Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente esta s instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso con el objetivo de realizar mejoras
de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 11
– Modo de empleo de este manual 11
– Convenciones empleadas en este
manual 11
– Términos empleados en este
manual 11
Aviso acerca de la visualización de vídeo 12
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 12
Aviso acerca del uso de archivos MP3 12
Compatibilidad con iPod 12
Cobertura de mapas 13
Protección de la pantalla y el panel LCD 13
Notas acerca de la memoria interna 13
– Antes de extraer la batería del
vehículo 13
– Datos sujetos a eliminación 13
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14
– Protección del producto frente a
robos 16
Ajuste del ángulo del panel LCD 17
Colocación y expulsión de un disco 18
– Colocación de un disco (para AVIC-
F30BT) 18
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F30BT) 18
– Colocación de un disco (para AVIC-
F930BT y AVIC-F9310BT) 19
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F930BT y AVIC-F9310BT) 19
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F30BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F30BT) 20
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F930BT y AVICF9310BT) 21
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F930BT y AVICF9310BT) 21
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 23
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 23
Conexión y desconexión de un iPod 23
– Conexión de un iPod 23
– Desconexión de su iPod 23
Inicio y finalización 24
En el primer arranque 24
Arranque normal 24
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 26
Qué puede realizar en cada menú 27
Menú de accesos directos 27
– Selección del acceso directo 27
– Eliminación de un acceso directo 28
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de PDI) 28
Cómo accionar el teclado en pantalla 28
2
Es
Índice
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla del mapa 30
– Mapa ampliado de la intersección 32
– Visualización durante conducción en
autopistas 32
Tipos de carreteras almacenados en la base
de datos de mapas 32
Control de la pantalla del mapa 33
– Cambio de la escala del mapa 33
– Cambio de la orientación del mapa 33
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 34
– Visualización de información acerca de
una ubicación determinada 34
– Utilización de los menús de accesos
directos del mapa 35
Cambio del modo de vista 35
Funciones de conducción Eco
Comprobación del estado de conducción
Eco 37
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 38
Alerta de arranque repentino 38
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 39
Búsqueda de una ubicación por
dirección 40
– Buscando primero el nombre de la
calle 40
– Buscando primero el nombre de la
ciudad 41
– Buscando el destino especificando el
código postal 42
Configuración de la ruta hasta su casa 43
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 43
– Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 43
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 43
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 44
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 44
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 45
Selección del destino desde “Favoritos” 45
Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 46
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 46
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 47
Una vez decidida la ubicación
Ajuste de una ruta hasta su destino 48
– Visualización de varias rutas 48
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Visualización de la descripción de la
ruta 50
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 50
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 50
Comprobación del itinerario actual 51
Edición de los puntos de paso 52
– Adición de un punto de paso 52
– Eliminación de un punto de paso 52
– Clasificación de los puntos de
paso 53
Cancelación de la guía de ruta 53
Registro y edición de ubicaciones
Almacenamiento de ubicaciones
favoritas 54
3
Es
Índice
– Cómo registrar una ubicación por
“Favoritos” 54
– Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 54
Edición de ubicaciones registradas 54
– Edición de ubicaciones favoritas en la
lista 54
– Edición de su casa 55
– Clasificación de ubicaciones favoritas
en la lista 55
– Eliminación de una ubicación favorita
de la lista 56
Exportación e importación de ubicaciones
favoritas 56
– Exportación de ubicaciones
favoritas 56
– Importación de ubicaciones
favoritas 57
Eliminación del historial de destinos de la
lista 57
Uso de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 59
Comprobación de información de tráfico
sobre la ruta 60
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 60
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 61
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 61
– Comprobación manual de la
información de tráfico 61
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 62
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 63
Registro y conexión de un dispositivo
Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 64
