞ Pagina 111
(1)(4)(3)
Modalità navi memoria
Mentre il dischetto cartina è inserito, è possibile
memorizzare i dati sul dischetto cartina nella
memoria dell’unità di navigazione. Se il dischetto
cartina viene rimosso dall’unità di navigazione
dopo che i dati sono memorizzati, la navigazione
viene eseguita usando i dati nella memoria
(modalità navi memoria). Nella modalità navi
memoria, è possibile leggere un CD musicale o
un DVD video sull’unità di navigazione mentre ha
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
17
CRB1911A_ITALIANO.book Page 18 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
luogo la navigazione. Il funzionamento viene
automaticamente commutato nella modalità navi
memoria quando il dischetto cartina viene
rimosso dall’unità di navigazione.
Navigazione nella modalità navi memoria
Durante la modalità navi memoria, la navigazione
viene eseguita usando soltanto i dati letti nella
memoria. Quindi, alcune funzioni sono limitate
rispetto alla navigazione che utilizza il dischetto
cartina (modalità navi DVD). I tasti di queste funzioni, che non possono essere utilizzate nella
modalità navi memoria, sono indicati in grigio
scuro. (Per dettagli, vedere pagina 19.) Se si
vogliono utilizzare queste funzioni, inserire nuovamente il dischetto cartina. Inoltre, può essere
necessario inserire il dischetto cartina e memorizzare nuovi dati nella memoria durante l’esecu-
Capitolo 1
zione della navigazione, come quando la
destinazione è molto lontana. Per eseguire la
navigazione, la modalità navi memoria utilizza i
seguenti dati cartina.
Indicatore navi memoria
Quando si avvia la nuova guida tragitto, i dati di
tragitto vengono letti dal dischetto cartina nella
memoria dell’unità di navigazione. Lo stato della
Funzionamento di BaseNAVI/AV
modalità navi memoria è indicato dalle seguenti
icone in alto a sinistra della schermata della cartina.
(verde lampeggiante): Lettura dei dati
(verde fisso): Funzionamento in modalità navi
memoria
(rosso fisso): Funzionamento in modalità navi
memoria, ma la distanza per la guida è pari o
inferiore a 20 km.
❒ Dove la distanza per la guida di navigazione è
sconosciuta, l’icona lampeggia in rosso. In
quel caso, la guida può improvvisamente
mancare. Si raccomanda quindi di reinserire
il dischetto cartina.
Quando scompare, la modalità navi memoria
è pronta. Si può rimuovere il dischetto cartina ed
usare la funzione modalità navi memoria.
Come ascoltare un CD
È possibile ascoltare un CD rimuovendo il
dischetto cartina dall’unità di navigazione.
➲ Informazioni su Navigazione Memoria ➞
“Modalità Navi Memoria” a pagina 17. (Per
dettagli, vedere pagina 111.)
1 Premere il tasto EJECT per rimuovere il
dischetto cartina.
2 Inserire il CD nell’apertura per carica-
mento dischetto.
3 Toccare “YES”.
Viene letto il CD audio inserito nell’unità di
navigazione.
❒ DISC AUTO nell’impostazione predefi-
nita è disattivato.
➲ DISC AUTO ➞ Pagina 97
4 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
sulla schermata Audio.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra
la schermata della cartina di navigazione e la
schermata audio.
18
CRB1911A_ITALIANO.book Page 19 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
7 Per ottenere l’avanzamento o l’arretra-
mento veloce, toccare ➞ e quindi mantenere il contatto su oppure .
Informazioni della sorgente Audio in lettura
Informazioni della sorgente Audio in lettura
Attuale direzione di viaggio
Distanza dal punto di guida
Successiva direzione di viaggio
5 Toccare lo schermo per visualizzare i tasti
a contatto.
Vengono visualizzati l’elenco dei brani ed i
tasti a contatto.
6 Toccare il brano che si vuole ascoltare
nell’elenco dei brani.
Il brano selezionato viene letto.
Informazioni sul brano in lettura
È inoltre possibile eseguire la modalità
inversa o l’avanzamento rapido mantenendo il
joystick a sinistra o a destra.
