Pioneer AVIC F860 BT, AVIC F960 BT, AVIC F960 DAB, AVIC F60 DAB Manual de Operación [es]

Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
AVIC-F60DAB AVIC-F960DAB AVIC-F960BT AVIC-F860BT
¡Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero!
La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instruccio nes para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Conexión y desconexión de un
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos po­drían ser diferentes a las pantallas reales, que podrían cambiarse sin previo aviso con el obje­tivo de realizar mejoras de rendimiento y fun­cionamiento.
Introducción Presentación del manual 11
Cómo utilizar este manual 11Convenciones utilizadas en este
manual 11
– Términos utilizados en este
manual 12
Notas acerca de la memoria interna 12
– Antes de extraer la batería del
vehículo 12
Datos sujetos a eliminación 12Restablecimiento del
microprocesador 12
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14
Protección del producto contra robos 15
Extracción del frontal extraíble 15Colocación del frontal extraíble 15
Notas sobre el uso del panel LCD 16 Ajuste del ángulo del panel LCD 16 Inserción/expulsión/conexión de
soportes 16
– Colocación y expulsión de un
disco 17
– Colocación y expulsión de una tarjeta
de memoria SD 17
– Conexión y desconexión de un
iPod 18
dispositivo de almacenamiento
USB 18 Inicio y finalización 19 En el primer arranque 19 Arranque normal 20
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 20 Apagado de la pantalla 20 Cómo utilizar las pantallas 22
– Cambio entre pantallas mediante las
teclas del panel táctil 22
– Cambio entre pantallas mediante
botones de hardware 23 Fuente de AV compatible 24 Visualización de la pantalla de función
AV 24
– Selección de una fuente frontal en la
pantalla de Selección de fuente AV 25
– Selección de una fuente frontal en la
lista de fuentes 25
– Selección de una fuente trasera 25
Desactivación de la fuente de AV 25 Cambio del orden de visualización de los
iconos de fuente 25
Cambio del orden de visualización de las
teclas de fuente 26
Utilización del panel táctil 26
– Utilización de las teclas del panel táctil
comunes 26
Utilización de las pantallas de lista 27Uso de la barra de tiempo 27Funcionamiento del teclado en
pantalla 27 En el primer arranque del sistema de
navegación 27
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación
Utilización de la pantalla de Menú de
navegación 30
2
Es
Índice
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla de Mapas 32 Eventos de ruta frecuentemente
mostrados 32
Visualización de la posición actual en el
mapa 33
Exploración del campo de datos 33 Configuración de la pantalla de
conducción 34
Utilización de la pantalla de Mapas 35
Cambio de la escala del mapa 35Zoom inteligente 35Cambio entre las vistas 2D, 3D y 2D
Norte arriba 35
– Cambio del ángulo de visualización del
mapa 36
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 36
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 37
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 38
– Búsqueda de PDI utilizando categorías
preestablecidas 38
– Búsqueda de PDI por categorías o
directamente desde el nombre de las instalaciones 39
– Búsqueda de servicios cercanos de
emergencia o asistencia en carretera 40
Selección de un destino entre las
ubicaciones almacenadas 40
Selección de un destino entre las rutas
almacenadas 41
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 42
Historial 42Historial inteligente 42
Búsqueda de una ubicación mediante
Búsqueda combinada42
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 43
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 44
Comprobación y modificación de la ruta actual Modificación de la ruta 45
– Consulta de alternativas a la ruta
durante la planificación de la misma 45
– Comprobación de rutas alternativas a
la ya existente 45
– Ajuste de una nueva posición de inicio
para la ruta 45
Edición de la lista de destinos 46Cancelación de la guía de ruta
actual 47
Crear una ruta utilizando Planificador de
ruta47
Comprobación de las preferencias y la
información de ruta 47
– Visualización de la simulación de la
ruta 48
Registro y edición de ubicaciones y rutas
Guardar una ubicación en Ubicación
guardada49
Guardar una ruta en Rutas guardadas49 Cómo guardar una ubicación como punto de
aviso 49
Utilización de la información del tráfico
Recepción de información del tráfico en
tiempo real (TMC) 51
Comprobación de los incidentes de tráfico en
el mapa 51
Consulta de información útil sobre su trayecto Consulta de información útil 52
3
Es
Índice
Personalización de preferencias de la navegación
Personalización de la configuración de
navegación 53
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 54
Información de cada opción de Ajustes54
