Pioneer AVIC-F910BT, AVIC-F9110BT, AVIC-F710BT User manual [it]

Manuale di funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AVIC-F910BT AVIC-F710BT AVIC-F9110BT
Per prima cosa leggere Informazioni importanti per lutente! Informazioni importanti per lutentecontiene importanti informazioni che bisogna conoscere prima di utilizzare questo sistema di navigazione.
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura con­sultazione.
Collegamento di una periferica di
Importante
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe­ro differire dalle schermate effettive. Le schermate effettive potrebbero essere sog­gette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le funzionalità.
Introduzione Presentazione del manuale 8
Uso del presente manuale 8Terminologia 8Definizioni terminologiche 8
Note riguardanti la visualizzazione video 9 Note riguardanti la visualizzazione DVD-
Video 9 Note riguardanti luso dei file MP3 9 Compatibilità con iPod 9 Copertura della mappa 10 Protezione del pannello LCD e dello
schermo 10 Note sulla memoria interna 10
– Prima di rimuovere la batteria del
veicolo 10
Dati soggetti a cancellazione 10Reimpostazione del
microprocessore 10
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 12 Inserimento ed espulsione di un disco 13
Inserimento di un disco 13Espulsione di un disco 13
Inserimento ed espulsione di una scheda di
memoria SD 13
– Inserimento di una scheda di memoria
SD 14
– Espulsione di una scheda di memoria
SD 14
Collegamento e scollegamento di una
periferica di archiviazione USB 14
2
It
archiviazione USB 15
– Scollegamento di una periferica di
archiviazione USB 15
Collegamento e scollegamento di un
iPod 15
Collegamento di un iPod 15Scollegamento delliPod 15
Sequenza dallaccensione allo
spegnimento 16
– Primo avvio 16 Avvio regolare 17 Uso delle schermate di navigazione dei
menu 18
– Passaggio da una schermata
allaltra 18
Operazioni possibili nei vari menu 19
Visualizzazione dellimmagine della
telecamera di visione posteriore 19
Uso della mappa 20
– Come leggere la schermata della
mappa 20
Cambio della modalità mappa 22
Modifica della scala della mappa 23
Scorrimento della mappa alla posizione
desiderata 23
– Modifica dellinclinazione e dellangolo
di rotazione della mappa 24
Sequenza per la creazione di un
itinerario 25
Utilizzo delle schermate delle liste (ad es.
lista città) 25
Utilizzo della tastiera a schermo 25
Ricerca e selezione di una posizione
Ricerca di una posizione per indirizzo 27 Ricerca dei vicini Punti di Interesse (PDI) 29
Ricerca di PDI intorno al cursore 29
Ricerca di un PDI nelle vicinanze 30
Ricerca di PDI lungo litinerario
attuale 30
– Ricerca di PDI intorno al luogo di
destinazione 30
– Ricerca di PDI intorno allindirizzo 30
Sommario
– Uso di Ricerche salvate31
Ricerca di PDI utilizzando dati su periferiche
di archiviazione esterne (USB, SD) 33
Ricerca di una posizione dalle
coordinate 34
Selezione di una posizione cercata di
recente 35
Eliminazione di una voce in
Cronologia35
Selezione di una posizione memorizzata in
Preferiti36
Eliminazione di una voce in
Preferiti36
Impostazione dellitinerario fino al
domicilio 37
Impostazione di un itinerario richiamandone
uno salvato 37
Ricerca di una posizione scorrendo la
mappa 37
Dopo aver deciso la posizione (Schermata di conferma della mappa)
Operazioni possibili in Schermata di
conferma della mappa39 Dirigiti verso39 Salva con nome: 40 Impostazione della posizione come nuova
destinazione 40 Impostazione della posizione come punto
intermedio 40 Sostituzione della posizione come nuova
destinazione finale 41 Impostazione della posizione come punto di
partenza 41 Visualizzazione delle informazioni su una
specifica posizione 41 Pone un segno sulla posizione 42
– Rimozione di un indicatore dalla
mappa 42
Registrazione della posizione come PDI
personalizzato 42 Memorizzazione della posizione in
Preferiti43 Eliminazione di una voce in Preferiti43
Memorizzazione della posizione come
posizione di autovelox 44
Modifica delle informazioni relative agli
autovelox 45
Verifica dellitinerario corrente
Verifica delle condizioni dellitinerario
corrente 46
– Riproduzione di un viaggio simulato ad
alta velocità 47
– Verifica dellintero itinerario sulla
mappa 47
Verifica dellitinerario corrente 47
Modifica di punti intermedi e della destinazione Modifica di punti intermedi 49
Aggiunta di punti intermedi 49Ordinamento dei punti intermedi 49Eliminazione di un punto
intermedio 49
Memorizzazione dellitinerario corrente 49
– Eliminazione di una voce in Percorsi
personali50
Eliminazione dellitinerario corrente 50
Uso delle informazioni sul traffico
Visualizzazione della lista sul traffico 51 Come leggere le informazioni sul traffico
sulla mappa 51
Impostazione delle informazioni sul
traffico 52
Uso delle chiamate vivavoce
Panoramica delle chiamate vivavoce 53 Preparazione delle periferiche di
comunicazione 53 Visualizzazione di Menu telefono 53 Registrazione del telefono cellulare 54
– Ricerca dei telefoni cellulari disponibili
nelle vicinanze 54
Ricerca di un telefono specifico 54Accoppiamento dal proprio telefono
cellulare 55
3
It
Sommario
Connessione di un telefono cellulare
registrato 56
– Disconnessione del telefono
cellulare 57
– Eliminazione di un telefono cellulare
registrato 57
Accettazione di una telefonata 57
Risposta a una chiamata in arrivo 57Rifiuto di una chiamata in arrivo 58
Effettuazione di una chiamata 58
Composizione diretta del numero 58Composizione partendo dalla
cronologia delle chiamate 58
– Chiamata di un numero presente nella
schermata Contatti59
– Composizione di un numero di telefono
di un PDI 60
– Composizione rapida di una chiamata
a casa 60 Annuncio di messaggi brevi in arrivo 60 Trasferimento della rubrica telefonica 60 Cancellazione della memoria 61 Impostazione del telefono 62
– Impostazione del volume del
telefono 62
– Terminare la trasmissione
Bluetooth 62
– Risposta a una chiamata
automaticamente 63
– Impostazione della funzione rifiuto
automatico 63
– Eliminazione delleco e riduzione dei
disturbi 63
– Impostazione di connessione
automatica 63
– Modifica del nome del dispositivo 64 Note per la funzione vivavoce 64 Aggiornamento del software per tecnologia
senza fili Bluetooth 65
Riproduzione di CD audio
Lettura della schermata 66 Uso dei tasti del pannello tattile 66 Selezione di una traccia nella lista 67
4
It
Utilizzo del menu Function” 67
Riproduzione di file musicali su disco ROM
Lettura della schermata 68 Uso dei tasti del pannello tattile 68
Selezione di una traccia nella lista 69Visualizzazione di informazioni di testo
incorporate 69
Utilizzo del menu Function70
Riproduzione di un DVD-Video
Lettura della schermata 71 Uso dei tasti del pannello tattile 71
– Ripresa della riproduzione
(segnalibro) 73
– Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 73
Ricerca numerica diretta 73Uso del menu DVD 74Riproduzione fotogramma per
fotogramma 74
– Riproduzione rallentata 74
Utilizzo del menu Function74
Riproduzione di un disco DVD-VR
Lettura della schermata 76 Uso dei tasti del pannello tattile 76
– Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 77
– Cambio della modalità di
riproduzione 78
– Uso della funzione di salto per breve
tempo 78
– Riproduzione mediante selezione
dallelenco dei titoli 78
– Riproduzione fotogramma per
fotogramma 79
– Riproduzione rallentata 79
Utilizzo del menu Function79
Sommario
Riproduzione di un video DivX
Lettura della schermata 80 Uso dei tasti del pannello tattile 80
– Riproduzione fotogramma per
fotogramma 81
Riproduzione rallentata 81Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 82
Utilizzo del menu Function82
Configurazione DVD-Video, DVD-VR, DivX
Visualizzazione del menu Imp. DVD 83 Configurazione delle lingue prioritarie 83 Configurazione della visualizzazione
dellicona di angolazione 84 Impostazione del formato dello schermo 84 Impostazione della protezione minori 84
– Impostazione del codice numerico e
del livello di protezione 84
Visualizzazione del codice di registrazione dei
contenuti DivX VOD 85 Impostazione di Riproduzione Auto85 Impostazione del file dei sottotitoli per
DivX 86 Grafico dei codici della lingua per i DVD 87
Riproduzione di file musicali (da USB o SD)
Procedura di avvio 88 Lettura della schermata 88 Uso dei tasti del pannello tattile
(Musica) 89
Selezione di una traccia nella lista 90Visualizzazione di informazioni di testo
incorporate 90
Utilizzo del menu Function91
Riproduzione di file video (da USB o SD)
Procedura di avvio 92 Lettura della schermata 92 Uso dei tasti del pannello tattile (Video) 93
– Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 93
Utilizzo del menu Function94
Uso di un iPod (iPod)
Procedura di avvio 95 Lettura della schermata 95 Uso dei tasti del pannello tattile
(Musica) 96
– Ricerca di un brano 96 Avvio della riproduzione dei video 97 Uso dei tasti del pannello tattile (Video) 98
– Ricerca di un video 99 Utilizzo del menu Function99
Uso della radio (FM)
Lettura della schermata 101 Uso dei tasti del pannello tattile 101
– Passaggio tra la visualizzazione delle
informazioni dettagliate e quella degli elenchi 102
– Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 102
– Uso dei testi radio 103 Utilizzo del menu Function103
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 104
– Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 104
Sintonizzazione di segnali forti 104
Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 105
Ricezione dei notiziari sul traffico 105
Sintonizzazione su frequenze
alternative 106
– Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 106
– Condizioni delle icone di interruzione
(ad es. icona TRFC) 107
Elenco PTY 108
Uso della radio (AM) Lettura della schermata 109
5
It
Sommario
Uso dei tasti del pannello tattile 109
– Passaggio tra la visualizzazione delle
informazioni dettagliate e quella degli elenchi 110
– Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 110
Utilizzo del menu Function110
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 111
Sintonizzazione di segnali forti 111
Uso di un ingresso AV
Uso di AV1 112 Uso di AV2 112 Uso dei tasti del pannello tattile 112
Personalizzazione delle preferenze
Opzioni del menu Impostazioni Navi113
Funzioni di base del menu
Impostazioni Navi113Impostazioni GPS e ora 113Impostaz. ora 114Impostazioni POI 115Impostazioni 3D 115Impostazioni mappa 115Info visualizzate 116Smart Zoom 117Modalità panoramica 117Gestione reg. traccia 118Percorso 118Avvisi 119Impostazioni locali 119Imposta casa 120Modalità demo 120Impostaz. audio 120Info 121Impostazioni di visualizzazione
PDI 121
Creazione di una nuova categoria 122Modifica di un PDI personalizzato 122Registrazione della cronologia di
viaggio 123 – Impostazione della posizione del
domicilio 125
Opzioni nel menu Impostazioni
sistema126
– Apertura del menu Impostazioni
sistema126
Selezione della lingua 126Modifica della schermata
introduttiva 126
– Impostazione della telecamera di
visione posteriore 127
– Regolazione delle posizioni di risposta
del pannello tattile (calibrazione del pannello tattile) 128
– Impostazione della luminosità dello
schermo 129
– Impostazione del colore di
illuminazione 129
– Verifica delle informazioni di
versione 130
Ripristina le impostazioni iniziali 130Spegnimento dello schermo 130
Le opzioni del menu Suono AV130
Apertura del menu Suono AV130Uso della regolazione del
bilanciamento 131
Uso dellequalizzatore 131Regolazione dellintensità del
suono 133
Uso delluscita subwoofer 133Uso del filtro passa-alto 134Regolazione del livello delle
sorgenti 134
– Potenziamento dei bassi (Bass
Booster) 134
Opzioni nel menu Impostazioni AV135
– Apertura del menu Impostazioni
AV135
– Impostazione dellingresso video 1
(AV1) 135
– Impostazione dellingresso video 2
(AV2) 135
– Attivazione/disattivazione
dellimpostazione dellantenna automatica 136
6
It
Sommario
– Modifica della modalità schermo
panoramico 136
– Disattivazione/attenuazione
dellaudio 136
– Impostazione delluscita
posteriore 137
– Attivazione/disattivazione della ricerca
Auto PI 137
– Impostazione dellincremento di
sintonizzazione FM 137
Altre funzioni Impostazione della funzione antifurto 138
Impostazione della password 138Inserimento della password 138Eliminazione della password 138Password dimenticate 138
Ripristino delle impostazioni iniziali o di
fabbrica del sistema di navigazione 139
Impostazione di voci da eliminare 140
Appendice
Risoluzione dei problemi 142 Messaggi del sistema e relativi
provvedimenti 147 Messaggi relativi alle funzioni audio 148 Tecnologia di posizionamento 150
– Posizionamento tramite sistema
GPS 150
– Posizionamento tramite navigazione
stimata 150
– Come funzionano insieme GPS e
navigazione stimata? 151
Gestione di errori notevoli 151
– Quando il posizionamento tramite GPS
è impossibile 151
– Condizioni che possono causare
marcati errori di posizionamento 152
Informazioni sullimpostazione
dellitinerario 154
– Specifiche della ricerca
dellitinerario 154
Uso e cura dei dischi 155
Unità integrata e cura 156
Condizioni ambientali per la lettura dei
dischi 156
Dischi riproducibili 156
DVD-Video e CD 156Dischi registrati AVCHD 157Riproduzione di DualDisc 157Dolby Digital 157Audio DTS 157
Informazioni dettagliate sui contenuti
multimediali riproducibili 157
Compatibilità 157Grafico della compatibilità dei
supporti 160 Bluetooth 164 Logo SD ed SDHC 164 WMA 165 DivX 165 AAC 165 Informazioni dettagliate riguardo la
connessione di iPod 165
iPod 166iPhone 166iTunes 166
Uso corretto dello schermo LCD 166
Uso dello schermo LCD 166Schermo a cristalli liquidi (LCD) 167Manutenzione dello schermo
LCD 167
– Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo ad emissione
luminosa) 167 Informazioni sulla visualizzazione 168
Menu destinazioni 168Menu telefono 168Menu impostazioni 169Menu di scelta rapida 171Imp. DVD 172
Glossario 173 Dati tecnici 177
7
It
Capitolo
01
Introduzione
Presentazione del manuale
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leggere Informazioni importanti per luten­te(manuale a parte) contenente avvertimenti, precauzioni e altre importanti informazioni che dovrebbero essere tenute in conto.