Interruzione della riproduzione
1 Toccare
Quando arrestate la riproduzione del CD toccando , quella posizione sul dischetto viene
memorizzata, consentendo la riproduzione da
quel punto quando leggerete nuovamente il
dischetto.
Per riprodurre nuovamente il dischetto, toccare .
Per dettagli sulle funzioni che possono essere
utilizzate nella sorgente audio, vedere Capitoli
6, 7 e 8.
.
I tasti
Lo stato dei pulsanti che appaiono sullo schermo
è indicato dal loro colore.
A seconda della funzione di navigazione in esecuzione, è possibile toccare alcuni pulsanti, mentre
altri pulsanti non sono disponibili.
Tasto a contatto blu:
Il tasto è azionabile.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
È inoltre possibile passare ad un altro brano
precedente o successivo spostando il joystick
a sinistra o a destra.
È inoltre possibile azionare con oppure
dei tasti a contatto.
Tasto a contatto grigio scuro:
La funzione non è disponibile (es., l’azionamento
è proibito durante la guida).
Tasto a contatto grigio chiaro:
La funzione non è disponibile durante la modalità
navi memoria.
Toccando questo tasto si attiva un messaggio
che indica che la funzione non è disponibile.
19
CRB1911A_ITALIANO.book Page 20 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Capitolo 1
Funzionamento di BaseNAVI/AV
20
CRB1911A_ITALIANO.book Page 21 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Visualizzazione di Menu e Cartina
Capitolo 2
Questa sezione descrive il funzionamento di
base, incluso come visualizzare il menu Principale e come usare il menu Scelta Rapida e la
schermata cartina.
Come Usare le Schermate Menu
Il funzionamento di base della navigazione viene
ottenuto usando i menu.
Ci sono due tipi di menu: il “Menu Principale” ed
il “Menu Scelta Rapida”.
❒ Le funzioni che in base a certe condizioni non
possono essere usate sono indicate in grigio.
❒ Le funzioni che non possono essere utilizzate
durante la modalità navi memoria sono indicate in grigio scuro. Se si vogliono utilizzare
queste funzioni, inserire il dischetto cartina.
Menu Principale
Questo menu è utilizzato per il funzionamento
basilare del Sistema di Navigazione.
1 Con la cartina visualizzata, premere il
tasto NAVI MENU.
2 Per passare al menu che volete usare, toc-
care il nome del menu visualizzato in
cima alla schermata.
Il menu Principale è diviso in quattro:
“Destinazione”, “Informazioni”, “Modo cal-colo” e “Impostazioni”.
Selezionare il metodo di ricerca della destinazione. Da questo menu può anche essere annullato il tragitto impostato.
➲ Specifica dell’indirizzo e ricerca della destina-
zione ➞ Pagina 14
➲ Ricerca della destinazione tramite cartina ➞
Pagina 28
➲ Altri metodi di ricerca ➞ Capitolo 3
Menu Informazioni
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
Usato per verificare il tragitto che avete impostato oppure verificare lo stato di navigazione. Si
può anche verificare le informazioni sul traffico o
selezionare la stazione RDS-TMC.
❒ Potete usare “Profilo del tragitto” e “Lista
percorsi” soltanto quando è stato inserito un
tragitto.
➲ Verifica del tragitto impostato➞ Pagina 35
➲ Verifica dello stato navigazione➞ Pagina 51
Menu Modo Calcolo
3 Se volete ritornare alla cartina, premere il
tasto POS (oppure NAVI MENU).
Menu Destinazione
Usato per specificare le condizioni per l’impostazione del tragitto per la destinazione.
➲ Impostazione del Modo Calcolo ➞ Pagina 33
21
CRB1911A_ITALIANO.book Page 22 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Menu Impostazioni
Impostare le funzioni di navigazione così da
poterle usare più facilmente.
➲ Menu Impostazioni ➞ Capitolo 5
❒ Se il contenuto del menu non viene completa-
mente visualizzato sullo schermo, toccare
“Successivo” per visualizzare il contenuto
rimanente.