– Configuración de Preferencias de la
ruta54
Configuración de Sonido56Configuración de Advertencias57Configuración de Mapa de
navegación57Configuración de Regional59Configuración de Pantalla60Configuración de Tráfico60Configuración de Weather60Configuración de Seguimiento de
viajes60Configuración de Servicios con
conexión60Configuración de Informes de
uso61Ajustes de Iniciar asistente
config.” 61
Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 62
Registro de sus dispositivos Bluetooth 62
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 62 – Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 64 – Conexión automática con un
dispositivo Bluetooth 64 – Eliminación de un dispositivo
registrado 65
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 65
Cambio de visibilidad 66 Introducción del código PIN para la conexión
inalámbrica Bluetooth 66
Visualización de la dirección del dispositivo
Bluetooth 66 Borrado de la memoria Bluetooth 66 Actualización del software Bluetooth 67 Visualización de la versión del software
Bluetooth 67
Utilización de la telefonía manos libres Visualización del menú del teléfono 68
Teclas del panel táctil 68Lectura de la pantalla 68
Realizar una llamada telefónica 69
Marcación directa 69Llamada a un número de la agenda
telefónica 69
Marcación desde el registro 70Uso de las listas de marcación
preestablecidas 71
Recepción de una llamada telefónica 72
– Respuesta de una llamada
entrante 72
Minimización de la pantalla de confirmación
de marcación 72 Cambio de la configuración del teléfono 73
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 73
Cambio del tono de llamada 73Inversión de nombres en la agenda
telefónica 73
Ajuste del modo privado 74Ajuste del volumen de escucha de la
otra parte 74
Uso de la función de reconocimiento de voz
(para iPhone) 74 Notas sobre la telefonía manos libres 75
4
Es
Índice
Operación de configuración del iPod / iPhone o smartphone
Flujo básico de la configuración del iPod /
iPhone 76
Ajuste del método de conexión del
dispositivo 76
Compatibilidad con iPod 76 Compatibilidad con dispositivos
Android77
Compatibilidad con dispositivos
MirrorLink 77
Información de las conexiones y las
funciones de cada dispositivo 78
Utilización de la radio
Utilización de las teclas del panel táctil 81 Lectura de la pantalla 81 Procedimiento de inicio 82 Selección de una banda 82 Sintonización manual 82 Sintonización de búsqueda 83 Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 83
Almacenamiento de frecuencias de
radio 83
Almacenamiento de las frecuencias de radio
con mayor potencia 83 Sintonización de frecuencias potentes 84 Recepción de anuncios de tráfico 85 Utilización de la interrupción de programa de
noticias 86 Sintonización de frecuencias
alternativas 86 Limitación de emisoras a la programación
regional 87 Cambio de Búsqueda PI automática 88
– Activación de Búsqueda PI automática
para emisoras presintonizadas 88
Cambio de la calidad de sonido del
sintonizador de FM 88
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de iTunes) 89
Operaciones con los botones de
hardware 89
Utilización de la radio digital (DAB)
Utilización de las teclas del panel táctil 90 Lectura de la pantalla 91 Procedimiento de inicio 91 Selección de una banda 92 Selección de un canal de la lista 92 Escuchar una emisión reciente 92 Sintonización manual 93 Sintonización de búsqueda 93 Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 93
Almacenamiento de frecuencias de
radio 93
Cambiar a un canal con buena sensibilidad
de recepción automáticamente 94
Operaciones con los botones de
hardware 94
Reproducción de un disco
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 95
Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 95 Lectura de la pantalla (para audio) 97 Lectura de la pantalla (para vídeo) 97 Procedimiento de inicio 98 Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 98 Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 98 Ajuste del rango de reproducción de
repetición 98 Cambio del tipo de archivo multimedia 99 Búsqueda de la parte que desea
reproducir 99 Funcionamiento del menú DVD 100
5
Es
Índice
Cambio del idioma de los subtítulos 100 Cambio del idioma de audio 100 Reproducción fotograma a fotograma 100 Reproducción a cámara lenta 100 Retorno a una escena específica 101 Reanudación de la reproducción
(Marcador) 101
Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 101
Cambio de la visualización multiángulo del
DVD 102
Selección de la salida de audio 102 Operaciones con los botones de
hardware 102
Reproducción de archivos de audio comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 103 Lectura de la pantalla 104 Procedimiento de inicio (para el disco) 105 Procedimiento de inicio (para USB/SD) 105 Cambio del modo de exploración 106 Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 106