Uso del presente manuale
Individuazione di una procedura di funzionamento per il tipo di operazione desiderato
La sezione Sommariooffre la panoramica dei capitoli per facilitare la ricerca del tipo di operazione desiderato.
Individuazione di una procedura di funzionamento partendo dai menu
Se si desidera verificare il significato di una voce visualizzata sullo schermo, in Informazio- ni sulla visualizzazione” alla fine del manuale viene indicata la pagina esplicativa di ciascu­na voce.
Glossario
Consultare il glossario per trovare il significato dei termini.
Terminologia
Prima di procedere alle sezioni successive si suggerisce di dedicare qualche minuto alla lettura delle seguenti informazioni sulle con­venzioni adottate nel presente manuale. Una buona conoscenza di queste convenzioni per­metterà un apprendimento molto più facile dellimpiego di questo nuovo apparecchio. ! I pulsanti del sistema di navigazione sono
identificati con LETTERE MAIUSCOLE in GRASSETTO: esempio: Pulsante MENU, pulsante MAP.
! Le voci dei menu, i titoli delle schermate e i
componenti funzionali sono descritti in grassetto con doppie virgolette “”.
esempio: Schermata Menu destinazionio scher­mata Fonte AV
! I tasti del pannello tattile sono indicati sullo
schermo in grassetto tra parentesi quadre []. esempio: [Destinazione], [Impostazioni].
! Informazioni extra, alternative e altre note
sono presentate nel seguente formato: esempio: p Se non è stato ancora memorizzato il
domicilio, farlo ora.
! I riferimenti sono indicati in questo modo:
esempio:
= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-
ne della posizione del domicilio a pagina
125.
Definizioni terminologiche
Display anterioree Display posteriore
Nel presente manuale, lo schermo fissato al corpo dellunità di navigazione è denominato display anteriore. Qualunque schermo ag­giuntivo opzionale acquistato per limpiego congiunto con lunità di navigazione è deno­minato display posteriore.
Immagine video
Immagine videoin questo manuale indica le immagini in movimento di DVD-Video, DivX iPod e ogni altro apparecchio collegato a que­sto sistema mediante cavo RCA, come un ap­parecchio AV generico.
â
,
8
It
Introduzione
Capitolo
01
Periferica di archiviazione esterna (USB, SD)
La scheda di memoria SD, la scheda di memo­ria SDHC e la periferica di memoria USB sono definiti complessivamente come periferiche di archiviazione esterne (USB, SD). Se si fa ri­ferimento solo alla periferica di memoria USB, si utilizza il termine periferica di archiviazione USB.
Note riguardanti la visualizzazione video
Si tenga presente che luso di questo sistema per scopi commerciali o pubblici potrebbe co­stituire una violazione dei diritti dautore pro­tetti dalla legge sul copyright.
Note riguardanti la visualizzazione DVD-Video
Questo prodotto è provvisto di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendi­cazioni relative al metodo di determinati bre­vetti degli Stati Uniti e di altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. Luso di questa tecnologia per la protezione del co­pyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso esclusivamente per la visione domestica e per altri usi limitati, a meno che non sia concesso un diverso tipo di autorizzazione da parte di Macrovision Corporation stessa. La reingegnerizzazione o il disassemblaggio sono proibiti.
Note riguardanti luso dei file MP3
La fornitura di questo sistema di navigazione concede esclusivamente una licenza per uso privato non commerciale, ma non concede al­cuna licenza né comporta alcun diritto alluso
di questo prodotto in qualsivoglia trasmissio­ne commerciale (che genera profitto) in tempo reale (terrestre, via satellite, via cavo e/o altro supporto), trasmissione/diffusione via internet, intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distri­buzione a contenuto elettronico, come appli­cazioni audio a pagamento o su richiesta (on demand). Per tali usi è necessario disporre di una licenza indipendente. Per ulteriori infor­mazioni visitare il sito http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità con iPod
Questo prodotto supporta solo i seguenti mo­delli di iPod e versioni software di iPod. Model­li e versioni di tipo diverso potrebbero non funzionare correttamente.
! iPod nano prima generazione; ver. 1.3.1 ! iPod nano seconda generazione; ver. 1.3.1 ! iPod nano terza generazione; ver. 1.1.3 ! iPod nano quarta generazione; ver. 1.0.3 ! iPod quinta generazione; ver. 1.3 ! iPod classic; ver. 2.0 ! iPod touch prima generazione; ver. 2.2 ! iPod touch seconda generazione; ver. 2.2 ! iPhone; ver. 2.2 ! iPhone 3G; ver. 2.2
p In questo manuale, si fa riferimento a iPod
e iPhone con il solo termine iPod.
p Con questo sistema di navigazione, me-
diante un cavo di interfaccia Pioneer per iPod (CD-IU230V) (venduto separatamente), è possibile usare questo navigatore per controllare un iPod compatibile.
p Per ottenere le prestazioni migliori, si consi-
glia di utilizzare la versione più recente del software iPod.
