Pioneer AVIC-X1 Software manual [it]

Manuale di Funzionamento
ITALIANO
APPARECCHIO PRINCIPALE NAVIGAZIONE AV DVD
AVIC-X1
La schermata mostrata nell’esempio può differire dalla schermata effettivamente visualizzata. In particolare, l’illustrazione del menù può differire dal menù effettivo. La schermata che viene effettivamente visualizzata può essere cambiata senza preavviso per miglioramenti alle prestazioni e alle funzioni.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 1 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Introduzione
Accordo di Licenza
PIONEER AVIC-X1
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI, COME UTENTE FINALE, E PIONEER CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CON­DIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI USARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRO­DOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER ACCET­TATE I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DI QUESTO ACCORDO. IL SOFTWARE INCLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICENZA DA FORNITORE(I) TERZO(I) (“FORNITORI”), ED IL VOSTRO USO DEL DATABASE È COPERTO DAI TERMINI SEPARATI DEI FORNITORI, CHE SONO ALLEGATI A QUESTO ACCORDO (Fare riferi­mento a pagina 3). SE LEI NON ACCETTA QUE­STI TERMINI, VOGLIA RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI DOCUMENTAZIONE ALLEGATA) ENTRO CIN­QUE (5) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEI PRO­DOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTORIZZATO DAL QUALE LI HA ACQUISTATI.
1. GARANZIA DI LICENZA
Pioneer Vi garantisce una licenza non trasferibile e non esclusiva per l’uso del software installato sui prodotti Pioneer (il “Software”) e della relativa documentazione, solamente per il Vostro uso per­sonale o per uso interno alla Vostra attività d’affari, soltanto su tali prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, decompilare, tradurre, portare, modificare o creare opere derivative dal Software. Non è permesso concedere in prestito, noleggiare, divulgare, pubblicare, vendere, cedere, concedere in leasing, concedere in sub­licenza, mettere sul mercato o altrimenti trasfe­rire il Software o usarlo in qualsiasi maniera non espressamente autorizzata da questo accordo. Non è permesso derivare o tentare di derivare il codice di base o la struttura dell’intero Software o di una sua parte tramite decostruzione, smon­taggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo.
Non è permesso usare il Software per condurre attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro uso che costituisca elaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e altre proprietà esclusive a questo Software. Il Sof­tware è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuo­vere qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di esclusività contenuta nel o sul Software. È permesso trasferire tutti i Vostri diritti di licenza sul Software, la relativa documentazione ed una copia di questo Accordo di Licenza ad una diversa parte, purché la parte legga e acconsenta ad accettare i termini e le condizioni di questo Accordo di Licenza.
2. NEGAZIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI LICEN­ZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2 e 3, Pioneer e i suoi licenziatari sono denominati col­lettivamente “Pioneer”) NON FORNISCE E LEI NON RICEVE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE DI VENDIBI­LITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PAR­TICOLARE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE. ALCUNI STATI NON PERMETTONO L’ESCLU­SIONE DI GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ NON ESSERE APPLICABILE A VOI. Questo Software è complesso e può contenere alcune non confor­mità, difetti o errori. Per esempio la funzione di riconoscimento vocale, come implementata nel software, può non riconoscere la Sua voce. Pio­neer non garantisce che il Software soddisferà le Sue esigenze o aspettative, che il funzionamento del Software sarà senza errori o ininterrotto o che tutte le non conformità possano o abbiano da essere corrette. Inoltre, Pioneer non offre alcuna dichiarazione o garanzia riguardante l’uso o i risultati dell’uso del Software in termini di accu­ratezza, affidabilità o altro.
1
CRB1911A_ITALIANO.book Page 2 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSA­BILE PER QUALSIASI DANNO, RECLAMO O PERDITA INCORSA DA LEI (INCLUSI, SENZA ALCUN LIMITE, DANNI COMPENSATORI, ACCI­DENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O IMPEGNI RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ D’AFFARI, PERDITA DI STIMA O DANNI) RISUL­TANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA DI, SAPEVA DI O AVREBBE DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE IN AGGREGATO, INCLUSI SENZA LIMITI ROTTURA DI CON­TRATTO, ROTTURA DI GARANZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ STRETTA, FALSA DICHIARA­ZIONE E ALTRI TORTI. SE LA NEGAZIONE DI GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABI­LITÀ DI PIONEER PRESENTATE IN QUESTO ACCORDO DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON APPLICABILI, LEI ACCETTA CHE LA RESPONSA­BILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CIN­QUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO PIONEER ACCLUSO. Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti, così la limitazione o l’esclusione sopra riportata può non applicarsi al Suo caso. Queste negazioni di garanzia e limitazione di responsabilità non possono essere applicabili nel caso in cui qua­lunque paragrafo di questa garanzia sia proibito da qualunque legge federale, statale o locale che non possa essere prevaricata.
4. RISPETTO DELLE LEGGI SULL’ESPORTAZIONE
Voi accettate e certificate che né il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, saranno esportati al di fuori della nazione (lo “Stato”) che esercita giuri­sdizione su di Voi (il “Governo”) ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo stesso. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori dello Stato, Voi accettate di non riesportare il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, ad ecce­zione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo e dalle leggi e dai regolamenti in vigore nella giurisdi­zione nella quale avete ottenuto il Software.
5. TERMINAZIONE
Questo Accordo rimane in vigore finché termi­nato. Lei può terminare questo Accordo in qualsi­asi momento distruggendo il Software. L’Accordo viene terminato inoltre se Lei non ottempera a qualsiasi termine o condizione di questo Accordo. In caso di tale terminazione, lei accetta di distruggere il Software.
6. MISCELLANEA
Questo è l’intero Accordo tra Pioneer e Lei a pro­posito del suo soggetto. Nessun cambiamento in questo Accordo sarà efficace senza consenso scritto di Pioneer. Se qualsiasi provvedimento di questo Accordo viene dichiarato non valido o non imponibile, i provvedimenti rimanenti rimangono in piena forza ed effetto.
2
CRB1911A_ITALIANO.book Page 3 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Termini e condizioni per i dati di navigazione Tele Atlas
Oggetto e diritto di utilizzo: Questo accordo si riferisce ai dati digitali delle mappe (i ‘dati’) inclusi nell’allegato pacchetto. Tele Atlas con­cede all’acquirente il diritto di utilizzare i dati insieme ad 1 (un) sistema di navigazione per auto. L’acquirente diventa così proprietario solo del supporto materiale dei dati, e non acquista la proprietà dei dati. È vietato all’acquirente di modificare completamente o in parte i dati, di abbinarli a software, di analizzarli tramite retroa­nalisi ingegneristica o di fabbricare prodotti da essi derivati. È vietato esplicitamente all’acqui­rente di scaricare le mappe digitali e i programmi contenuti nei dati, o di trasferire i medesimi ad un altro supporto di dati o ad un computer. Se l’acquirente vende o si disfà altrimenti del sup­porto dei dati, dovrà imporre a chi lo riceve gli stessi obblighi specificati in questo accordo. È vietata ogni attività non autorizzata di noleggio, prestito, rappresentazione pubblica e trasmis­sione.
Garanzia e responsabilità: L’utilizzo dei dati nei sistemi di navigazione dà origine alla possibilità di errori di calcolo dovuti alle condizioni ambien­tali locali e/o all’incompletezza dei dati. Per i sud­detti motivi, Tele Atlas non può garantire che i dati operino in maniera libera da errori. Per quanto è consentito dalle leggi nazionali, Tele Atlas non sarà responsabile di qualsiasi danno derivante dall’utilizzo dei dati, eccettuati i danni dovuti a sua grave negligenza o ad atto intenzio­nale.
TELE ATLAS O DAI SUOI CONCESSORI DI LICENZA, POTRÀ COSTITUIRE UNA GARAN­ZIA, E I LICENZIATARI NON AVRANNO DIRITTO AD AFFIDARSI A QUALSIASI TALE CONSIGLIO O INFORMAZIONE, E
—NON SARANNO IN ALCUN CASO RESPON-
SABILI, NEI CONFRONTI DEI LICENZIATARI, DI QUESTIONI CHE DERIVINO DALL’OGGETTO DEGLI ACCORDI, SIA IN BASE A CONTRATTO, ILLECITO O IN ALTRO MODO, E
—NON SARANNO RESPONSABILI, NEI CON-
FRONTI DEI LICENZIATARI, DI QUALSIASI DANNO SPECIALE, INDIRETTO, CONSE­QUENZIALE O INCIDENTALE (INCLUSI I DANNI PER PERDITA DI PROFITTI COMMER­CIALI, INTERRUZIONE DELLE ATTIVITÀ AZIEN­DALI, PERDITA DI INFORMAZIONI COMMERCIALI E SIMILI) DERIVANTE DAGLI ACCORDI O DALL’UTILIZZO DEI DATI TELE ATLAS, O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZ­ZARLI, ANCHE SE SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
I licenziatari dovranno indennizzare Tele Atlas, i suoi concessori di licenza e i loro rispettivi funzio­nari, impiegati ed agenti, da, e nei confronti di, ogni rivendicazione, richiesta o azione, qualun­que sia il tipo di motivazione della rivendicazione, richiesta o azione che presuppone perdite, costi, spese, danni o lesioni personali (incluse lesioni che portano alla morte), derivante dall’utilizzo dei dati Tele Atlas.