Registro de sus dispositivos Bluetooth 64
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 64
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 65
– Búsqueda de un dispositivo Bluetooth
especificado 66
– Eliminación de un dispositivo
registrado 67
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 68
– Ajuste de conexión prioritaria 69
Uso de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 70
Realizar una llamada telefónica 70
– Marcación directa 70
– Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 71
– Llamada a un número del listín
telefónico 71
– Marcación desde el registro 72
– Marcación de una ubicación
favorita 72
– Marcación del número de teléfono de
una instalación 73
– Marcación desde el mapa 73
Recepción de una llamada telefónica 74
– Respuesta de una llamada
entrante 74
Transferencia de la agenda telefónica 75
– Eliminación de los contactos
registrados 76
Cambio de los ajustes del teléfono 76
– Edición del nombre del dispositivo 76
– Edición de la contraseña 76
4
Es
Índice
– Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 77
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 77
– Responder a una llamada
automáticamente 77
– Ajuste de la función de rechazo
automático 78
– Borrado de memoria 78
– Actualización del software de la
tecnología inalámbrica Bluetooth 79
Notas sobre la telefonía manos libres 79
Operaciones básicas de la fuente AV
Visualización de la pantalla de funciones
AV 81
– Selección de una fuente 81
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de iPod) 81
– Cambio entre la pantalla de función AV
y la pantalla de lista 81
– Selección de un elemento 82
– Volver a la pantalla anterior 82
Utilización de la radio (FM)
Procedimiento de inicio 83
Lectura de la pantalla 83
Uso de las teclas del panel táctil 84
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 85
– Uso del radio texto 85
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 86
Utilización de las funciones avanzadas 86
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 86
– Sintonización de señales fuertes 87
– Limitación de emisoras a
programación regional 87
– Búsqueda de una emisora RDS por
información PTY 87
– Recepción de anuncios de tráfico 88
– Sintonización de frecuencias
alternativas 88
– Utilización de la interrupción por
programa de noticias 89
– Estado del icono de interrupción 89
– Lista PTY 90
Utilización de la radio (AM)
Procedimiento de inicio 91
Lectura de la pantalla 91
Uso de las teclas del panel táctil 92
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 93
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 93
Utilización de las funciones avanzadas 93
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 93
– Sintonización de señales fuertes 94
Reproducción de CD de audio
Procedimiento de inicio 95
Lectura de la pantalla 95
Uso de las teclas del panel táctil 96
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 97
Utilización de las funciones avanzadas 97
Reproducción de archivos de música en
un ROM
Procedimiento de inicio 98
Lectura de la pantalla 98
Uso de las teclas del panel táctil 100
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 101
Utilización de las funciones avanzadas 101
Reproducción de un DVD-Vídeo
Procedimiento de inicio 103
Lectura de la pantalla 103
Uso de las teclas del panel táctil 104
Es
5
Índice
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 106
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 106
– Búsqueda directa por número 106
– Operación del menú DVD 107
– Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 107
– Reproducción fotograma a
fotograma 107
– Reproducción a cámara lenta 107
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 108
Utilización de las funciones avanzadas 108
Reproducción de un vídeo DivX
Procedimiento de inicio 109
Lectura de la pantalla 109
Uso de las teclas del panel táctil 110
– Reproducción fotograma a
fotograma 111
– Reproducción a cámara lenta 112
– Inicio de la reproducción desde un
momento especificado 112
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 112
Utilización de las funciones avanzadas 112
Configuración de DVD-Vídeo o DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
DivX® 114
Configuración de los idiomas de mayor
prioridad 114
Configuración de la visualización del icono
de ángulo 114
Configuración de la relación de
aspecto 115
Configuración del bloqueo paterno 115
– Configuración de código y nivel 115
Ajuste de la reproducción automática 116
Ajuste del archivo con subtítulos para
DivX 116
Cuadro de códigos de idioma para DVD 117
Reproducción de archivos de música
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 118
Lectura de la pantalla 118
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 120
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 121
Utilización de las funciones avanzadas 121
Reproducción de archivos de vídeo
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 123
Lectura de la pantalla 123
Uso de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 124
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 125
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 125
Utilización de las funciones avanzadas 125
Uso de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 127