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda dei modelli e delle versioni soft­ware di iPod.
p Per maggiori dettagli sulla compatibilità
con il sistema di navigazione, vedere le in­formazioni contenute sul sito web.
Introduzione
9
It
Capitolo
01
Introduzione
Copertura della mappa
Per maggiori dettagli sulla copertura di questo sistema di navigazione, vedere le informazioni contenute sul sito web.
Protezione del pannello LCD e dello schermo
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando il prodotto non viene uti­lizzato. L’esposizione prolungata alla luce solare può provocare malfunzionamenti dello schermo LCD causati delle tempera­ture elevate.
p Quando si usa un telefono cellulare occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare di disturbare il video con punti o strisce colorate ecc.
p Per proteggere lo schermo LCD da danni,
assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e toccare lo schermo con delicatezza.
Note sulla memoria interna
Prima di rimuovere la batteria del veicolo
Quando la batteria è scollegata oppure scari­ca, la memoria si cancella e dovrà quindi esse­re riprogrammata.
p Alcuni dati rimangono. Leggere Ripristino
delle impostazioni iniziali o di fabbrica del si­stema di navigazione prima di selezionare
questa funzione. = Per informazioni più dettagliate sulle
voci che verrebbero cancellate, vedere
Ripristino delle impostazioni iniziali o di fabbrica del sistema di navigazione a pa-
gina 139.
ria stessa), i dati vengono cancellati. Tuttavia, alcune voci restano.
p Alcuni dati rimangono. Leggere Ripristino
delle impostazioni iniziali o di fabbrica del si­stema di navigazione prima di selezionare
questa funzione. = Per informazioni più dettagliate sulle
voci che verrebbero cancellate, vedere
Ripristino delle impostazioni iniziali o di fabbrica del sistema di navigazione a pa-
gina 139.
Reimpostazione del microprocessore
ATTENZIONE
Premendo il pulsante RESET vengono cancellate le impostazioni della sorgente AV senza cancella­re tutte le voci delle funzioni di navigazione. Prima di eseguire la cancellazione, vedere le rela­tiva sezione. = Per informazioni più dettagliate sulle voci che
verrebbero cancellate, vedere Ripristino delle
impostazioni iniziali o di fabbrica del sistema di navigazione a pagina 139.
Il ripristino del microprocessore è necessario nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questo prodotto per la
prima volta dopo linstallazione.
! Quando lapparecchio non funziona corret-
tamente.
! Quando si notano problemi nel funziona-
mento del sistema.
! Quando si modifica la combinazione degli
apparecchi.
! Quando si aggiungono/rimuovono appa-
recchi supplementari collegati al sistema di navigazione.
! Se la posizione del veicolo è mostrata sulla
mappa con un errore di posizionamento si­gnificativo.
Dati soggetti a cancellazione
Premendo il pulsante RESET o scollegando il cavo giallo dalla batteria (o togliendo la batte-
10
It
1 Disinserire laccensione del veicolo.
Introduzione
Capitolo
01
2 Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o altro oggetto appuntito.
Pulsante RESET
Introduzione
11
It
Capitolo
02
Operazioni di base
1234
5 6
7
8
9
a
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni
Questo capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità prin­cipali disponibili impiegando i pulsanti.
1 Apertura dinserimento del disco
Inserire un disco da riprodurre. = Per maggiori informazioni a questo ri-
guardo, vedere Inserimento ed espulsione di un disco nella pagina seguente.
2 Schermo LCD
3 Pulsante EJECT
4 Pulsante RESET
= Per maggiori informazioni a questo ri-
guardo, vedere Reimpostazione del micro- processore a pagina 10.
5 Pulsante MENU
Premere il pulsante MENU per visualizzare Menu top.
12
It
Tenere premuto il pulsante quando viene vi­sualizzato Menu topper visualizzare la schermata Calibrazione schermo . = Per maggiori informazioni a questo ri-
guardo, vedere Regolazione delle posizio-
ni di risposta del pannello tattile (calibrazione del pannello tattile) a pagina
128.
6 Pulsante MAP
Premere per visualizzare la schermata della mappa. Tenere premuto per visualizzare la scherma­ta Regolazione immagine. = Per maggiori informazioni a questo ri-
guardo, vedere Impostazione della lumi- nosità dello schermo a pagina 129.
7 MULTI-CONTROL
Ruotandolo: Regola il volume AV (Audio e Video).
Operazioni di base
Capitolo
02
Spostandolo in alto o in basso una volta:
Cambia la scala della mappa un punto alla volta.
Tenendolo premuto verso lalto o in basso:
Cambia la scala della mappa in maniera continuata. p Questa operazione è disponibile solo
quando è visualizzata la schermata della mappa.
Spostando MULTI-CONTROL verso sini­stra o destra:
Consente di cambiare la frequenza un punto alla volta; fa funzionare i controlli di ricerca della traccia.
Spostando MULTI-CONTROL verso sini­stra o destra:
Consente la ricerca manuale della sintoniz­zazione, lavanzamento rapido o larretra­mento. Premendo il centro di MULTI-CONTROL; Consente di ascoltare le precedenti indica­zioni di guida. p Se il telefono è accoppiato al sistema di
navigazione, premere il centro di MULTI- CONTROL per rispondere a una chiama­ta in arrivo o per terminare una chiama­ta.
Tenendo premuto il centro di MULTI­CONTROL:
Annulla laudio AV (Audio e Video). Per ripri­stinare, tenere premuto nuovamente.
8 Indicatore dello stato di connessione Bluetooth
Si accende quando si accoppia il telefono al sistema di navigazione Bluetooth mediante tecnologia senza fili.
9 Presa mini AV2
Questo è il terminale dingresso AV2.Per collegare un componente video esterno è necessario usare il cavo CD-RM10 (venduto separatamente). p Per connettere liPod usando un cavo di
interfaccia USB per iPod (CD-IU230V),
usare lingresso AV1(RCA) sul retro dellunità.
a Slot per scheda SD
= Per maggiori informazioni, vedere Inseri-
mento ed espulsione di una scheda di me­moria SD in questa pagina.
Inserimento ed espulsione di un disco
Inserimento di un disco
% Inserire un disco nellapertura dinseri- mento del disco.
p Inserire esclusivamente dischi nellapertura
dinserimento del disco.
Espulsione di un disco
% Premere il pulsante EJECT.
Il disco viene espulso.
