Pioneer AVIC-F9310BT, AVIC-F30BT, AVIC-F930BT Addendum [pt]

Page 1
Informações importantes para o utilizador
SISTEMA AV DE NAVEGAÇÃO
AVIC-F30BT AVIC-F930BT AVIC-F9310BT
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Português
Page 2
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
2
Page 3
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
3
Page 4
Declaração de Conformidade relativa à Directiva 1999/5/EC R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
4
Page 5
567891011
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Precaução .................................................. 13
Acordo de licença ..................................... 14
PIONEER AVIC-F30BT,
AVIC-F930BT, AVIC-F9310BT ................... 14
TERMOS E CONDIÇÕES PARA
OS DADOS TELE ATLAS ........................... 16
* Termos do utilizador final ........................ 16
Acerca da base de dados ......................... 20
Informações sobre os dados para a
base de dados do mapa ............................. 20
Termos utilizados neste manual .............. 21
“Ecrã frontal " e "Ecrã traseiro" ..................... 21
“Imagem de vídeo” ........................................ 21
“Cartão de memória SD” ............................... 21
Informações de segurança
importantes ............................................. 22
Precauções a ter com o painel frontal ........... 23
Funções de condução ecológica ................... 23
Gestão do custo de combustível ................... 24
Informação sobre o trânsito .......................... 24
Indicação do limite de velocidade ................. 24
Estado do equipamento do veículo ............... 24
Informações de segurança
adicionais ................................................ 25
Bloqueio do travão de mão ........................... 25
Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT ....... 25
Para evitar descarregar a bateria .................. 25
Câmara de visualização da retaguarda ........ 25
Manusear a ranhura para cartão SD ............. 26
Manusear o conector USB ............................ 26
Notas antes de utilizar o sistema ............. 27
No caso de problemas .................................. 27
Visite o nosso website ................................... 27
Sobre este produto ........................................ 27
CD-ROM fornecido ........................................ 27
12
Page 13
Precaução
Precaução
Alguns países e leis governamentais podem proibir ou restringir o local ou utilização deste sistema no seu veículo. Por favor, respeite todas as leis e disposições aplicáveis respeitantes à utilização, instalação e operação do seu sistema de navegação.
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento. Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
ATENÇÃO
Este equipamento é um produto laser de classe 1 segundo a classificação de Segurança de equipamento laser, IEC 60825-1:2007 e contém um módulo de laser 1M. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do produto. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
13
Page 14
Acordo de licença
Acordo de lice nça

PIONEER AVIC-F30BT, AVIC-F930BT, AVIC-F9310BT

ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM ATENÇÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR TERCEIROS (“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE ACORDO (Consulte página 16). SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA PIONEER ONDE OS ADQUIRIU NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software instalado nos produtos da Pioneer (o “Software”) e a documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua empresa, só nos produtos da Pioneer referidos.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra
14
utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software.
O utilizador pode transferir todos os direitos de licença do Software, a documentação relacionada e uma cópia deste Acordo de licença para outra parte, desde que a outra parte leia e aceite os termos e condições deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU
Page 15
Acordo de licença
PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR PELO PRODUTO DA PIONEER INCLUÍDO.
Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido
legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto como permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor.
15
Page 16
Acordo de licença