I DATI TELE ATLAS SONO FORNITI COME “TALI E QUALI” E “CON TUTTI I DIFETTI”.
TELE ATLAS E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA:
—RIFIUTANO ESPRESSAMENTE OGNI GARAN-
ZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUDENDO, SENZA LIMITARVISI, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ COMMERCIABILE, EFFICACIA, COMPLETEZZA, ESATTEZZA, DIRITTO DI PRO­PRIETÀ, ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. NESSUN CONSIGLIO O INFORMA­ZIONE ORALE O SCRITTA, PROVVISTA DA
3
CRB1911A_ITALIANO.book Page 4 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Indice
Introduzione
Accordo di Licenza 1
PIONEER AVIC-X1 1 Termini e condizioni per i dati di navigazione Tele Atlas 3
Indice 4 Informazioni Importanti per la Sicurezza 8 Note Prima di Usare il Sistema ed Informazioni di
Sicurezza Supplementari 9
Caratteristiche (Caratteristiche di questo
software) 10
Presentazione del Manuale 11
Come usare questo manuale 11 Terminologia 12
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Flusso dall’Avvio alla Terminazione 13 Navigazione Basilare 14
Modalità navi memoria 17 Come ascoltare un CD 18 I tasti 19
Capitolo 2
Visualizzazione di Menu e Cartina
Come Usare le Schermate Menu 21
Menu Principale 21 Menu Scelta Rapida 22
Come Usare la Cartina 23
Commutare il modo di visualizzazione della schermata della posizione attuale 23 Come visualizzare la cartina della localizzazio­ne attuale 23 Cambiamento della scala della cartina 26 Spostamento della cartina sulla localizzazio­ne che si vuole vedere 27
Capitolo 3
Impostazione del tragitto per la de­stinazione
Trovare la Vostra Destinazione Selezionando il
Tipo di Facilitazione 29 Ricerca di Punti di Interesse (PdI) 29
Trovare un PdI nei Vostri dintorni 30 Ricerca delle facilitazioni attorno al puntatore a croce 30 Visualizzazione di certi punti di interesse sulla cartina 31
Impostazione di un’Entrata o di un’Uscita di una
Superstrada come Vostra Destinazione 31
Trovare la Vostra Destinazione Specificando il Co-
dice Postale 32
Calcolo del Tragitto verso il Vostro Domicilio o ver-
so la Vostra Localizzazione Preferita 32
Selezione Destinazione da Destinaz. già ragg. e
Destinaz. memorizzate 33
Modifica delle Condizioni di Calcolo del
Tragitto 33 Voci modificabili dall’utente 33
Eseguire il calcolo del tragitto per diverse op­zioni di tragitto e selezionarne una 34
Verifica del Tragitto Impostato 35
Verifica del tragitto impostato con la cartina 35 Verifica del tragitto impostato con testo 36 Verifica del tragitto impostato dal menu Informazioni 36
Ricalcolo del Tragitto per la Vostra
Destinazione 37 Annullamento della Guida Tragitto 37 Aggiunta di Punti Intermedi al Tragitto Attuale 38
Aggiunta di un punto intermedio 38
Saltare un punto intermedio 38
Eliminare un punto intermedio dal tragitto 38
Capitolo 4
Modifica delle Utilità di Navigazio­ne
Modifica delle Localizzazioni Registrate 41
Registrazione domicilio e Vostra localizzazio-
ne preferita 41
Registrazione di una precedente localizzazio-
ne in Destinaz. memorizzate 42
Modifica delle informazioni di una
localizzazione 42
Eliminazione Informazioni Destinaz. memo-
rizzate oppure Destinaz. già ragg. 44
Modifica della posizione di localizzazioni regi-
strate in Destinaz. memorizzate 44
Caricamento di localizzazione registrate da
un CD-R 45 Impostazione Zone da evitare 45
Registrazione di una Zona da evitare 45
Modifica o eliminazione di una Zona da
evitare 46 Uso Informazioni sul Traffico 46
Visualizzare le informazioni sul traffico 46
Informazioni su come vitare un ingorgo nel
traffico sul tragitto di fronte 48
Quando si verificano le informazioni sul traffi-
co manualmente 48
Selezione della stazione radio 49 Modificare l’Immagine sullo Sfondo 50
4
CRB1911A_ITALIANO.book Page 5 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
5
Verifica dello Stato della Navigazione 51
Verifica stato apprendimento sensore e stato di guida 51 Verifica di collegamenti dei comandi e posi­zioni di installazione 52 Impostazione della Visualizzazione Dati dina­mici veicolo 52
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Siste­ma di Navigazione
Modifica delle Impostazioni Predefinite 55 Voci che l’Utente può Modificare 55
Capitolo 6
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Funzionamento di Base 59
Attivazione dei tasti del touch panel 59 Come visualizzare ciascun menu 59
Funzionamento dell’unità DVD Integrata 61
Funzionamento con tasti a contatto 62 Funzionamento usando il menu FUNCTION 65 Altre funzioni DVD video 66
Radio 68
Ascolto della radio 68 Funzionamento avanzato della radio 69 Memorizzazione e richiamo delle stazioni di trasmissione 69 Sintonizzazione di segnali forti 70 Memorizzazione delle frequenze di trasmis­sione più forti 70
RDS 71
Funzionamento RDS 71 Scorrimento del display RDS 71 Selezione di frequenze alternative 71 Limitazione delle stazioni alla programmazio­ne regionale 72 Ricezione dei notiziari sul traffico 72 Uso delle funzioni PTY 73 Uso del testo radio 73 Elenco PTY 75
Capitolo 7
Uso della Sorgente AV (Apparec­chiature AV Pioneer)
Lettore multi-CD 77
Ascoltare un CD 77 Lettore multi-CD da 50 dischi 78 Funzionamento avanzato del lettore multi­CD 78
Riproduzione ripetuta 78 Riproduzione di brani in ordine casuale 78 Scansione di CD e di brani 78 Pausa della riproduzione di un CD 78 Uso della lista di riproduzione ITS 79 Uso della funzione CD TEXT 80 Uso della compressione e dell’enfatizzazione dei bassi 80
Sintonizzatore DAB 81
Ascoltare DAB 81 Icona AS (Supporto annuncio) stato (es: Ico­na traffico) 81 Funzionamento avanzato sintonizzatore DAB 82 Commutazione della visualizzazione DAB 82 Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione 82 Impostazione dell’interruzione di supporto degli annunci 82 Selezione dei servizi dall’elenco dei servizi disponibili 83 Ricerca di servizio tramite informazione PTY disponibile 83 Commutazione della componente del servizio primaria e secondaria 83 Attivazione/disattivazione della selezione ser­vizi radio 83 Utilizzo dell’etichetta dinamica 83
Sintonizzatore TV 84
Visione del sintonizzatore TV 84 Funzionamento avanzato sintonizzatore TV 84 Memorizzazione e richiamo delle stazioni di trasmissione 85 Memorizzazione delle stazioni di trasmissione in sequenza 85 Selezione del gruppo di paesi 85
Lettore DVD (S-DVD) 86
Riproduzione di un disco 86 Selezione di un disco 86 Funzionamento avanzato lettore DVD 86 Riproduzione ripetuta 87 Pausa della riproduzione di un disco 87 Riproduzione di brani in ordine casuale 87 Scansione dei brani di un CD 87 Uso della lista di riproduzione ITS 87
Capitolo 8
Personalizzazione Impostazione della Sorgente Audio
Regolazione dell’audio 89
Introduzione alla regolazione dell’audio 89 Uso dell’equalizzatore 89 Uso della regolazione del bilanciamento 89 Regolazione delle curve dell’equalizzatore 90 Regolazione dei bassi e degli alti 90 Regolazione della sonorità 91
CRB1911A_ITALIANO.book Page 6 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Uso dell’uscita subwoofer 91 Uso dell’uscita senza dissolvenza 91 Uso del filtro passa alto 91 Regolazione dei livelli delle sorgenti 92 Compensazione per le curve dell’equalizzato­re (EQ-EX) 92
Configurazione dell’unità DVD 93
Regolazioni configurazione DVD 93 Impostazione della lingua 93 Attivazione e disattivazione dei sottotitoli di assistenza 93 Impostazione della visualizzazione dell’icona angolazione 93 Impostazione del rapporto di aspetto 94 Impostazione del blocco da parte dei genitori 94
Impostazioni iniziali 95
Regolazione delle impostazioni iniziali 95 Impostazione del passo di sintonizzazione FM 95 Attivazione/disattivazione della ricerca auto­matica PI 96 Attivazione/disattivazione dell’impostazione dell’apparecchio ausiliario 96 Selezione del colore di illuminazione 96 Impostazione dell’uscita posteriore e del con­troller del subwoofer 96 Attivazione/disattivazione della funzione di si­lenziamento/attenuazione del suono 97 Attivazione e disattivazione della riproduzione automatica del disco 97 Attivazione e disattivazione dell’impostazione del varialuce per il display secondario 97 Modificare l’uscita vocale della guida di navigazione 97