Inserimento ed espulsione di una scheda di memoria SD
ATTENZIONE
! Tenere la scheda facsimile SD fuori dalla por-
tata dei bambini per evitare che venga inghiot­tita accidentalmente.
Operazioni di base
13
It
Capitolo
02
Operazioni di base
! Per prevenire la perdita di dati e danni allap-
parecchio di storage, non rimuoverlo mai dal sistema di navigazione mentre si stanno tra­sferendo dei dati.
! Se per qualsiasi ragione vi è una perdita di
dati o una rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
Inserimento di una scheda di memoria SD
% Inserire una scheda di memoria SD nel­lapposito alloggiamento.
Inserirla con la superficie di contatto verso si­nistra e premere la scheda fino al clic e al completo inserimento.
p Questo sistema non supporta schede di
tipo MMC (Multi Media Card).
p Non è garantita la compatibilità con tutte le
schede di memoria SD.
p Con alcune schede di memoria SD lunità
potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p Non inserire nulla se non schede di memo-
ria SD e le schede facsimile SD nellapposi­to alloggiamento.
2 Rimozione di una scheda di memoria SD.
p Inserire la scheda SD facsimile per evitare
laccumulo di polvere nellalloggiamento quando non è presente una scheda di me­moria.
Collegamento e scollegamento di una periferica di archiviazione USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni allap-
parecchio di storage, non rimuoverlo mai dal sistema di navigazione mentre si stanno tra­sferendo dei dati.
! Se per qualsiasi ragione vi è una perdita di
dati o una rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
! Non rimuovere la periferica di archiviazione
USB subito dopo averla collegata. Ciò può causare il mancato riconoscimento della peri­ferica di archiviazione esterna (USB, SD) da parte del sistema di navigazione.
Espulsione di una scheda di memoria SD
1 Premere la scheda di memoria SD fino al clic.
La scheda di memoria SD viene espulsa.
14
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Collegamento di una periferica di archiviazione USB
% Collegare una periferica di archiviazio­ne USB a un connettore USB.
Connettore USB
Periferica di archiviazione USB
p Non è garantita la completa compatibilità
con tutte le periferiche di archiviazione USB. Con alcune periferiche di archiviazione USB il sistema di navigazione potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p Il collegamento tramite hub USB non è pos-
sibile.
Scollegamento di una periferica di archiviazione USB
% Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Collegamento e scollegamento di un iPod
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni allap-
parecchio di storage, non rimuoverlo mai dal sistema di navigazione mentre si stanno tra­sferendo dei dati.
! Se per qualsiasi ragione vi è una perdita di
dati o una rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni
responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
Operazioni di base
Collegamento di un iPod
Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod è possibile collegare un iPod al sistema di navi­gazione. p Per il collegamento è necessario un cavo di
interfaccia USB per iPod (CD-IU230V) (ven­duto separatamente).
1 Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Allingresso AV sul retro del sistema di navigazione
Connettore USB Cavo di interfaccia USB
per iPod
p Per maggiori dettagli sulla compatibilità
con il sistema di navigazione, vedere le in­formazioni contenute sul sito web.
p Il collegamento tramite hub USB non è pos-
sibile.
2 Collegare liPod.
Scollegamento delliPod
% Rimuovere il cavo di interfaccia USB per liPod dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
15
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Sequenza dallaccensione allo spegnimento
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, la funzione di telecamera di visione posteriore non è disponibile fino allav­vio completo del sistema di navigazione.
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva di navigazio­ne.
2 Spegnere il motore per spegnere il si­stema.
Si disattiva anche il sistema di navigazione.
Primo avvio
La prima volta che si usa il sistema di naviga­zione, selezionare la lingua desiderata.
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva di navigazio­ne.
3 Toccare la lingua desiderata per la voce guida.
A questo punto, il sistema di navigazione si riavvia.
4 Toccare [Destinazione] per visualizzare il menu Destinazione.
2 Toccare la lingua desiderata sullo scher­mo.
16
It
Vengono visualizzate le clausole di declino re­sponsabilità. Leggerle con attenzione, verifi­carne i dettagli e quindi toccare [OK] per accettarne le condizioni. Viene visualizzato Menu destinazioni.
Operazioni di base
p Allavvio del sistema lantenna del veicolo
potrebbe estendersi o accendersi, a secon­da dellimpostazione. Per ritrarre lantenna, spegnere il motore.
= Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/di-
sattivazione dellimpostazione dellantenna automatica a pagina 136.
Avvio regolare
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, la funzione di telecamera di visione posteriore non è disponibile fino allav­vio completo del sistema di navigazione.
% Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva di navigazio­ne.
p La schermata mostrata differirà in base alle
condizioni precedenti.
p Se la schermata di navigazione è stata già
visualizzata appariranno le clausole di decli­no responsabilità. Leggere con attenzione le clausole, analiz­zarne i dettagli e quindi toccare [OK] per accettarne le condizioni.
p Se sono già state visualizzate altre scher-
mate, le clausole di declino responsabilità verranno saltate.
p Se è attivata la funzione antifurto è necessa-
rio immettere la password. Dopo aver sbloc­cato il sistema di navigazione viene visualizzato Menu top. Se si accede prima alla schermata di navigazione vengo­no visualizzate le clausole di declino re­sponsabilità. Leggere con attenzione le clausole, analiz­zarne i dettagli e quindi toccare [OK] per accettarne le condizioni.
Capitolo
02
Operazioni di base
17
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Uso delle schermate di navigazione dei menu
Passaggio da una schermata allaltra
2
5
3
1
7
4
6
8
18
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Operazioni possibili nei vari menu
1 Menu top
Premere il pulsante MENU per visualizzare Menu top. Questo è il menu iniziale per accedere alle schermate desiderate e avviare le varie funzio­ni.
2 Menu destinazioni
In questo menu è possibile cercare una desti­nazione, verificare o annullare cancellare gli itinerari impostati.
3 Schermata Contatti
Consente di accedere alla lista dei contatti per richiamarne uno.
= Per ulteriori dettagli, vedere Uso delle
chiamate vivavoce.
4 Menu Fonte AV
Consente di accedere alla schermata per sele­zionare una sorgente audio o video per la ri­produzione.
5 Menu telefono
Consente di accedere alla schermata relativa alle chiamate vivavoce per vedere la cronolo­gia delle chiamate e cambiare le impostazioni della connessione Bluetooth.
6 Menu impostazioni
Consente di accedere alla schermata per la personalizzazione delle impostazioni.
7 Schermata mappa
Premere il pulsante MAP per visualizzare la schermata della mappa di navigazione.
