PIONEER AVIC F930 BT, AVIC F9310 BT, AVIC F30 BT Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F30BT AVIC-F930BT AVIC-F9310BT
Veuillez commencer par lire l’Information importante pour lutilisateur !
LInformation importante pour lutilisateur comprennent des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10Conventions utilisées dans ce
manuel 10
– Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11 Compatibilité avec liPod 11 Couverture de la carte 12 Protection du panneau et de lécran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 13
– Protection de votre appareil contre le
vol 15 Réglage de langle du panneau LCD 16 Insertion et éjection dun disque 17
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F30BT) 17
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F30BT) 17
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F930BT et AVIC-F9310BT) 18
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F930BT et AVIC-F9310BT) 18
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 18
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F30BT) 19
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F30BT) 19
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F930BT et AVIC­F9310BT) 20
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F930BT et AVIC-F9310BT) 20
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 21
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 22
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 22
Connexion et déconnexion dun iPod 22
Connexion de votre iPod 22Déconnexion de votre iPod 22
Démarrage et terminaison 23 Lors du premier démarrage 23 Démarrage ordinaire 23
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 26 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 27
Menu des raccourcis 27
Sélection du raccourci 27Suppression dun raccourci 28
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 28
2
Fr
Sommaire
Utilisation du clavier sur lécran 28
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 30
Carte agrandie de lintersection 32Affichage pendant la conduite sur
autoroute 32
Types de routes mémorisées dans la base de
données de la carte 32
Utilisation de lécran de la carte 33
– Comment changer léchelle de la
carte 33
– Changement de lorientation de la
carte 33
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 34
– Visualisation des informations
concernant un emplacement spécifique 34
– Utilisation du menu des raccourcis sur
la carte 35
Changement du mode de visualisation 36
Fonctions de conduite écologique
Vérification de létat de conduite
écologique 37
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 38
Alerte de démarrage intempestif 38
Recherche et sélection dun lieu
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 39
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 40
– Rechercher dabord un nom de
rue 40
– Rechercher dabord un nom de
ville 41
– Trouver la destination en précisant le
code postal 42
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 43
Rechercher des adresses utiles 43
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 43
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 43
– Recherche dune adresse utile à
proximité 44
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 44
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 45
Sélection de la destination depuis
Favoris45
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 46
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 46
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 46
Une fois que le lieu est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 48
Affichage du plusieurs itinéraires 49
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de laperçu de la route 50 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 50
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 50 Contrôle de litinéraire actuel 51 Édition des points de passage 52
Ajout dun point de passage 52Suppression dun point de
passage 53
Classement des points de passage 53
3
Fr
Sommaire
Annulation du guidage ditinéraire 53
Enregistrement et modification des emplacements Mémorisation de vos lieux favoris 55
Enregistrement dun emplacement par
Favoris55
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 55
Modification des emplacements
enregistrés 55
– Modification dun lieu favori dans la
liste 55
Modification du domicile 56Tri de vos lieux favoris dans la liste 56Suppression dun lieu favori dans la
liste 57
Exportation et importation de lieux
favoris 57
Exportation de lieux favoris 57Importation de lieux favoris 58
Suppression de lhistorique des destination
de la liste 58
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 60
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 61
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 61
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 62
– Vérification automatique des
encombrements 62
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 62
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 63
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 64
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 65
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 65
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 65
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 66
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 67
– Suppression dun périphérique
enregistré 68
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 69
– Réglage pour la connexion en
priorité 70
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 71 Effectuer un appel 71
Marquage direct 71Appeler chez soi en toute
simplicité 72
– Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 72
– Appel à partir du journal des
appels 73
Composition dun numéro favori 73Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 74