Altre funzioni 98
Regolazioni configurazione 98 Impostazione dell’ingresso video 98 Impostazione per telecamera a vista posteriore 98 Selezione del segnale video del display posteriore 99 Impostazione della funzione scorrimento all’indietro 99 Impostazione della funzione di apertura automatica 99 Uso della sorgente AUX 99 Commutazione del display di sfondo 100
Commutazione della Schermata Usando il Tasto
DISP 100
Grafico del Codice Lingua per DVD 102
Capitolo 9
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Notizie Basilari sul Funzionamento Vocale 103
Flusso del funzionamento vocale 103 Comandi Vocali 104
Comandi comuni 104
Comandi per modificare la
visualizzazione 104
Comandi vocali disponibili relativi alla
Navigazione 104
Comandi vocali disponibili per il sistema
audio 105 Un esempio di funzionamento vocale 105
Consigli per il Funzionamento Vocale 107
Appendice
Installazione del Programma 109 Modalità navi memoria 111
Navigazione nella modalità navi
memoria 111
Informazioni sull’icona per la modalità navi
memoria 112
Differenza principale tra la modalità navi me-
moria e la modalità navi DVD 112
Cautele relative al ricalcolo del tragitto in mo-
dalità navi memoria 113
Icona TMC durante la modalità navi
memoria 113
Funzionamento al di fuori della zona
memorizzata 113
Eliminazione dei dati in memoria 113 Condizioni che Possono Causare Errori di Posizio-
namento Percepibili 114 Informazioni sui Dati che vengono Eliminati 114 Risoluzione di problemi 115
Problemi nella schermata di
Navigazione 115
Problemi nella schermata Audio
(comune) 118
Problemi nella schermata Audio (durante la
riproduzione di DVD video) 118
Messaggi e Provvedimenti
Corrispondenti 120 Messaggi di errore 121
Informazioni per l’Impostazione del Tragitto 122
Specifiche della ricerca del tragitto 122
Evidenziatura del tragitto 123
Strade non percorribili (Strade colorate in
rosa) 123
Ingrandimento intersezione 123
Tracciatura 124
Sulle informazioni sul traffico 124 Informazioni sulle cartelle e sui file MP3 124
Copyright 125 Glossario 126 Informazioni Visore 129
Menu Principale 129
6
CRB1911A_ITALIANO.book Page 7 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Menu Scelta Rapida 131
Menu nella schermata audio 131
AUDIO, menu 131 INITIAL, menu 132 Menu CONFIGURAZIONE 132 FUNCTION menu 133
7
CRB1911A_ITALIANO.book Page 8 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Informazioni Importanti per la Sicurezza
Prima di usare il Sistema di Navigazione, assicu­rarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazioni per la sicurezza:
Leggere tutto il manuale prima di usare que-
sto Sistema di Navigazione.
Le caratteristiche di navigazione di questa
unità (e l’opzione di telecamera a vista poste­riore se acquistata) sono da considerare sol­tanto un ausilio nella conduzione del Vostro veicolo. Non devono mancare attenzione, giu­dizio e cautela del conducente durante la guida.
Non utilizzate questo Sistema di Navigazione
(o l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) se ciò può in qualsiasi maniera distrarre la Vostra attenzione dalla condu­zione in sicurezza del Vostro veicolo. Osser­vare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore. Se incontrate delle difficoltà nell’azionamento del sistema o nella lettura del visore, parcheg­giate il Vostro veicolo in una posizione sicura ed eseguite le regolazioni necessarie.
Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso le istruzioni per l’uso.
Non usare mai questo Sistema di Navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di polizia o simili in un’emergenza. In questo caso chiamate l’apposito numero di emer­genza.
Le informazioni di tragitto e guida visualizzate
da questo apparecchio servono solo come riferimento.Esse possono non corrispondere accuratamente ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più recenti.
Le restrizioni sul traffico e le avvertenze attual-
mente in vigore devono sempre avere la pre­cedenza sulle istruzioni di guida fornite da questo apparecchio. Osservare sempre le restrizioni sul traffico in vigore, anche quando questo apparecchio fornisce indicazioni con­trarie.
Inserire dati corretti relativi all’ora locale in
modo erroneo può comportare l’ottenimento di errate istruzioni di tragitto e navigazione.
Non impostare mai il volume del Sistema di
Navigazione ad un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non è innestato.
I dati codificati nel dischetto per questo pro-
dotto sono proprietà intellettuale del provider ed il provider è responsabile per quanto conte­nuto.
Mantenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di funzio­namento e le informazioni di sicurezza.
Prestare molta attenzione a tutti gli avverti-
menti in questo manuale e seguire fedel­mente le istruzioni.
Non installare il visore dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di qualsiasi sistema operativo o dispositivo di sicurezza del veicolo, inclusi air­bag, pulsanti delle luci di emergenza o (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.
Non tentare di installare o mantenere il Vostro
visore da soli. L’installazione o la manuten­zione del visore da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nelle apparecchiature elettroniche e negli acces­sori per auto possono essere pericolose ed esporVi al rischio di scosse elettriche o ad altri rischi.
Ricordate in indossare la Vostra cintura di
sicurezza ogni volta che utilizzate il Vostro vei­colo. In caso di incidente, se la Vostra cintura di sicurezza non è correttamente allacciata le Vostre lesioni possono essere molto più gravi.
Usando i DVD della cartina più recente si
otterrà la mappatura più accurata della desti­nazione. I DVD aggiornati sono disponibili presso il Vostro rivenditore Pioneer.
Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
8
CRB1911A_ITALIANO.book Page 9 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Note Prima di Usare il Sistema ed Informazioni di Sicurezza Supplementari
In caso di problemi
Se il prodotto non dovesse funzionare corretta­mente, contattate il Vostro rivenditore o il più vicino servizio Pioneer autorizzato.
Interblocco con il freno a mano
Alcune funzioni offerte da questo Sistema di Navigazione possono essere pericolose se usate durante la guida. Per evitare che siano usate mentre il veicolo è in movimento, esiste un inter­blocco con il freno a mano del veicolo. Se tentate di usare queste funzioni durante la guida, i loro tasti a contatto sullo schermo possono essere indicati in grigio ed inattivi. Se è così, arrestarsi in una posizione sicura, applicare il freno a mano e quindi azionarle.
DVD di Aggiornamento
Presso il Vostro rivenditore Pioneer sono disponi­bili per l’acquisto i DVD di Navigazione aggior­nati, che includono la cartina e le informazioni sui punti di interesse più aggiornati. Contattate il Vostro rivenditore Pioneer per i dettagli.
Per garantire una guida sicura
Differenza di colore tra giorno e notte sul visore della cartina
Visore notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni della visualizzazione diurna. Quando si guida di notte, i colori visibili possono differire da quelli mostrati. Per usare questa funzione, il cavo arancione/ bianco dell’unità di navigazione deve essere col­legato correttamente.
“Modo cartina giorno/notte” Pagina 56
• Non utilizzare in veicoli che non dispon­gono di una posizione ACC.
Telecamera a Vista Posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale, sarete in grado di usare questo prodotto come ausilio per mantenere la visione su un rimorchio o nel parcheggio in spazi stretti.
• Per evitare il rischio di incidenti e di poten­ziali violazioni della normativa in vigore, questa unità non deve essere utilizzata come schermo video visibile al guidatore.
• In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini su un visore interno ad una auto­mobile, anche da persone diverse dal gui­datore, può essere illegale. Dove sono in vigore tali regolamentazioni, esse devono essere osservate.
