Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia atentamente este folheto assim como o manual de
instruções que fazem parte do CD-ROM fornecido com este
sistema de navegação. Ambos os documentos incluem
informações importantes que deve compreender bem antes
de utilizar o sistema de navegação.
Português
Page 2
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
2
Page 3
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
3
Page 4
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
4
Page 5
567891011
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Alguns países e leis governamentais
podem proibir ou restringir o local ou
utilização deste sistema no seu veículo.
Por favor, respeite todas as leis e
disposições aplicáveis respeitantes à
utilização, instalação e operação do seu
sistema de navegação.
Quando se desfizer do sistema não o deite
fora juntamente com o lixo doméstico. De
acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem
adequados dos equipamentos electrónicos
usados, há um ponto de recolha selectiva
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros
da UE, na Suíça e Noruega podem enviar,
sem encargos, os seus equipamentos
electrónicos usados para os pontos de
recolha selectiva indicados ou para um
retalhista (se adquirir um produto novo
semelhante). Nos países não mencionados
acima, contacte as autoridades locais para
obter informações sobre a maneira correcta
de deitar fora o equipamento. Ao fazê-lo
garante que o produto que deitou fora é
submetido ao tratamento, recuperação e
reciclagem necessários e evita os potenciais
efeitos negativos no ambiente e saúde
humana.
ATENÇÃO
Este equipamento é um produto laser de
classe 1 segundo a classificação de
Segurança de equipamento laser, IEC
60825-1:2007 e contém um módulo de
laser 1M. Para garantir uma segurança
contínua, não retire nenhuma tampa, nem
tente aceder ao interior do produto. As
reparações só podem ser efectuadas por
técnicos qualificados.
13
Page 14
Acordo de licença
Acordo de lice nça
PIONEER AVIC-F30BT,
AVIC-F930BT, AVIC-F9310BT
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO
LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO
UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP.
(JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM
ATENÇÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES
DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O
SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS
DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE
INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O
UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM
ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O
SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS
LICENCIADA POR TERCEIROS
(“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA
BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS
TERMOS SEPARADOS DOS
FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE
ACORDO (Consulte página 16). SE NÃO
ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA
OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO
O SOFTWARE E TODA A
DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA
PIONEER ONDE OS ADQUIRIU NO PRAZO
DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE
RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não
transmissível e não exclusiva para utilizar o
software instalado nos produtos da Pioneer (o
“Software”) e a documentação relacionada
apenas para utilização pessoal ou utilização
interna pela sua empresa, só nos produtos da
Pioneer referidos.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia
inversa, traduzir, transportar, modificar nem
criar trabalhos derivados do software. Não é
permitido emprestar, alugar, divulgar,
publicar, vender, ceder, arrendar,
sublicenciar, comercializar nem transmitir o
Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma
não autorizada expressamente neste acordo.
Não é permitido obter nem tentar obter o
código fonte ou a estrutura do todo ou de
qualquer parte do Software através de
engenharia inversa, desmontagem,
descompilação ou qualquer outro meio. Não
é permitido utilizar o Software num escritório
de serviços nem para qualquer outra
14
utilização que envolva o processamento de
dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores manterão a
propriedade de todos os direitos de copyright,
informações confidenciais, patentes e outros
direitos de propriedade do Software. O
Software está protegido pelas leis de
copyright e não pode ser copiado, mesmo se
modificado ou integrado noutros produtos. O
utilizador não poderá alterar nem remover
nenhum aviso de copyright ou legenda de
propriedade contidos no Software.
O utilizador pode transferir todos os direitos
de licença do Software, a documentação
relacionada e uma cópia deste Acordo de
licença para outra parte, desde que a outra
parte leia e aceite os termos e condições
deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada
são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”.
A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES
(para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a
Pioneer e os seus licenciadores deverão ser
referidos colectivamente como “Pioneer”)
NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO
RECEBE NENHUMA GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO
SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS.
ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS,
PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE
NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O
Software é complexo e pode conter algumas
não conformidades, defeitos ou erros. A
Pioneer não garante que o Software irá
corresponder às suas necessidades ou
expectativas, que o funcionamento do
Software não terá erros ou interrupções, nem
que todas as não conformidades possam ser
ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer
não concede quaisquer representações ou
garantias em relação à utilização ou aos
resultados da utilização do Software em
termos de precisão, fiabilidade ou outros
aspectos.
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU
Page 15
Acordo de licença
PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR
(INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS
COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS,
INDIRECTOS, ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES,
PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS
OU NEGÓCIOS, DESPESAS,
INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS
RELACIONADOS COM QUAISQUER
NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU
DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO
OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO
SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER
TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU
DEVESSE TER CONHECIMENTO DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA
LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS
CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA
DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA,
NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS
PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA
GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO
DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA
MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR,
POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO,
CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU
NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA
QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER
NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR
CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO
UTILIZADOR PELO PRODUTO DA
PIONEER INCLUÍDO.