Menu Scelta Rapida
Le opzioni Scelta Rapida Vi consentono di eseguire varie operazioni, come calcolo del tragitto
per la destinazione indicata con il puntatore a
croce, oppure registrazione di una localizzazione
in Destinaz. memorizzate, più veloce rispetto
all’uso del menu Principale.
Capitolo 2
1 Quando viene visualizzata la cartina, toc-
care brevemente una parte qualsiasi della
cartina.
Se continuate a toccare la cartina, essa ini-
zierà a scorrere.
➲ Spostare la cartina per visualizzare la parte
che volete vedere ➞ Pagina 27
➲ Ricerca di un altro tragitto ➞ Pagina 37
➲ Deviazione per una distanza specifica ➞
Pagina 37
➲ Verifica del tragitto ➞ Pagina 35
➲ Annullamento della Guida Tragitto ➞
Pagina 37
➲ Saltare un punto intermedio ➞ Pagina 38
:Memorizzazione
Registrazione della localizzazione indicata tramite il puntatore a croce su Destinaz. mem-orizzate.
❒ Toccando “Memorizzazione” e selezio-
nando “Salva” è possibile registrare la
localizzazione nell’Elenco Indirizzi.
➲ Registrazione di un posto ➞ Pagina 42
:Ricerca vicinanze
Selezionate una localizzazione con il puntatore a croce. Saranno trovati anche i PdI
(Punti di Interesse) nelle immediate vicinanze.
➲ Ricerca delle facilitazioni che circondano
un certo posto ➞ Pagina 30
:Visualizza punti d’interesse
Visualizza sulla cartina l’indicazione per le
facilitazioni circostanti (PdI).
➲ Visualizzazione delle informazioni PdI ➞
Pagina 27
Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
:Destinazione
Visualizzata quando la cartina viene fatta
scorrere. Impostare il tragitto per il posto spe-
cificato con il puntatore a croce.
➲ Ricerca della destinazione tramite cartina
➞ Pagina 28
:Camb. It.
Può essere selezionata soltanto durante la
guida tragitto. Potete aggiungere modifiche al
tragitto nella guida tragitto.
22
CRB1911A_ITALIANO.book Page 23 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Come Usare la Cartina
Le principali informazioni fornite dal Sistema di
Navigazione possono essere visualizzate sulla
cartina. È necessario conoscere come le informazioni appaiono sulla cartina.
Commutare il modo di visualizzazione della schermata della
posizione attuale
Questa sezione descrive come visualizzare la
schermata della posizione attuale e modificare il
modo di visualizzazione della cartina.
Ci sono quattro tipi di visualizzazione cartina e tre
modalità di visualizzazione addizionali.
• Cartina
• Visuale pilota
• Cartina/frecce (soltanto durante guida tra-
gitto)
• Vie/cartina (soltanto durante guida tragitto)
• Stato AV
• Dati dinamici veicolo
• Vista posteriore (Possibile soltanto quando
“CAMERA” è impostata su “ON”)
1 Premere il tasto POS per visualizzare una
cartina della zona attorno alla Vostra
posizione attuale.
2 Premere nuovamente il tasto POS.
Come visualizzare la cartina
della localizzazione attuale
• Nella visuale pilota, viene visualizzato un
piccolo misuratore senza alcuna scala, ma
non è destinato ad essere usato come
misuratore di velocità. Per confermare la
velocità usare il misuratore di velocità
effettivo della Vostra vettura.
Cartina
Visualizza la cartina standard.
(2)(1)(7)
(11)
(19)
(17)
(3)
(4)
(5)(12)(13)(8)
Visuale pilota
È visualizzata la cartina dal punto di vista del guidatore.
(1)(7)
(6)
(18)
(9)
(10)
(6)(11)
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
3 Toccare il nome del modo oppure pre-
mere il tasto POS per selezionare il modo
che volete visualizzare.
❒ Se il modo viene selezionato premendo il
tasto POS, la schermata commuta rapidamente sul modo di visualizzazione della
cartina selezionato.
(16)
(2)
(4)
(8)
(5)
(12)(17) (13)
(10)
(14)
(3)
(9)
23
CRB1911A_ITALIANO.book Page 24 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Cartina/frecce
La cartina dei Vostri dintorni è mostrata sulla
sinistra, ed una freccia che indica la direzione di
viaggio è mostrata sulla destra.