Questa unità è in grado di rilevare se il freno a mano è azionato oppure no e di evitare la visione di DVD o TV su questo visore durante la guida. Quando si tenta di guardare DVD o TV, sullo schermo apparirà l’avvertimento VIDEO VIEW- ING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING. Per guardare DVD o TV su questo visore, par­cheggiate il Vostro veicolo in una posizione sicura ed applicate il freno a mano.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD IMMAGINE ROVESCIATA O A SPEC­CHIO. UN USO DIVERSO PUÒ COMPOR­TARE LESIONI O DANNI.
Informazioni su questo dischetto
Con l’Unità di Navigazione Pioneer DVD usare soltanto il dischetto Cartina Pioneer. Non è con­sentito utilizzare altri dischi. DVD video e CD, ecc. possono essere letti sull’AVIC-X1. Quando si usa l’AVIC-X1, fare riferimento al “Manuale di hardware”.
9
CRB1911A_ITALIANO.book Page 10 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Caratteristiche (Caratteristiche di questo software)
Funzionamento tramite tasti sul touch panel
È possibile azionare la funzione di navigazione e la funzione Audio usando la tastiera del touch panel.
Compatibile con la navigazione memo­rizzata
L’hardware è dotato di funzioni di navigazione memorizzate e supporta la modalità di naviga­zione memorizzata.
Compatibile con il Sistema di Ricono­scimento Vocale
Usando un kit di riconoscimento vocale Pioneer venduto separatamente (CD-VC1) sarà possibile l’azionamento vocale per entrambe le funzioni, navigazione ed AV.
Varietà di Nuove Modalità
Per la guida di navigazione possono essere sele­zionati vari tipi di visualizzazione. – Cartina, Visuale pilota, Vie/cartina, Cartina/ frecce Sono anche disponibili due modalità di schermo suddiviso. – Modalità Vista posteriore (schermata Teleca­mera a vista posteriore e schermata Cartina navi­gazione) – Stato AV (schermata Stato audio e schermata Cartina navigazione) È possibile anche visualizzare informazioni su velocità, accelerazione e tensione del veicolo, ecc. – Dati dinamici veicolo
• La modalità a vista posteriore è destinata al controllo della parte posteriore, per esempio, quando si traina un’imbarca­zione. Non utilizzare questa funzione per scopi di intrattenimento.
Ampia Varietà di Informazioni sui Ser­vizi per Ricerca Punti di Interesse
È possibile ricercare la Vostra destinazione da tutte le zone. Sono supportate circa un milione e trecentomila voci di informazioni sui servizi.
Funzione Ricalcolo del tragitto Automa­tico
Se deviate dal tragitto impostato, il sistema rical­colerà il tragitto da quel punto, in maniera che rimaniate su un tracciato verso la destinazione.
Questa funzione può non funzionare per certe
zone.
Potete impostare una Immagine Origi­nale come Immagine di Sfondo
Potete memorizzare le Vostre immagini su un CD-R in formato JPEG ed importare immagini ori­ginali in questo formato. Queste immagini impor­tate possono essere impostate come immagini di sfondo.
Le immagini originali importate verranno
memorizzate nella memoria, ma il salvataggio non può essere completamente garantito. Se i dati dell’immagine originale vengono elimi­nati, reinserire il CD-R e reimportare immagine originale.
Elenco titoli CD e file MP3 automatico
Gli elenchi dei titoli verranno automaticamente visualizzare quando viene letto un dischetto CD TEXT o MP3. Questo sistema garantisce funzioni audio di facile utilizzo che consentono la riprodu­zione semplicemente selezionando una voce dall’elenco.
Visualizzazione automatica nome sta­zione
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, è possibile visualizzare un elenco delle stazioni che state ricevendo con i nomi di servizio programmi. Ciò facilita la selezione delle stazioni.
Se il sistema non può ricevere il nome del ser-
vizio programmi, verrà visualizzata la frequenza.
10
Riprendi lettura
Il punto di ripresa può essere memorizzato durante la lettura di un dischetto DVD video/CD/ MP3 sull’unità DVD integrata. È possibile ripren­dere la riproduzione dalla sezione memorizzata.
2
3
CRB1911A_ITALIANO.book Page 11 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Presentazione del Manuale
Questo manuale fornisce le informazioni importanti necessarie per l’uso completo del Vostro Sistema di Navigazione. Le sezioni iniziali delineano la struttura del Sistema di Navigazione e descrivono il suo funzionamento di base. Le sezioni seguenti descrivono i dettagli delle funzioni di navigazione. I Capitoli 6, 7 e 8 descrivono come azionare le funzioni AV. Si prega di leggere questi capitoli quando si utilizza un dischetto nell’unità DVD integrata o si aziona l’apparecchiatura audio Pioneer collegata all’unità di navigazione. Notare che quando avete deciso che cosa desiderate fare, potete trovare la pagina che Vi serve dall’“Indice”. Se volete verificare il significato di ciascuna voce visualizzata sullo schermo, troverete la pagina neces­saria da “Informazioni Visore” alla fine del manuale.
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere bene il Sistema di Navigazione prima di usarlo. In particolare, assicurarsi di leggere il Capitolo 1.
Funzionamento di Base
Se volete usare il Sistema di Navigazione immediatamente, leggere questa sezione. Essa illustra le basi del funzionamento del sistema.
Questa sezione descrive anche le basi per il funzionamento della lettura di un CD con l’unità di navigazione.
4 5
6 7
Visualizzazione di Menu e Cartina
Descrive come visualizzare la schermata menu ed il metodo per cambiare la modalità car­tina o la scala della cartina.
Impostazione di un Tragitto per la Destinazione
Questa sezione descrive i vari modi di ricerca della destinazione, modifica delle condizioni di ricerca del tragitto e funzionamento del tragitto durante la guida tragitto.
Modifica delle Utilità di Navigazione
Descrive le funzioni utili alla navigazione, incluso come organizzare le informazioni sui posti che avete visitato.
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Il funzionamento del Sistema di Navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione in questo capitolo.
Uso della Sorgente AV (Unità DVD integrata e Radio)
Descrive come usare un dischetto DVD video, CD, MP3 e la radio.
Uso della Sorgente AV (Apparecchiature AV Pioneer)
Quando all’unità di navigazione è collegata un’apparecchiatura audio Pioneer, quella apparecchiatura può essere azionata dall’unità di navigazione. Questo capitolo descrive il funzionamento della sorgente audio che può essere utilizzata quando è collegata un’appa­recchiatura audio Pioneer.
11
CRB1911A_ITALIANO.book Page 12 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Personalizzazione Impostazione della Sorgente Audio
Usando la sorgente audio, sono disponibili varie impostazioni per adattarsi ai Vostri gusti
8 9
audiovisivi. Questo capitolo descrive come cambiare le impostazioni.
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Descrive operazioni di navigazione come ricerca della destinazione ed esecuzione delle fun­zioni audio tramite la voce.
Appendice
Leggere l’appendice per apprendere di più riguardo al Vostro Sistema di Navigazione ed informazioni come la disponibilità di after-care. Vedere “Informazioni Visore” alla fine di questo manuale per ulteriori dettagli su ciascuna voce del menu.
Terminologia
Prima di procedere nella lettura, dedicare qualche minuto a queste informazioni sulle convenzioni usate in questo manuale. Se si conoscono con queste convenzioni sarà molto più facile imparare come usare questo apparecchio.
• Ai tasti sulla Vostra Unità di Navigazione si fa riferimento come: Es.) Tasto POS, tasto NAVI MENU.
• Alle voci nei vari menu o ai tasti a contatto visualizzati sullo schermo si fa riferimento in questo modo: Es.) “Destinazione”, “Impostazioni”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo: Es.)
Dopo aver rimosso il dischetto dall’apertura, conservarlo nella apposita custodia.
•I riferimenti sono indicati in questo modo: Es.)
Impostazione delle Opzioni Tragitto Pagina 33
12
CRB1911A_ITALIANO.book Page 13 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Funzionamento di Base
Capitolo 1
Flusso dall’Avvio alla Termina­zione
• Se il programma non è installato, vedere pagina 109 ed installare il programma.
Prima di tutto, confermare le posizioni delle seguenti caratteristiche usando il “Manuale di hardware”.
• Apertura per caricamento dischetto
• Tasto NAVI/AV
• Tasto NAVI MENU
1 Avviare il motore.
Dopo un breve intervallo di tempo, per qual­che secondo si presenta la schermata di aper­tura della navigazione. Quindi, viene visualizzata una schermata di messaggi.
Se non è inserito il dischetto, apparirà un
messaggio con la richiesta di inserirlo. Una volta inserito correttamente il dischetto, il Sistema di Navigazione si avvia.
2 Inserire il dischetto cartina DVD Pioneer
nell’apertura per caricamento dischetto.
3 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
la schermata della cartina di Navigazione.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra la schermata della cartina di navigazione e la schermata audio.
