PIONEER AVIC F860 BT, AVIC F960 DAB, AVIC F960 BT, AVIC F60 DAB Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F60DAB AVIC-F960DAB AVIC-F960BT AVIC-F860BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce produit.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 11
Comment utiliser ce manuel 11Conventions utilisées dans ce
manuel 11
– Termes utilisés dans ce manuel 12
Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
– Réinitialisation du
microprocesseur 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14
Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait de la façade amovible 15Fixation de la façade amovible 15
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16
Réglage de langle du panneau LCD 16 Insertion/éjection/connexion dun
support 16
Insertion et éjection dun disque 17Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
– Connexion et déconnexion dun
iPod 18
– Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18
Démarrage et terminaison 19 Lors du premier démarrage 19 Démarrage ordinaire 20
– Message à propos de la base de
données de la carte 20 Désactivation de laffichage 20 Comment utiliser les écrans 22
– Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 22
– Changement décran à laide des
touches physiques 23 Sources AV prises en charge 24 Affichage de lécran de fonction AV 24
– Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 25
– Sélection dune source avant dans la
liste de sources 25
– Sélection dune source arrière 25
Mise hors tension de la source AV 25 Changement de lordre daffichage des
icônes sources 25
Changement de lordre daffichage des
touches sources 26
Utilisation de lécran tactile 26
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 26
Utilisation des écrans de liste 27Utilisation de la barre temporelle 27Utilisation du clavier sur lécran 27
Lors du premier démarrage du système de
navigation 27
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de
navigation 30
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de Carte 32 Évènements fréquemment affichés sur un
itinéraire 32
2
Fr
Sommaire
Consultation de la position actuelle sur la
carte 33 Navigation dans le champ de données 33 Configuration de lécran de conduite 34 Utilisation de lécran de Carte 35
– Comment changer léchelle de la
carte 35
Zoom intelligent 35Changement de laffichage entre 2D,
3D et Orientation Nord 2D 35
– Comment changer langle de vue de la
carte 36
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 36
Recherche et sélection dun emplacement
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 37 Rechercher des adresses utiles (POI) 38
– Recherche dadresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 38
– Rechercher des adresses utiles par
catégories ou directement par le nom du point de repère 39
– Recherche de fournisseurs offrant des
services durgence ou dassistance routière à proximité 40
Sélection dune destination à partir des
emplacements stockés 41 Sélection dune destination à partir
ditinéraires stockés 42 Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 42
Historique 42Historique intelligent 43
Recherche dun emplacement à laide de
Recherche combinée43
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 44
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 45
Vérification et modification de litinéraire actuel
Modification de litinéraire 46
Vérification des itinéraires alternatifs
lors de la planification de litinéraire 46
– Vérification ditinéraires alternatifs à un
itinéraire existant 46
– Réglage dune nouvelle position de
départ pour litinéraire 46
– Modification de la liste des
destinations 47
– Annulation du guidage ditinéraire
actuel 48
Création dun itinéraire à laide de Planifier
itinéraire48
Vérification des informations sur litinéraire
et des préférences 49
– Visionnement de la simulation de
litinéraire 49
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Mémorisation dun emplacement dans
Position enregistrée51
Mémorisation dun itinéraire dans Itinéraires
enregistrés51
Sauvegarde dun emplacement en tant que
point dalerte 51
Utilisation des informations sur le trafic
Réception des informations sur le trafic en
temps réel (TMC) 53
Vérification des incidents de circulation sur
la carte 53
3
Fr
Sommaire
Vérification des informations utiles sur votre trajet Vérification des informations utiles 54
Personnalisation des préférences de la navigation
Personnalisation des réglages de
navigation 55
– Restauration des réglages par
défaut 56
Informations relatives à chaque option de
Réglages56
Réglages Préférences itinéraire56Réglages Son58Réglages Avertissements59Réglages Carte de navigation60Réglages Régional62Réglages Afficher62Réglages Circulation62Réglages Weather62Réglages Moniteur Trajet62Réglages Services connectés63Réglages Rapports dutilisation63Réglages Assistant configuration63
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 64
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 64
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 64
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 66
– Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 66
– Suppression dun périphérique
enregistré 67
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 67
Changement de visibilité 68 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 68
Affichage de ladresse du périphérique
Bluetooth 68 Effacement de la mémoire Bluetooth 69 Mise à jour du logiciel Bluetooth 69 Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 69
Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 70
Touches de l’écran tactile 70Lecture de lécran 70