TERMOS E CONDIÇÕES PARA OS DADOS TELE ATLAS

Termos do utilizador final

ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL (“ACORDO”) ENTRE O UTILIZADOR, NA QUALIDADE DE UTILIZADOR FINAL, E A PIONEER e os seus licenciadores de produtos de dados (tam bém designados colectivam ente por “licenciadores”). AO UTILIZAR A SUA CÓPIA DOS DADOS LICENCIADOS, ESTÁ A ACEITAR OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO.
1. Concessão da licença.
Os licenciadores concedem ao utilizador uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar os dados do mapa e a informação comercial sobre pontos de interesse (os “POI”), propriedade da Tele Atlas (designados colectivamente “Dados”) contidos nestes discos, apenas para utilização pessoal, não comercial e não para execução em escritórios de serviço ou qualquer outra forma de utilização que envolva processamento de dados por outras pessoas ou entidades. Não pode copiar, reproduzir,modificar, criar trabalhos derivados, obter a estrutura de ou fazer a engenharia inversa dos Dados. Os Dados estão restringidos à utilização com o(s) produto(s) PIONEER. Os Dados contêm informação e materiais confidenciais e de propriedade intelectual ou segredos comerciais, pelo que o utilizador concorda em manter os dados confidenciais, sem os divulgar, de forma alguma, a terceiros, no todo ou em parte, por meio de aluguer, leasing, publicação, sublicenciamento ou transferência. O utilizador está explicitamente proibido de transferir os programas e mapas digitais contidos nos Dados ou de os transferir para outro computador ou portadora de dados. O utilizador está proibido de remover ou ocultar qualquer copyright, marca registada ou legenda restritiva.
2. Propriedade.
Os Dados estão protegidos com direitos de autor detidos pela Tele Atlas e seus Licenciadores e estes são detentores de todos os direitos de propriedade dos Dados.
O utilizador concorda em não alterar, remover, eliminar ou ocultar qualquer aviso de direitos de autor ou legenda de direitos de propriedade contidos nos Dados. Os direitos de autor actuais podem ser abaixo consultados na secção 12.
3. Limitação de responsabilidade.
A TELE ATLAS, A PIONEER E OS SEUS FORNECEDORES NÃO SE RESPONSABILIZAM PERANTE QUALQUER UTILIZADOR FINAL POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS OU EXEMPLARES RESULTANTES DESTE ACORDO, INCLUINDO PERDA DE LUCROS OU CUSTOS DE COBERTURA, INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO OU SEMELHANTE, AINDA QUE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NO PRESENTE ACORDO, A TELE ATLAS E A PIONEER E OS SEUS FORNECEDORES REJEITAM QUALQUER RESPONSABILIDADE MONETÁRIA PERANTE QUALQUER UTILIZADOR FINAL POR QUALQUER CAUSA (NÃO OBSTANTE DA FORMA DE ACÇÃO) SOB OU RELACIONADA COM ESTE ACORDO.
4. Renúncia da garantia.
OS DADOS SÃO FORNECIDOS NUMA BASE “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODOS OS ERROS” E A TELE ATLAS, A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES E OS SEUS DISTRIBUIDORES LICENCIADOS E FORNECEDORES (COLECTIVAMENTE DESIGNADOS “FORNECEDORES”) RENUNCIAM EXPRESSAMENTE A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE, EFICÁCIA, PERFEIÇÃO, EXACTIDÃO, DIREITO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. A TELE ATLAS, A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES E FORNECEDORES NÃO GARANTEM QUE OS DADOS SATISFAÇAM AS EXIGÊNCIAS DO UTILIZADOR OU QUE ESTES FUNCIONEM DE FORMA ININTERRUPTA OU SEM ERROS. NENHUM CONSELHO ORAL OU
16
Page 17
Acordo de licença
ESCRITO FORNECIDO PELA TELE ATLAS, PIONEER, PELOS SEUS LICENCIADORES, FORNECEDORES OU RESPECTIVOS COLABORADORES CONSTITUI, DE FORMA ALGUMA, UMA GARANTIA OU AUMENTA A RESPONSABILIDADE DA TELE ATLAS, DA PIONEER, DOS SEUS LICENCIADORES OU FORNECEDORES, NÃO DEVENDO, POR ISSO, O UTILIZADOR CONFIAR EM QUALQUER INFORMAÇÃO OU CONSELHO. ESTE AVISO CONSTITUI UMA CONDIÇÃO ESSENCIAL DO PRESENTE ACORDO E O UTILIZADOR ACEITA OS DADOS COM BASE NESTA INFORMAÇÃO.