4 Verificare i dettagli del messaggio di pre-
cauzione e toccare “OK”.
Potete fare funzionare il Sistema di Naviga­zione toccando i tasti visualizzati sullo schermo. Se il tragitto è già impostato, cambia sulla modalità guida tragitto. Viene visualizzata la cartina dei Vostri dintorni.
Come leggere la schermata della
posizione attuale Pagina 23
Impostazioni dell’ora Pagina 110
Avvio del funzionamento soltanto con i
comandi vocali Pagina 58
Il testo dei tasti a contatto che non sono
efficaci è indicato in grigio.
Assicurarsi di toccare i tasti a contatto con
un dito. I tasti a contatto non possono essere azionati con una penna o un oggetto similare.
5 Premere il tasto NAVI MENU.
Visualizza il menu Principale.
6 Ricerca la destinazione e fornisce la guida
per il tragitto.
Specifica dell’indirizzo e ricerca della des-
tinazione Pagina 14
Ricerca della destinazione tramite cartina
Pagina 28
Altri metodi di ricerca Capitolo 3
7 Spegnere il motore della vettura.
Si spegne anche questo Sistema di Naviga­zione.
Fino a quando non viene raggiunta la prossi-
mità della destinazione, il tragitto impostato non verrà eliminato anche se viene spenta l’alimentazione.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
13
CRB1911A_ITALIANO.book Page 14 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Navigazione Basilare
La funzione più frequentemente usata è la Ricerca per Indirizzo, nella quale viene specifi­cato l’indirizzo e ricercata la destinazione. Questa sezione descrive come usare Ricerca per indi- rizzo e le informazioni basilari sull’uso del Sistema di Navigazione. Inoltre, viene utilizzato il metodo di lettura CD come un esempio di com­mutazione verso la sorgente audio.
• Per ragioni di sicurezza, non è possibile usare queste funzioni di navigazione men­tre il Vostro veicolo è in movimento. Per abilitare queste funzioni, è necessario arrestarsi in una posizione sicura ed azio­nare il freno a mano.
Capitolo 1
Funzionamento di Base NAVI/AV
Flusso di base del funzionamento
1 Inserire il dischetto cartina DVD Pio-
neer nell’apertura per caricamento dischetto.
2 Premere il tasto NAVI MENU per
visualizzare il menu Principale.
3 Selezionare “Destinazione” dal menu
Principale.
4 Selezionare il metodo di ricerca per la
vostra destinazione.
5 Inserire le informazioni circa la vostra
destinazione.
6 Il Sistema di Navigazione imposta il
tragitto per la destinazione ed appare la cartina dei dintorni.
14
7 Dopo avere rilasciato il freno a mano,
guidare secondo le informazioni di navigazione, rispettando tuttavia le importanti istruzioni di sicurezza indi­cate a pagina 8-9.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 15 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
1 Premere il tasto NAVI MENU per visualiz-
zare il menu Principale.
2 Toccare “Ricerca per indirizzo”.
Seleziona il metodo di ricerca della destina­zione.
Ritorno a domicilio ➞ Pagina 32 ➲ Andare verso... ➞ Pagina 32 ➲ Cerca punti d’interesse ➞ Pagina 29 ➲ Cerca nelle vicinanze ➞ Pagina 30 ➲ Destinaz. memorizzate ➞ Pagina 33 ➲ Destinaz. già ragg. ➞ Pagina 33 ➲ Ricerca per Autostrade ➞ Pagina 31 ➲ Ricerca per C.A.P. ➞ Pagina 32 ➲ Annulla via ➞ Pagina 37
Ci sono due metodi di ricerca dell’indirizzo: uno comporta prima la specifica del nome della via e l’altro prima la specifica del nome della città o della zona. Questa descrizione usa il metodo di specificare prima il nome della via, come un esempio.
3 Toccare “Nazione”.
Se la destinazione è in un altro paese, ciò modifica l’impostazione del paese.
Una volta che il paese è stato selezionato
nella configurazione del sistema, dovrete cambiare paese soltanto quando la Vostra destinazione è fuori dal paese in cui siete.
Nazione
5 Inserire il nome della via.
Toccare la lettera che si vuole inserire. Se la schermata successiva non viene automatica­mente visualizzata anche se il nome della via è inserito, provare a toccare “OK”.
Il testo inserito.
Il numero dei candidati applicabili.
“Città” :
Toccare se volete specificare prima la città o la zona di destinazione.
:
Il testo inserito viene eliminato lettera per lettera partendo dalla fine del testo. Continuando a pre­mere viene eliminato tutto il testo.
“Altro” :
Potete inserire il testo con accenti e dieresi.
“Simb.” :
Potete inserire il testo con indicatori come “&” e “+”.
“0-9” :
Potete inserire il testo con numeri.
“Indietro” :
Vi riporta alla schermata precedente. Per esempio, per “Viale Milani Agnello”,
potete inserire soltanto parte del nome, come “Milani”.
Quando si inseriscono i caratteri, se vi è un
solo carattere possibile dopo quello succes­sivo, esso viene inserito automaticamente.
Quando si tocca “Indietro” sulla schermata
di inserimento del testo per ritornare alla schermata precedente, potete non essere in grado di inserire il testo. In tal caso, eliminare le lettere inserite nella casella di testo.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
4 Toccare i codici del paese di destinazione
e toccare “OK”.
Modifica l’impostazione del paese e Vi riporta alla visualizzazione precedente.
15
CRB1911A_ITALIANO.book Page 16 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
• Toccando si specificano la via selezionata
Ricerca della Vostra destinazione dopo la specifica del nome della città o della zona
Potete restringere i canditati alla ricerca specifi­cando il nome della città o della zona in cui è localizzata la Vostra destinazione. Inserendo il nome della città o della zona e quindi selezio­nando la città o la zona di destinazione dall’elenco, ritornate alla schermata di inseri­mento del Nome Via. Ora inserire il nome della via, selezionare la via dall’elenco e procedere con il passo 9.
e le vie che la intersecano, consentendoVi di impostare un’intersezione come Vostra desti­nazione. Questo è utile quando non conoscete il numero civico della Vostra destinazione oppure non potete inserire il numero civico della via specificata.
• Toccando viene visualizzata una cartina del posto che avete selezionato.
7 Inserire la città o la zona di destinazione.
Se è visualizzata la schermata di elenco, pro­cedere con il passo 8.
8 Toccare la città o la zona in cui è localiz-
zata la Vostra destinazione.
Capitolo 1
Nel paese selezionato, se toccate “Città” senza inserire il nome della città o della zona, potete verificare l’elenco delle città o delle zone che avete ricercato in passato. (Questa voce non può essere selezionata quando ricercate per la prima volta con questo sistema o quando avete selezio­nato un paese che non avete mai ricercato
Funzionamento di Base NAVI/AV
prima).
Se la zona non ha numeri civici, si avvia un calcolo del tragitto. Procedere con il Passo 10.
Se la via selezionata è molto lunga e passa
attraverso diverse città o zone, appare la schermata per l’inserimento del nome della città o della zona.
6 Toccare il nome della via dall’elenco.
Barra di scorrimento
Toccando oppure sulla barra di scorri­mento, scorrete attraverso l’elenco e potete visualizzare le voci rimanenti.
Ricerca della destinazione tramite cartina
Pagina 28
Nel caso in cui una voce non può essere visualiz­zata in una singola linea, toccando sulla destra della voce è possibile vedere l’intera linea.
Se dalla lista viene trovata soltanto una posi-
zione, si avvia il calcolo del tragitto.
16
9 Inserire il numero civico e toccare “OK”.
Su questa visualizzazione, potete selezionare la seguente voce:
Cartina :
Viene visualizzata una cartina per il numero civico di inserimento.
Se ci sono 0 o più di una posizione corri-
spondenti al numero civico inserito, appare un elenco di gamme di numeri civici. Per avviare il calcolo del tragitto, toc­care la gamma all’interno dell’elenco che volete specificare come destinazione. Potete anche vedere la destinazione sulla cartina toccando sulla destra dell’elenco.
CRB1911A_ITALIANO.book Page 17 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Ricerca della destinazione tramite cartina
Pagina 28
10Il calcolo del tragitto si avvia automatica-
mente.
Il calcolo del tragitto si avvia. Quando il cal­colo del tragitto è completato, appare la car­tina dei Vostri dintorni. (Il tragitto è visualizzato in verde.)
Se premete il tasto POS durante il calcolo
del tragitto, il calcolo viene annullato ed appare la visualizzazione della cartina.
Quando di esegue una ricerca di destina-
zione con il tragitto già impostato, selezio­nare se impostare la zona specificata come Vostra destinazione e ricercare un nuovo tragitto, oppure ricercare un tragitto attraverso quella zona.