– Appel à partir de la carte 74
Recevoir un appel 75
– Prendre un appel 75
Transfert de lannuaire 75
– Suppression des contacts
enregistrés 76
Modification des réglages du téléphone 77
Édition du nom du périphérique 77
4
Fr
Sommaire
Modification du mot de passe 77Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 77
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 78
– Prendre automatiquement un
appel 78
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 78
Effacement de la mémoire 79Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 79
Remarques pour la téléphonie mains
libres 80
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 82
Sélection dune source 82
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 82
– Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 82
Sélection dun élément 83Retour à laffichage précédent 83
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 84 Lecture de lécran 84 Utilisation des touches de lécran tactile 85
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 86
– Utilisation dun texte radio 86 Opération avec les touches matériel 87 Utilisation des fonctions avancées 87
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 87
– Syntonisation des signaux
puissants 88
– Limitation des stations aux
programmations régionales 88
– Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 88
– Réception des bulletins dinformations
routières 89
– Syntonisation dans des fréquences
alternatives 89
– Utilisation de linterruption des
infos 90
Statut de licône dinterruption 90Liste PTY 91
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 92 Lecture de lécran 92 Utilisation des touches de lécran tactile 93
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 94 Opération avec les touches matériel 94 Utilisation des fonctions avancées 94
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 94
– Syntonisation des signaux
puissants 95
Lecture de CD audio
Procédure de départ 96 Lecture de lécran 96 Utilisation des touches de lécran tactile 97 Opération avec les touches matériel 98 Utilisation des fonctions avancées 98
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 100 Lecture de lécran 100 Utilisation des touches de lécran
tactile 102 Opération avec les touches matériel 103 Utilisation des fonctions avancées 103
Lecture dun DVD-Vidéo Procédure de départ 105
Fr
5
Sommaire
Lecture de lécran 105 Utilisation des touches de lécran
tactile 106
Reprise de la lecture (Signet) 107Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 108
Recherche directe dun numéro 108Utilisation du menu DVD 108Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 109Lecture image par image 109Lecture en ralenti 109
Opération avec les touches matériel 110 Utilisation des fonctions avancées 110
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 111 Lecture de lécran 111 Utilisation des touches de lécran
tactile 112
Lecture image par image 113Lecture en ralenti 114Lancement de la lecture à un moment
précis 114
Opération avec les touches matériel 114 Utilisation des fonctions avancées 114
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 116 Réglage des langues prioritaires 116 Réglage de laffichage de licône
dangle 116 Réglage du rapport de format 117 Réglage du verrouillage parental 117
– Réglage du numéro de code et du
niveau 117
Configuration de la lecture
automatique 118 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 118
Tableau de codes des langues pour
DVD 119
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 120 Lecture de lécran 120 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 122 Opération avec les touches matériel 123 Utilisation des fonctions avancées 123
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 125 Lecture de lécran 125 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 126
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 127 Opération avec les touches matériel 127 Utilisation des fonctions avancées 127
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 129 Lecture de lécran 129 Utilisation des touches de lécran
tactile 131 Opération avec les touches matériel 133 Lancement de la lecture vidéo 133 Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 134 Commande des fonctions depuis liPod 135 Lecture de MusicSphere 136
Procédure de départ 136Lecture de lécran 136Utilisation des touches de lécran
tactile 136
Utilisation des fonctions avancées 136
6
Fr
Sommaire
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 138 Lecture de lécran 138 Utilisation des touches de lécran
tactile 140 Opération avec les touches matériel 140 Utilisation des fonctions avancées 141
Utilisation de l entrée AV
Lecture de lécran 142 Utilisation de AV1 142 Utilisation de AV2 142 Utilisation des touches de lécran
tactile 142
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages de
navigation 143 Vérification des raccordements des
câbles 143 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 144
– Effacement du statut 144
Utilisation de la fonction de consommation
de carburant 145
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 145
– Calcul de la consommation de
carburant 146
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 146
Enregistrement de votre historique des
déplacements 147 Utilisation de la simulation du guidage 147 Enregistrement de votre domicile 148 Correction de lemplacement actuel 148 Modification du réglage de fonction
éco 148
Affichage de lécran de la carte de
navigation 149
Réglage de laffichage du zoom
automatique 150
Réglage de la carte détaillée de la ville 150 Réglage du graphique frontière pour la carte
de la ville 151
Réglage de laffichage de la limitation de
vitesse 151
Affichage de licône davis
dembouteillage 151
Affichage de licône de connexion
Bluetooth 152
Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 152
Réglage de laffichage des icônes de vos
lieux favoris 152 Affichage des points de repère 3D 153 Affichage des manœuvres 153 Affichage des informations sur la
consommation de carburant 153 Affichage des adresses utiles sur la
carte 154
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 154
– Affichage des adresses utiles
personnalisées 155
Changement du mode de visualisation 155 Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 156 Changement de couleur de la route 156 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 156 Sélection du menu Accès rapide156 Affichage de lécran pour les paramètres
système 157
– Personnalisation des paramètres
régionaux 158
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 160
7
Fr
Sommaire
– Modification de lécran de démarrage
préinstallé 161
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 161
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 162
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 163
Réglage de la couleur déclairage 163Vérification des informations sur la
version 164
– Inversion de laffichage de létat du
conditionnement dair 165 Sélection de la vidé pour lécran arrière 165 Réglage de limage 166 Affichage de lécran pour les paramètres
système AV 167
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 167Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 168Changement du mode écran
large 168
Réglage de la sortie arrière 168Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 169
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 170
– Activation de la Recherche
automatique PI 170
– Réglage du pas de syntonisation
FM 170
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 171
– Affichage du code de
désenregistrement de VOD DivX 171 Affichage de lécran pour les réglages
sonores AV 171
Réglage de léquilibre sonore 172Utilisation de légaliseur 172
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 174
Utilisation de la commande sonique
centrale 177
– Ajustement de la correction
physiologique 177
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 177
Utilisation du filtre passe-haut 177Ajustement des niveaux des
sources 178
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 178 Duplication des réglages 178 Réglage du mode sans échec 179 Extinction de lécran 179
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage de linformation de détection des
obstacles 180
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de conditionnement dair 180
Commande vocale du système de navigation
Pour garantir une conduite en toute
sécurité 182
ABC du fonctionnement vocal 182
– Déroulement du fonctionnement
vocal 182
– Lancement du fonctionnement
vocal 183
– Comment utiliser le fonctionnement
vocal 183 Commandes vocales élémentaires
disponibles 185
Commandes de base 185Fonctionnement vocal pour la source
AV 185
8
Fr
Sommaire
– Commandes vocales en rapport avec la
téléphonie mains libres 186
Conseils pour le fonctionnement vocal 186
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 188
Réglage du mot de passe 188Saisie du mot de passe 188Suppression du mot de passe 188Mot de passe oublié 189
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 189
– Restauration de la configuration par
défaut 189
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 189
– Définition des éléments à
supprimer 191
Annexe
Dépannage 193 Messages et comment y répondre 198 Messages relatifs aux fonctions audio 200 Technologie de positionnement 202
Positionnement par GPS 202Positionnement par navigation à
lestime 202
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble? 202
Traitement des erreurs importantes 203
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 203
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 204
Informations sur la définition dun
itinéraire 206
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 206
Manipulation et entretien des disques 207
Lecteur intégré et précautions 207Conditions ambiantes pour le
disque 208
Disques lisibles 208
DVD-Vidéo et CD 208Disques enregistrés en AVCHD 208Lecture de DualDisc 209Dolby Digital 209
Informations détaillées sur les supports
lisibles 209
Compatibilité 209Tableau de compatibilité des
supports 212 Bluetooth 216 Logo SD et SDHC 216 WMA/WMV 217 DivX 217 AAC 217 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 217
iPod et iPhone 218iTunes 218
Utilisation correcte de lécran LCD 218
Manipulation de lécran LCD 218Écran à cristaux liquides (LCD) 218Entretien de lécran LCD 219Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 219 Information affichée 220
Menu Destination 220Menu téléphone 220Menu Paramètres 221Menu Paramètres Navigation 221Menu Paramètres système 222Menu Paramètres carte 222Menu Paramètres Bluetooth 223Menu Paramètres système A/V 223Menu Paramètres son A/V 224
Glossaire 225 Spécifications 228
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les captures décran présentées dans ce ma­nuel correspondent à celles pour le AVIC­F30BT. Si vous utilisez un autre modèle, les écrans qui saffichent peuvent être différents des exemples donnés dans ce manuel.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS :
par ex.) le bouton HOME et le bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écran
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex.) Écran Menu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Destination], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex.) # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex.) = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 26, Présentation des écrans.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est attaché direc­tement à cette unité de navigation est appelé lécran avant. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé lécran arrière.