5. Terminação.
Este acordo terminará, imediata e automaticamente, sem aviso prévio, caso o utilizador viole qualquer um dos termos do presente acordo. O utilizador concorda em devolver os dados (incluindo documentação e cópias) à PIONEER e seus fornecedores na eventualidade do acordo terminar.
6. Indemnização.
O utilizador concorda em indemnizar, defender e manter a PIONEER, os seus licenciadores e fornecedores (incluindo os respectivos licenciadores, fornecedores, concessionários, subsidiárias, empresas afiliadas e os respectivos responsáveis, directores, empregados, accionistas, agentes e representantes) isentos de responsabilidades, perdas, ferimentos (incluindo ferimentos fatais), pretensões, acções, custos, despesas ou reclamações de qualquer tipo, incluindo mas não se limitando a honorários de advogado, resultantes de qualquer violação por parte do utilizador de qualquer termo deste acordo.
7. Disposições complementares referentes exclusivamente aos dados do Serviço Oficial de Topografia da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte.
1 O utilizador está proibido de remover ou
ocultar qualquer copyright, marca registada ou legenda restritiva da autoria do Serviço Oficial de Topografia.
2 Todas as garantias do Serviço Oficial de
Topografia, expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a garantias implícitas de não violação, comercialização, perfeição, exactidão e adequação a um fim
determinado serão renunciadas. O utilizador aceita que o Serviço Oficial de Topografia não concede quaisquer garantias nem representações de que os dados da Tele Atlas
®
MultiNet® do Reino Unido sejam completos, exactos e/ou actualizados, sendo condição essencial dos termos de utilização que o utilizador aceita os dados da Tele Atlas
®
MultiNet® do Reino Unido nesta base. Os Dados podem incluir dados de licenciadores, incluindo o Serviço Oficial de Topografia
3 Qualquer responsabilidade do Serviço
Oficial de Topografia em relação aos dados da Tele Atlas
®
MultiNet® no Reino Unido
será renunciada.
®
4 O uso dos dados da Tele Atlas
MultiNet® do Reino Unido é proibido em qualquer produto impresso ou publicado que dê origem a produtos de valor acrescentado, destinados à distribuição gratuita ou à venda ao público sem a autorização prévia do Serviço Oficial de Topografia.
5 O utilizador final obriga-se a indemnizar o
Serviço Oficial de Topografia de qualquer pretensão, reclamação ou acção, independentemente da natureza da pretensão, reclamação ou acção de perda, custos, despesas, danos ou ferimentos (incluindo ferimentos fatais) resultantes da utilização dos dados da Tele Atlas
®
MultiNet
do Reino Unido.
®
6 O utilizador final obriga-se a fornecer ao
Serviço Oficial de Topografia, a pedido, informações acerca dos produtos e/ou serviços por ele produzidos, que contenham e/ou derivam dos produtos licenciados produzidos pela Tele Atlas.
7 O utilizador final é responsável perante o
Serviço Oficial de Topografia no caso de detecção de violação dos termos contratuais atrás referidos.
Em relação a auditorias
O Serviço Oficial de Topografia e/ou o National Audit Office (Serviço Nacional de Auditoria) têm o direito de auditar os livros e contas dos utilizadores finais, de modo a que o Serviço Oficial de Topografia possa exercer este direito de auditoria em relação a qualquer fornecedor de produtos e/ou serviços que contenham e/ou derivem de produtos licenciados pela Tele Atlas.
17
Page 18
Acordo de licença
8. Disposições complementares referentes aos dados da Noruega.
O utilizador final está proibido de utilizar os dados da Tele Atlas