Effectuer un appel 71
Marquage direct 71Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 71
Appel à partir du journal des
appels 72
– Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 73
Recevoir un appel 74
– Prendre un appel 74
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 74 Modification des réglages du téléphone 75
– Prendre automatiquement un
appel 75
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 75
– Inversion des noms dans
lannuaire 75
Réglage du mode privé 76Réglage du volume découte dun
tiers 76
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale (pour iPhone) 76 Remarques pour la téléphonie mains
libres 77
4
Fr
Sommaire
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 78
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 78 Compatibilité avec liPod 78 Compatibilité dappareil Android79 Compatibilité dappareil MirrorLink 79 Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 80
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 83 Lecture de lécran 83 Procédure de départ 84 Sélection dune bande 84 Syntonisation manuelle 84 Syntonisation automatique 85 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 85 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 85 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 86 Syntonisation des fréquences
puissantes 86 Réception des bulletins dinformations
routières 87 Utilisation de linterruption des infos 88 Syntonisation sur des fréquences
alternatives 88 Limitation des stations aux programmations
régionales 89 Activation de la Recherche automatique
PI 90
– Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 90
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 90
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 91
Utilisation avec les boutons physiques 91
Utilisation de la radio numérique (DAB)
Utilisation des touches de lécran tactile 92 Lecture de lécran 93 Procédure de départ 93 Sélection dune bande 94 Sélection dun canal sur la liste 94 Écoute dune émission récente 94 Syntonisation manuelle 95 Syntonisation automatique 95 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 95
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 95
Permutation automatique sur un canal ayant
une bonne réception 96
Utilisation avec les boutons physiques 96
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 97
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 97 Lecture de lécran (pour laudio) 99 Lecture de lécran (pour la vidéo) 99 Procédure de départ 100 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 100 Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 100 Réglage dune plage de lecture répétée 100 Changement du type de fichier
multimédia 101 Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 101 Utilisation du menu DVD 102 Changement de la langue des sous-
titres 102
5
Fr
Sommaire
Changement de la langue de laudio 102 Lecture image par image 102 Lecture en ralenti 102 Retour à une scène spécifiée 103 Reprise de la lecture (Signet) 103 Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 103
Changement de laffichage de DVD multi-
angle 104 Sélection de la sortie audio 104 Utilisation avec les boutons physiques 104
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran
tactile 105 Lecture de lécran 106 Procédure de démarrage (pour Disque) 107 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 107 Changement du mode de navigation 108 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 108 Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 108 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 109 Réglage dune plage de lecture répétée 110 Changement du type de fichier
multimédia 110 Utilisation avec les boutons physiques 110
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran
tactile 111 Lecture de lécran 112 Procédure de démarrage (pour Disque) 112 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 112 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 113
Réglage dune plage de lecture répétée 113 Lecture image par image 113 Lecture en ralenti 114 Changement du type de fichier
multimédia 114
Utilisation avec les boutons physiques 114
Lecture de fichiers images fixes compressées
Utilisation des touches de lécran
tactile 115 Lecture de lécran 115 Procédure de départ 116 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 116 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 116 Réglage dune plage de lecture répétée 117 Changement du type de fichier
multimédia 117 Réglage de lintervalle du diaporama 117 Utilisation avec les boutons physiques 118
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 119 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 120 Lecture de lécran (pour laudio) 120 Lecture de lécran (pour la vidéo) 121 Procédure de départ 121 Réglage de la lecture aléatoire 122 Réglage dune plage de lecture répétée 122 Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 122 Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 123 Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 124
6
Fr
Sommaire
Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de liaison) 124
Utilisation avec les boutons physiques 124 Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de musique, comme source iPod 124
– Utilisation des touches de lécran
tactile 125
Lecture de lécran 125
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 126
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 126
Procédure de départ 127Utilisation du clavier 128Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 129
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 130