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
DivX
, iPod et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit fait appel à des principes technolo­giques destinés à interdire la piraterie des œu­vres protégées par des droits d auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et dautres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désas­semblage sont proscrits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisa­tion pour toute diffusion en temps réel (terres­tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire géné­rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lec­ture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod touch quatrième génération : Ver. 4.1 ! iPod touch troisième génération : Ver. 4.1 ! iPod touch deuxième génération : Ver. 4.1 ! iPod touch première génération : Ver. 3.1.3 ! iPod classic 120Go : Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160Go (2009) : Ver. 2.0.4 ! iPod classic 80Go : Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160Go (2007) : Ver. 1.1.2 ! iPod avec vidéo: Ver. 1.3 ! iPod nano sixième génération : Ver. 1.0 ! iPod nano cinquième génération : Ver. 1.0.2 ! iPod nano quatrième génération : Ver. 1.0.4 ! iPod nano troisième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano deuxième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano première génération : Ver. 1.3.1 ! iPhone 4 : Ver. 4.1 ! iPhone 3GS : Ver. 4.1 ! iPhone 3G : Ver. 4.1 ! iPhone : Ver. 3.1.3
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel du
iPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec cet appareil. Pour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 191, Définition des éléments à sup- primer.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 191, Définition des éléments à supprimer.
12
Fr
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
7654321
AVIC-F30BT (avec le panneau LCD fermé)
Chapitre
02
Commandes de base
AVIC-F30BT (avec le panneau LCD ouvert)
8
9
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
6 8
3
a
4
5
b
c
AVIC-F930BT
1
9
7
8
9
6
3
2
AVIC-F9310BT
1 Bouton
AVIC-F30BT
! Appuyez sur le bouton
fonctionnement vocal.
14
Fr
pour activer le
4
7
5
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 28.
! Maintenez enfoncé le bouton pour
mettre en sourdine la source AV.
Commandes de base
Chapitre
02
Pour annuler la sourdine, maintenez-le enfoncé à nouveau.
AVIC-F9310BT
! Appuyez sur le bouton
le guidage ditinéraire.
! Maintenez enfoncé le bouton
mettre en sourdine la source AV. Pour annuler la sourdine, maintenez-le enfoncé à nouveau.
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classique et le Menu des raccourcis pendant que Menu supéri- eur” est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 27, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 166, Réglage de limage.
5 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir de Chapitre 14 à Chapitre 25.
pour écouter
pour
7 Écran LCD
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dun disque.
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 18, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
a Bouton multifonction (Bouton Volume/
/MUTE)
! Tournez ce bouton pour régler le volume
de la source AV (Audio et Vidéo).
! Appuyez sur le centre du bouton multi-
fonction pour écouter le guidage ditiné­raire.
! Appuyez sur le centre du bouton multi-
fonction et maintenez-le enfoncé pour couper la source AV (Audio et Vidéo). Pour annuler la coupure du son appuyez et maintenez enfoncé de nouveau.
b Panneau avant
c Bouton de retrait
Appuyez sur ce bouton pour retirer le pan­neau avant du système de navigation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Retrait du panneau avant.
Protection de votre appareil contre le vol
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F930BT. Le panneau avant peut être détaché du sys­tème de navigation pour décourager les vols, comme décrit ci-dessous.
ATTENTION
! Ne soumettez pas le panneau avant à un choc
excessif et ne la démontez pas.
Commandes de base
6 Bouton h
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez
de la force lors du retrait ou de la fixation du panneau.
! Tenez les enfants hors de la portée de du pan-
neau avant pour éviter quils ne la mettent dans leur bouche.
! Après avoir retiré le panneau avant, conser-
vez-la dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé ni endommagé.
! Tenez le panneau avant à lécran de la lumière
directe du soleil et des hautes températures.
! Lors du retrait ou de la fixation du panneau
avant, faites-le après avoir coupé le contact (ACC OFF).
Retrait du panneau avant
p Le système de navigation ne peut pas fonc-
tionner alors que le panneau avant a été re­tiré du système de navigation.
1 Maintenez enfoncée le bouton de re­trait et faites-le glisser vers le bas.
2 Tenez légèrement le côté droit du pan­neau avant et tirez-le doucement vers lex­térieur.
Panneau avant
Fixation du panneau avant
1 Faites glisser le panneau avant complè­tement sur le système de navigation.
Assurez-vous que le panneau avant est correc­tement connecté sur les crochets de montage du système de navigation.
2 Poussez sur la partie inférieure du pan­neau avant jusquà ce que vous entendiez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer le panneau avant sur le système de navigation, réessayez, mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas endommager le panneau avant.