Alguns países não permitem a exclusão ou
limitação de danos acidentais ou
consequenciais, pelo que a limitação ou
exclusão supra podem não se aplicar no seu
caso. Esta renúncia de garantia e limitação de
responsabilidade não serão aplicadas no
caso de qualquer cláusula desta garantia ser
proibida por qualquer lei do país ou local que
não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o
Software nem quaisquer outros dados
técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto
directo do mesmo, serão exportados para
fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo
governo com jurisdição sobre o utilizador (o
“Governo”), excepto se autorizado e
permitido pelas leis e regulamentos do
Governo. Se o Software tiver sido obtido
legalmente pelo utilizador fora do País, o
utilizador concorda em não exportar
novamente o Software nem quaisquer outros
dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o
produto directo do mesmo, excepto como
permitido pelas leis e regulamentos do
Governo e pelas leis e regulamentos da
jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O
utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura
destruindo o Software. O Acordo também
será terminado se o utilizador não cumprir
qualquer dos termos ou condições deste
Acordo. Depois da rescisão, o utilizador
concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o
utilizador relativamente ao assunto a que diz
respeito. Nenhuma alteração a este Acordo
será válida sem o acordo por escrito da
Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for
declarada inválida ou não obrigatória, as
restantes cláusulas deste Acordo deverão
permanecer válidas e em vigor.
15
Page 16
Acordo de licença
TERMOS E CONDIÇÕES
PARA OS DADOS TELE
ATLAS
Termos do utilizador final
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL
(“ACORDO”) ENTRE O UTILIZADOR, NA
QUALIDADE DE UTILIZADOR FINAL, E A
PIONEER e os seus licenciadores de produtos
de dados (tam bém designados colectivam ente
por “licenciadores”). AO UTILIZAR A SUA
CÓPIA DOS DADOS LICENCIADOS, ESTÁ A
ACEITAR OS TERMOS E CONDIÇÕES DO
PRESENTE ACORDO.
1. Concessão da licença.
Os licenciadores concedem ao utilizador uma
licença não transmissível e não exclusiva para
utilizar os dados do mapa e a informação
comercial sobre pontos de interesse (os
“POI”), propriedade da Tele Atlas (designados
colectivamente “Dados”) contidos nestes
discos, apenas para utilização pessoal, não
comercial e não para execução em escritórios
de serviço ou qualquer outra forma de
utilização que envolva processamento de
dados por outras pessoas ou entidades. Não
pode copiar, reproduzir,modificar, criar
trabalhos derivados, obter a estrutura de ou
fazer a engenharia inversa dos Dados. Os
Dados estão restringidos à utilização com o(s)
produto(s) PIONEER. Os Dados contêm
informação e materiais confidenciais e de
propriedade intelectual ou segredos
comerciais, pelo que o utilizador concorda em
manter os dados confidenciais, sem os
divulgar, de forma alguma, a terceiros, no todo
ou em parte, por meio de aluguer, leasing,
publicação, sublicenciamento ou
transferência. O utilizador está explicitamente
proibido de transferir os programas e mapas
digitais contidos nos Dados ou de os transferir
para outro computador ou portadora de dados.
O utilizador está proibido de remover ou
ocultar qualquer copyright, marca registada ou
legenda restritiva.
2. Propriedade.
Os Dados estão protegidos com direitos de
autor detidos pela Tele Atlas e seus
Licenciadores e estes são detentores de
todos os direitos de propriedade dos Dados.
O utilizador concorda em não alterar,
remover, eliminar ou ocultar qualquer aviso
de direitos de autor ou legenda de direitos de
propriedade contidos nos Dados. Os direitos
de autor actuais podem ser abaixo
consultados na secção 12.
3. Limitação de responsabilidade.
A TELE ATLAS, A PIONEER E OS SEUS
FORNECEDORES NÃO SE
RESPONSABILIZAM PERANTE QUALQUER
UTILIZADOR FINAL POR QUAISQUER
DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS,
ESPECIAIS, INDIRECTOS OU
EXEMPLARES RESULTANTES DESTE
ACORDO, INCLUINDO PERDA DE LUCROS
OU CUSTOS DE COBERTURA,
INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO OU
INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO OU
SEMELHANTE, AINDA QUE TENHAM SIDO
AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS.
NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO
EM CONTRÁRIO NO PRESENTE ACORDO,
A TELE ATLAS E A PIONEER E OS SEUS
FORNECEDORES REJEITAM QUALQUER
RESPONSABILIDADE MONETÁRIA
PERANTE QUALQUER UTILIZADOR FINAL
POR QUALQUER CAUSA (NÃO OBSTANTE
DA FORMA DE ACÇÃO) SOB OU
RELACIONADA COM ESTE ACORDO.