®
MultiNet® da Noruega para criar mapas impressos ou digitais de uso geral, que sejam semelhantes aos produtos nacionais básicos da Autoridade de Cartografia da Noruega.
9. Disposições complementares referentes aos Pontos de Interesse Premium (POIs) da Tele Atlas
®
. Relativamente aos
produtos POI licenciados da Tele Atlas:
(As seguintes cláusulas só se referem aos produtos que contém os Pontos de Interesse Premium Tele Atlas
®
.)
O utilizador final concorda especificamente que não deve
(a) salvo exposição expressa em contrário, licenciar ou fornecer de outro modo os produtos POI licenciados da Tele Atlas a terceiros para revenda, sublicenciamento, redistribuição ou para compilação, melhoria, verificação, complementação, adição ou eliminação de qualquer lista de mailing, directórios geográficos ou comerciais, directórios de negócio, directórios classificados, publicidade classificada sujeitos a venda, publicação, fornecimento ou facultados de outra forma a terceiros;
(b) disponibilizar os produtos POI licenciados da Tele Atlas na Internet, a menos que estejam devidamente protegidos e/ou encriptados de modo a prevenir o acesso não autorizado aos produtos POI licenciados da Tele Atlas; e
(c) utilizar os produtos POI licenciados da Tele Atlas, em parte ou na íntegra, como factor para (i) estabelecer critérios de selecção para a concessão de crédito ou seguro a uma pessoa; (ii) em conjugação com a subscrição de seguros individuais; (iii) avaliar uma pessoa em termos de empregabilidade e promoções, destacamento ou manutenção como colaborador; (iv) em conjugação com a determinação de elegibilidade de um indivíduo para a obtenção de uma licença ou outros benefícios concedidos por uma autoridade governamental; ou (v) para contactar familiares de pessoas falecidas.
(d) criar listas de mailing ou de telemarketing, excepto se autorizado no presente acordo.
(e) O utilizador final irá alojar os produtos POI licenciados da Tele Atlas na Internet, protegidos por firewalls, e implementar um sistema de controlo para (i) proteger a integridade dos produtos POI licenciados da Tele Atlas; (ii) controlar o acesso aos produtos POI licenciados da Tele Atlas e (iii) prevenir a utilização ou reprodução não autorizada de produtos POI licenciados da Tele Atlas.
10.Disposições complementares referentes aos produtos licenciados da Tele Atlas com símbolo da marca Tele Atlas
®
(“Produto Licenciado da Tele Atlas com símbolo da marca”):
(As seguintes cláusulas só se referem aos produtos licenciados da Tele Atlas com o símbolo da marca Tele Atlas
®
.)
a A utilização do produto licenciado da Tele
Atlas com símbolo da marca por parte do utilizador final, ou de uma parte do produto, está limitada exclusivamente à utilização com a finalidade de melhorar o valor e/ou a utilização dos dados de vector espacial fornecidos ou criados pela Tele Atlas. Não obstante qualquer disposição em contrário no presente acordo, ou em qualquer anexo ou suplemento, em caso algum o utilizador final deve utilizar o produto licenciado da Tele Atlas com símbolo da marca, ou parte deste, em conjugação com os dados de vectores espaciais das estradas fornecidos ou criados por outra entidade que não a Tele Atlas. O utilizador final só pode utilizar os ícones, nomes de marcas, logótipos, marcas comerciais ou outras características no mapa (e não isoladamente deste). Além disso, o utilizador final não deve modificar ou alterar a cor, a forma, o tamanho ou a orientação do símbolo da marca dos produtos licenciados da Tele Atlas conforme fornecidos ao utilizador final sem aprovação prévia por escrito da Tele Atlas.
b O utilizador final aceita a utilização do