8 Schermo delle operazioni audio-video
Questa è la schermata che viene normalmen­te visualizzata durante la riproduzione della sorgente AV. Toccare licona nellangolo supe­riore sinistro per visualizzare il menu Fonte AV”.
p Per ritornare alla schermata precedente,
toccare
.
[Vista post.] è utile ad esempio durante il trai­no di un rimorchio, ecc.
= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazione
della telecamera di visione posteriore a pagi-
na 127.
1 Premere il pulsante MENU per visualiz­zare Menu top, quindi toccare [Imposta­zioni].
2 Toccare [Impostazioni sistema] e quindi [Videocamera posteriore].
3 Toccare [On] vicino a Videocamera per attivare le impostazioni della telecame­ra.
4 Premere il pulsante MENU per visualiz­zare Menu top, quindi toccare [Fonte AV].
5 Toccare [Vista post.] nel menu Fonte AV”.
Operazioni di base
Visualizzazione dellimmagine della telecamera di visione posteriore
[Vista post.] visualizza limmagina a schermo intero della telecamera di visione posteriore.
19
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Uso della mappa
La maggior parte delle informazioni fornite dal sistema di navigazione è visualizzabile sulla mappa. È ne­cessario acquisire familiarità con il modo in cui le informazioni appaiono sulla mappa.
Come leggere la schermata della mappa
L’immagine mostra un esempio di mappa 2D.
p Le informazioni contrassegnate con laste-
risco (*) sono visualizzate solo in presenza di un itinerario impostato.
p A seconda delle condizioni e delle imposta-
zioni, alcune voci potrebbero non essere vi­sualizzate.
1 Direzione di marcia successiva*
Quando ci si avvicina a un punto di guida, questo appare in verde. Toccando questa voce è possibile riascoltare lindicazione di guida.
p Per ulteriori informazioni sui simboli di
direzione, vedere Informazioni aggiuntive sulla direzione a pagina 155.
2 Distanza al punto di guida*
Mostra la distanza fino al successivo punto di guida.
20
It
3 Nome della via da percorrere (o punto di
guida successivo)*
4 Ora corrente 5 Bussola
La freccia rossa indica il nord.
6 Selettore modalità mappa
= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio
della modalità mappa a pagina 22.
7 Scelta rapida di
Schermata di conferma della mappa
Toccando questa scelta rapida è possibile ac­cedere a Schermata di conferma della mappadiretta­mente con la posizione corrente o la posizione del cursore centrata.
Operazioni di base
Capitolo
02
= Per ulteriori dettagli, vedere Operazioni
possibili in
Schermata di conferma della mappaa pagina 39.
8 Tasto per terminare il viaggio simulato
Questo tasto è visualizzato quando si attiva il viaggio simulato (Panor.o Modalità demo”). Toccare il tasto per annullare il viag- gio simulato.
= Per ulteriori dettagli, vedere Modalità
demo a pagina 120.
= Per ulteriori dettagli, vedere Riproduzio-
ne di un viaggio simulato ad alta velocità
a pagina 47.
9 Copertina album su iPod
Collegando liPod al sistema di navigazione viene visualizzata la copertina dellalbum in ri­produzione.
a Scelta rapida alla schermata operativa AV
Viene visualizzato Fonte AV selezionato cor­rentemente. Toccando lindicatore verrà diret­tamente visualizzata la schermata di operazione AV della risorsa corrente.
b Linguetta di estensione della barra delle
informazioni AV
Toccando questa linguetta si apre la barra delle informazioni AV che consente di visualiz­zare brevemente lo stato corrente sulla sor­gente AV. Toccarla nuovamente per chiudere la barra.
c Itinerario attuale*
L’itinerario correntemente impostato viene mostrato evidenziato in un colore luminoso sulla mappa. Se sullitinerario è impostato un punto intermedio, litinerario successivo al prossimo punto intermedio è evidenziato in un colore diverso.
d Posizione corrente
Indica la posizione corrente del veicolo. La punta del segno triangolare indica la direzione di marcia e la visualizzazione a schermo si sposta automaticamente mentre si procede.
p La punta del segno triangolare è la posi-
zione corrente.
e Nome della strada (o della città) che il vei-
colo sta percorrendo
f Finestra di informazioni multiple
Mostra i valori delle voci selezionate su “Info visualizzate. Toccando questa area è possi- bile visualizzare la schermata “Info di percor- so”.
= Per ulteriori dettagli, vedere Info visua-
lizzate a pagina 116.
= Per ulteriori dettagli, vedere Verifica delle
condizioni dellitinerario corrente a pagi-
na 46.
p Questa voce non è visualizzata quando
Mappa a schermo intero” è impostato a On.
= Per ulteriori dettagli, vedere Imposta-
zioni mappa a pagina 115.
p L’ora stimata di arrivo è un valore ideale
che il sistema di navigazione calcola in­ternamente durante il calcolo dellitine­rario. Essa deve quindi essere considerata solo come valore di riferi­mento e come tale non garantisce che si arrivi esattamente allora indicata.
g Scala della mappa
La scala della mappa viene indicata con la di­stanza.
h Freccia seconda manovra*
Mostra la direzione di seconda svolta e la di­stanza.
p Questa voce non è visualizzata quando
Mappa a schermo intero” è impostato a On.
= Per ulteriori dettagli, vedere Imposta-
zioni mappa a pagina 115.
Significato delle bandierine di guida
: Destinazione
La destinazione viene indicata da una bandierina a scacchi.
: Punto intermedio
Il punto intermedio viene indicato da una bandierina gialla.
: Punto di partenza
Il punto di partenza è indicato da una bandierina verde chiaro.
Operazioni di base
21
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Indicatore stradale e corsia raccomandata
Gli indicatori stradali con la corsia raccoman­data appaiono quando vi sono strade a più corsie. La corsia evidenziata è quella racco­mandata.
p Queste informazioni si basano sul databa-
se delle mappe, pertanto potrebbero differi­re dalle condizioni effettive. Utilizzarle come semplice riferimento direzionale per la guida.
Nota riguardante litinerario in viola
p L’itinerario evidenziato in viola sulla mappa
indica che è inclusa una strada non corri­spondente alle preferenze secondo quanto impostato in Percorso; Strade Sterra-
te”, “Autostrada”, “Ferry”, “Invers.”, “Per­messo richiesto”, “Str. pedaggio”.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle regole di guida secondo litinerario evidenziato.
Toccando il selettore modalità mappa è possi­bile cambiare visualizzazione della mappa.
