PIONEER AVIC F9210 BT, AVIC F920 BT, AVIC F20 BT, AVIC F9220 BT Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F20BT AVIC-F920BT AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT
Veuillez commencer par lire l’Information importante pour lutilisateur !
LInformation importante pour lutilisateur comprennent des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10Conventions utilisées dans ce
manuel 10
– Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11 Compatibilité avec liPod 11 Couverture de la carte 12 Protection du panneau et de lécran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 13 Réglage de langle du panneau LCD 15 Insertion et éjection dun disque 15
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F20BT) 15
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F20BT) 16
2
Fr
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT) 17
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT) 17
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 17
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F20BT) 17
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F20BT) 18
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC-F9220BT) 19
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT) 19
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 20
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 20
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 21
Connexion et déconnexion dun iPod 21
Connexion de votre iPod 21Déconnexion de votre iPod 21
Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 22 Lors du premier démarrage 22 Démarrage ordinaire 22
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 24 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 25 Menu des raccourcis 25
Sélection du raccourci 25Annulation du raccourci 26
Sommaire
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 26
Utilisation du clavier sur lécran 26
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 28
Carte agrandie de lintersection 30Affichage pendant la conduite sur
autoroute 30 Routes sans instructions pas-à-pas 30 Utilisation de lécran de la carte 31
– Comment changer léchelle de la
carte 31
– Changement de lorientation de la
carte 31
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 31
– Réglage du menu Accès rapide32
Changement du mode de visualisation 32
Fonction de conduite écologique
Affichage de Graphique Eco34 Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 35
Alerte de démarrage intempestif 35
Recherche et sélection dun lieu
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 36
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 37
– Rechercher dabord un nom de
rue 37
– Rechercher dabord un nom de
ville 38
– Trouver la destination en précisant le
code postal 39
– Rechercher un nom en saisissant
plusieurs mots-clés 39
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 40
Rechercher des adresses utiles 40
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 40
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 41
– Recherche dune adresse utile à
proximité 41
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 41
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 42
Sélection de la destination depuis
Favoris42
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 43
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 43
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 44
Une fois que le lieu est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 45
Affichez plusieurs itinéraires 46
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de lécran Aperçu ditinéraire47 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 47
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 47 Contrôle de litinéraire actuel 49 Édition des points de passage 49
Ajout dun point de passage 49Suppression dun point de
passage 50
3
Fr
Sommaire
– Classement des points de passage 50
Annulation du guidage ditinéraire 50
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation dun emplacement dans
Favoris52
Enregistrement dun emplacement par
Favoris52
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 52
Modification des emplacements
enregistrés 52
Modification de lentrée dans la liste
Favoris52
Modification du domicile 53Tri de lentrée dans la liste
Favoris53
Suppression de lentrée dans la liste
Favoris54
Exportation et importation des éléments
Favoris54
Exportation des éléments Favoris54Importation des éléments Favoris55
Suppression de lentrée dans la liste
Historique55
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 57
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 58
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 58
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 59
– Vérification automatique des
encombrements 59
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 59
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 60
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 61
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 62
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 62
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 62
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 63
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 64
– Suppression dun périphérique
enregistré 65
Connexion dun périphérique Bluetooth
enregistré 66
– Réglage pour la connexion en
priorité 67
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du Menu téléphone 68 Effectuer un appel 68
Marquage direct 68Appeler chez soi en toute
simplicité 69
Appel dun numéro enregistré dans
Liste des contacts69
Appel à partir du journal des
appels 69
– Appel de lentrée enregistrée dans la
liste Favoris70
– Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 70
– Appel à partir de la carte 71
Recevoir un appel 71
4
Fr
Sommaire
– Prendre un appel 71
Transfert de lannuaire 72
– Suppression des contacts
enregistrés 73
Modification des réglages du téléphone 73
Édition du nom du périphérique 73Modification du mot de passe 73Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 74
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 74
– Prendre automatiquement un
appel 74
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 75