produto licenciado da Tele Atlas com símbolo da marca em conformidade com os termos e condições definidos no presente acordo, e a possibilidade de existirem por vezes termos, condições e restrições suplementares de terceiros aplicáveis à utilização do produto
18
Page 19
Acordo de licença
licenciado da Tele Atlas com símbolo da marca fornecidas ao utilizador final nas informações de lançamento do produto de valor acrescentado.
11.Avisos de direitos de autor.
O utilizador final deve permitir a apresentação de todos os avisos de direitos de autor aplicáveis aos produtos licenciados da Tele Atlas no ecrã de abertura inicial, no código, no suporte de armazenamento, na embalagem, na secção “Ajuda/Acerca de”, no manual do utilizador, e em todas as imagens de mapa apresentada ou impressa, para cada produto de valor acrescentado baseado na:
®
1 Tele Atlas
MultiNet® Europe. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “Data Suíça © 2011 Tele Atlas B.V.”; e, adicionalmente, “baseado em”:
®
a Dados Tele Atlas
MultiNet® da Áustria. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© BEV, GZ 1368/2003.”
b Dados Tele Atlas
®
MultiNet® da Dinamarca. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© DAV, a violação destes direitos de autor dará início a procedimentos judiciais.”
®
c Dados Tele Atlas
MultiNet® da França. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© IGN France.”, “Michelin data © Michelin 2011”
®
d Dados Tele Atlas
MultiNet® do Reino Unido (excepto Irlanda do Norte). A partir da data de produção de efeitos, aplica­se o seguinte: Este produto inclui dados de mapas licenciados do Serviço Oficial de Topografia com permissão do Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2011. Todos os direitos reservados. Número de licença
100026920.
®
e Dados Tele Atlas
MultiNet® da Irlanda do Norte. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “Ordnance Survey of Northern Ireland.”
®
f Dados Tele Atlas
MultiNet® da Noruega. A partir da data de produção
de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions.”
®
g Dados Tele Atlas
MultiNet® da Rússia. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© Roskartographia”
®
h Dados Tele Atlas
MultiNet® da Suíça. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “© Swisstopo.”
®
i Dados Tele Atlas
MultiNet® dos Países Baixos. A partir da data de produção de efeitos, o aviso de direitos de autor é: “Topografische onderground Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006.”
12.Diversos.
Este é o acordo exclusivo e integral entre os licenciadores e o utilizador final relativamente ao seu objecto. Nada do que consta no presente acordo prevê a criação de uma empresa comum, uma parceria ou relação de agente principal entre os licenciadores e o utilizador final. Este acordo está submetido às leis internas da Bélgica e compromete-se a obedecer à jurisdição da Bélgica. As secções 2, 5 e 6 - 11 são válidas para além do termo do presente acordo. O presente acordo apenas pode ser corrigido, alterado ou modificado pela PIONEER. O utilizador não pode cessar qualquer parte do presente acordo sem consentimento escrito prévio da PIONEER. O utilizador final aceita e compreende que os dados podem estar sujeitos a restrições de exportação e compromete-se a cumprir com todas as leis de exportação aplicáveis. Se alguma disposição deste acordo for considerada, no todo ou em parte, inválida, ilegal ou não executável, esta disposição, ou parte da mesma, será eliminada deste acordo, mantendo-se válidas, legais e executáveis as restantes disposições na sua máxima extensão. Qualquer notificação no âmbito deste Acordo deve ser entregue, por correio, à PIONEER, ao cuidado do Departamento Jurídico, PIONEER EUROPE NV, Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Bélgica.
19
Page 20
Acerca da base de dados
Acerca da bas e de dados