4. Renúncia da garantia.
OS DADOS SÃO FORNECIDOS NUMA BASE
“TAL COMO ESTÃO” E “COM TODOS OS
ERROS” E A TELE ATLAS, A PIONEER, OS
SEUS LICENCIADORES E OS SEUS
DISTRIBUIDORES LICENCIADOS E
FORNECEDORES (COLECTIVAMENTE
DESIGNADOS “FORNECEDORES”)
RENUNCIAM EXPRESSAMENTE A TODAS
AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO,
QUALIDADE, EFICÁCIA, PERFEIÇÃO,
EXACTIDÃO, DIREITO E ADEQUAÇÃO A UM
FIM DETERMINADO. A TELE ATLAS, A
PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES E
FORNECEDORES NÃO GARANTEM QUE OS
DADOS SATISFAÇAM AS EXIGÊNCIAS DO
UTILIZADOR OU QUE ESTES FUNCIONEM
DE FORMA ININTERRUPTA OU SEM
ERROS. NENHUM CONSELHO ORAL OU
16
Page 17
Acordo de licença
ESCRITO FORNECIDO PELA TELE ATLAS,
PIONEER, PELOS SEUS LICENCIADORES,
FORNECEDORES OU RESPECTIVOS
COLABORADORES CONSTITUI, DE FORMA
ALGUMA, UMA GARANTIA OU AUMENTA A
RESPONSABILIDADE DA TELE ATLAS, DA
PIONEER, DOS SEUS LICENCIADORES OU
FORNECEDORES, NÃO DEVENDO, POR
ISSO, O UTILIZADOR CONFIAR EM
QUALQUER INFORMAÇÃO OU CONSELHO.
ESTE AVISO CONSTITUI UMA CONDIÇÃO
ESSENCIAL DO PRESENTE ACORDO E O
UTILIZADOR ACEITA OS DADOS COM BASE
NESTA INFORMAÇÃO.
5. Terminação.
Este acordo terminará, imediata e
automaticamente, sem aviso prévio, caso o
utilizador viole qualquer um dos termos do
presente acordo. O utilizador concorda em
devolver os dados (incluindo documentação e
cópias) à PIONEER e seus fornecedores na
eventualidade do acordo terminar.
6. Indemnização.
O utilizador concorda em indemnizar,
defender e manter a PIONEER, os seus
licenciadores e fornecedores (incluindo os
respectivos licenciadores, fornecedores,
concessionários, subsidiárias, empresas
afiliadas e os respectivos responsáveis,
directores, empregados, accionistas, agentes
e representantes) isentos de
responsabilidades, perdas, ferimentos
(incluindo ferimentos fatais), pretensões,
acções, custos, despesas ou reclamações de
qualquer tipo, incluindo mas não se limitando
a honorários de advogado, resultantes de
qualquer violação por parte do utilizador de
qualquer termo deste acordo.
7. Disposições complementares referentes
exclusivamente aos dados do Serviço
Oficial de Topografia da Grã-Bretanha e
da Irlanda do Norte.
1 O utilizador está proibido de remover ou
ocultar qualquer copyright, marca registada
ou legenda restritiva da autoria do Serviço
Oficial de Topografia.
2 Todas as garantias do Serviço Oficial de
Topografia, expressas ou implícitas,
incluindo, mas não se limitando a garantias
implícitas de não violação, comercialização,
perfeição, exactidão e adequação a um fim
determinado serão renunciadas. O
utilizador aceita que o Serviço Oficial de
Topografia não concede quaisquer
garantias nem representações de que os
dados da Tele Atlas
®
MultiNet® do Reino
Unido sejam completos, exactos e/ou
actualizados, sendo condição essencial dos
termos de utilização que o utilizador aceita
os dados da Tele Atlas
®
MultiNet® do Reino
Unido nesta base. Os Dados podem incluir
dados de licenciadores, incluindo o Serviço
Oficial de Topografia
3 Qualquer responsabilidade do Serviço
Oficial de Topografia em relação aos dados
da Tele Atlas
®
MultiNet® no Reino Unido
será renunciada.
®
4 O uso dos dados da Tele Atlas
MultiNet®
do Reino Unido é proibido em qualquer
produto impresso ou publicado que dê
origem a produtos de valor acrescentado,
destinados à distribuição gratuita ou à
venda ao público sem a autorização prévia
do Serviço Oficial de Topografia.
5 O utilizador final obriga-se a indemnizar o
Serviço Oficial de Topografia de qualquer
pretensão, reclamação ou acção,
independentemente da natureza da
pretensão, reclamação ou acção de perda,
custos, despesas, danos ou ferimentos
(incluindo ferimentos fatais) resultantes da
utilização dos dados da Tele Atlas
®
MultiNet
do Reino Unido.