Lectura de la pantalla 127
Uso de las teclas del panel táctil 129
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 131
Inicio de la reproducción del vídeo 131
Limitación de búsqueda de una canción o
vídeo de la lista 132
Realización de funciones desde su iPod 132
Reproducción de MusicSphere 134
– Procedimiento de inicio 134
– Lectura de la pantalla 134
– Uso de las teclas del panel táctil 134
6
Es
Índice
Utilización de las funciones avanzadas 134
Utilización del reproductor de audio
Bluetooth
Procedimiento de inicio 136
Lectura de la pantalla 136
Uso de las teclas del panel táctil 138
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 138
Utilización de las funciones avanzadas 139
Uso de la entrada AV
Lectura de la pantalla 140
Utilización de AV1 140
Utilización de AV2 140
Uso de las teclas del panel táctil 140
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla de configuración
de navegación 141
Comprobación de las conexiones de los
cables 141
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 142
– Borrado del estado 142
Utilización de la función de consumo de
combustible 143
– Introducción de la información de
consumo de combustible para el
cálculo de combustible 143
– Cálculo del consumo de
combustible 144
– Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 145
Registro del historial de viajes 145
Utilización de la guía de demostración 146
Registro de su casa 146
Corrección de la ubicación actual 147
Cambio del ajuste de la función eco 147
Visualización de la pantalla de configuración
de mapas 148
Ajuste de la visualización de zoom
automático 148
Ajuste del mapa detallado de la ciudad 148
Ajuste del gráfico de barrera para el mapa de
ciudad 149
Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 149
Visualización del icono de notificación de
tráfico 149
Visualización del icono de conexión
Bluetooth 150
Ajuste de la visualización del nombre de la
calle actual 150
Ajuste de la pantalla de iconos de
ubicaciones favoritas 150
Visualización de lugares emblemáticos
3D 151
Visualización de maniobras 151
Visualización de la información de consumo
de combustible 151
Visualización de PDI en el mapa 152
– Visualización de PDI preinstalados en
el mapa 152
– Visualización de los PDI
personalizados 153
Cambio del modo de vista 153
Ajuste del cambio del color del mapa entre el
día y la noche 153
Cambio del color de la carretera 154
Cambio del ajuste de la pantalla de
interrupción de navegación 154
Selección del menú “Acceso rápido” 154
Visualización de la pantalla de configuración
del sistema 155
– Personalización de la configuración
regional 155
– Ajuste del volumen de guía y del
teléfono 158
7
Es
Índice
– Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 159
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria
SD 159
– Ajuste de la cámara de retrovisor 159
– Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel
táctil) 160
– Configuración del color de
iluminación 161
– Comprobación de la información sobre
la versión 162
– Inversión de la pantalla de estado del
control del climatizador 162
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 163
Ajuste de la imagen 163
Visualización de la pantalla de configuración
del sistema AV 164
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 165
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 165
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 165
– Ajuste de la salida posterior 166
– Cambio de la sincronización de
silencio/atenuación 166
– Cambio del nivel de silencio/
atenuación 167
– Cambio de Búsqueda PI
automática 167
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 168
– Visualización del código de registro
DivX VOD 168
– Visualización del código de
cancelación de registro DivX VOD 168
Visualización de la pantalla de configuración
del sonido AV 169
– Utilización del ajuste del balance 169
– Utilización del ecualizador 170
– Ajuste automático de la curva del
ecualizador (Auto EQ) 172
– Utilización del control del centro de
sonido 174
– Ajuste de la sonoridad 174
– Utilización de la salida de
subwoofer 175
– Utilización del filtro de paso alto 175
– Ajuste de los niveles de la fuente 175
– Mejora de los graves (Realce de
bajos) 176
Duplicación de la configuración 176
Ajuste del modo seguro 176
Desactivación de la imagen de la
pantalla 176
Visualización del estado de
funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 177
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 177
Control del sistema de navegación por
medio de la voz
Para garantizar una conducción segura 179
Aspectos básicos de las operaciones por
voz 179
– Flujo de las operaciones por voz 179
– Inicio de las operaciones por voz 180
– Cómo utilizar las operaciones por
voz 180
Comandos por voz básicos disponibles 182
– Comandos básicos 182
– Operación por voz para fuente AV 182
– Comandos de voz relacionados con la
telefonía manos libres 183
8
Es
Índice
Sugerencias para las operaciones por
voz 183
Otras funciones
Ajuste de la función antirrobo 185
– Configuración de la contraseña 185
– Introducción de la contraseña 185
– Eliminación de la contraseña 185
– Contraseña olvidada 186
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de
fábrica 186