Selección de un archivo de la lista
relacionada con la canción que se está reproduciendo (búsqueda de vínculos) 107
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 107
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 107
Cambio del tipo de archivo multimedia 108 Operaciones con los botones de
hardware 108
Reproducción de archivos de vídeo comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 109 Lectura de la pantalla 110 Procedimiento de inicio (para el disco) 110 Procedimiento de inicio (para USB/SD) 110
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 111
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 111 Reproducción fotograma a fotograma 111 Reproducción a cámara lenta 111 Cambio del tipo de archivo multimedia 112 Operaciones con los botones de
hardware 112
Reproducción de archivos de imágenes estáticas comprimidas
Utilización de las teclas del panel táctil 113 Lectura de la pantalla 113 Procedimiento de inicio 114 Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 114 Reproducción de archivos en orden
aleatorio 114 Ajuste del rango de reproducción de
repetición 115 Cambio del tipo de archivo multimedia 115 Ajuste del intervalo de presentación de
diapositivas 115 Operaciones con los botones de
hardware 116
Uso de un iPod
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 117 Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 118 Lectura de la pantalla (para audio) 118 Lectura de la pantalla (para vídeo) 119 Procedimiento de inicio 119 Ajuste de la reproducción aleatoria 120 Ajuste del rango de reproducción de
repetición 120 Selección de fuentes de canciones o vídeos
de la pantalla de la lista de
reproducción 120
6
Es
Índice
Uso de la función iPod de este producto
desde el iPod 121
Cambio de la velocidad de reproducción del
audiolibro 122
Visualización de listas relacionadas con la
canción que se está reproduciendo (búsqueda de vínculos) 122
Operaciones con los botones de
hardware 122
Reproducción de música desde una
aplicación del iPod que no sea iPod Music 122
– Utilización de las teclas del panel
táctil 123
Lectura de la pantalla 123
Uso de las aplicaciones del iPhone o del smartphone Uso de AppRadio Mode 124
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la aplicación) 124
Procedimiento de inicio 125Utilización del teclado 126Ajuste del tamaño de la imagen (para
usuarios de smartphone) 127
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector de 30 clavijas) 128
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector Lightning) 128
– Visualización de la imagen de su
aplicación (smartphone) 129
Uso de MirrorLink 129
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la aplicación) 130
– Procedimiento de inicio 130
Utilización de la función de mezcla de
audio 131
Utilización de Aha Radio
Utilización de las teclas del panel táctil 132 Lectura de la pantalla 133 Procedimiento de inicio 133
– Para usuarios con un iPhone con
conector de 30 clavijas 134
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 134
– Para usuarios de smartphone 134
Operaciones con los botones de
hardware 135
Utilización de un reproductor de audio Bluetooth
Utilización de las teclas del panel táctil 136 Lectura de la pantalla 137 Procedimiento de inicio 137 Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 138
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 138
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 138
Operaciones con los botones de
hardware 139
Utilización de una fuente HDMI
Utilización de las teclas del panel táctil 140 Lectura de la pantalla 140 Procedimiento de inicio 140
Utilización de una fuente AUX
Utilización de las teclas del panel táctil 141 Lectura de la pantalla 141 Procedimiento de inicio 141 Ajuste de la señal de vídeo 142 Cambio de la pantalla de función 142
Utilización de la entrada AV
Utilización de las teclas del panel táctil 143 Lectura de la pantalla 143 Procedimiento de inicio (para la fuente
AV) 143
Es
7
Índice
Procedimiento de inicio (para la
cámara) 144
Ajuste de la señal de vídeo 144
Utilización de MIXTRAX
Utilización de MIXTRAX 146 Teclas del panel táctil 146 Selección de un elemento para reproducir
canciones 146
Selección de canciones que no se deben
reproducir 147
Especificación de la parte de la
reproducción 147
Ajuste del patrón de parpadeo 147
Configuración del sistema
Ventana de información de navegación 149 Ajuste del cambio automático a la pantalla
de navegación 149
Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 149
Ajuste de la fuente de alimentación de la
antena de radio digital 150
Activación de la fuente de audio
Bluetooth 151 Ajuste del desplazamiento continuo 151 Ajuste de la entrada AV 151 Ajuste de la cámara de retrovisor 152