®
6 O utilizador final obriga-se a fornecer ao
Serviço Oficial de Topografia, a pedido,
informações acerca dos produtos e/ou
serviços por ele produzidos, que
contenham e/ou derivam dos produtos
licenciados produzidos pela Tele Atlas.
7 O utilizador final é responsável perante o
Serviço Oficial de Topografia no caso de
detecção de violação dos termos
contratuais atrás referidos.
Em relação a auditorias
O Serviço Oficial de Topografia e/ou o
National Audit Office (Serviço Nacional de
Auditoria) têm o direito de auditar os livros e
contas dos utilizadores finais, de modo a que
o Serviço Oficial de Topografia possa exercer
este direito de auditoria em relação a
qualquer fornecedor de produtos e/ou
serviços que contenham e/ou derivem de
produtos licenciados pela Tele Atlas.
17
Page 18
Acordo de licença
8. Disposições complementares referentes
aos dados da Noruega.
O utilizador final está proibido de utilizar os
dados da Tele Atlas
®
MultiNet® da Noruega
para criar mapas impressos ou digitais de uso
geral, que sejam semelhantes aos produtos
nacionais básicos da Autoridade de
Cartografia da Noruega.
9. Disposições complementares referentes
aos Pontos de Interesse Premium (POIs)
da Tele Atlas
®
. Relativamente aos
produtos POI licenciados da Tele Atlas:
(As seguintes cláusulas só se referem aos
produtos que contém os Pontos de Interesse
Premium Tele Atlas
®
.)
O utilizador final concorda especificamente
que não deve
(a) salvo exposição expressa em contrário,
licenciar ou fornecer de outro modo os
produtos POI licenciados da Tele Atlas a
terceiros para revenda, sublicenciamento,
redistribuição ou para compilação, melhoria,
verificação, complementação, adição ou
eliminação de qualquer lista de mailing,
directórios geográficos ou comerciais,
directórios de negócio, directórios
classificados, publicidade classificada
sujeitos a venda, publicação, fornecimento ou
facultados de outra forma a terceiros;
(b) disponibilizar os produtos POI licenciados
da Tele Atlas na Internet, a menos que
estejam devidamente protegidos e/ou
encriptados de modo a prevenir o acesso não
autorizado aos produtos POI licenciados da
Tele Atlas; e
(c) utilizar os produtos POI licenciados da Tele
Atlas, em parte ou na íntegra, como factor
para (i) estabelecer critérios de selecção para
a concessão de crédito ou seguro a uma
pessoa; (ii) em conjugação com a subscrição
de seguros individuais; (iii) avaliar uma pessoa
em termos de empregabilidade e promoções,
destacamento ou manutenção como
colaborador; (iv) em conjugação com a
determinação de elegibilidade de um indivíduo
para a obtenção de uma licença ou outros
benefícios concedidos por uma autoridade
governamental; ou (v) para contactar
familiares de pessoas falecidas.
(d) criar listas de mailing ou de telemarketing,
excepto se autorizado no presente acordo.
(e) O utilizador final irá alojar os produtos POI
licenciados da Tele Atlas na Internet,
protegidos por firewalls, e implementar um
sistema de controlo para (i) proteger a
integridade dos produtos POI licenciados da
Tele Atlas; (ii) controlar o acesso aos
produtos POI licenciados da Tele Atlas e (iii)
prevenir a utilização ou reprodução não
autorizada de produtos POI licenciados da
Tele Atlas.
10.Disposições complementares referentes
aos produtos licenciados da Tele Atlas
com símbolo da marca Tele Atlas
®
(“Produto Licenciado da Tele Atlas com
símbolo da marca”):
(As seguintes cláusulas só se referem aos
produtos licenciados da Tele Atlas com o
símbolo da marca Tele Atlas
®
.)
a A utilização do produto licenciado da Tele
Atlas com símbolo da marca por parte do
utilizador final, ou de uma parte do produto,
está limitada exclusivamente à utilização
com a finalidade de melhorar o valor e/ou a
utilização dos dados de vector espacial
fornecidos ou criados pela Tele Atlas. Não
obstante qualquer disposição em contrário
no presente acordo, ou em qualquer anexo
ou suplemento, em caso algum o utilizador
final deve utilizar o produto licenciado da
Tele Atlas com símbolo da marca, ou parte
deste, em conjugação com os dados de
vectores espaciais das estradas fornecidos
ou criados por outra entidade que não a
Tele Atlas. O utilizador final só pode utilizar
os ícones, nomes de marcas, logótipos,
marcas comerciais ou outras
características no mapa (e não
isoladamente deste). Além disso, o
utilizador final não deve modificar ou alterar
a cor, a forma, o tamanho ou a orientação
do símbolo da marca dos produtos
licenciados da Tele Atlas conforme
fornecidos ao utilizador final sem
aprovação prévia por escrito da Tele Atlas.
b O utilizador final aceita a utilização do
produto licenciado da Tele Atlas com
símbolo da marca em conformidade com
os termos e condições definidos no
presente acordo, e a possibilidade de
existirem por vezes termos, condições e
restrições suplementares de terceiros
aplicáveis à utilização do produto
18
Page 19
Acordo de licença
licenciado da Tele Atlas com símbolo da
marca fornecidas ao utilizador final nas
informações de lançamento do produto de
valor acrescentado.