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur Lightning) 130
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 131
Utilisation de MirrorLink 131
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 132
– Procédure de départ 132
Utilisation de la fonction de mixage
audio 133
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran
tactile 134
Lecture de lécran 135
Procédure de départ 136
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30broches 136
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 136
– Pour les utilisateurs de
smartphone 137
Utilisation avec les boutons physiques 137
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran
tactile 138 Lecture de lécran 139 Procédure de départ 139 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 140 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 140 Réglage dune plage de lecture répétée 141 Utilisation avec les boutons physiques 141
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran
tactile 142 Lecture de lécran 142 Procédure de départ 142
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran
tactile 143 Lecture de lécran 143 Procédure de départ 143 Réglage du signal vidéo 144 Changement de lécran de fonction 144
Utilisation de lentrée AV
Utilisation des touches de lécran
tactile 146 Lecture de lécran 146
7
Fr
Sommaire
Procédure de démarrage (pour source
AV) 146 Procédure de démarrage (pour caméra) 147 Réglage du signal vidéo 147
Utilisation de MIXTRAX
Fonctionnement de MIXTRAX 149 Touches de lécran tactile 149 Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 149 Sélection de chansons à ne pas lire 150 Définition de la plage de lecture. 150 Réglage du modèle de clignotement 150
Paramètres du système
Fenêtre dinfos de navigation 152 Réglage de laffichage automatique de
lécran de navigation 152 Réglage du pas de syntonisation FM 152 Réglage de lalimentation électrique de
lantenne Digital Radio 153 Activation de la source audio Bluetooth 154 Réglage du défilement continu 154 Réglage de lentrée AV 155 Réglage de la caméra de rétrovisée 155
– Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 156
– Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 156
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 156 Affichage des instructions daide au
stationnement 157 Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 158 Réglage du mode sans échec 159 Désactivation de lécran de
démonstration 159 Sélection de la langue du système 160 Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 160
Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 160
Réglage du bip sonore 161 Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 161 Réglage de limage 162 Affichage de la version du micrologiciel 163 Mise à jour du micrologiciel 163 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 164 Effacement du statut 165 Vérification des raccordements des
câbles 165
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 167 Réglage de léquilibre sonore 167 Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 168 Ajustement des niveaux des sources 168 Réglage du filtre 171
– Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 171
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 171
Sélection de la position découte 172 Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 172 Réglage de lalignement temporel 173 Utilisation de légaliseur automatique du
son 175 Utilisation de légaliseur 175
Rappel des courbes dégalisation 175Personnalisation des courbes
dégalisation 176
Utilisation de légaliseur
autoajusté 176
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 177
8
Fr
Sommaire
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 177
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 178
Menu du Thème
Sélection dun affichage darrière-plan 180
Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique externe (USB/SD) 180
Réglage de la couleur déclairage 181
– Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 181
– Création dune couleur définie par
lutilisateur 182 Sélection de la couleur de thème 182 Sélection de limage dhorloge 183 Modification de lécran de démarrage
préinstallé 183
– Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le
périphérique externe (USB/SD) 184 Duplication des réglages 184
Exportation des réglages thème184Importation des réglages thème185
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires 186
– Réglage de la langue des sous-
titres 186
Réglage de la langue de laudio 186Réglage de la langue du menu 187
Réglage de laffichage de licône
dangle 187 Réglage du rapport de format 188 Réglage du verrouillage parental 189
– Réglage du numéro de code et du
niveau 189
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 190
Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 190
Lecture automatique de DVD 191 Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 191
Réglage du format de sortie vidéo 192 Tableau de codes des langues pour
DVD 193
Menu de favoris
Sélection dun raccourci 194 Suppression dun raccourci 194
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 195
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 195
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 197 Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 197
Réglage de la fonction Sound
Retriever198
Changement du mode écran large 199
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 200
Paramétrage de la fonction antivol 200
Réglage du mot de passe 200Saisie du mot de passe 201Suppression du mot de passe 201Mot de passe oublié 202
Restauration des réglages par défaut du