– Ajuste de la activación de la cámara de
retrovisor 152
– Ajuste de la polaridad de la cámara de
retrovisor 153
Ajuste de la cámara para el modo Vista de
cámara 153 Visualización de las indicaciones de ayuda al
estacionamiento 154 Configuración de las indicaciones en la
imagen de retrovisor 155 Ajuste del modo seguro 156 Desactivación de la pantalla de
demostración 156 Selección del idioma del sistema 157
Inversión de la pantalla de estado del control
del climatizador 157
Ajuste del idioma del teclado con la
aplicación para iPhone 158
Ajuste del aviso acústico 158 Ajuste de las posiciones de respuesta del
panel táctil (calibración del panel
táctil) 158 Ajuste de la imagen 159 Visualización de la versión del firmware 160 Actualización del firmware 160 Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 161 Borrado del estado 162 Comprobación de las conexiones de los
cables 162
Ajustes de audio
Utilización del ajuste de desvanecimiento/
balance 164 Utilización del ajuste del balance 164 Cambio del silenciamiento o la atenuación
del sonido 165 Ajuste de los niveles de la fuente 165 Ajuste del filtro 168
– Ajuste de la salida del altavoz delantero
y trasero 168
– Utilización de la salida del
subwoofer 168
Selección de la posición de escucha 169 Ajuste preciso de los niveles de salida de los
altavoces 169 Ajuste del alineamiento de tiempo 170 Uso del nivelador de sonido automático 172 Utilización del ecualizador 172
– Recuperación de las curvas del
ecualizador 172
– Personalización de las curvas del
ecualizador 173
– Utilización del ecualizador ajustado
automáticamente 173
8
Es
Índice
Ajuste automático de la curva del
ecualizador (medición con el Ecualizador automático) 173
– Antes de poner en funcionamiento la
medición con el Ecualizador automático 174
– Realización de la medición con el
Ecualizador automático 175
Menú de temas Selección de la visualización de fondo 177
– Cambio de la imagen de fondo
almacenada en el dispositivo externo (USB/SD) 177
Ajuste del color de iluminación 178
– Selección del color a partir de los
colores preestablecidos 178
– Creación de un color definido por el
usuario 179 Selección del color del tema 179 Selección de la imagen del reloj 180 Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 180
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en el dispositivo externo
(USB/SD) 180 Duplicación de la configuración 181
Exportación de la configuración de
Tema181
Importación de la configuración de
Tema182
Configuración del reproductor de vídeo
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 183
– Ajuste del idioma de los
subtítulos 183
Ajuste del idioma del audio 183Ajuste del idioma de los menús 184
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 184
Ajuste de la relación de aspecto 185
Ajuste del bloqueo paterno 186
– Ajuste del número de código y
nivel 186
Visualización del código de registro DivX
VOD 187
Visualización del código de cancelación de
registro DivX VOD 187
Reproducción automática de DVD 188 Ajuste de la señal de vídeo para la cámara de
retrovisor 188 Ajuste del formato de salida de vídeo 189 Cuadro de códigos de idioma para DVD 190
Menú Favorito
Selección de un acceso directo 191 Eliminación de un acceso directo 191
Visualización del estado de funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 192 Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 192
Operaciones comunes
Ajuste de la hora y la fecha 194 Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de
iTunes) 194 Ajuste de la función Sound Retriever195 Cambio del modo de pantalla
panorámica 196
Otras funciones
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 197 Ajuste de la función antirrobo 197
Establecimiento de la contraseña 197Introducción de la contraseña 198Eliminación de la contraseña 198Contraseña olvidada 199
Restauración de este producto a la
configuración predeterminada 199
Es
9
Índice
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 199
Apéndice
Solución de problemas 201 Mensajes de error 203 Tecnología de posicionamiento 208
Posicionamiento por GPS 208Posicionamiento mediante navegación
a estima 208
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma conjunta? 208
Gestión de errores graves 209
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 209
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 210
Información de establecimiento de ruta 212
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 212
Manipulación y cuidado de los discos 213
Lector integrado y su cuidado 213Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 214
Discos que pueden reproducirse 214
DVD-Vídeo y CD 214Discos grabados en formato
AVCHD 214
Reproducción de DualDisc 214Dolby Digital 214
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 215