Selettore modalità mappa
Schermata mappa 2D (modalità Direzione di marcia in alto)
La mappa mostra la direzione di marcia del veicolo sempre rivolta verso lalto. Quando è selezionata la modalità Direzione di marcia in alto, viene visualizzato
Schermata mappa 2D (modalità Nord in alto)
.
Cambio della modalità mappa
Sono disponibili diverse visualizzazioni della mappa.
22
It
La mappa mostra sempre il nord in alto.
Operazioni di base
Quando è selezionata la modalità Nord in alto, viene visualizzato
Schermata mappa 3D
Quando è selezionata la Schermata mappa 3D, viene visualizzato
1 Premere il pulsante MAP per visualizza­re la schermata della mappa di navigazio­ne.
2 Toccare il selettore modalità mappa per cambiare visualizzazione della mappa.
A ogni tocco del selettore modalità mappa, la visualizzazione della mappa cambia come segue: Schermata mappa 2D (modalità Direzione di marcia in alto) Schermata mappa 2D (mo­dalità Nord in alto) Schermata mappa 3D
.
.
Capitolo
02
Operazioni di base
p Rimpicciolendo si riducono le dimensioni
dellicona, rimpicciolendo ulteriormente la ingrandirà. Tuttavia, licona a forma di indi­catore non cambia e rimane visualizzata.
p Un ulteriore rimpicciolimento nasconde le
linee di informazioni sul traffico.
Modifica della scala della mappa
1 Premere il pulsante MAP per visualizza­re la schermata della mappa di navigazio­ne.
2 Scorrere MULTI-CONTROL verso il basso o verso lalto per ingrandire o rimpicciolire.
Spostare MULTI-CONTROL verso lalto o il basso una volta consente di cambiare la scala della mappa un punto alla volta. Mantenendo MULTI-CONTROL mentre si sposta verso lalto o verso il basso consente di cambiare la scala in maniera sequenziale.
Scorrimento della mappa alla posizione desiderata
1 Premere il pulsante MAP per visualizza­re la schermata della mappa di navigazio­ne.
2 Passare alla schermata mappa 2D.
= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio della
modalità mappa nella pagina precedente.
3 Toccare la mappa brevemente.
Toccando brevemente la posizione sulla mappa desiderata farà posizionare il cursore in quel punto.
It
23
Capitolo
02
Operazioni di base
Posizionando il cursore sulla posizione deside­rata farà visualizzare una breve descrizione sulla posizione visualizzata sul fondo dello schermo, con nome della strada e altre infor­mazioni (le informazioni variano in base alla posizione).
4 Toccare e trascinare la mappa verso la direzione desiderata.
Trascinando la mappa, questa scorre. La velo­cità di scorrimento dipende dallampiezza del trascinamento.
p Premere il pulsante MAP per riportare la
mappa alla posizione corrente.
3 Toccare brevemente la mappa in qual­siasi punto per mostrare i controlli per re­golare linclinazione e langolo di rotazione.
Cursore
Controlli per regolare inclinazione e angolo di
rotazione
p Toccando , i controlli per regolare incli-
nazione e angolo di rotazione vengono na­scosti.
4 Toccare i controlli per regolare linclina­zione e langolo di rotazione.
Modifica dellinclinazione e dellangolo di rotazione della mappa
Sulla schermata mappa 3D, toccare breve­mente la mappa per mostrare i controlli per re­golare linclinazione e langolo di rotazione.
1 Premere il pulsante MAP per visualizza­re la schermata della mappa di navigazio­ne.
2 Passare alla schermata mappa 3D.
= Per ulteriori dettagli, vedere Cambio della
modalità mappa a pagina 22.
24
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Sequenza per la creazione di un itinerario
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,
quindi innestare il freno di stazionamento.
j
2 Aprire Menu destinazioni.
j
3 Selezionare il metodo di ricerca della desti-
nazione.
j
4 Immettere le informazioni relative alla desti-
nazione per restringere i risultati della ricer­ca a uno.
j
5 Toccare [Vai]su“Schermata di conferma
della mappa.
j
6 Il sistema di navigazione calcola litinerario
sino alla destinazione desiderata, mostran­dolo quindi sulla mappa.
j
7 Dopo avere disinnestato il freno di staziona-
mento, guidare secondo le istruzioni di na­vigazione.
Utilizzo delle schermate delle liste (ad es. lista città)
3
1
45
2
1 Titolo schermata
Viene visualizzato il titolo della schermata.
2 Pagina corrente/pagine totali 3
Riporta alla schermata precedente.
4
Toccare o sulla barra per scorrere la lista, consentendo di visualizzare le voci rimanenti.
5 Voci elencate
Toccare una voce sulla lista per restringere le opzioni e proseguire con loperazione succes­siva.
Utilizzo della tastiera a schermo
12 3456
789a
1 Casella di testo
Visualizza i caratteri immessi. Se non vi è testo nella casella, viene visualizzata una guida informativa.
2 Titolo schermata
Viene visualizzato il titolo della schermata.
3 Tastiera
Toccare i tasti per immettere i caratteri.
4 Numero di scelte possibili 5
Riporta alla schermata precedente.
6
: Elimina il testo immesso una lettera per volta, partendo dalla fine. Tenere premuto il pulsan­te per eliminare tutto il testo.
7 Controllo maiuscole
Cambia i caratteri della tastiera da maiuscoli a minuscoli.
Operazioni di base
25
It
Capitolo
02
Operazioni di base
A ogni tocco di [aA], le impostazioni cambia­no come segue:
permette di immettere la prima
lettera di una parola maiuscola.
permettere di immettere le lettere in minuscolo (se si immette uno spazio, cam­bia
tutte maiuscole.
8 [@/!]:
Visualizza i caratteri speciali, come [!].
p L’aspetto di questo tasto e di tipi di ca-
rattere cambia secondo il layout di ta­stiera corrente.
9 [Tasti]
Cambia il layout della tastiera a schermo.
a [Fine]
Conferma limmissione e avanza al passo suc­cessivo.
automaticamente).
permette di immettere le lettere
26
It
Ricerca e selezione di una posizione
Capitolo
03
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, queste funzioni per lim­postazione dellitinerario non sono disponibili mentre il veicolo è in movimento. Per abilitarle è necessario arrestare il veicolo in un luogo sicuro e innestare il freno di stazionamento prima di im­postare litinerario.
p Alcune informazioni riguardo la regola-
mentazione del traffico dipendono da quan­do litinerario viene calcolato. Pertanto, le informazioni potrebbero non coincidere con le regolamentazioni del traffico nel mo­mento in cui con il veicolo si passa nella posizione in questione. Inoltre, le informa­zioni fornite si riferiscono a un veicolo pas­seggeri e non a un tir o altri veicoli di trasporto. Seguire sempre le regolamenta­zioni in vigore mentre si guida.