produit 202
– Restauration des réglages par
défaut 202
9
Fr
Sommaire
Annexe
Dépannage 204 Messages derreur 206 Technologie de positionnement 211
Positionnement par GPS 211Positionnement par navigation à
lestime 211
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 211
Traitement des erreurs importantes 212
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 212
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 213
Informations sur la définition dun
itinéraire 215
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 215
Manipulation et entretien des disques 216
Lecteur intégré et précautions 216Conditions ambiantes pour le
disque 217
Disques lisibles 217
DVD-Vidéo et CD 217Disques enregistrés en AVCHD 217Lecture de DualDisc 218Dolby Digital 218
Informations détaillées sur les supports
lisibles 218
Compatibilité 218Tableau de compatibilité des
supports 222 Bluetooth 226 SDHC et microSDHC 226 WMA/WMV 226 DivX 226 AAC 227 Android227
MirrorLink 227 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 227
iPod et iPhone 228Lightning 228App Store 228iOS 228iTunes 228
Utilisation de contenus connectés via une
application 228
– Aha Radio 229 HDMI 229 MHL 229 IVONA Text-to-Speech 229 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 229
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 229
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 230 Couverture de la carte 230 Utilisation correcte de lécran LCD 230
Manipulation de lécran LCD 230Écran à cristaux liquides (LCD) 230Entretien de lécran LCD 230Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 231
Information affichée 232
Menu téléphone 232Menu Système 232Menu thème 233Menu Audio 234Menu Réglage vidéo 234Menu Bluetooth 235
Spécifications 236
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les exemples décran illustrés dans ce manuel concernent le AVIC-F60DAB. Les écrans peu­vent varier selon les modèles. Certains écrans qui apparaissent dans les sec­tions décrivant les fonctions de navigation pro­viennent de la version anglaise. Certains noms de boutons et éléments de menu qui apparaissent dans les sections dé­crivant les fonctions de navigation proviennent de la version anglaise.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez trouver la page requise dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de ce produit sont indiqués en
MAJUSCULES et en GRAS : par ex.
Bouton HOME, bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex. Écran Systèmeou écran Audio
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex. [Disc], [Entrée Audio/Vidéo].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex. p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex. # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description sap­plique aux modèles signalés par les icônes. Si les icônes suivants saffichent, cela si­gnifie que la description sapplique unique­ment aux modèles illustrés. par ex.
F960DAB F960BT F860BT
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe­ment à ce produit est appelé lécran avant. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à ce produit est appelé lécran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
, iPod et de tout appareil connecté à ce
DivX système avec un câble RCA, tel quun équipe­ment AV ordinaire.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB .
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées carte mémoire SD.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
iPod
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
12
Fr
1
Introduction
Chapitre
01
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré­glages et contenus enregistrés dusine. p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine sont rétablis.
F60DAB
Introduction
F960DAB F960BT F860BT
1
1 Bouton RESET
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
F60DAB
1 2 345 6 7 8
a
9
F960DAB F960BT F860BT
a8 7 2
3 4 5 6 c d
1 Écran LCD
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton MAP
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de Carte.
b
b
1
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
4 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé le bouton HOME
pour activer la fonction de reconnais­sance vocale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 76, Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone).
5 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran de Fonction AV. p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap­plication lorsque vous appuyez sur le bouton MODE,l’affichage s’éteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 20, Désactivation de laffichage.
6 Bouton TRK
! Appuyez sur ce bouton pour procéder à
la syntonisation manuelle, lavance/re­tour rapide et la recherche de pistes.
7 Bouton h
8 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation du microprocesseur.
9 Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément).
14
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
a Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dun disque.
b Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
c Façade amovible
d Bouton
Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible de ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 15, Retrait de la façade amovible.
Protection de votre appareil contre le vol
F960DAB F960BT F860BT
La façade amovible peut être détachée de ce produit pour décourager les vols, comme dé­crit ci-dessous.
ATTENTION
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa­çade amovible.
! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met­tent dans leur bouche.
! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
! Nexposez pas la façade amovible aux rayons
du soleil et aux températures élevées.
! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
p Ce produit ne peut pas fonctionner alors
que la façade amovible a été retirée du pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton
Lorsque vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement de ce produit.
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
1
1 Façade amovible
.
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit.
Assurez-vous que la façade amovible est cor­rectement connectée sur les crochets de mon­tage de ce produit.
Commandes de base
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Poussez sur la partie inférieure de la fa­çade amovible jusquà ce que vous enten­diez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo­vible sur ce produit, réessayez, mais en pren­ant soin de ne pas forcer pour ne pas lendommager.
2 Touchez les touches suivantes pour ré­gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon­tale.
Remarques relatives à lutilisation du panneau LCD
F60DAB
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro­duit.
Réglage de langle du panneau LCD
F60DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
En remettant le panneau à la verti­cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Insertion/éjection/ connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
16
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
F60DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
F60DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
Éjecter un disque
F960DAB F960BT F860BT
% Appuyez sur le bouton h.
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per­formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
F60DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Commandes de base
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insérer un disque
F960DAB F960BT F860BT
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Fr
17
Chapitre
02
Commandes de base
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
F60DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dune carte mémoire SD
F960DAB F960BT F860BT
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Éjection dune carte mémoire SD
F960DAB F960BT F860BT
1 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
2 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours dac­cès.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
18
Fr
2
Commandes de base
Chapitre
02
Branchement dun périphérique de stockage USB
1 Retirez la fiche du port USB du câble USB.
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Select Program Language” apparaît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran “Config. smart- phone”.
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
80, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
F60DAB
F960DAB
Affiche lécran “PARAM. ALIM. ANT. DAB”.
Passe à létape suivante.
F960BT F860BT
Affiche lécran de Menu principal.
Commandes de base
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre­mière fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
6 Touchez lélément de réglage en fonc­tion de lantenne DAB à utiliser.
! Oui (par défaut) :
Alimente un antenne Digital Radio. Sélec­tionnez-le lorsque vous utilisez une antenne Digital Radio en option (AN-DAB1) (vendue séparément) avec ce produit.
! Non :
Ne fournit pas dalimentation. Sélectionnez­le lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur.
7 Touchez [OK].
L’ écran de Menu principal apparaît.
# Si vous touchez ,l’affichage retourne à lé- cran précédent.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Si la fonction antivol est activée, il est né-
cessaire de saisir votre mot de passe.
p Les modalités apparaissent si lécran de na-
vigation était le dernier écran affiché. Lisez attentivement les modalités, vérifiez­en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions. Après avoir touché [OK], lécran affiché juste avant de couper le contact (ACC OFF) apparaît.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce produit, un message relatif aux données cartographi­ques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du produit chaque mois.
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si lécran est trop lumineux.
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
L’ affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
20
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
21
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Fr
Commandes de base
Changement décran à laide des touches physiques
Chapitre
02
b
a
9
1 Écran de Menu principal
Cest le menu de démarrage permettant daccéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME,l’é-
cran de Menu principal saffiche.
2 Écran de Réglage de lheure et de la date
Vous pouvez définir les réglages de lheure et de la date.
3 Écran de Paramètre
Vous pouvez personnaliser les réglages sys­tème et audio, etc.
4 Écran de Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la té­léphonie mains libres.
5 Écran de Sélection de source AV
Vous pouvez sélectionner la source AV.
6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources fréquemment utilisées en faisant glisser les icônes sur la zone daffichage.
1
7
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 25, Changement de lordre daffichage des icônes sources.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez personnaliser les réglages de chaque source.
8 Écran de Menu de navigation
Vous pouvez spécifier des points de passage et une destination.
9 Écran de la carte
! Vous pouvez utiliser cet écran pour véri-
fier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la desti­nation.
! Vous pouvez personnaliser des réglages
de navigation.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,l’é-
cran de Carte saffiche.
a Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur ce produit. p Si aucune application nest disponible,
lécran de commande de lapplication ne saffiche pas.