Compatibilidad 215Cuadro de compatibilidad con
soportes 218 Bluetooth 222 SDHC y microSDHC 222 WMA/WMV 222 DivX 222 AAC 223 Android223
10
Es
MirrorLink 223 Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 223
iPod e iPhone 224Lightning 224App Store 224iOS 224iTunes 224
Uso del contenido con conexión basado en
apps 224
– Aha Radio 225 HDMI 225 MHL 225 IVONA Text-to-Speech 225 Aviso acerca de la visualización de
vídeo 225
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 225 Aviso acerca del uso de archivos MP3 226 Cobertura de mapas 226 Utilización correcta de la pantalla LCD 226
Manipulación de la pantalla LCD 226Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 226
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 226
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 226
Información de las pantallas 228
Menú del teléfono 228Menú Sistema 228Menú Tema 229Menú Audio 230Menú Ajuste de Video 230Menú Bluetooth 231
Especificaciones 232
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer Información importante para el usuario (un manual distinto), que incluye advertencias, precauciones e información importante que no debe pasar por alto.
Los ejemplos de pantalla mostrados en este manual corresponden a AVIC-F60DAB. Las pantallas podrían variar en función del mode­lo. Algunas de las pantallas que se muestran en las secciones que describen las funciones de navegación son de la versión en inglés. Algunos de los nombres de botones y opcio­nes de menú que se muestran en las seccio­nes que describen las funciones de navegación son de la versión en inglés.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá encontrar la página que necesite desde el Índi- ce.
Búsqueda del procedimiento operativo a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un ele­mento que aparece en pantalla, encontrará la página necesaria en Información de las panta- llas, al final del manual.
Convenciones utilizadas en este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones utilizadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del uso de este nuevo equipo. ! Los botones de este producto se describen
en letras en MAYÚSCULAS y NEGRITA: p. ej.
Botón HOME, botón MODE.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en negrita con comillas dobles “”: p. ej. Pantalla Sistemao pantalla Audio
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre cor­chetes [ ]: p. ej. [Disc], [Entrada A/V].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej. p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo # al principio de la descripción: p. ej.
# si pulsa [Listo], se elimina la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej. = Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas en la página 22.
! Los iconos del modelo que se muestran en
este manual indican que la descripción está destinada a los modelos indicados por los iconos. Si se muestran los siguientes iconos, la descripción solamente se aplica a los mo­delos que se muestran. p. ej.
F960DAB F960BT F860BT
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
Términos utilizados en este manual
Pantalla delanteray pantalla trasera
En este manual, la pantalla que está colocada en la estructura de este producto se denomi­nará pantalla delantera. Cualquier pantalla adicional que esté disponible comercialmente y que pueda conectarse a este producto se de­nominará pantalla trasera.
Imagen de vídeo
En este manual, imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de DVD­Vídeo, DivX nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo­ria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta microSDHC y el dispositivo de memoria USB se denominan de forma colectiva dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD).Sise hace referencia únicamente a la memoria USB, se hablará del dispositivo de almacena­miento USB.
Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me­moria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se les denomina de forma colecti­va tarjeta de memoria SD.
iPod
En este manual, cuando se habla de iPodse hace referencia tanto a iPod como a iPhone.
®
, un iPod y cualquier equipo co-
Notas acerca de la memoria interna
Antes de extraer la batería del vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a progra­marse. p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la batería en sí). p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Restablecimiento del microprocesador
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablece la configu­ración y el contenido grabado a los valores prede­terminados de fábrica. p No realice esta operación cuando no haya un
dispositivo conectado al producto.
p Algunas configuraciones y algunos conteni-
dos grabados no se restablecerán.
Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si este producto no funciona correctamen-
te.
! Si aparecen problemas de funcionamiento
del sistema.
! Si la posición del vehículo aparece en el
mapa con un error de posicionamiento sig­nificativo.
12
1 Coloque la llave de encendido del auto­móvil en la posición de desactivación (OFF).
Es
1
Introducción
Capítulo
01
2 Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
La configuración y el contenido grabado se restablecen a los valores predeterminados de fábrica.
F60DAB
F960DAB F960BT F860BT
1
Introducción
1 Botón RESET
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
F60DAB
1 2 345 6 7 8
a
9
F960DAB F960BT F860BT
a8 7 2
3 4 5 6 c d
1 Pantalla LCD
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de la fuente de AV (audio y vídeo).
b
b
1
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta- llas en la página 22.
4 Botón HOME
! Púlselo para mostrar la Pantalla de
Menú superior. = Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta- llas en la página 22.
! Mantenga pulsado el botón HOME para
activar la función de reconocimiento de voz.
= Para los detalles, consulte Uso de la
función de reconocimiento de voz (para iPhone) en la página 74.
5 Botón MODE
! Púlselo para cambiar entre la pantalla
Aplicación y la pantalla de Función AV. p Si la pantalla no puede cambiar de la
pantalla de Función AV a la pantalla Aplicación cuando se pulse el botón MODE, la pantalla se apagará.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta- llas en la página 22.
! Manténgalo pulsado para apagar la pan-
talla.
= Para los detalles, consulte Apagado
de la pantalla en la página 20.
6 Botón TRK
! Pulse este botón para utilizar la búsque-
da de sintonía manual, el avance rápido, el retroceso rápido y los controles de búsqueda de pista.
7 Botón h
8 Botón RESET
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Restablecimiento del micropro- cesador en la página 12.
3 Botón MAP
! Púlselo para mostrar la pantalla de
Mapas.
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
9 Conector de entrada de micrófono con ecualizador automático
Utilícelo para conectar un micrófono para la medición acústica (se vende por separado).
a Ranura para cargar discos
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 17.
b Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 17.
c Frontal extraíble
d Botón
Pulse este botón para extraer el frontal ex­traíble de este producto.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en la página 15.
Protección del producto contra robos
F960DAB F960BT F860BT
Tal y como se indica a continuación, el frontal extraíble puede extraerse de este producto para evitar robos.
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de encendido (ACC OFF).
Extracción del frontal extraíble
p Este producto no funcionará si el frontal ex-
traíble no está colocado en este producto.
1 Pulse el botón
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal ex­traíble se separará ligeramente de este pro­ducto.
2 Agarre suavemente la parte inferior del frontal extraíble y tire de él hacia fuera len­tamente.
1
.
Operaciones básicas
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte.
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar el frontal ex­traíble.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en la boca.
! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe de ningún otro modo.
! No someta el frontal extraíble a la luz solar di-
recta ni a altas temperaturas.
1 Frontal extraíble
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el fondo de este producto.
Asegúrese de que el frontal extraíble esté co­rrectamente fijado a los ganchos de montaje de este producto.
Es
15
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Presione la parte inferior del frontal ex­traíble hasta que oiga un clic.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble en este producto, vuelva a intentarlo, pero tenga cuidado de no forzarlo, ya que podría dañar el panel.
Notas sobre el uso del panel LCD
F60DAB
2 Pulse las siguientes teclas para ajustar el ángulo del panel LCD.
Colocar el panel en posición hori­zontal.
Devolver el panel a la posición ver­tical.
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
este producto durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuida­do con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD se queda abierto, podría provocar daños en caso de producirse un accidente de tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
! No accione este producto hasta que el panel
LCD se haya abierto o cerrado por completo. Si este producto se acciona durante la apertu­ra o cierre del panel LCD, el panel LCD podría detenerse en dicho ángulo por razones de se­guridad.
! No coloque un vaso ni una lata sobre el panel
LCD abierto. Si lo hace, podría romper este producto.
Ajuste del ángulo del panel LCD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
3 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáti­camente a dicho ángulo la próxima vez que se abra o cierre el panel LCD.