11.Avisos de direitos de autor.
O utilizador final deve permitir a apresentação
de todos os avisos de direitos de autor
aplicáveis aos produtos licenciados da Tele
Atlas no ecrã de abertura inicial, no código, no
suporte de armazenamento, na embalagem,
na secção “Ajuda/Acerca de”, no manual do
utilizador, e em todas as imagens de mapa
apresentada ou impressa, para cada produto
de valor acrescentado baseado na:
Este é o acordo exclusivo e integral entre os
licenciadores e o utilizador final relativamente
ao seu objecto. Nada do que consta no
presente acordo prevê a criação de uma
empresa comum, uma parceria ou relação de
agente principal entre os licenciadores e o
utilizador final. Este acordo está submetido às
leis internas da Bélgica e compromete-se a
obedecer à jurisdição da Bélgica. As secções
2, 5 e 6 - 11 são válidas para além do termo
do presente acordo. O presente acordo
apenas pode ser corrigido, alterado ou
modificado pela PIONEER. O utilizador não
pode cessar qualquer parte do presente
acordo sem consentimento escrito prévio da
PIONEER. O utilizador final aceita e
compreende que os dados podem estar
sujeitos a restrições de exportação e
compromete-se a cumprir com todas as leis
de exportação aplicáveis. Se alguma
disposição deste acordo for considerada, no
todo ou em parte, inválida, ilegal ou não
executável, esta disposição, ou parte da
mesma, será eliminada deste acordo,
mantendo-se válidas, legais e executáveis as
restantes disposições na sua máxima
extensão. Qualquer notificação no âmbito
deste Acordo deve ser entregue, por correio,
à PIONEER, ao cuidado do Departamento
Jurídico, PIONEER EUROPE NV, Haven
1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Bélgica.
19
Page 20
Acerca da base de dados
Acerca da bas e de dados
Informações sobre os dados
para a base de dados do
mapa
• As modificações relacionadas com
estradas, ruas/auto-estradas, terreno,
construção e outras coisas antes/durante o
período de desenvolvimento podem não
estar reflectidas nesta base de dados. Da
mesma forma, as modificações depois do
referido período não estão reflectidas nesta
base de dados.
• Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados
podem ser diferentes das condições reais.
• Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação,
consulte a informação disponível no nosso
website.
• É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma
sem permissão do proprietário de direitos
de copyright.
• Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes
dados, siga as regras de trânsito locais
(sinais, indicações, etc.) e as condições
existentes (trabalhos de construção,
condições climatéricas, etc.).
• Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos
apenas para veículos de passageiros de
dimensões normais. Tenha em atenção
que a base de dados não contém as regras
de trânsito para veículos de maior
dimensão, motociclos ou outros veículos
não normalizados.
Neste manual, o ecrã montado no sistema de
navegação será designado por “Ecrã
Frontal”. Qualquer ecrã adicional disponível
no comércio e que pode ser ligado a esta
unidade de navegação será designado por
“Ecrã traseiro”.
“Imagem de vídeo”
“Imagem de vídeo” neste manual indica as
imagens em movimento de um DVD-Vídeo,
®
, iPod e de qualquer equipamento
DivX
ligado a este sistema através de um cabo
RCA, por exemplo, um equipamento AV
normal.
“Cartão de memória SD”
O cartão de memória SD, o cartão de
memória SDHC, o cartão microSD e o cartão
microSDHC são designados colectivamente
como “cartão de memória SD”.
21
Page 22
Informações de segurança importantes
Informaçõesde segurança importantes
AVISO
• Não tente instalar ou reparar o sistema de
navegação. A instalação ou reparação do
sistema de navegação por pessoas sem
formação e experiência em equipamento
electrónico e acessórios para veículos
pode ser perigosa e expô-lo ao risco de
choques eléctricos ou outros perigos.
• Se deixar cair um líquido ou um objecto
estranho dentro do sistema de navegação,
estacione o veículo num local seguro e
desligue imediatamente a chave de ignição
(ACC OFF); depois consulte um
distribuidor ou o Centro de assistência
técnica Pioneer mais próximo. Não utilize o
sistema de navegação nestas condições
pois pode provocar um incêndio, choque
eléctrico ou outras falhas.