Commandes de base
23
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
b Écran de menu de lapplication
Ce produit peut basculer sur le menu de lapplication, qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur lécran. p Si aucun menu de lapplication nest dis-
ponible, lécran de menu de lapplication ne saffiche pas.
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec ce produit.
! Radio numérique (DAB) (*1) ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio compressés) ! DVD-Vidéo ! USB ! SD
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrée AV (AV) ! AUX ! HDMI (*2)
p (*1) Disponible pour AVIC-F60DAB et AVIC-
F960DAB uniquement.
p (*2) Disponible pour AVIC-F60DAB, AVIC-
F960DAB et AVIC-F960BT uniquement.
Affichage de lécran de fonction AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
132
4
5 6
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et
de la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 197, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 175, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 70, Affichage du menu téléphone.
6 Affiche les informations de navigation.
La distance jusquau prochain point de gui­dage, le nom de la rue où se trouve le pro­chain point de guidage, le nom de la rue dans laquelle se trouve actuellement le vé­hicule, lheure darrivée estimée, les icônes davertissement, etc. sont affichés. p Ces informations ne sont pas affichées
pour certaines sources.
24
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
p Ces informations ne sont pas affichées
lorsque Fenêtre infos navigationest réglé sur Dés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 152, Fenêtre dinfos de navigation.
Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Touchez licône source que vous souhai­tez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Sélection dune source avant dans la liste de sources
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
4 Touchez la touche source que vous sou­haitez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Sélection dune source arrière
Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers lécran arrière. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 200, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Mise hors tension de la source AV
Mettez la source AV hors tension pour arrêter la lecture ou capter la source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Touchez [OFF].
La source AV est mise hors tension.
Commandes de base
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
Changement de lordre
1
daffichage des icônes sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des icônes sources dans lécran de Sélection de source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
25
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
3 Maintenez enfoncée une icône source, puis faites glisser licône vers la position souhaitée.
p Si licône source est déplacée, lordre de la
liste de sources est également changé.
Changement de lordre daffichage des touches sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des touches sources dans la liste de sources.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
6 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Si la touche source est déplacée, les icônes
sources affichées dans lécran de Menu principal et lécran de Sélection de source AV sont également déplacées.
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander ce produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts. p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche suivante.
Les touches sources peuvent être déplacées.
5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée.
26
Fr
1 Retourne à lécran précédent. 2 Ferme lécran.
Commandes de base
Chapitre
02
Utilisation des écrans de liste
1
1 Toucher un élément sur la liste vous permet
de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont
pas affichés dans la zone daffichage. Si vous touchez la touche, les caractères res­tants sont défilés pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre deffacement pour affi­cher des éléments masqués. Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher des éléments masqués.
2
3
Utilisation de la barre temporelle
1
1 Vous pouvez changer le point de lecture en
faisant glisser la touche.
p L’heure de lecture correspondant à la
position de la touche saffiche pendant le glissement de la touche.
Utilisation du clavier sur lécran
21
3
8 7
6
1 Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Vous permet de déplacer le curseur vers la
droite ou la gauche du même nombre de ca­ractères que le nombre de tapotements.
3 Si vous touchez les touches, les caractères
sont saisis dans la zone de texte.
4 Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir
de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher la touche, le reste du texte est également effacé.
5 Confirme lentrée et vous permet de passer à
létape suivante.
6 Vous pouvez insérer des espaces.
Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
7 Bascule entre lalphabet et les nombres/sym-
boles.
8 Vous pouvez permuter entre les lettres majus-
cules et les lettres minuscules.
4 5
Lors du premier démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.
Commandes de base
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Fr
27
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez la touche suivante.
Lance le démarrage initial du sys­tème de navigation.
p La première fois que vous appuyez sur le
bouton MAP, le démarrage initial du sys­tème de navigation commence.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Langue” apparaît.
3 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser sur lécran, puis touchez [Sé­lectionner].
p Vous pouvez la changer plus tard dans les
réglages Régional. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Personnalisation des réglages de navigation.
L’ écran “Contrat de Licence Utilisateur Final
(CLUF)apparaît.