Aggiunta di punti intermedi Pagina 38Una volta oggetto di ricerca, una localiz-
zazione viene automaticamente memoriz­zata in “Destinaz. già ragg. Pagina 42
Una volta che il tragitto è inserito, i dati
cartina per una certa distanza vengono memorizzati nell’unità di navigazione. Quindi, la guida tragitto può essere realiz­zata anche quando il dischetto cartina viene rimosso.
Modalità navi memoria Pagina 111
11Guidare secondo le informazioni del
visore e vocali.
Il Vostro Sistema di Navigazione Vi fornisce le seguenti informazioni sincronizzate con la velocità del Vostro veicolo:
• Distanza fino al successivo punto di svolta
• Direzione di viaggio
• Numero della superstrada
• Punto intermedio (Se questo è impostato)
• Destinazione Come visualizzare la schermata
Pagina 23
Ricerca di un altro tragitto Pagina 37Cancellare della guida tutti i tragitti
Pagina 37
Toccando si possono udire nuova-
mente le informazioni.
Se deviate dal tragitto con la Guida impostata
su Vie/cartina oppure Cartina/frecce ed inserite una via non registrata sul dischetto, la schermata si modifica su Cartina. Quando ritornate sul tragitto, ritorna nel modo origi­nale e ripristina la guida tragitto.
Se durante la guida tragitto Vi fermate ad una
stazione di rifornimento o ad un ristorante, il Vostro Sistema di Navigazione ricorda la Vostra destinazione e le Informazioni di tra­gitto. Quando avviate il motore e ritornate sulla strada, si ripristina la guida tragitto.
Come visualizzare la schermata Modalità Cartina
Questa sezione descrive soltanto le voci che sono visualizzate sulla schermata Modalità Cartina.
Dettagli della schermata cartina Pagina 23
(2)
(1) Posizione attuale (2) Distanza per la destinazione (oppure
distanza per il punto intermedio) (3) Ora stimata di arrivo (oppure tempo di
viaggio per la destinazione) (4) Indicatore navi memoria
Il verde lampeggiante indica che i dati sono in let­tura. Quando le lettura dei dati è completata, questo indicatore scompare dallo schermo.
Modalità navi memoria Pagina 111
(1) (4) (3)
Modalità navi memoria
Mentre il dischetto cartina è inserito, è possibile memorizzare i dati sul dischetto cartina nella memoria dell’unità di navigazione. Se il dischetto cartina viene rimosso dall’unità di navigazione dopo che i dati sono memorizzati, la navigazione viene eseguita usando i dati nella memoria (modalità navi memoria). Nella modalità navi memoria, è possibile leggere un CD musicale o un DVD video sull’unità di navigazione mentre ha
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
17
CRB1911A_ITALIANO.book Page 18 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
luogo la navigazione. Il funzionamento viene automaticamente commutato nella modalità navi memoria quando il dischetto cartina viene rimosso dall’unità di navigazione.
Navigazione nella modalità navi memo­ria
Durante la modalità navi memoria, la navigazione viene eseguita usando soltanto i dati letti nella memoria. Quindi, alcune funzioni sono limitate rispetto alla navigazione che utilizza il dischetto cartina (modalità navi DVD). I tasti di queste fun­zioni, che non possono essere utilizzate nella modalità navi memoria, sono indicati in grigio scuro. (Per dettagli, vedere pagina 19.) Se si vogliono utilizzare queste funzioni, inserire nuo­vamente il dischetto cartina. Inoltre, può essere necessario inserire il dischetto cartina e memo­rizzare nuovi dati nella memoria durante l’esecu-
Capitolo 1
zione della navigazione, come quando la destinazione è molto lontana. Per eseguire la navigazione, la modalità navi memoria utilizza i seguenti dati cartina.
Indicatore navi memoria
Quando si avvia la nuova guida tragitto, i dati di tragitto vengono letti dal dischetto cartina nella memoria dell’unità di navigazione. Lo stato della
Funzionamento di Base NAVI/AV
modalità navi memoria è indicato dalle seguenti icone in alto a sinistra della schermata della car­tina.
(verde lampeggiante): Lettura dei dati (verde fisso): Funzionamento in modalità navi
memoria
(rosso fisso): Funzionamento in modalità navi memoria, ma la distanza per la guida è pari o inferiore a 20 km.
Dove la distanza per la guida di navigazione è
sconosciuta, l’icona lampeggia in rosso. In quel caso, la guida può improvvisamente mancare. Si raccomanda quindi di reinserire il dischetto cartina.
Quando scompare, la modalità navi memoria è pronta. Si può rimuovere il dischetto cartina ed usare la funzione modalità navi memoria.
Come ascoltare un CD
È possibile ascoltare un CD rimuovendo il dischetto cartina dall’unità di navigazione.
Informazioni su Navigazione Memoria
“Modalità Navi Memoria” a pagina 17. (Per dettagli, vedere pagina 111.)
1 Premere il tasto EJECT per rimuovere il
dischetto cartina.
2 Inserire il CD nell’apertura per carica-
mento dischetto.
3 Toccare “YES”.
Viene letto il CD audio inserito nell’unità di navigazione.
DISC AUTO nell’impostazione predefi-
nita è disattivato.
DISC AUTO Pagina 97
4 Premere il tasto NAVI/AV per commutare
sulla schermata Audio.
Premendo il tasto NAVI/AV si commuta tra la schermata della cartina di navigazione e la schermata audio.
18
CRB1911A_ITALIANO.book Page 19 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
7 Per ottenere l’avanzamento o l’arretra-
mento veloce, toccare e quindi mante­nere il contatto su  oppure .
Informazioni della sorgente Audio in lettura
Informazioni della sorgente Audio in lettura
Attuale direzione di viaggio
Distanza dal punto di guida
Successiva direzione di viaggio
5 Toccare lo schermo per visualizzare i tasti
a contatto.
Vengono visualizzati l’elenco dei brani ed i tasti a contatto.
6 Toccare il brano che si vuole ascoltare
nell’elenco dei brani.
Il brano selezionato viene letto.
Informazioni sul brano in lettura
È inoltre possibile eseguire la modalità inversa o l’avanzamento rapido mantenendo il joystick a sinistra o a destra.
Interruzione della riproduzione
1 Toccare 
Quando arrestate la riproduzione del CD toc­cando , quella posizione sul dischetto viene memorizzata, consentendo la riproduzione da quel punto quando leggerete nuovamente il dischetto. Per riprodurre nuovamente il dischetto, toc­care .
Per dettagli sulle funzioni che possono essere utilizzate nella sorgente audio, vedere Capitoli 6, 7 e 8.

.
I tasti
Lo stato dei pulsanti che appaiono sullo schermo è indicato dal loro colore. A seconda della funzione di navigazione in esecu­zione, è possibile toccare alcuni pulsanti, mentre altri pulsanti non sono disponibili.
Tasto a contatto blu: Il tasto è azionabile.
Capitolo 1 Funzionamento di BaseNAVI/AV
È inoltre possibile passare ad un altro brano precedente o successivo spostando il joystick a sinistra o a destra. È inoltre possibile azionare con  oppure
 dei tasti a contatto.
Tasto a contatto grigio scuro: La funzione non è disponibile (es., l’azionamento è proibito durante la guida).
Tasto a contatto grigio chiaro: La funzione non è disponibile durante la modalità navi memoria. Toccando questo tasto si attiva un messaggio che indica che la funzione non è disponibile.
19
CRB1911A_ITALIANO.book Page 20 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Capitolo 1
Funzionamento di Base NAVI/AV
20
CRB1911A_ITALIANO.book Page 21 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Visualizzazione di Menu e Cartina
Capitolo 2
Questa sezione descrive il funzionamento di base, incluso come visualizzare il menu Princi­pale e come usare il menu Scelta Rapida e la schermata cartina.
Come Usare le Schermate Menu
Il funzionamento di base della navigazione viene ottenuto usando i menu. Ci sono due tipi di menu: il “Menu Principale” ed il “Menu Scelta Rapida”.
Le funzioni che in base a certe condizioni non
possono essere usate sono indicate in grigio.
Le funzioni che non possono essere utilizzate
durante la modalità navi memoria sono indi­cate in grigio scuro. Se si vogliono utilizzare queste funzioni, inserire il dischetto cartina.
Menu Principale
Questo menu è utilizzato per il funzionamento basilare del Sistema di Navigazione.
1 Con la cartina visualizzata, premere il
tasto NAVI MENU.
2 Per passare al menu che volete usare, toc-
care il nome del menu visualizzato in cima alla schermata.
Il menu Principale è diviso in quattro: “Destinazione”, “Informazioni”, “Modo cal- colo” e “Impostazioni”.