• Se detectar fumo, ruído, um cheiro
estranho ou qualquer outro sinal anormal
no LCD do sistema de navegação, desligue
a corrente imediatamente e contacte o seu
distribuidor ou o centro de Assistência
Técnica autorizado Pioneer mais perto de
si. A utilização deste sistema de
navegação nessas condições pode
provocar danos impossíveis de reparar.
• Não desmonte nem modifique o sistema,
pois no seu interior há componentes de alta
tensão que podem provocar um choque
eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o
centro de Assistência Técnica autorizado
Pioneer mais perto de si para inspecções,
ajustes ou reparações internos.
• Não deixe cair líquidos dentro do sistema.
Pode provocar um choque eléctrico. Se o
aparelho se molhar pode ficar danificado,
deitar fumo ou sobreaquecer.
!ATENÇÃO
Quando um percurso é calculado, o percurso
e o guia de voz respectivo são
automaticamente definidos. Da mesma
forma, no que se refere aos regulamentos de
trânsito para o dia ou hora, só aparece a
informação sobre os regulamentos de trânsito
em vigor na altura em que o percurso foi
calculado. As ruas só com um sentido e os
fechos de ruas podem não ser consideradas.
Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta
durante a manhã, mas chegar, mais tarde,
estará a transgredir as regras do trânsito e
por isso não pode seguir o percurso definido.
Quando conduzir respeite os sinais de
trânsito existentes. Além disso, o sistema
pode não conhecer alguns regulamentos de
trânsito.
Antes de utilizar o sistema de navegação, leia
atentamente e compreenda todas estas
instruções de segurança:
• Antes de utilizar o sistema de navegação
leia todo o manual.
• As funções de navegação deste sistema (e
a opção de câmara de visualização da
retaguarda, se a adquirir) destinam-se
apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo.
Não é um substituto da atenção, decisão e
cuidados a ter enquanto conduz.
• Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização da retaguarda se a
adquirir) em situações que possam distrailo e impedir a condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma
condução segura e respeite as regras de
trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em
utilizar o sistema ou em ler o visor,
estacione o veículo num local seguro e
trave-o com o travão de mão antes de fazer
os ajustes necessários.
• Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o
manual de instruções.
• Nunca utilize este sistema de navegação
para se dirigir a hospitais, esquadras da
polícia ou instalações semelhantes em
casos de emergência. Deixe de utilizar
todas as funções relacionadas com o
telefone mãos livres e ligue para o número
de emergência adequado.
• As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem
apenas como referência. Podem não
reflectir com precisão os últimos percursos,
condições da estrada, ruas de sentido
único, ruas fechadas ou restrições de
trânsito.
• Os conselhos sobre o trânsito e as
restrições em vigor têm sempre prioridade
sobre a orientação fornecida pelo sistema
de navegação. Obedeça sempre às
restrições de trânsito actuais mesmo que o
sistema de navegação lhe dê indicações
em contrário.
22
Page 23
Informações de segurança importantes
• Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o
sistema de navegação lhe forneça
instruções incorrectas sobre percursos e
orientação.
• Nunca regule o volume de som do sistema
de navegação para um nível tão alto que o
impeça de ouvir o trânsito e os veículos de
emergência.
• Para promover a segurança, algumas
funções estão desactivadas excepto se o
veículo estiver parado e/ou o travão de
mão puxado.
• Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que
é responsável pelo conteúdo respectivo.
• Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para esclarecer dúvidas
sobre o funcionamento e as informações
de segurança.
• Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente todas as
instruções.
• Não coloque o sistema de navegação num
sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do
condutor, (ii) prejudicar a eficácia de
qualquer sistema de comando ou
dispositivos de segurança do veículo,
incluindo os airbags ou botões dos piscas
de emergência ou (iii) impedir que o
condutor conduza o veículo com
segurança.
• Quando conduzir use sempre o cinto de
segurança. Se tiver um acidente, os
ferimentos podem ser bastante mais
graves se não tiver colocado o cinto de
segurança.
• Nunca utilize auscultadores enquanto
conduzir.
Precauções a ter com o painel
frontal
❒ Estas informações de precaução aplicam-
se ao AVIC-F930BT.
!ATENÇÃO
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
faça-o depois de desligar a ignição (ACC
OFF).
• Quando retirar ou encaixar o painel não
force nem agarre nos botões com muita
força.
• Não deixe painel frontal em locais onde
pode estar sujeito a altas temperaturas ou
humidade como por exemplo:
– Locais próximos de aquecedores,
ventiladores ou ar-condicionado.
– Locais expostos à luz solar directa, como
em cima do tablier ou na prateleira
traseira.
– Os locais podem estar expostos a chuva,
tais como perto da porta ou no chão de
um veículo.