(12)
(7)
(16)
(2)(10)(8)
(11)
(3)
(17)
(18)
(4)
(4)
(13)
(1)
(5)(8)
Vie/cartina
Visualizza il nome della via successiva che volete
percorrere ed una freccia che indica la direzione
di viaggio.
Condizione normale
(1)(7)
(12)
(2)
Capitolo 2
(16)
(4)
(16)
(5)
(17) (13)
(10)
(8)
Quando ci si avvicina ad un’intersezione
(Quando “Auto zoom agli incroci” è disattivato)
Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
(15)
(6)(11)
(9)
Stato AV
Le informazioni sulla sorgente audio attualmente
letta sono indicate sul lato sinistro dello
schermo, mentre la cartina dei Vostri dintorni è
indicata sulla destra.
(6)
(6)
(9)
(2)(16)(19)
Visualizzazione Dati dinamici veicolo
Indica lo stato del Vostro veicolo.
(14)
❒ Potete cambiare le voci indicate sui misura-
(3)
tori a sinistra e a destra.
❒ Nella modalità di Visualizzazione Dati
dinamici veicolo, la visualizzazione del misu-
ratore di velocità può apparire differente dal
misuratore di velocità effettivo del Vostro veicolo, in quanto le Vostre unità misurano la
velocità in maniera differente.
❒ Dati dinamici veicolo non può essere visua-
lizzata se l’inizializzazione del sensore non è
completa.
➲ Impostazione della Visualizzazione Dati
dinamici veicolo ➞ Pagina 52
(6)
(14)
(9)
(10)(3)
24
(4)
(12)
(14)
CRB1911A_ITALIANO.book Page 25 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Vista posteriore
L’immagine della vista posteriore è visualizzata
sul lato sinistro dello schermo, mentre la cartina
dei Vostri dintorni è indicata sulla destra.
(7)
(6)
(14)
(9)
(10)(3)
❒ Se “CAMERA” è impostata su “OFF”, l’imma-
gine a vista posteriore non viene visualizzata.
Impostarla su “ON”.
➲ Impostazione telecamera ➞ Pagina 98
❒ Quando si sta usando una telecamera impo-
stata per commutare OFF/ON in corrispondenza del segnale di retromarcia, nessuna
immagine della telecamera verrà visualizzata
in modalità vista posteriore se la telecamera è
collegata normalmente.
➲ Se la telecamera è impostata sempre su ON,
essa può visualizzare immagini in modalità
vista posteriore quando il veicolo si sta muovendo in avanti. In quel caso, dovete chiedere
al produttore o al rivenditore della telecamera
se le funzioni o la durata della telecamera vengono compromesse.
❒ Vista posteriore può essere visualizzata tutte
le volte (es. quando si controlla un rimorchio
trainato, ecc.) come una schermata suddivisa
in cui vengono parzialmente visualizzate le
informazioni cartina. Prestare attenzione che
in questa impostazione l’immagine della telecamera non viene ridimensionata per adattarsi, ma che una porzione di ciò che si
vedrebbe tramite la telecamera non è visibile.
Visualizzazione ingrandita dell’intersezione
Quando “Auto zoom agli incroci” nel menu
Impostazioni è “Attivo”, appare una mappa
ingrandita del raccordo. Se si sta guidando su
una superstrada, viene visualizzata l’illustrazione
guida speciale.
(15)
(14)
❒ Quando impostato su Visuale pilota e Dati
dinamici veicolo, non è possibile passare ad
una cartina dell’intersezione ingrandita.
Cartina di Città
Quando si sta guidando in città, viene indicata la
cartina dettagliata della città se la scala della cartina è impostata su 50 m o inferiore (soltanto
quelle città le cui cartine cittadine dettagliate
sono registrate nel dischetto cartina).
(2)(1)(7)
(11)
(3)
(4)
(8)
(5)(12)
(6)
(9)
(10)
❒ La cartina cittadina dettagliata non viene
visualizzata durante la modalità navi memoria.
Voci visore
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
Punto di guida*
Il punto di guida successivo (successivo punto di
svolta, ecc.) è mostrato tramite una bandierina
gialla.