Quand vous relâchez votre doigt, le bas du panneau avant se détache légèrement du sys­tème de navigation.
16
Fr
Réglage de langle du panneau LCD
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F30BT.
AVERTISSEMENT
Lors de louverture, fermeture et réglage de lan­gle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
ATTENTION
Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Commandes de base
Chapitre
02
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez
3 Touchez .
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
ou pour régler langle.
Insertion et éjection dun disque
Insertion dun disque (pour AVIC-F30BT)
AVERTISSEMENT
! Lors de louverture, fermeture et réglage de
langle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de
force sous peine de provoquer un dysfonction­nement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni une canette sur le pan-
neau LCD ouvert sous peine de rompre le sys-
tème de navigation. ! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ouvrir].
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjection dun disque (pour AVIC-F30BT)
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
Commandes de base
17
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez [Ejection du disque].
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dun disque (pour AVIC-F930BTet AVIC-F9310BT)
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
2 Touchez [Ejection du disque].
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Éjection dun disque (pour AVIC-F930BTet AVIC-F9310BT)
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
18
Fr
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F30BT)
ATTENTION
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Insertion SD].
Le panneau LCD souvre et la fente de carte SD apparaît.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jus­quà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F30BT)
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ejecter SD].
Le panneau LCD souvre.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
Commandes de base
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
p Lorsque vous éjectez la carte mémoire SD
en touchant [Ejecter SD], les informations sur le modèle utilisé sont automatiquement mémorisées sur la carte mémoire SD. Le programme utilitaire NavGate FEEDS se servira de ces informations pour reconnaî­tre le modèle utilisé.
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
p Cette description concerne le AVIC-F30BT. Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
la carte jusquà ce que vous entendiez un dé­clic et quelle soit complètement verrouillée.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F930BTet AVIC­F9310BT)
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Le système de navigation redémarre, puis le panneau LCD souvre.
3 Éjectez la carte mémoire SD.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F930BTet AVIC­F9310BT)
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur
20
Fr
Un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
Commandes de base
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
Chapitre
02
Commandes de base
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
p Cette description concerne AVIC-F930BT et
AVIC-F9310BT. Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
p La compatibilité avec tous les périphéri-
ques de stockage USB nest pas garantie. Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Fr
21
Chapitre
02
Commandes de base
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB et mini-prise.
Connecteur USB et mini-prise
Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc­kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
22
Fr
Connecteur USB et mini-prise
Câble dinterface USB
pour iPod
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Commandes de base
Chapitre
02
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Commandes de base
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
Fr
23
Chapitre
02
Commandes de base
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
24
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
25
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
1
5
3
1
6
4
26
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher
lécran Menu supérieur.
Cest le menu de démarrage permettant dac-
céder aux écrans souhaités et de commander
diverses fonctions.
Deux types décran Menu supérieursont
disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination
dans ce menu. Vous pouvez également y
consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la télé-
phonie mains libres.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle-
ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de
personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la destination.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou­ton HOME pour afficher lécran Menu des raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à létape sui­vante.
2 Touchez [Raccourci].
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
27
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
4 Touchez continuellement licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Suppression dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône du raccourci que vous souhaitez supprimer.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
54
6
1
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5 Nombre de choix possibles
p S’il y a plus de 10 000 choix possibles,
****est affiché.
6
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Utilisation du clavier sur lécran
1 2
8
28
3
4
5 76
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
2 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte
dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractè-
res.
4
L’écran précédent est rétabli.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran. 6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha-
bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des
symboles comme [&] ou [+] ou encore des
nombres.
Permet de changer de sélection.
p Quel que soit le réglage que vous utili-
siez parmi A, Ä, Å, Æ, le résultat affiché est le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à
létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir
de la fin du texte. Si vous continuez de tou-
cher le bouton, le reste du texte est également
effacé.
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
29
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
À mesure que vous vous rapprochez du point de guidage, la couleur de lélément devient verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 153, Affichage des manœu- vres.
3 Distance au point de guidage*
9 a
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction après le point de guidage suivant et la dis­tance jusquà la-bas.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 153, Affichage des manœuvres.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
, les touches de lécran
p La pointe du triangle indique la position
correcte actuelle du véhicule.
g
f
e d
c
b
30
Fr
Loading...
+ 202 hidden pages