– Restablecimiento de la selección
predeterminada 186
– Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 186
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 188
Apéndice
Solución de problemas 190
Mensajes y cómo interpretarlos 195
Mensajes de las funciones de audio 197
Tecnología de posicionamiento 199
– Posicionamiento por GPS 199
– Posicionamiento mediante navegación
a estima 199
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma
conjunta? 199
Gestión de errores graves 200
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 200
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 201
Información de ajuste de ruta 203
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 203
Manipulación y cuidado de los discos 204
– Lector integrado y su
mantenimiento 204
– Condiciones ambientales para la
reproducción del disco 205
Discos reproducibles 205
– DVD-Vídeo y CD 205
– Discos grabados en formato
AVCHD 205
– Reproducción de DualDisc 206
– Dolby Digital 206
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 206
– Compatibilidad 206
– Cuadro de compatibilidad con
medios 209
Bluetooth 213
Logotipos SD y SDHC 213
WMA/WMV 214
DivX 214
AAC 214
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 215
– iPod e iPhone 215
– iTunes 215
Utilización correcta de la pantalla LCD 215
– Manipulación de la pantalla LCD 215
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 216
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 216
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 216
Información de las pantallas 217
– Menú de destino 217
– Menú de teléfono 217
– Menú de configuración 218
– Menú Configuración navegación 218
– Menú Config. sist. 219
– Menú Parámetros mapa 219
– Menú Configuración de
Bluetooth 220
– Menú Conf. sistema AV 220
9
Es
Índice
– Menú Conf. sonido AV 221
Glosario 222
Especificaciones 225
10
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Las pantallas de ejemplo que aparecen en
este manual corresponden a AVIC-F30BT. Si
utiliza un modelo diferente, las pantallas que
aparecerán podrían ser diferentes de las que
podrá encontrar en los ejemplos del manual.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado
de los términos.
Convenciones empleadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-TA:
p. ej.)
Botón HOME, botón MODE.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en
negrita con comillas dobles “”:
p. ej.)
Pantalla “Menú de destino” o pantalla
“Fuente AV”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo
# al principio de la descripción:
p. ej.)
# Si pulsa [OK], se eliminará la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre elcambio entre pantallas en la página 26.
Términos empleados en este
manual
“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que está colocada
en la estructura de la unidad de navegación
se denominará “Pantalla delantera”. Cualquier
pantalla adicional que esté disponible comercialmente y que pueda conectarse a esta unidad de navegación se denominará “Pantalla
trasera”.
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
“Imagen de vídeo”
En este manual, “ imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVDVídeo, DivX
nectado a este sistema mediante un cable
RCA, como por ejemplo un equipo de AV de
uso general.
®
, un iPod y a cualquier equipo co-
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta
microSDHC y el dispositivo de memoria USB
se denominan de forma colectiva “dispositivo
de almacenamiento externo (USB, SD)”.Sise
hace referencia únicamente a la memoria
USB, se hablará del “dispositivo de almacenamiento USB”.
“Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta de memoria microSD y
la tarjeta de memoria microSDHC se les llama
de forma colectiva como “tarjeta de memoria
SD”.
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines
comerciales o en visualizaciones públicas
puede infringir los derechos de autor protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
Aviso acerca de la
visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protección contra la copia que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. La
ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Aviso acerca del uso de
archivos MP3
El suministro del sistema de navegación implica exclusivamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede
derecho alguno a utilizar este producto para
emisiones comerciales (es decir, que generen
ingresos), ya sean en tiempo real (por medios
terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema),
por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido,
tales como servicios de sonido de pago o
audio por demanda. Para estos usos se requiere una licencia independiente. Para los
detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con
los siguientes modelos de iPod y las versiones
de software para iPod que se indican a continuación. El resto de modelos y versiones de
software podrían no funcionar correctamente.
con un cable de interfaz USB de Pioneer
para iPod (CD-IU51V) (se vende por separado), podrá controlar un iPod compatible
con este sistema de navegación.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión
de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con
este equipo.