Inserción/expulsión/ conexión de soportes
PRECAUCIÓN
! En la ranura para cargar discos solo se pue-
den introducir discos.
! En la ranura para tarjetas SD solo se pueden
introducir tarjeta de memoria SD.
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos, podría dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando el procedimiento que se describe en este ma­nual.
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
16
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación y expulsión de un disco
Colocación de un disco
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
3 Introduzca un disco en la ranura para cargar discos.
El disco se carga y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
Expulsión de un disco
F960DAB F960BT F860BT
% Pulse el botón h.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de un disco
F960DAB F960BT F860BT
% Introduzca un disco en la ranura para cargar discos.
Abre el panel LCD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta hacia arriba y presione la tarjeta hasta que en­caje con un clicy quede totalmente bloquea­da.
Es
17
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
3 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
F960DAB F960BT F860BT
% Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los contactos del terminal orientados hacia abajo, y empújela hasta que escuche un clicyse bloquee por completo.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
F960DAB F960BT F860BT
1 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
2 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
Conexión y desconexión de un iPod
Conexión de un iPod
= Para los detalles sobre las conexiones, con-
sulte el Manual de instalación.
Desconexión de su iPod
% Desconecte los cables tras asegurarse de que no se esté accediendo a los datos.
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinados dispositi­vos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
p Se necesita un cable USB para la cone-
xión.
18
Es
2
Operaciones básicas
Capítulo
02
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
2 Conecte un dispositivo de almacena­miento USB al cable USB.
1
1 Cable USB 2 Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se esté accediendo a los datos que contiene.
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
2 Apague el motor del vehículo para apa­gar el sistema.
Este producto también se apaga.
En el primer arranque
Cuando utilice este producto por primera vez, seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos. Aparecerá la pantalla Select Program Lan-
guage”.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla “Config. smartphone”.
4 Pulse el elemento que desee ajustar.
= Para los detalles, consulte Información de
las conexiones y las funciones de cada dispo­sitivo en la página 78.
5 Pulse la siguiente tecla.
F60DAB
F960DAB
Muestra la pantalla “AJ. ALIMENT. ANT. DAB”.
Salta al paso siguiente.
F960BT F860BT
Muestra la pantalla de Menú supe­rior.
6 Pulse el elemento de configuración que se corresponda con la antena DAB que se usará.
! Si (valor predeterminado):
Proporciona alimentación a una antena de radio digital. Selecciónelo cuando utilice la antena de radio digital opcional (AN-DAB1) (se vende por separado) con este producto.
! No:
No proporciona alimentación. Selecciónelo cuando utilice una antena pasiva sin ampli­ficador.
7 Pulse [Listo].
Aparece la pantalla de Menú superior.
# Si pulsa , la pantalla vuelve a la pantalla an- terior.
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña.
p Los términos aparecerán si la última panta-
lla que se mostró era la de navegación. Lea detenidamente los términos y condicio­nes, comprobando los detalles y, a conti­nuación, pulse [Listo] si acepta las condiciones. Después de pulsar [Listo], se mostrará la pantalla que se mostró justo antes de colo­car la llave de encendido en la posición de desactivación (ACC OFF).
Mensaje sobre la base de datos de mapas
Cuando empiece a utilizar este producto, es posible que aparezca un mensaje relacionado con los datos de mapas. p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda este producto.
Apagado de la pantalla
Es posible apagar la pantalla por las noches o cuando la luminosidad de la pantalla es dema­siado alta.
% Mantenga pulsado el botón MODE.
Se apaga la pantalla.
p Si pulsa la pantalla mientras está apagada,
volverá a la pantalla inicial.
20
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo utilizar las pantallas
Cambio entre pantallas mediante las teclas del panel táctil
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Es
Operaciones básicas
Cambio entre pantallas mediante botones de hardware
Capítulo
02
b
a
9
1 Pantalla de Menú superior
Este es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y llevar a cabo las diver­sas funciones. p Si pulsa el botón HOME, se muestra la
Pantalla de Menú superior.
2 Pantalla de Ajuste de hora y fecha
Puede configurar los ajustes de hora y fecha.
3 Pantalla de Menú de ajustes
Puede personalizar el sistema y la configu­ración de audio, etc.