4 Lisez attentivement les modalités, véri­fiez-en les détails, puis touchez [Accepter] si vous êtes daccord avec les conditions.
5 Touchez [Oui].
Le logiciel collecte les informations dutilisa­tion et les journaux GPS pouvant être utilisés pour lamélioration de lapplication, de la qua­lité et de la couverture des cartes.
p Vous pouvez les activer ou désactiver indivi-
duellement plus tard dans le menu Rap- ports dutilisation”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Personnalisation des réglages de navigation.
L’ assistant de configuration démarre.
6 Touchez [Suivant]. Lécran Langue du guidageapparaît.
7 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser pour les messages du gui­dage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pouvez la changer plus tard dans les
réglages Régional. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Personnalisation des réglages de navigation.
8 Si nécessaire, modifiez les réglages de lappareil, puis touchez [Suivant].
p Vous pouvez la changer plus tard dans les
réglages Régional. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Personnalisation des réglages de navigation.
L’ écran “Préférences itinéraire” apparaît.
L’ écran “Rapports dutilisation” apparaît.
28
Fr
9 Si nécessaire, modifiez les options de planification de litinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
p Vous pouvez les changer plus tard dans les
réglages Préférences itinéraire.
Commandes de base
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Personnalisation des réglages de navigation.
10 Touchez [Activer], puis [Suivant].
Un message indiquant que les fonctions en ligne connectées sont activées saffiche si vous activez ces services immédiatement.
p Vous devez dabord installer AVICSYNC
App sur votre iPhone ou smartphone afin
de pouvoir utiliser les services en ligne qui nécessitent un abonnement. La couverture de service pour chaque service en ligne peut varier selon le fournisseur de contenu qui fournit le service. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 63, Réglages Services connectés.
11 Sélectionnez les services connectés que vous souhaitez utiliser, puis touchez [Sui­vant].
La configuration initiale est maintenant termi­née. Lécran de Carte apparaît et vous pouvez commencer à utiliser le système de navigation.
Chapitre
02
Commandes de base
29
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de navigation
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
L’ écran suivant apparaît.
Touches de lécran tactile (page 1)
541
23
8 9 a
7
Touches de lécran tactile (page 2)
b
Vous pouvez voir les touches suivantes lorsque vous vous déplacez sans itinéraire prévu.
1 Retourne à lécran de Carte. 2 Recherche votre destination en saisissant
une adresse, ses coordonnées ou en sélec­tionnant un centre dintérêt, etc. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 5.
3 Crée votre itinéraire à laide de la liste des
destinations. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Création dun itinéraire à laide de Planifier itinéraire”.
6
4 Affiche des informations utiles pour assis-
ter votre conduite. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 9.
5 Configure les réglages du programme.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 10.
6 Affiche les notifications contenant des in-
formations importantes pour les utilisa­teurs.
7 Affiche lécran Profils de conducteur
dans lequel vous pouvez créer de nouveaux profils ou modifier des profils existants. Si plusieurs conducteurs utilisent ce pro­duit, ils peuvent créer leurs propres profils avec des réglages propres. Si vous sélec­tionnez un nouveau profil, ce produit redé­marre afin que les nouveaux réglages puissent sappliquer.
8 Coupe le son du système de navigation (par
exemple, le guidage vocal ou les bips sono­res).
9 Bascule entre les modes de visualisation
2D, 3D ou Orientation Nord 2D.
a Affiche lemplacement que vous avez enre-
gistré en tant que favori. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 41, Sélection dune destination à partir des emplacements stockés.
b Affiche les informations relatives à votre
système de navigation (par exemple, les in­formations sur la version ou les licences).
p Lorsque vous suivez un itinéraire prévu, les
touches liées aux itinéraires suivantes sont disponibles.
Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de litinéraire à éviter ou des routes spécifi­ques de votre itiné­raire prévu à éviter.
Affiche litinéraire en­tier sur la carte, et affi­che des paramètres de litinéraire et des itinéraires alternatifs.
Ajoute un point de passage.
30
Fr
Loading...
+ 210 hidden pages