Para los detalles acerca de la compatibilidad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Notas acerca de la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi-guración que se van a eliminar primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se van a eliminar en la
página 188.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el
cable amarillo de la batería (o quitar la batería
en sí).
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi-guración que se van a eliminar primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se van a eliminar en la
página 188.
Introducción
Protección de la pantalla y
el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La
exposición prolongada a la luz del sol directa podría traducirse en un funcionamiento
incorrecto de la pantalla LCD, debido a las
elevadas temperaturas resultantes.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de
vídeo en forma de manchas, líneas de
color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la
hora de utilizar los botones.
7654321
AVIC-F30BT (con el panel LCD cerrado)
AVIC-F30BT (con el panel LCD abierto)
14
Es
8
9
Operaciones básicas
Capítulo
02
68
3
a
4
5
b
c
AVIC-F930BT
1
9
Operaciones básicas
7
8
9
6
3
2
AVIC-F9310BT
1 Botón
AVIC-F30BT
! Pulse el botón
ciones por voz.
para activar las opera-
4
7
5
= Para los detalles, consulte Capítulo
28.
! Mantenga pulsado el botónpara si-
lenciar la fuente de AV.
Es
15
Capítulo
02
Operaciones básicas
Para cancelar el silencio, manténgalo
pulsado de nuevo.
AVIC-F9310BT
! Pulse el botón
de ruta.
! Mantenga pulsado el botón
lenciar la fuente de AV.
Para cancelar el silencio, manténgalo
pulsado de nuevo.
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de
la fuente de AV (audio y vídeo).
3 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para visualizar la
pantalla “Menú superior”.
! Pulsar para cambiar entre el Menú clási-
co y el Menú de accesos directos mientras se muestra el “Menú superior”.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar en cada menú en la página 27.
! Mantener pulsado para apagar la panta-
lla.
4 Botón MODE
! Pulsar para cambiar entre la pantalla del
mapa y la pantalla de función AV.
! Pulsar para visualizar la pantalla del
mapa mientras se muestra la pantalla de
la función de navegación.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla “Ajuste de imagen”.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
la imagen en la página 163.
5 Botón TRK
Pulsar para realizar la búsqueda de sintonía
manual, el avance rápido, el retroceso rápido y los controles de búsqueda de pista.
= Para los detalles, consulte las descripcio-
nes desde la página Capítulo 14 hasta la
página Capítulo 25.
6 Botón h
7 Pantalla LCD
para escuchar la guía
para si-
8 Ranura para cargar disco
Inserte el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 18.
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 19.
a Multicontrol (Botón de volumen/
/MUTE)
! Gire este botón para ajustar el volumen
de la fuente de AV (audio y vídeo).
! Pulse el centro de Multicontrol para es-
cuchar la guía de ruta.
! Mantenga pulsado el centro de Multicon-
trol para silenciar la fuente de AV (audio
y vídeo). Para cancelar el silencio, manténgalo pulsado de nuevo.
b Panel delantero
c Botón de extracción
Pulse el botón para extraer el panel delantero del sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Extracción del
panel delantero en la página siguiente.
Protección del producto frente
a robos
p Esta función está disponible únicamente
para el AVIC-F930BT.
Tal y como se indica a continuación, el panel
delantero puede separarse del sistema de navegación para evitar robos.
PRECAUCIÓN
! No exponga el panel delantero a golpes ni lo
desmonte.
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar la unidad.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de niños pequeños para evitar que se lo
metan en la boca.
16
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
! Tras extraer el panel delantero, manténgalo en
un lugar seguro, para que no se arañe ni se
produzcan daños en el mismo.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz del sol directa y de las altas temperaturas.
! Al extraer o colocar el panel delantero, desco-
necte en primer lugar el interruptor de encendido (ACC OFF).
Extracción del panel delantero
p El sistema de navegación no funcionará si
el panel delantero no está colocado en el
sistema de navegación.
1 Mantenga pulsado el botón de extracción y deslícelo hacia abajo.
Al soltar el dedo, la parte inferior del panel delantero se separará ligeramente del sistema
de navegación.