25
CRB1911A_ITALIANO.book Page 26 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Destinazione*
La bandierina di verifica indica la Vostra destinazione.
(1) Nome della via successiva da utilizzare*
(2) Distanza dal punto di partenza*
Toccare per accedere all’informazione successiva.
(3) Posizione attuale
Posizione attuale del veicolo. La punta del segno
triangolare indica la Vostra direzione di transito
ed il visore si sposta automaticamente secondo
la Vostra guida.
(4) Distanza per la destinazione (oppure distanza per il punto intermedio)*
Se sono impostati dei punti intermedi, la visualizzazione cambia ad ogni contatto.
(5) Nome della via lungo la quale sta viaggiando il Vostro veicolo (o Nome Città, ecc.)
(6) Bussola
La freccia rossa indica il Nord. A ciascun contatto cambia la direzione di visualizzazione della
cartina. (Il Nord è SU o Direzione di transito verso
Capitolo 2
l’Alto.)
(7) Scala della cartina
La scala della cartina è indicata a distanza. In
Vie/cartina e Visuale pilota, Stato AV, Vista
posteriore, mostra la scala della cartina visualiz-
zata sul lato destro dello schermo. Toccare per
modificare la scala della cartina.
➲ Modifica della scala della cartina ➞ Pagina 26
(8) Icona VOICE
Toccare per passare al modo di riconoscimento
vocale.
Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
❒ Viene visualizzata soltanto quando è collegato
il microfono per il riconoscimento vocale.
➲ Il funzionamento vocale del sistema di naviga-
zione ➞ Capitolo 9
(9) Icona NEW Info
Visualizza la presenza in informazioni sul traffico
aggiornate. Toccare per visualizzare la voce
aggiornata dell’elenco traffico.
➲ Uso delle informazioni sul traffico➞
Pagina 46
(10) Icona TMC
Quando un tragitto è stato calcolato, toccare per
verificare se ci sono delle informazioni sul traffico
26
sul Vostro tragitto. Quando non è stato calcolato
alcun tragitto, toccare per visualizzare l’elenco
traffico.
(11) Ora attuale
(12) Ora stimata di arrivo (o tempo di viaggio
per la destinazione)*
La visualizzazione cambia a ciascun contatto.
(13) Indicatore tracciamento
L’indicatore tracciamento mostra il tragitto effettuato dal veicolo.
➲ Selezionare l’impostazione del tracciamento
➞ Pagina 56
(14) Cartina dei Vostri dintorni (Cartina laterale)
Toccando questo, passate alla schermata scorrimento cartina.
(15) Distanza per un’intersezione*
Visualizzata sulla cartina dell’intersezione ingrandita. La barra verde si accorcia mano a mano che
il veicolo si avvicina ad un’intersezione.
(16) Successiva direzione di viaggio*
(17) Zona da Evitare*
➲ Riguardo alla zona di deviazione ➞ Pagina 45
(18) Linea di direzione
La direzione verso la posizione impostata in (4)
viene indicata con una linea retta.
(19) Indicatore navi memoria
➲ Informazioni sull’indicatore navi memoria ➞
Pagina 112
❒ Informazioni con l’indicazione (*) appaiono
soltanto quando il tragitto è stato individuato.
❒ A seconda delle condizioni e delle imposta-
zioni, alcune voci possono non essere visualizzate.
Cambiamento della scala della
cartina
Toccando il tasto “Scala cartina” visualizzato in
alto a destra sullo schermo si visualizzano l’indicatore della scala ed il tasto “Scala cartina”. Toccando direttamente il tasto “Scala cartina” si
modifica la cartina portandola alla scala selezionata. Toccando oppure sull’indicatore
della scala, potete specificare la scala con detta-
CRB1911A_ITALIANO.book Page 27 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
glio maggiore all’interno di una gamma di 25
metri - 500 chilometri (25 yarde - 250 miglia).
❒ La selezione delle scale durante la modalità
navi memoria è limitata.
❒ L’icona di una posizione registrata e l’icona
TMC vengono indicate quando la scala della
cartina è 20 km (10 miglia) o inferiore.