Selezionare il metodo di ricerca della destina­zione. Da questo menu può anche essere annul­lato il tragitto impostato.
Specifica dell’indirizzo e ricerca della destina-
zione Pagina 14
Ricerca della destinazione tramite cartina
Pagina 28
Altri metodi di ricerca Capitolo 3
Menu Informazioni
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
Usato per verificare il tragitto che avete impo­stato oppure verificare lo stato di navigazione. Si può anche verificare le informazioni sul traffico o selezionare la stazione RDS-TMC.
Potete usare “Profilo del tragitto” e “Lista
percorsi” soltanto quando è stato inserito un
tragitto.
Verifica del tragitto impostato Pagina 35Verifica dello stato navigazione Pagina 51
Menu Modo Calcolo
3 Se volete ritornare alla cartina, premere il
tasto POS (oppure NAVI MENU).
Menu Destinazione
Usato per specificare le condizioni per l’imposta­zione del tragitto per la destinazione.
Impostazione del Modo Calcolo Pagina 33
21
CRB1911A_ITALIANO.book Page 22 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Menu Impostazioni
Impostare le funzioni di navigazione così da poterle usare più facilmente.
Menu Impostazioni Capitolo 5Se il contenuto del menu non viene completa-
mente visualizzato sullo schermo, toccare
Successivo” per visualizzare il contenuto
rimanente.
Menu Scelta Rapida
Le opzioni Scelta Rapida Vi consentono di ese­guire varie operazioni, come calcolo del tragitto per la destinazione indicata con il puntatore a croce, oppure registrazione di una localizzazione in Destinaz. memorizzate, più veloce rispetto all’uso del menu Principale.
Capitolo 2
1 Quando viene visualizzata la cartina, toc-
care brevemente una parte qualsiasi della
cartina.
Se continuate a toccare la cartina, essa ini-
zierà a scorrere.
Spostare la cartina per visualizzare la parte
che volete vedere Pagina 27
Ricerca di un altro tragitto Pagina 37Deviazione per una distanza specifica
Pagina 37
Verifica del tragitto Pagina 35Annullamento della Guida Tragitto
Pagina 37
Saltare un punto intermedio Pagina 38
:Memorizzazione
Registrazione della localizzazione indicata tra­mite il puntatore a croce su Destinaz. mem- orizzate.
Toccando “Memorizzazione” e selezio-
nando “Salva” è possibile registrare la localizzazione nell’Elenco Indirizzi.
Registrazione di un posto Pagina 42
:Ricerca vicinanze
Selezionate una localizzazione con il punta­tore a croce. Saranno trovati anche i PdI (Punti di Interesse) nelle immediate vicinanze.
Ricerca delle facilitazioni che circondano
un certo posto Pagina 30
:Visualizza punti d’interesse
Visualizza sulla cartina l’indicazione per le facilitazioni circostanti (PdI).
Visualizzazione delle informazioni PdI
Pagina 27
Visualizzazione di Menu e Cartina NAVI
:Destinazione
Visualizzata quando la cartina viene fatta
scorrere. Impostare il tragitto per il posto spe-
cificato con il puntatore a croce.
Ricerca della destinazione tramite cartina
Pagina 28
:Camb. It.
Può essere selezionata soltanto durante la
guida tragitto. Potete aggiungere modifiche al
tragitto nella guida tragitto.
22
CRB1911A_ITALIANO.book Page 23 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Come Usare la Cartina
Le principali informazioni fornite dal Sistema di Navigazione possono essere visualizzate sulla cartina. È necessario conoscere come le infor­mazioni appaiono sulla cartina.
Commutare il modo di visualiz­zazione della schermata della posizione attuale
Questa sezione descrive come visualizzare la schermata della posizione attuale e modificare il modo di visualizzazione della cartina. Ci sono quattro tipi di visualizzazione cartina e tre modalità di visualizzazione addizionali.
Cartina
Visuale pilota
Cartina/frecce (soltanto durante guida tra-
gitto)
Vie/cartina (soltanto durante guida tragitto)
Stato AV
Dati dinamici veicolo
Vista posteriore (Possibile soltanto quando “CAMERA” è impostata su “ON”)
1 Premere il tasto POS per visualizzare una
cartina della zona attorno alla Vostra posizione attuale.
2 Premere nuovamente il tasto POS.
Come visualizzare la cartina della localizzazione attuale
• Nella visuale pilota, viene visualizzato un piccolo misuratore senza alcuna scala, ma non è destinato ad essere usato come misuratore di velocità. Per confermare la velocità usare il misuratore di velocità effettivo della Vostra vettura.
Cartina
Visualizza la cartina standard.
(2) (1) (7)
(11)
(19) (17)
(3) (4)
(5) (12)(13)(8)
Visuale pilota
È visualizzata la cartina dal punto di vista del gui­datore.
(1) (7)
(6)
(18) (9)
(10)
(6)(11)
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
3 Toccare il nome del modo oppure pre-
mere il tasto POS per selezionare il modo che volete visualizzare.
Se il modo viene selezionato premendo il
tasto POS, la schermata commuta rapida­mente sul modo di visualizzazione della cartina selezionato.
(16)
(2) (4)
(8)
(5)
(12)(17) (13)
(10)
(14)
(3)
(9)
23
CRB1911A_ITALIANO.book Page 24 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Cartina/frecce
La cartina dei Vostri dintorni è mostrata sulla sinistra, ed una freccia che indica la direzione di viaggio è mostrata sulla destra.
(12)
(7)
(16)
(2)(10)(8)
(11)
(3)
(17) (18)
(4)
(4)
(13)
(1)
(5)(8)
Vie/cartina
Visualizza il nome della via successiva che volete percorrere ed una freccia che indica la direzione di viaggio.
Condizione normale
(1) (7)
(12)
(2)
Capitolo 2
(16)
(4)
(16)
(5)
(17) (13)
(10)
(8)
Quando ci si avvicina ad un’intersezione (Quando “Auto zoom agli incroci” è disatti­vato)
Visualizzazione di Menu e Cartina NAVI
(15)
(6)(11)
(9)
Stato AV
Le informazioni sulla sorgente audio attualmente letta sono indicate sul lato sinistro dello schermo, mentre la cartina dei Vostri dintorni è indicata sulla destra.
(6)
(6)
(9)
(2)(16) (19)
Visualizzazione Dati dinamici veicolo
Indica lo stato del Vostro veicolo.
(14)
Potete cambiare le voci indicate sui misura-
(3)
tori a sinistra e a destra.
Nella modalità di Visualizzazione Dati
dinamici veicolo, la visualizzazione del misu-
ratore di velocità può apparire differente dal misuratore di velocità effettivo del Vostro vei­colo, in quanto le Vostre unità misurano la velocità in maniera differente.
Dati dinamici veicolo non può essere visua-
lizzata se l’inizializzazione del sensore non è completa.
Impostazione della Visualizzazione Dati
dinamici veicolo Pagina 52
(6)
(14)
(9)
(10)(3)
24
(4)
(12)
(14)
CRB1911A_ITALIANO.book Page 25 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Vista posteriore
L’immagine della vista posteriore è visualizzata sul lato sinistro dello schermo, mentre la cartina dei Vostri dintorni è indicata sulla destra.
(7)
(6)
(14)
(9)
(10)(3)
Se “CAMERA” è impostata su “OFF”, l’imma-
gine a vista posteriore non viene visualizzata. Impostarla su “ON”.
Impostazione telecamera Pagina 98Quando si sta usando una telecamera impo-
stata per commutare OFF/ON in corrispon­denza del segnale di retromarcia, nessuna immagine della telecamera verrà visualizzata in modalità vista posteriore se la telecamera è collegata normalmente.
Se la telecamera è impostata sempre su ON,
essa può visualizzare immagini in modalità vista posteriore quando il veicolo si sta muo­vendo in avanti. In quel caso, dovete chiedere al produttore o al rivenditore della telecamera se le funzioni o la durata della telecamera ven­gono compromesse.
Vista posteriore può essere visualizzata tutte
le volte (es. quando si controlla un rimorchio trainato, ecc.) come una schermata suddivisa in cui vengono parzialmente visualizzate le informazioni cartina. Prestare attenzione che in questa impostazione l’immagine della tele­camera non viene ridimensionata per adat­tarsi, ma che una porzione di ciò che si vedrebbe tramite la telecamera non è visibile.
Visualizzazione ingrandita dell’inter­sezione
Quando “Auto zoom agli incroci” nel menu Impostazioni è “Attivo”, appare una mappa ingrandita del raccordo. Se si sta guidando su una superstrada, viene visualizzata l’illustrazione guida speciale.