2 Agarre suavemente la parte inferior del
panel delantero y tire de él hacia fuera lentamente.
Colocación del panel delantero
1 Deslice el panel delantero hasta el
fondo del sistema de navegación.
Asegúrese de que el panel delantero está correctamente fijado a los ganchos de montaje
del sistema de navegación.
2 Presione la parte inferior del panel delantero hasta que oiga un “clic”.
Si no coloca correctamente el panel delantero
en el sistema de navegación, inténtelo de
nuevo, pero tenga cuidado de no for zarlo, ya
que podría dañar el panel.
Ajuste del ángulo del panel
LCD
p Esta función está disponible únicamente
para el AVIC-F30BT.
ADVERTENCIA
Durante la apertura, cierre y ajuste del ángulo del
panel LCD, tenga la precaución de que no queden bloqueados sus dedos.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo
hace, podría provocar fallos de funcionamiento.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse
opara ajustar el ángulo.
Operaciones básicas
Panel delantero
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
3 Pulse.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáticamente a dicho ángulo la próxima vez que
se abra o cierre el panel LCD.
Colocación y expulsión de
un disco
Colocación de un disco (para
AVIC-F30BT)
ADVERTENCIA
! Durante la apertura, cierre y ajuste del ángulo
del panel LCD, tenga la precaución de que no
queden bloqueados sus dedos.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD queda abierto, podrá provocar
daños en caso de producirse un accidente de
tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar fallos de funcionamiento.
! No accione este sistema de navegación hasta
que el panel LCD se abra o cierre por completo. Si este sistema de navegación se acciona
durante la apertura o cierre del panel LCD, el
panel LCD podría detenerse en dicho ángulo
por razones de seguridad.
! No coloque un vidrio ni una lata sobre el
panel LCD abierto. Si lo hace, podría romper
el sistema de navegación.
! En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
2 Pulse [Abrir].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para
cargar discos.
3 Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
El disco se carga, y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F30BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse [Expulsar disco].
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
18
Es
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación de un disco (para
AVIC-F930BTy AVIC-F9310BT)
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
p En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F930BTy AVIC-F9310BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar disco].
el procedimiento que se describe en este manual.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
! No inserte nada que no sea una tarjeta de me-
moria SD.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F30BT)
PRECAUCIÓN
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente insertada. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
Operaciones básicas
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse [Inserción SD].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura de la
tarjeta SD.
Es
19
Capítulo
02
Operaciones básicas
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta
hacia arriba y presione la tarjeta hasta que encaje con un “clic” y quede totalmente bloqueada.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F30BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche el
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Al expulsar la tarjeta de memoria SD pul-
sando [Expulsar SD], la información de modelo que esté utilizando se almacenará
automáticamente en la tarjeta de memoria
SD.
El programa de utilidad NavGate FEEDS utilizará esta información para reconocer el
modelo que utiliza.
2 Pulse [Expulsar SD].
El panel LCD se abre.
20
Es
Operaciones básicas
Si los datos relacionados con mapa
se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F30BT.
Si en la tarjeta de memoria SD hay datos relacionados con mapa, como por ejemplo datos
de PDI personalizados, los procedimientos de
operación difieren ligeramente.
Capítulo
02
Operaciones básicas
1 Pulse el botón h y, a continuación,
pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y el
panel LCD se abre.
3 Expulse la tarjeta de memoria SD.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F930BT
y AVIC-F9310BT)
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los
contactos mirando hacia abajo, y empújela
hasta que escuche el “clic” y se bloquee por
completo.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F930BT
y AVIC-F9310BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar SD].
Aparecerá un mensaje indicándole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche el
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Si los datos relacionados con mapa
se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F930BT y AVIC-F9310BT.
Si en la tarjeta de memoria SD hay datos relacionados con mapa, como por ejemplo datos
de PDI personalizados, los procedimientos de
operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación,
pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y aparece un mensaje pidiéndole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
3 Expulse la tarjeta de memoria SD mientras se muestra el mensaje.
Expulse la tarjeta de memoria SD antes de pulsar [OK].