Effacement de la mémoire 75Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 75
Remarques pour la téléphonie mains
libres 76
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 78
Sélection dune source 78
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 78
– Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 78
Sélection dun élément 79Retour à laffichage précédent 79
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 80 Lecture de lécran 80 Utilisation des touches de lécran tactile 81
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 82
– Utilisation dun texte radio 82
Utilisation du menu Fonction83
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 83
– Syntonisation des signaux
puissants 84
– Limitation des stations aux
programmations régionales 84
– Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 84
– Réception des bulletins dinformations
routières 84
– Syntonisation dans des fréquences
alternatives 85
– Utilisation de linterruption des
infos 86
Statut de licône dinterruption 86Liste PTY 87
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 88 Lecture de lécran 88 Utilisation des touches de lécran tactile 89
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 90 Utilisation du menu Fonction90
– Met en mémoire les fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 90
Syntonise les signaux puissants 91
Lecture de CD audio
Procédure de départ 92 Lecture de lécran 92 Utilisation des touches de lécran tactile 94 Utilisation du menu Fonction95
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 96 Lecture de lécran 96 Utilisation des touches de lécran tactile 98 Utilisation du menu Fonction99
5
Fr
Sommaire
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 101 Lecture de lécran 101 Utilisation des touches de lécran
tactile 102
Reprise de la lecture (Signet) 103Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 104
Recherche directe dun numéro 104Utilisation du menu DVD 104Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 105Lecture image par image 105Lecture en ralenti 105
Utilisation du menu Fonction” 106
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 107 Lecture de lécran 107 Utilisation des touches de lécran
tactile 108
Lecture image par image 109Lecture en ralenti 110Lancement de la lecture à un moment
précis 110
Utilisation du menu Fonction110
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 111 Réglage des langues prioritaires 111 Réglage de laffichage de licône
dangle 111 Réglage du rapport de format 112 Réglage du verrouillage parental 112
– Réglage du numéro de code et du
niveau 112
Configuration de la lecture
automatique 113
Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 113
Tableau de codes des langues pour
DVD 114
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 115 Lecture de lécran 115 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 117
Utilisation du menu Fonction118
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 119 Lecture de lécran 119 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 120
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 121
Utilisation du menu Fonction121
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 122 Lecture de lécran 122 Utilisation des touches de lécran
tactile 124
Lancement de la lecture vidéo 126 Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 126 Commande des fonctions depuis liPod 127 Lecture de MusicSphere 128
Lecture de lécran 128Utilisation des touches de lécran
tactile 128
Utilisation du menu Fonction128
6
Fr
Sommaire
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 130 Lecture de lécran 130 Utilisation des touches de lécran
tactile 132
Utilisation du menu Fonction132
Utilisation de l entrée AV
Lecture de lécran 134 Utilisation de AV1 134 Utilisation de AV2 134 Utilisation des touches de lécran
tactile 134
Utilisation de l appareil externe (EXT1, EXT2)
Procédure de départ 135 Lecture de lécran 135 Utilisation des touches de lécran
tactile 136
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran Paramètres
Navigation137
Vérification des raccordements des
câbles 137
Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 138
– Effacement du statut 138
Utilisation de la fonction Conso139
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 139
– Calcul de la consommation de
carburant 140
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 140
Enregistrement de votre historique des
déplacements 141
Utilisation de la simulation du guidage 141 Enregistrement de votre domicile 142 Correction de lemplacement actuel 142 Modification du réglage de fonction
éco 142
Affichage de lécran Paramètres carte143 Réglage de laffichage du zoom
automatique 144
Réglage de la carte détaillée de la ville 144 Réglage du graphique frontière pour la carte
de la ville 144
Réglage de laffichage de la limitation de
vitesse 145
Affichage de licône davis
dembouteillage 145
Affichage de licône de connexion
Bluetooth 145
Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 145
Réglage de laffichage de licône
Favoris146 Affichage des points de repère 3D 146 Affichage des manœuvres 146 Affichage des informations sur la
consommation de carburant 147 Affichage des adresses utiles sur la
carte 147
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 147
– Affichage des adresses utiles
personnalisées 148
Modification de Mode aff.149 Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 149 Changement de couleur de la route 149 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 149 Sélection du menu Accès rapide150
7
Fr
Sommaire
Affichage de lécran Paramètres
système151
– Personnalisation des paramètres
régionaux 151
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 153
– Modification de lécran de démarrage
préinstallé 154
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 154
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 155
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 156
Réglage de la couleur déclairage 156Vérification des informations sur la
version 157
Sélection de la vidéo pour l’“Écran
arrière158
Réglage de limage 158 Affichage de lécran Paramètres système A/
V159