❒ L’icona di un Punto di Interesse e la linea
ingorgo traffico vengono indicate quando la
scala della cartina è 1 km (0,75 miglia) o inferiore.
Spostamento della cartina sulla
localizzazione che si vuole
vedere
Toccando un punto qualsiasi sulla cartina per
almeno 2 secondi si porta la cartina nel modo
Scorrimento e la cartina inizia a scorrere nella
direzione in cui avete toccato. Lo scorrimento si
arresta quando togliete il dito dallo schermo. A
questo punto, appare il puntatore a croce al centro della schermata. Appare anche una linea che
unisce la localizzazione attuale e il puntatore a
croce.
Premendo il tasto POS ritornate alla cartina dei
Vostri dintorni.
❒ Toccare la zona vicino al centro dello schermo
per scorrere lentamente; toccare vicino ai lati
dello schermo per scorrere rapidamente.
(1)(2)
(4)
(3)
(1) Scorrimento localizzazione
La posizione del puntatore a croce mostra la localizzazione selezionata sulla cartina attuale.
(2) Distanza dalla localizzazione attuale
Mostra la distanza in linea retta tra la localizzazione indicata dal puntatore a croce e la Vostra
localizzazione attuale.
(3) Il nome della via, il nome della città, il
nome della zona ed altre informazioni per
questo posto.
(Il caso di una scala della cartina di 200 m (0,25
miglia) o inferiore.)
Toccando sulla destra si visualizza il testo
nascosto.
➲ Visualizzazione di informazioni sulla localizza-
zione specificata ➞ Pagina 27
(4) Menu Scelta Rapida
➲ Come visualizzare il menu Scelta Rapida ➞
Pagina 22
Visualizzazione delle informazioni per
una localizzazione specificata
Appare un’icona nei posti registrati (localizzazione domicilio, posti specifici, voci dell’elenco
degli indirizzi) e nei posti in cui ci sono un’icona
di un Punto di Interesse o un’icona di informazioni sul traffico. Posizionare il puntatore a croce
sopra l’icona per visualizzare le informazioni dettagliate.
1 Scorrere la cartina e spostare il puntatore
a croce nell’icona che volete visualizzare.
2 Toccare .
Appaiono le informazioni per una localizzazione specificata. Le informazioni visualizzate
cambiano a seconda della localizzazione.
(Possono non esserci informazioni per quella
localizzazione)
➲ Registrazione dei posti ➞ Pagina 41
➲ Visualizzazione dei contrassegni delle
facilitazioni (PdI) sulla cartina ➞ Pagina 31
➲ Uso delle informazioni sul traffico ➞
Pagina 46
27
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
CRB1911A_ITALIANO.book Page 28 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
3 Toccare “Indietro”.
Ritornate alla visualizzazione precedente.
❒ In modalità navi memoria, potete vedere
soltanto le informazioni dettagliate per i
punti registrati (quando disponibili).
Localizzazione di una destinazione sulla
cartina
Se cercate la localizzazione che volete visitare
scorrendo la cartina e toccando nel menu
Scelta Rapida, potete specificare la Vostra destinazione sulla cartina.
Quando appare sulla destra
dell’elenco
Potete anche impostare una destinazione toccando sulla destra dell’elenco. Toccare “OK”
per confermare. La localizzazione indicata tramite il puntatore a croce verrà impostata come
una destinazione.
1 Premere il tasto POS per accedere alla
schermata della cartina.
2 Toccare la cartina per almeno 2 secondi.
La visualizzazione della cartina passa al modo
Scorrimento.
3 Scorrete la cartina e spostate il puntatore
a croce nel posto che volete definire come
Vostra destinazione.
➲ Spostare la cartina per visualizzare la parte
Capitolo 2
che volete vedere ➞ Pagina 27
4 Toccare .
❒ Se premete il tasto POS durante il calcolo del
tragitto, il calcolo viene annullato ed appare la
visualizzazione della cartina.
Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
Opzione alternativa:
Scala :
La visualizzazione della cartina passa al modo
Scorrimento ed appare il menu Scelta Rapida.
➲ Menu Scelta Rapida ➞ Pagina 22
28
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.