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Conexión y desconexión de
un dispositivo de
almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento
USB.
El sistema de navegación podría no alcanzar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al conector USB y minijack.
Conector USB y minijack
Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo
de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de
un iPod
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod
podrá conectar su iPod al sistema de navegación.
p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod (CD-IU51V)
(se vende por separado).
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
1 Compruebe que no hay ningún dispositivo de almacenamiento USB conectado.
2 Conecte su iPod.
Operaciones básicas
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Conector USB y minijack
Cable de interfaz USB
para iPod
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para
iPod tras comprobar que no se está accediendo a los datos.
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabilidad cuando el sistema se reinicie.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá escribir la contraseña.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las
condiciones.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
25
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
2
1
5
3
1
6
4
26
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada
menú
1 Menú superior
Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla “Menú superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
Hay dos tipos de pantalla “Menú superior”.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
denomina “Menú superior”.
2 Menú de destino
En este menú puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
3 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres.
4 Pantalla de función AV
Ésta es la pantalla que suele aparecer al reproducir la fuente de AV.
5 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
6 Pantalla del mapa
Puede utilizar esta pantalla para consultar la
información de la posición actual del vehículo
y la ruta hasta su destino.
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos
en accesos directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú registrada con
solo pulsar la pantalla del Menú de accesos
directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 15 elementos de menú.
1 Pulse el botón HOME varias veces para
visualizar la pantalla Menú de accesos directos.
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún elemento como acceso directo, aparecerá un
mensaje. Pulse [Sí] para avanzar hasta el siguiente paso.
2 Pulse [Atajo].
Aparecerá la Pantalla de selección de acceso
directo.
27
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
3 Pulse la ficha del borde derecho o desplace la barra para visualizar el icono que
desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
4 Mantenga pulsado el icono que desee
agregar como acceso directo.
5 Desplace el icono hacia el lateral izquierdo de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acceso directo.
Eliminación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono del acceso
directo que desee eliminar.
2 Desplace el icono hacia el lateral derecho de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
Pantallas de lista de
funcionamiento (p. ej., lista
de PDI)
54
6
1
2
3
1 Título de la pantalla
2
Al pulsar o en la barra de desplazamiento,
se desplazará a través de la lista y podrá ver el
resto de elementos.
3
Aparece la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
5 Número de opciones posibles
p Si existen 10 000 posibilidades o más,
aparecerá “****”.
6
Si no pueden mostrarse todos los caracteres
en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá
ver el resto de caracteres.
Cómo accionar el teclado
en pantalla
1
2
8
28
3
4
576
1 Título de la pantalla
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Aparecerá el título de la pantalla.
2 Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
3 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
4
Aparece la pantalla anterior.
5 Teclas
Cambia la distribución del teclado en pantalla.
6 Símb., Otros, 0-9
Puede introducir otros caracteres del alfabeto.
También puede introducir texto con marcas,
tales como [&], [+] o números.
Pulse para cambiar la selección.
p Aunque utilice “A”, “Ä”, “Å” o “Æ”, el re-
sultado que aparecerá en la pantalla
será el mismo.
7 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
8
Borra la última letra introducida desde el final
del texto, de una en una, empezando desde el
final del texto. Si mantiene pulsado el botón
se borra todo el texto.
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
29
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.
Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
1
2
3
4
5
6
7
8
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está estable-
cida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algu-
nos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
A medida que se aproxime al punto de guía,
el color del elemento pasará a color verde.
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
p Podrá seleccionar si desea visualizarla o
no visualizarla.
= Para los detalles, consulte Visualiza-
ción de maniobras en la página 151.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
9a
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
4 Flecha segunda maniobra*
Muestra la dirección de giro después del siguiente punto de guía y la distancia hasta allí.
= Para los detalles, consulte Visualización
de maniobras en la página 151.
5 Control de mapa
Al pulsar
que le permiten cambiar la escala y la orientación del mapa.
6 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
se muestran las teclas táctiles
p El ápice de la marca triangular es la po-
sición actual correcta del vehículo.
7 Medidor Eco
g
f
e
d
c
b
30
Es
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.