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 160Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 160Changement du mode écran
large 160
Réglage de la sortie arrière 161Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 161
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 162
– Activation de la recherche automatique
PI auto 162
– Réglage du pas de syntonisation
FM 163
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 163
Affichage de lécran Paramètres son A/
V163
Réglage de léquilibre sonore 164Utilisation de légaliseur 164Ajustement de la correction
physiologique 166
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 166
Utilisation du filtre passe-haut 167Ajustement des niveaux des
sources 167
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 167
– Réglage de létage audio simulé 167 Duplication des réglages 168 Réglage du mode sans échec 169 Extinction de lécran 169
Commande vocale du système de navigation
Pour garantir une conduite en toute
sécurité 170
ABC du fonctionnement vocal 170
– Déroulement du fonctionnement
vocal 170
– Lancement du fonctionnement
vocal 171
– Comment utiliser le fonctionnement
vocal 171
Commandes vocales élémentaires
disponibles 173
Commandes de base 173
Fonctionnement vocal pour la source
AV 173
– Commandes vocales en rapport avec la
téléphonie mains libres 174
Conseils pour le fonctionnement vocal 174
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 176
8
Fr
Sommaire
Réglage du mot de passe 176Saisie du mot de passe 176Suppression du mot de passe 176Mot de passe oublié 177
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 177
– Définition des éléments à
supprimer 178
Restaurer param. origine 179Affichage de lécran Sélectionner les
éléments à réinitialiser” 179
Annexe
Dépannage 181 Messages et comment y répondre 186 Messages relatifs aux fonctions audio 188 Technologie de positionnement 190
Positionnement par GPS 190Positionnement par navigation à
lestime 190
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble? 190
Traitement des erreurs importantes 191
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 191
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 192
Informations sur la définition dun
itinéraire 194
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 194
Manipulation et entretien des disques 195
Lecteur intégré et précautions 195Conditions ambiantes pour le
disque 196
Disques lisibles 196
DVD-Vidéo et CD 196Disques enregistrés en AVCHD 196
Lecture de DualDisc 196Dolby Digital 197Son DTS 197
Informations détaillées sur les supports
lisibles 197
Compatibilité 197Tableau de compatibilité des
supports 200 Bluetooth 204 Logo SD et SDHC 204 WMA/WMV 205 DivX 205 AAC 205 Informations détaillées sur les iPod
connectables 205
iPod 206iPhone 206iTunes 206
Utilisation correcte de lécran LCD 206
Manipulation de lécran LCD 206Écran à cristaux liquides (LCD) 207Entretien de lécran LCD 207Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 207 Information affichée 208
Menu Destination 208Menu téléphone 208Menu Paramètres 209
Glossaire 213 Spécifications 217
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras àl’intérieur de guillemets “”:
par ex.) Écran Menu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Destination], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les descriptions dopérations distinctes à
effectuer sur le même écran sont indiquées par # au début de ladite description : par ex.)
# Touchez [OK].
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 24, Comment utiliser les écrans du menu de navigation.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dès lors, lécran relié au corps de ce système de navigation sera désigné par Écran avant dans le présent manuel. Tout écran supplé­mentaire acheté pour une utilisation conjointe avec ce système de navigation sera désigné par Écran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
, iPod et de tout appareil connecté à ce
DivX système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit comprend une technologie de pro­tection du copyright qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et dautres droits de propriété in­dustrielle appartenant à Macrovision Corporation et dautres propriétaires de droits. L’ utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et a pour objet des utilisations domestiques ou autres de visuali­sation limitée seulement, sauf autorisation dif­férente de Macrovision Corporation. La rétro­ingénierie ou le désassemblage sont inter­dits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisa­tion pour toute diffusion en temps réel (terres­tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire géné­rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lec­ture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod nano première génération : Ver. 1.3.1 ! iPod nano deuxième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano troisième génération : Ver. 1.1.3 ! iPod nano quatrième génération : Ver. 1.0.3 ! iPod nano cinquième génération : Ver. 1.0.1 ! iPod cinquième génération: Ver. 1.3 ! iPod classic : Ver. 2.0.2 ! iPod touch première génération : Ver. 3.1.1 ! iPod touch deuxième génération : Ver. 3.1.1 ! iPhone : Ver. 3.1.2 ! iPhone 3G : Ver. 3.1.2 ! iPhone 3GS : Ver. 3.1.2
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU50V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
p Pour obtenir la meilleure performance pos-
sible, nous vous recommandons dutiliser le logiciel pour iPod le plus récent.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p iPod est une marque de Apple Inc., dépo-
sée aux États-Unis et dans dautres pays.
p iPhone est une marque commerciale dAp-
ple Inc.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
= Pour des informations détaillées sur les
éléments qui seraient effacés, consultez la page 177, Restauration des réglages
par défaut ou dusine du système de na­vigation.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). Certains éléments sont toutefois conservés. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
= Pour des informations détaillées sur les
éléments qui seraient effacés, consultez la page 177, Restauration des réglages
par défaut ou dusine du système de navigation.