Ricerca di una posizione per indirizzo
La funzione usata più di frequente è [Indiriz­zo], dove viene specificato lindirizzo e ricerca-
ta la destinazione.
2 Toccare [Indirizzo].
Ricerca e selezione di una posizione
3 Toccare il tasto vicino a Nazione:per visualizzare la lista dei paesi.
4 Toccare delle voci sulla lista per impo­stare la regione come area di ricerca.
1 Toccare [Destinazione] su Menu top.
La visualizzazione ritorna alla schermata pre­cedente.
27
It
Capitolo
03
Ricerca e selezione di una posizione
5 Toccare il tasto vicino a Città:per vi­sualizzare il nome delle città.
6 Immettere il nome della città o il CAP.
! Quando le opzioni sono ristrette a sei o
meno, queste vengono elencate automati­camente.
! Se si desidera elencare le opzioni corrispon-
denti allinformazione immessa, toccare [Fine].
! Toccare [Cronologia] per visualizzare la
lista delle città selezionate in precedenza.
dere a Schermata di conferma della mappa.
8 Immettere il nome della strada e tocca­re quello desiderato dalla lista.
! Quando è già impostata una città, toccando
[Metà via] è possibile selezionare il luogo rappresentativo della strada e procedere a Schermata di conferma della mappa.
! Quando è già impostata una strada, toccan-
do [Intersezione] è possibile ricercare un incrocio. Dopo aver immesso il nome della seconda strada e selezionato lincrocio de­siderato, appare Schermata di conferma della mappa. Questa opzione è utile quando non si cono­sce il numero civico della destinazione o non è possibile immettere il numero civico della via specificata.
9 Immettere il numero civico e toccare [Fine].
! Se il numero civico immesso non viene tro-
vato, viene visualizzato un messaggio. In tal caso, dopo aver toccato [OK] viene selezio­nato un numero civico vicino a quello im­messo.
10 Per selezionare loperazione successiva, toccare una delle opzioni nella parte infe­riore di Schermata di conferma della mappa.
7 Toccare il nome della città desiderata.
! Quando è già impostata una città, toccando
[Centro città] è possibile selezionare la po­sizione rappresentativa della città e proce-
28
It
Toccare [Dirigiti verso], quindi [Vai] per im­postare la posizione selezionata come destina­zione e calcolare litinerario fino a quel punto.
Ricerca e selezione di una posizione
Capitolo
03
= Per maggiori informazioni su altre operazio-
ni in Schermata di conferma della mappa, vedere Operazioni possibili in Schermata di conferma della mappaa pa­gina 39.
Se per limmissione effettuata vi è una sola opzio­ne appropriata, la schermata passa direttamente a Schermata di conferma della mappael’im- missione del nome della strada o del numero civi­co viene saltata. Se la posizione non è quella desiderata, toccare indirizzo.
per ritentare con un altro
Ricerca dei vicini Punti di Interesse (PDI)
Sono disponibili informazioni su vari servizi (Punti di Interesse - PDI), come stazioni di ser­vizio, parcheggi o ristoranti. È possibile effet­tuare la ricerca di un PDI per categoria (o immettendo il nome del PDI).
Ricerca di PDI intorno al cursore
1 Toccare [Destinazione] in Menu top, quindi toccare [POI].
2 Toccare [Vicino a Cursore].
3 Trascinare la mappa per spostare il cur­sore sulla posizione desiderata e toccare [OK].
Ricerca e selezione di una posizione
Il numero dei PDI nelle vicinanze vengono vi­sualizzati nella parte inferiore dello schermo.
4 Toccare la categoria desiderata.
Se vi sono più categorie specifiche allinterno della categoria selezionata, ripetere questo passo tutte le volte necessarie. Toccare [Cerca] per ricercare un PDI immet­tendone il nome nella categoria selezionata. Toccare [Tutto] per elencare tutti i PDI inclusi nelle categorie correntemente visualizzate.
5 Toccare il PDI desiderato.
29
It
Capitolo
03
Ricerca e selezione di una posizione
! Toccare la scheda [Nome] per ordinare le
opzioni nella lista in ordine alfabetico.
! Toccare la scheda [Distanza] per ordinare
le opzioni nella lista in ordine di distanza.
p Le icone sono daiuto per un rapido ricono-
scimento del tipo di servizio con lo stesso nome.
6 Per selezionare loperazione successiva, toccare una delle opzioni nella parte infe­riore di Schermata di conferma della mappa.
Toccare [Dirigiti verso], quindi [Vai] per im­postare la posizione selezionata come destina­zione e calcolare litinerario fino a quel punto.
= Per maggiori informazioni su altre operazio-
ni in Schermata di conferma della mappa, vedere Operazioni possibili in Schermata di conferma della mappaa pa­gina 39.
p Cercando un punto e toccando [Info]su
Schermata di conferma della mappaè possibile cercare un PDI nelle vicinanze del cursore.
= Per ulteriori dettagli, vedere Visualizzazione
delle informazioni su una specifica posizione
a pagina 41.
= Per le operazioni successive, vedere Ricerca
di PDI intorno al cursore nella pagina prece-
dente.
Ricerca di PDI lungo litinerario attuale
p Questa funzione è disponibile solo se è
stato impostato un itinerario.
1 Toccare [Destinazione] in Menu top, quindi toccare [POI].
2 Toccare [Lungo il percorso].
Appare la lista delle categorie di PDI.
= Per le operazioni successive, vedere Ricerca
di PDI intorno al cursore nella pagina prece-
dente.
Ricerca di PDI intorno al luogo di destinazione
p Questa funzione è disponibile solo se è
stato impostato un itinerario.
1 Toccare [Destinazione] in Menu top, quindi toccare [POI].
2 Toccare [Intorno alla destinazione].
Appare la lista delle categorie di PDI.
= Per le operazioni successive, vedere Ricerca
di PDI intorno al cursore nella pagina prece-
dente.
Ricerca di PDI intorno allindirizzo
1 Toccare [Destinazione] in Menu top, quindi toccare [POI].
Ricerca di un PDI nelle vicinanze
1 Toccare [Destinazione] in Menu top, quindi toccare [POI].
2 Toccare [Vicino a Posizione GPS corren­te].
Appare la lista delle categorie di PDI.
30
It
2 Toccare [Attorno allindirizzo inserito].
3 Immettere lindirizzo desiderato.
= Per ulteriori dettagli, vedere Ricerca di una
posizione per indirizzo a pagina 27.
Loading...
+ 150 hidden pages