Informações sobre os dados para a base de dados do mapa

As modificações relacionadas com
estradas, ruas/auto-estradas, terreno, construção e outras coisas antes/durante o período de desenvolvimento podem não estar reflectidas nesta base de dados. Da mesma forma, as modificações depois do referido período não estão reflectidas nesta base de dados.
Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados podem ser diferentes das condições reais.
Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte a informação disponível no nosso website.
É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright.
Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.).
Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não contém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normalizados.
Versão do mapa, Tele Atlas. Rel. 06/2010.
© 2011 INCREMENT P CORP. TODOS
OS DIREITOS RESERVADOS.
20
Page 21
Termos utilizados neste manual
Termos utiliz a d os neste manual

“Ecrã frontal” e “Ecrã traseiro”

Neste manual, o ecrã montado no sistema de navegação será designado por “Ecrã Frontal”. Qualquer ecrã adicional disponível no comércio e que pode ser ligado a esta unidade de navegação será designado por “Ecrã traseiro”.

“Imagem de vídeo”

“Imagem de vídeo” neste manual indica as imagens em movimento de um DVD-Vídeo,
®
, iPod e de qualquer equipamento
DivX ligado a este sistema através de um cabo RCA, por exemplo, um equipamento AV normal.

“Cartão de memória SD”

O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC, o cartão microSD e o cartão microSDHC são designados colectivamente como “cartão de memória SD”.
21
Page 22
Informações de segurança importantes
Informações de segurança importantes

AVISO

Não tente instalar ou reparar o sistema de
navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Se deixar cair um líquido ou um objecto
estranho dentro do sistema de navegação, estacione o veículo num local seguro e desligue imediatamente a chave de ignição (ACC OFF); depois consulte um distribuidor ou o Centro de assistência técnica Pioneer mais próximo. Não utilize o sistema de navegação nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou outras falhas.
Se detectar fumo, ruído, um cheiro
estranho ou qualquer outro sinal anormal no LCD do sistema de navegação, desligue a corrente imediatamente e contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si. A utilização deste sistema de navegação nessas condições pode provocar danos impossíveis de reparar.
Não desmonte nem modifique o sistema,
pois no seu interior há componentes de alta tensão que podem provocar um choque eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si para inspecções, ajustes ou reparações internos.
Não deixe cair líquidos dentro do sistema.
Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho se molhar pode ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.

!ATENÇÃO

Quando um percurso é calculado, o percurso e o guia de voz respectivo são automaticamente definidos. Da mesma forma, no que se refere aos regulamentos de trânsito para o dia ou hora, só aparece a informação sobre os regulamentos de trânsito em vigor na altura em que o percurso foi calculado. As ruas só com um sentido e os fechos de ruas podem não ser consideradas. Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta durante a manhã, mas chegar, mais tarde, estará a transgredir as regras do trânsito e
por isso não pode seguir o percurso definido. Quando conduzir respeite os sinais de trânsito existentes. Além disso, o sistema pode não conhecer alguns regulamentos de trânsito.
Antes de utilizar o sistema de navegação, leia atentamente e compreenda todas estas instruções de segurança:
Antes de utilizar o sistema de navegação
leia todo o manual.
As funções de navegação deste sistema (e
a opção de câmara de visualização da retaguarda, se a adquirir) destinam-se apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz.
Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização da retaguarda se a adquirir) em situações que possam distrai­lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções.
Nunca utilize este sistema de navegação
para se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergência. Deixe de utilizar todas as funções relacionadas com o telefone mãos livres e ligue para o número de emergência adequado.
As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão os últimos percursos, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito.
Os conselhos sobre o trânsito e as
restrições em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito actuais mesmo que o sistema de navegação lhe dê indicações em contrário.
22
Page 23
Informações de segurança importantes
Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação.
Nunca regule o volume de som do sistema
de navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para promover a segurança, algumas
funções estão desactivadas excepto se o veículo estiver parado e/ou o travão de mão puxado.
Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que é responsável pelo conteúdo respectivo.
Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para esclarecer dúvidas sobre o funcionamento e as informações de segurança.
Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente todas as instruções.
Não coloque o sistema de navegação num
sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags ou botões dos piscas de emergência ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
Quando conduzir use sempre o cinto de
segurança. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser bastante mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
Nunca utilize auscultadores enquanto
conduzir.

Precauções a ter com o painel frontal

Estas informações de precaução aplicam-
se ao AVIC-F930BT.

!ATENÇÃO

Ao remover ou colocar o painel frontal,
faça-o depois de desligar a ignição (ACC OFF).
Quando retirar ou encaixar o painel não
force nem agarre nos botões com muita força.
Não deixe painel frontal em locais onde
pode estar sujeito a altas temperaturas ou humidade como por exemplo:
– Locais próximos de aquecedores,
ventiladores ou ar-condicionado.
– Locais expostos à luz solar directa, como
em cima do tablier ou na prateleira traseira.
– Os locais podem estar expostos a chuva,
tais como perto da porta ou no chão de um veículo.
Quando sair do veículo, certifique-se que
retira o painel frontal do sistema de navegação e o leva consigo.
Depois de retirar o painel frontal, coloque-o
num sítio seguro para não o riscar ou danificar.
Mantenha o painel frontal fora do alcance
das crianças para prevenir que o ponham na boca.
Não exponha o painel frontal a choques
excessivos e não o desmonte.
Tenha cuidado, não toque em terminais no
painel frontal ou no sistema de navegação. Se o fizer, poderá causar danos de ligação. Se os terminais estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco.