12
Fr
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
7654321
AVIC-F20BT (avec le panneau LCD fermé)
Chapitre
02
Commandes de base
AVIC-F20BT (avec le panneau LCD ou­vert)
8
9
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
6 8
2
3
4
5
1
AVIC-F920BT
1
3
9
7
8
9
6
4
2
AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT
1 Bouton
! AVIC-F20BT
Appuyez sur le bouton fonctionnement vocal.
! AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-
F9220BT Appuyez sur le bouton le guidage suivant.
14
Fr
pour activer le
pour écouter
Maintenez enfoncé le bouton
pour met­tre en sourdine la source AV. Pour annuler la sourdine, maintenez-le en­foncé à nouveau.
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
7
5
Commandes de base
Chapitre
02
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classiqueet le Menu des raccourcispendant que Menu su- périeur” est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 158, Réglage de limage.
5 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir de Chapitre 14 à Chapitre 26.
6 Bouton h
Réglage de langle du panneau LCD
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F20BT.
AVERTISSEMENT
Lors de louverture, fermeture et réglage de lan­gle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
ATTENTION
Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez
3 Touchez .
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
ou pour régler langle.
Commandes de base
7 Écran LCD
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à cette page, Insertion et éjection dun disque.
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
Insertion et éjection dun disque
Insertion dun disque (pour AVIC-F20BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F20BT.
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
AVERTISSEMENT
! Lors de louverture, fermeture et réglage de
langle du panneau LCD, prenez soin de ne pas vous pincer les doigts.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de
force sous peine de provoquer un dysfonction­nement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni une canette sur le pan-
neau LCD ouvert sous peine de rompre le sys­tème de navigation.
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjection dun disque (pour AVIC-F20BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F20BT.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ejection du disque].
2 Touchez [Ouvrir].
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
16
Fr
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion dun disque (pour AVIC-F920BT, AVIC-F9210BTet AVIC-F9220BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT.
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Éjection dun disque (pour AVIC-F920BT, AVIC-F9210BTet AVIC-F9220BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT.
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejection du disque].
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
AVERTISSEMENT
L’éjection d’une carte mémoire SD pendant le transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Veillez à léjecter en suivant la pro­cédure décrite dans ce manuel.
ATTENTION
Si une perte ou une corruption de données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F20BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F20BT.
ATTENTION
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
Commandes de base
Le disque est éjecté.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
17
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez [Insertion SD].
Le panneau LCD souvre et la fente de carte SD apparaît.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jus­quà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
2 Touchez [Ejecter SD].
Le panneau LCD souvre.
p Touchez [Oui] si le message indiquant que
le rabat souvre après redémarrage du sys­tème de navigation apparaît.
Le système de navigation redémarre, puis le panneau LCD souvre.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F20BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F20BT.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
18
Fr
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Commandes de base
Chapitre
02
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
p Lorsque vous éjectez la carte mémoire SD
en touchant [Ejecter SD], les informations sur le modèle utilisé sont automatiquement mémorisées sur la carte mémoire SD. Le programme utilitaire navgate FEEDS se servira de ces informations pour reconnaî­tre le modèle utilisé.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F920BT, AVIC­F9210BT et AVIC-F9220BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT.
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un dé­clic et quelle soit complètement verrouillée.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F920BT, AVIC­F9210BT et AVIC-F9220BT)
p Cette section décrit les opérations pour
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT et AVIC­F9220BT.
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
Commandes de base
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.
Connecteur USB
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
20
Fr
Périphérique de stockage USB
p La compatibilité avec tous les périphériques
de stockage USB nest pas garantie. Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Commandes de base
Chapitre
02
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU50V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
1 Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connecteur USB et mini-prise
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
2 Connectez votre iPod.
Câble d’interface
USB pour iPod
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Commandes de base
21
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, effleurez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
22
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
23
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
1
5
3
1
6
4
24
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher lécran Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Deux types décran Menu supérieursont disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran associé à la té­léphonie mains libres pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Blue­tooth.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle­ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher lécran de la carte de navigation.