(15)
(14)
Quando impostato su Visuale pilota e Dati
dinamici veicolo, non è possibile passare ad
una cartina dell’intersezione ingrandita.
Cartina di Città
Quando si sta guidando in città, viene indicata la cartina dettagliata della città se la scala della car­tina è impostata su 50 m o inferiore (soltanto quelle città le cui cartine cittadine dettagliate sono registrate nel dischetto cartina).
(2) (1) (7)
(11)
(3) (4)
(8)
(5) (12)
(6)
(9) (10)
La cartina cittadina dettagliata non viene
visualizzata durante la modalità navi memo­ria.
Voci visore
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
Punto di guida*
Il punto di guida successivo (successivo punto di svolta, ecc.) è mostrato tramite una bandierina gialla.
25
CRB1911A_ITALIANO.book Page 26 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
Destinazione*
La bandierina di verifica indica la Vostra destina­zione.
(1) Nome della via successiva da utilizzare* (2) Distanza dal punto di partenza*
Toccare per accedere all’informazione succes­siva.
(3) Posizione attuale
Posizione attuale del veicolo. La punta del segno triangolare indica la Vostra direzione di transito ed il visore si sposta automaticamente secondo la Vostra guida.
(4) Distanza per la destinazione (oppure dis­tanza per il punto intermedio)*
Se sono impostati dei punti intermedi, la visualiz­zazione cambia ad ogni contatto.
(5) Nome della via lungo la quale sta viag­giando il Vostro veicolo (o Nome Città, ecc.)
(6) Bussola
La freccia rossa indica il Nord. A ciascun con­tatto cambia la direzione di visualizzazione della cartina. (Il Nord è SU o Direzione di transito verso
Capitolo 2
l’Alto.)
(7) Scala della cartina
La scala della cartina è indicata a distanza. In
Vie/cartina e Visuale pilota, Stato AV, Vista posteriore, mostra la scala della cartina visualiz-
zata sul lato destro dello schermo. Toccare per modificare la scala della cartina.
Modifica della scala della cartina Pagina 26
(8) Icona VOICE
Toccare per passare al modo di riconoscimento vocale.
Visualizzazione di Menu e Cartina NAVI
Viene visualizzata soltanto quando è collegato
il microfono per il riconoscimento vocale.
Il funzionamento vocale del sistema di naviga-
zione Capitolo 9
(9) Icona NEW Info
Visualizza la presenza in informazioni sul traffico aggiornate. Toccare per visualizzare la voce aggiornata dell’elenco traffico.
Uso delle informazioni sul traffico
Pagina 46
(10) Icona TMC
Quando un tragitto è stato calcolato, toccare per verificare se ci sono delle informazioni sul traffico
26
sul Vostro tragitto. Quando non è stato calcolato alcun tragitto, toccare per visualizzare l’elenco traffico.
(11) Ora attuale (12) Ora stimata di arrivo (o tempo di viaggio
per la destinazione)*
La visualizzazione cambia a ciascun contatto.
(13) Indicatore tracciamento
L’indicatore tracciamento mostra il tragitto effet­tuato dal veicolo.
Selezionare l’impostazione del tracciamento
Pagina 56
(14) Cartina dei Vostri dintorni (Cartina late­rale)
Toccando questo, passate alla schermata scorri­mento cartina.
(15) Distanza per un’intersezione*
Visualizzata sulla cartina dell’intersezione ingran­dita. La barra verde si accorcia mano a mano che il veicolo si avvicina ad un’intersezione.
(16) Successiva direzione di viaggio* (17) Zona da Evitare*
Riguardo alla zona di deviazione Pagina 45
(18) Linea di direzione
La direzione verso la posizione impostata in (4) viene indicata con una linea retta.
(19) Indicatore navi memoria
Informazioni sull’indicatore navi memoria
Pagina 112
Informazioni con l’indicazione (*) appaiono
soltanto quando il tragitto è stato individuato.
A seconda delle condizioni e delle imposta-
zioni, alcune voci possono non essere visualiz­zate.
Cambiamento della scala della cartina
Toccando il tasto “Scala cartina” visualizzato in alto a destra sullo schermo si visualizzano l’indi­catore della scala ed il tasto “Scala cartina”. Toc­cando direttamente il tasto “Scala cartina” si modifica la cartina portandola alla scala selezio­nata. Toccando oppure sull’indicatore della scala, potete specificare la scala con detta-
CRB1911A_ITALIANO.book Page 27 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
glio maggiore all’interno di una gamma di 25 metri - 500 chilometri (25 yarde - 250 miglia).
La selezione delle scale durante la modalità
navi memoria è limitata.
L’icona di una posizione registrata e l’icona
TMC vengono indicate quando la scala della cartina è 20 km (10 miglia) o inferiore.
L’icona di un Punto di Interesse e la linea
ingorgo traffico vengono indicate quando la scala della cartina è 1 km (0,75 miglia) o infe­riore.
Spostamento della cartina sulla localizzazione che si vuole vedere
Toccando un punto qualsiasi sulla cartina per almeno 2 secondi si porta la cartina nel modo Scorrimento e la cartina inizia a scorrere nella direzione in cui avete toccato. Lo scorrimento si arresta quando togliete il dito dallo schermo. A questo punto, appare il puntatore a croce al cen­tro della schermata. Appare anche una linea che unisce la localizzazione attuale e il puntatore a croce. Premendo il tasto POS ritornate alla cartina dei Vostri dintorni.
Toccare la zona vicino al centro dello schermo
per scorrere lentamente; toccare vicino ai lati dello schermo per scorrere rapidamente.
(1)(2)
(4)
(3)
(1) Scorrimento localizzazione
La posizione del puntatore a croce mostra la loca­lizzazione selezionata sulla cartina attuale.
(2) Distanza dalla localizzazione attuale
Mostra la distanza in linea retta tra la localizza­zione indicata dal puntatore a croce e la Vostra localizzazione attuale.
(3) Il nome della via, il nome della città, il nome della zona ed altre informazioni per questo posto.
(Il caso di una scala della cartina di 200 m (0,25 miglia) o inferiore.) Toccando sulla destra si visualizza il testo nascosto.
Visualizzazione di informazioni sulla localizza-
zione specificata Pagina 27
(4) Menu Scelta Rapida
Come visualizzare il menu Scelta Rapida
Pagina 22
Visualizzazione delle informazioni per una localizzazione specificata
Appare un’icona nei posti registrati (localizza­zione domicilio, posti specifici, voci dell’elenco degli indirizzi) e nei posti in cui ci sono un’icona di un Punto di Interesse o un’icona di informa­zioni sul traffico. Posizionare il puntatore a croce sopra l’icona per visualizzare le informazioni det­tagliate.
1 Scorrere la cartina e spostare il puntatore
a croce nell’icona che volete visualizzare.
2 Toccare .
Appaiono le informazioni per una localizza­zione specificata. Le informazioni visualizzate cambiano a seconda della localizzazione. (Possono non esserci informazioni per quella localizzazione)
Registrazione dei posti Pagina 41Visualizzazione dei contrassegni delle
facilitazioni (PdI) sulla cartina Pagina 31
Uso delle informazioni sul traffico
Pagina 46
27
Capitolo 2 Visualizzazione di Menu e CartinaNAVI
CRB1911A_ITALIANO.book Page 28 Tuesday, February 17, 2004 10:20 PM
3 Toccare “Indietro”.
Ritornate alla visualizzazione precedente. In modalità navi memoria, potete vedere
soltanto le informazioni dettagliate per i punti registrati (quando disponibili).
Localizzazione di una destinazione sulla cartina
Se cercate la localizzazione che volete visitare scorrendo la cartina e toccando nel menu Scelta Rapida, potete specificare la Vostra desti­nazione sulla cartina.
Quando appare sulla destra dell’elenco
Potete anche impostare una destinazione toc­cando sulla destra dell’elenco. Toccare “OK” per confermare. La localizzazione indicata tra­mite il puntatore a croce verrà impostata come una destinazione.
1 Premere il tasto POS per accedere alla
schermata della cartina.
2 Toccare la cartina per almeno 2 secondi.
La visualizzazione della cartina passa al modo Scorrimento.
3 Scorrete la cartina e spostate il puntatore
a croce nel posto che volete definire come Vostra destinazione.
Spostare la cartina per visualizzare la parte
Capitolo 2
che volete vedere Pagina 27
4 Toccare .
Se premete il tasto POS durante il calcolo del
tragitto, il calcolo viene annullato ed appare la visualizzazione della cartina.
Visualizzazione di Menu e Cartina NAVI
Opzione alternativa:
Scala :
La visualizzazione della cartina passa al modo Scorrimento ed appare il menu Scelta Rapida.
Menu Scelta Rapida Pagina 22
28
Loading...
+ 110 hidden pages