Funções de condução ecológica

O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a partir da velocidade do veículo e da informação sobre a posição do sistema de navegação. O consumo de combustível é apenas um valor de referência e não garante que consiga obter o consumo apresentado.
As funções de condução ecológica são
uma estimativa do tempo real do consumo de combustível em relação à média de consumo de combustível e não é um valor real.
23
Page 24
Informações de segurança importantes
As funções de condução ecológica e de
cálculo consideram a localização da posição do GPS e a velocidade do veículo para determinar um valor.
As indicações do sistema de navegação
podem ser diferentes do valor real.
Algumas das características do sistema de
navegação não tomam em consideração o tipo de veículo em que estará instalado.

Gestão do custo de combustível

Estes cálculos baseiam-se apenas na informação fornecida por si e não em dados do veículo. O consumo de combustível é apenas um valor de referência e não garante que consiga obter o consumo apresentado.

Informação sobre o trânsito

A Pioneer não se responsabiliza pelo rigor
das informações transmitidas.
A Pioneer não se responsabiliza pelas
alterações dos serviços de informação fornecidos pelas estações transmissoras ou pelas empresas relacionadas, tais como o cancelamento dos serviços ou a alteração dos serviços pagos. Também não aceite a devolução do produto por essas razões.

Estado do equipamento do veículo

Ao ligar o adaptador para bus do veículo, pode visualizar o estado de funcionamento da função do sensor de estacionamento do veículo e o painel de regulação do ar condicionado no ecrã de navegação.

!ATENÇÃO

Depois de instalar o adaptador para bus do
veículo, assegure-se de que verifica as operações.
O objectivo da função de visualização da
informação de detecção de obstáculos é ajudar à visão do condutor e não detecta todos os perigos ou obstáculos. Assegure­se de que efectua uma verificação visual das condições à volta do seu veículo.
Para mais detalhes sobre os modelos de
veículo que são compatíveis com os adaptadores para bus do veículo, consulte a informação no nosso website.
As funções e ecrãs variam dependendo do
modelo do veículo. Para mais detalhes sobre as funções disponíveis de acordo com o modelo, consulte a informação disponível no nosso website.

Indicação do limite de velocidade

O limite de velocidade baseia-se na base de dados do mapa. O limite de velocidade na base de dados pode não corresponder ao limite de velocidade real da estrada actual. Não é um valor definitivo. Conduza respeitando o limite de velocidade real.
24
Page 25
Informações de segurança adicionais
Informações de segurança adi cionais

Bloqueio do travão de mão

Algumas funções (como a visualização de uma imagem de vídeo e certas operações das teclas do painel digital) oferecidas por este sistema de navegação podem ser perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a condução. Para evitar que essas funções sejam utilizadas com o veículo em andamento, há um sistema de bloqueio que detecta quando o travão de mão está puxado e quando o veículo está em movimento. Se tentar utilizar as funções descritas acima durante a condução, elas não funcionam até parar o veículo num local seguro e o travar com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão.

!AVISO

• O FIO VERDE CLARO DO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
potencial violação de leis em vigor, o sistema de navegação não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vista pelo condutor.
Em alguns países, a visualização de imagens de vídeo dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não sejam o condutor, pode ser ilegal. Respeite esses regulamentos sempre que existirem.
Se travar o veículo com o travão de mão para ver as imagens de vídeo ou activar outras funções oferecidas pelo sistema de navegação estacione o veículo num local seguro; se o veículo estiver estacionado numa subida ou noutro local onde possa mover-se quando destravar o travão de mão mantenha o veículo travado com o travão de pé até soltar o travão de mão.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enquanto conduz, o aviso “A visualização de uma
fonte de vídeo no banco da frente durante
a condução é expressamente proibida.
aparece no ecrã. Para ver imagens de vídeo neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão.

Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT

O terminal de saída de vídeo (VOUT) serve para ligação de um ecrã para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver imagens de vídeo.

!AVISO

NUNCA instale o ecrã traseiro num local que permita ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.