• Quando sair do veículo, certifique-se que
retira o painel frontal do sistema de
navegação e o leva consigo.
• Depois de retirar o painel frontal, coloque-o
num sítio seguro para não o riscar ou
danificar.
• Mantenha o painel frontal fora do alcance
das crianças para prevenir que o ponham
na boca.
• Não exponha o painel frontal a choques
excessivos e não o desmonte.
• Tenha cuidado, não toque em terminais no
painel frontal ou no sistema de navegação.
Se o fizer, poderá causar danos de ligação.
Se os terminais estiverem sujos, limpe-os
com um pano limpo e seco.
Funções de condução
ecológica
• O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a
partir da velocidade do veículo e da
informação sobre a posição do sistema de
navegação. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não
garante que consiga obter o consumo
apresentado.
• As funções de condução ecológica são
uma estimativa do tempo real do consumo
de combustível em relação à média de
consumo de combustível e não é um valor
real.
23
Page 24
Informações de segurança importantes
• As funções de condução ecológica e de
cálculo consideram a localização da
posição do GPS e a velocidade do veículo
para determinar um valor.
• As indicações do sistema de navegação
podem ser diferentes do valor real.
• Algumas das características do sistema de
navegação não tomam em consideração o
tipo de veículo em que estará instalado.
Gestão do custo de
combustível
Estes cálculos baseiam-se apenas na
informação fornecida por si e não em dados
do veículo. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não garante
que consiga obter o consumo apresentado.
Informação sobre o trânsito
• A Pioneer não se responsabiliza pelo rigor
das informações transmitidas.
• A Pioneer não se responsabiliza pelas
alterações dos serviços de informação
fornecidos pelas estações transmissoras
ou pelas empresas relacionadas, tais como
o cancelamento dos serviços ou a
alteração dos serviços pagos. Também
não aceite a devolução do produto por
essas razões.
Estado do equipamento do
veículo
Ao ligar o adaptador para bus do veículo,
pode visualizar o estado de funcionamento da
função do sensor de estacionamento do
veículo e o painel de regulação do ar
condicionado no ecrã de navegação.
!ATENÇÃO
• Depois de instalar o adaptador para bus do
veículo, assegure-se de que verifica as
operações.
• O objectivo da função de visualização da
informação de detecção de obstáculos é
ajudar à visão do condutor e não detecta
todos os perigos ou obstáculos. Assegurese de que efectua uma verificação visual
das condições à volta do seu veículo.
• Para mais detalhes sobre os modelos de
veículo que são compatíveis com os
adaptadores para bus do veículo, consulte
a informação no nosso website.
• As funções e ecrãs variam dependendo do
modelo do veículo. Para mais detalhes
sobre as funções disponíveis de acordo
com o modelo, consulte a informação
disponível no nosso website.
Indicação do limite de
velocidade
O limite de velocidade baseia-se na base de
dados do mapa. O limite de velocidade na
base de dados pode não corresponder ao
limite de velocidade real da estrada actual.
Não é um valor definitivo. Conduza
respeitando o limite de velocidade real.
24
Page 25
Informações de segurança adicionais
Informações de segurança adi cionais
Bloqueio do travão de mão
Algumas funções (como a visualização de
uma imagem de vídeo e certas operações
das teclas do painel digital) oferecidas por
este sistema de navegação podem ser
perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a
condução. Para evitar que essas funções
sejam utilizadas com o veículo em
andamento, há um sistema de bloqueio que
detecta quando o travão de mão está puxado
e quando o veículo está em movimento. Se
tentar utilizar as funções descritas acima
durante a condução, elas não funcionam até
parar o veículo num local seguro e o travar
com o travão de mão. Coloque o pé no pedal
do travão antes de destravar o travão de mão.
!AVISO
• O FIO VERDE CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A
DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE
MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO
DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO
INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO.
UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO
INCORRECTA DESTE FIO PODE
VIOLAR A LEI APLICÁVEL E
PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS
GRAVES.
• Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
potencial violação de leis em vigor, o
sistema de navegação não deve ser
utilizado com imagens de vídeo que
possam ser vista pelo condutor.
• Em alguns países, a visualização de
imagens de vídeo dentro de um veículo,
mesmo por outras pessoas que não sejam
o condutor, pode ser ilegal. Respeite esses
regulamentos sempre que existirem.
• Se travar o veículo com o travão de mão
para ver as imagens de vídeo ou activar
outras funções oferecidas pelo sistema de
navegação estacione o veículo num local
seguro; se o veículo estiver estacionado
numa subida ou noutro local onde possa
mover-se quando destravar o travão de
mão mantenha o veículo travado com o
travão de pé até soltar o travão de mão.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enquanto
conduz, o aviso “A visualização de uma
fonte de vídeo no banco da frente durante
a condução é expressamente proibida.”
aparece no ecrã. Para ver imagens de vídeo
neste ecrã, estacione o veículo num lugar
seguro e trave-o com o travão de mão.