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou­ton HOME pour afficher lécran Menu des raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à létape sui­vante.
2 Touchez [Raccourci].
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
25
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
4 Touchez continuellement licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
154
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
Pour revenir à lécran précédent.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Annulation du raccourci
1 Touchez continuellement licône dont vous souhaitez annuler le raccourci.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
26
Fr
Utilisation du clavier sur lécran
1
2
3
4
5 76
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
2 Zone de texte
8
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractè­res.
4
Pour revenir à lécran précédent.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran.
6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha­bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou [+] ou encore des nombres. Permet de changer de sélection.
p Lorsque vous utilisez l’un des caractères
A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché est
le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher le bouton, le reste du texte est également effacé.
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
27
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
Lorsque vous approchez dun point de gui­dage, cet élément apparaît. À mesure que vous vous rapprochez du point de guidage, la couleur de lélément devient verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 146, Affichage des manœu- vres.
3 Distance au point de guidage*
h
g f
e d c
b
9 a
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche la direction que vous devez prendre après la prochaine manœuvre et la distance à ce point.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Affichage des manœuvres.
5 Zoom avant/zoom arrière
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
, les touches de lécran
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
7 Compteur éco
28
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
Affiche un graphique comparant la consom­mation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis la dernière utilisation du système de naviga­tion.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 147, Affichage des informations sur la consommation de carburant.
8 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle.
9 Onglet dextension pour la barre dinfor-
mations AV
Toucher cet onglet ouvre la barre dinforma­tion AV et vous permet davoir un aperçu de létat actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.
a Raccourci pour lécran de fonction AV
La source AVactuellement sélectionnée est affichée. Touchez lindicateur pour afficher di­rectement lécran de fonction AV de la source actuelle.
p Si vous connectez votre iPod au système
de navigation, la pochette de lalbum en cours de lecture apparaît.
b Icône Accès rapide
Affiche le menu Accès rapide.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Réglage du menu Accès ra- pide”.
c Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque le mode Orientation Nordest
sélectionné,
saffiche.
! Lorsque le mode Orientation Véhicule
est sélectionné,
saffiche.
p La flèche rouge indique le nord.
d Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est indiqué en couleur sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est indiqué dans une autre couleur.
e Ligne de direction*
La direction dans laquelle votre destination (point de passage suivant ou curseur) est indi­quée par une ligne droite.
f Icône de connexion Bluetooth
Cette icône indique si un périphérique inté­grant la technologie Bluetooth est raccordé ou non. Vous pouvez opter pour laffichage ou le non-affichage.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Affichage de licône de conne- xion Bluetooth.
g Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multi­info], linformation affichée change.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L’ heure estimée d’arrivée correspond à une valeur idéale calculée daprès la va­leur réglée pour Vitesseet la vitesse de conduite réelle. Elle est donnée à titre de référence uniquement et ne ga­rantit pas que vous arriverez à lheure in­diquée.
! Temps de déplacement jusquàla
destination ou point de passage*
h Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par un drapeau jaune.
Comment utiliser la carte
29
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plansur lécranParamètres carteest Act, une carte agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
144, Réglage de laffichage du zoom automa- tique.
Affichage pendant la conduite sur autoroute
En certains points de lautoroute, des informa­tions sur les voies recommandant la voie à prendre pour manœuvrer facilement selon le guidage suivant sont disponibles.
1
Lorsque vous conduisez sur lautoroute, les numéros des sorties et les panneaux de lauto­route peuvent safficher lorsque vous vous trouvez à proximité déchangeurs ou de sor­ties.
2 3
1 Informations sur la voie 2 Information sur les sorties dautoroute
Affiche la sortie dautoroute.
3 Signalisations dautoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des pan­neaux de signalisation.
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes dont litinéraire peut être défini (iti­néraire affiché et mis en évidence en violet) ne comportent que des données élémentaires et ne peuvent être utilisées que pour tracer un iti­néraire navigable. Pioneer Navigation naffi­chera quun itinéraire navigable sur la carte (seul le guidage darrivée pour la destination ou un point de passage est disponible). Veuil­lez examiner et respecter la réglementation routière locale tout au long de litinéraire mis en évidence. (Pour votre sécurité.)
30
Fr
Loading...
+ 190 hidden pages