Para evitar descarregar a bateria

Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o sistema. Se utilizar o produto com o motor desligado, pode descarregar a bateria.

!AVISO

Não instale este produto em veículos que não tenham uma posição ACC.

Câmara de visualização da retaguarda

Com a câmara de visualização da retaguarda opcional pode utilizar este sistema de navegação como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço.

!AVISO

A IMAGEM DO ECRÃ PODE APARECER
AO CONTRÁRIO.
UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA RETAGUARDA DE IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS.
25
Page 26
Informações de segurança adicionais

!ATENÇÃO

Por razões de segurança, a função de
câmara de visualização da retaguarda não está disponível até o sistema de navegação arrancar completamente.
O modo de visualização da retaguarda utiliza este sistema como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço. Não utilize esta função para entretenimento.

Manusear a ranhura para cartão SD

!ATENÇÃO

Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças pequenas, para evitar que o engulam acidentalmente.
Para evitar a perda da dados e não danificar o dispositivo de armazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
Se, por qualquer razão, os dados se perderem ou ficarem corrompidos no dispositivo de armazenamento não é, normalmente, possível recuperá-los. A Pioneer não se responsabiliza pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
Nunca insira nem ejecte um cartão de memória SD durante a condução.

Manusear o conector USB

!ATENÇÃO

Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
Se, por qualquer razão, os dados se perderem ou ficarem corrompidos no dispositivo de armazenamento não é, normalmente, possível recuperá-los. A Pioneer não se responsabiliza pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
26
Page 27
Notas antes de utilizar o sistema
Notas antes de ut ili zar o sistema

No caso de problemas

Se o sistema de navegação tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.

Visite o nosso website

Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.pt http://www.pioneer.eu
Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
Poderá consultar a informação mais recente acerca da Pioneer Corporation no nosso website.

Sobre este produto

Este sistema de navegação não funciona
correctamente fora da Europa. A função RDS (Sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS­TMC também pode ser utilizado numa área onde haja uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
colunas ou sofrer lesões auditivas devido ao alto volume de som.

Licença

Aceite os “Termos de utilização” indicados abaixo antes de utilizar o CD-ROM. Não o utilize se não estiver de acordo com os seus termos de utilização.

Termos de utilização

Os direitos de autor sobre os dados contidos no CD-ROM pertencem à Pioneer Corporation. A transferência, cópia, emissão, transmissão pública, tradução, venda, empréstimo ou qualquer outro tipo de situação não autorizada que vá para além do permitido para “uso pessoal” ou “citação”, conforme definido pela lei dos direitos de autor, está sujeita a acções punitivas. A permissão para a utilização deste CD-ROM é concedida sob licença pela Pioneer Corporation.

Responsabilidade geral

A Pioneer Corporation não garante o funcionamento do CD-ROM em computadores pessoais que utilizem qualquer SO aplicável. Da mesma maneira, a Pioneer Corporation não é responsável por quaisquer danos que ocorram durante a utilização do CD-ROM, nem pagará qualquer indemnização.
Nota
Quando utilizar o CD-ROM num SO Mac,
introduza o CD-ROM na unidade respectiva e faça duplo clique no ícone do CD-ROM para iniciar a aplicação.

CD-ROM fornecido

Ambiente operativo

O CD-ROM fornecido pode ser utilizado com o Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
É necessário o Adobe Reader (Versão 4.0 ou posterior) para ler os manuais do CD-ROM.

Precauções de utilização

O CD-ROM destina-se a ser utilizado com um computador pessoal. Não pode ser utilizado com nenhum outro leitor ou unidade de DVD/ CD. Se tentar reproduzir o CD-ROM nesse tipo de equipamento, pode danificar as
®
Windows® 2000/XP/Vista/7 e
Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades aqui descritas são marcas registadas ou marcas das respectivas empresas.
Para mais informações, consulte o
Manual de instruções.
27
Page 28
28
Page 29
Page 30
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
25040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Publicado pela Pioneer Corporation. Copyright © 2011 by Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
INFO-93SER-F30-PR
Loading...