Coloque o pé no pedal do travão antes de
destravar o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã
ligado à VOUT
O terminal de saída de vídeo (VOUT) serve
para ligação de um ecrã para que os
passageiros nos assentos traseiros possam
ver imagens de vídeo.
!AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
permita ao condutor ver imagens de vídeo
durante a condução.
Para evitar descarregar a
bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o
sistema. Se utilizar o produto com o motor
desligado, pode descarregar a bateria.
!AVISO
Não instale este produto em veículos que não
tenham uma posição ACC.
Câmara de visualização da
retaguarda
Com a câmara de visualização da retaguarda
opcional pode utilizar este sistema de
navegação como ajuda para ver os reboques
ou fazer marcha-atrás num parqueamento
com pouco espaço.
!AVISO
• A IMAGEM DO ECRÃ PODE APARECER
AO CONTRÁRIO.
• UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA
RETAGUARDA DE IMAGENS
INVERTIDAS OU DE ESPELHO.
OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO
PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU
DANOS.
25
Page 26
Informações de segurança adicionais
!ATENÇÃO
• Por razões de segurança, a função de
câmara de visualização da retaguarda não
está disponível até o sistema de
navegação arrancar completamente.
• O modo de visualização da retaguarda
utiliza este sistema como ajuda para ver os
reboques ou fazer marcha-atrás num
parqueamento com pouco espaço. Não
utilize esta função para entretenimento.
Manusear a ranhura para
cartão SD
!ATENÇÃO
• Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças pequenas, para
evitar que o engulam acidentalmente.
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
• Nunca insira nem ejecte um cartão de
memória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
!ATENÇÃO
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
26
Page 27
Notas antes de utilizar o sistema
Notas antes de ut ili zar o sistema
No caso de problemas
Se o sistema de navegação tiver problemas
de funcionamento, contacte o distribuidor ou
o centro de Assistência Técnica Pioneer
autorizado mais próximo.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.pt
http://www.pioneer.eu
• Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas
informações no caso de ter de reclamar um
seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• Poderá consultar a informação mais
recente acerca da Pioneer Corporation no
nosso website.
Sobre este produto
• Este sistema de navegação não funciona
correctamente fora da Europa. A função
RDS (Sistema de dados de rádio) só
funciona em áreas com estações FM que
transmitam sinais RDS. O serviço RDSTMC também pode ser utilizado numa área
onde haja uma estação que transmita o
sinal RDS-TMC.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se
apenas à Alemanha.
colunas ou sofrer lesões auditivas devido ao
alto volume de som.
Licença
Aceite os “Termos de utilização” indicados
abaixo antes de utilizar o CD-ROM. Não o
utilize se não estiver de acordo com os seus
termos de utilização.
Termos de utilização
Os direitos de autor sobre os dados contidos
no CD-ROM pertencem à Pioneer
Corporation. A transferência, cópia, emissão,
transmissão pública, tradução, venda,
empréstimo ou qualquer outro tipo de
situação não autorizada que vá para além do
permitido para “uso pessoal” ou “citação”,
conforme definido pela lei dos direitos de
autor, está sujeita a acções punitivas. A
permissão para a utilização deste CD-ROM é
concedida sob licença pela Pioneer
Corporation.
Responsabilidade geral
A Pioneer Corporation não garante o
funcionamento do CD-ROM em
computadores pessoais que utilizem
qualquer SO aplicável. Da mesma maneira, a
Pioneer Corporation não é responsável por
quaisquer danos que ocorram durante a
utilização do CD-ROM, nem pagará qualquer
indemnização.
Nota
• Quando utilizar o CD-ROM num SO Mac,
introduza o CD-ROM na unidade respectiva e
faça duplo clique no ícone do CD-ROM para
iniciar a aplicação.
CD-ROM fornecido
Ambiente operativo
O CD-ROM fornecido pode ser utilizado com
o Microsoft
Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
É necessário o Adobe Reader (Versão 4.0 ou
posterior) para ler os manuais do CD-ROM.
Precauções de utilização
O CD-ROM destina-se a ser utilizado com um
computador pessoal. Não pode ser utilizado
com nenhum outro leitor ou unidade de DVD/
CD. Se tentar reproduzir o CD-ROM nesse
tipo de equipamento, pode danificar as
®
Windows® 2000/XP/Vista/7 e
Os nomes das empresas privadas,
produtos e outras entidades aqui
descritas são marcas registadas ou
marcas das respectivas empresas.
➲ Para mais informações, consulte o
Manual de instruções.
27
Page 28
28
Page 29
Page 30
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура
Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
25040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404