4 Pantalla de Menú del teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace refe­rencia a la telefonía manos libres.
5 Pantalla de Selección de fuente AV
Puede seleccionar la fuente AV.
6 Iconos de fuente favorita
Puede visualizar los iconos de las fuentes más utilizadas arrastrando los iconos en el área de visualización. = Para los detalles sobre la operación, con-
sulte Cambio del orden de visualización de los iconos de fuente en la página 25.
1
7
7 Pantalla de función AV
Puede personalizar la configuración de cada fuente.
8 Pantalla de Menú de navegación
Puede especificar puntos de paso y un des­tino.
9 Pantalla del mapa
! Puede utilizar esta pantalla para con-
sultar la información de la posición ac­tual del vehículo y la ruta hasta su destino.
! Puede personalizar la configuración de
navegación.
p Si pulsa el botón MAP, se muestra la
Pantalla de Mapas.
a Pantalla de función de la aplicación
Podrá controlar las aplicaciones del iPhone o del smartphone directamente desde este producto. p Si las aplicaciones no están disponibles,
no se mostrará la pantalla de función de la aplicación.
Operaciones básicas
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
b Pantalla de menú Aplicación
Este producto puede cambiar al menú de aplicación, que le permite ver y utilizar la aplicación para iPhone o smartphone en la pantalla. p Si los menús de aplicaciones no están
disponibles, no se mostrará la pantalla de menú Aplicación.
Fuente de AV compatible
Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes.
! Radio digital (DAB) (*1) ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (archivos de audio comprimido) ! DVD-Vídeo ! USB ! SD
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un disposi­tivo auxiliar.
! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrada AV (AV) ! AUX ! HDMI (*2)
p (*1) Disponible para AVIC-F60DAB y AVIC-
F960DAB solamente.
p (*2) Disponible para AVIC-F60DAB, AVIC-
F960DAB y AVIC-F960BT solamente.
Visualización de la pantalla de función AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
1
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
132
4
5 6
1 Muestra la lista de fuentes.
= Para los detalles, consulte Selección de
una fuente frontal en la lista de fuentes
en la página 25.
2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora y
fecha.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
hora y la fecha en la página 194.
3 Muestra la pantalla de Menú de ajustes. 4 Recupera las curvas del ecualizador.
= Para los detalles, consulte Utilización del
ecualizador en la página 172.
5 Muestra la pantalla de Menú del teléfo-
no.
= Para los detalles, consulte Visualización
del menú del teléfono en la página 68.
6 Muestra la información de navegación.
Se muestran la distancia hasta el siguiente punto de guía, el nombre de la calle en la que se encuentra el siguiente punto de guía, el nombre de la calle en la que se en­cuentra el vehículo, la hora estimada de lle­gada, los iconos de advertencia, etc. p Esta información no se muestra para al-
gunas fuentes.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p Esta información no se muestra cuando
Ventana inform. naveg.está estable­cido en Off.
= Para los detalles, consulte Ventana de in-
formación de navegación en la página
149.
Selección de una fuente frontal en la pantalla de Selección de fuente AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección de fuente AV.
3 Pulse el icono de fuente que desee se­leccionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la fuente seleccionada.
Selección de una fuente frontal en la lista de fuentes
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Operaciones básicas
Muestra la lista de fuentes.
4 Pulse la tecla de fuente que desee selec­cionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la fuente seleccionada.
Selección de una fuente trasera
Puede seleccionar una emisión de la fuente a la pantalla trasera. = Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Selección del vídeo para la pantalla trasera en la página 197.
Desactivación de la fuente de AV
Desactive la fuente de AV para dejar de repro­ducir o recibir la fuente de AV.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección de fuente AV.
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse [OFF].
La fuente de AV está desactivada.
1
Cambio del orden de visualización de los iconos de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de los iconos de fuente de la pantalla de Selec­ción de fuente AV.
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección de fuente AV.
3 Mantenga pulsado un icono de fuente y arrástrelo a la posición deseada.
p Si se mueve el icono de fuente, el orden de
la lista de fuentes también se puede cambiar.
Cambio del orden de visualización de las teclas de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de las teclas de fuente de la lista de fuentes.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
4 Pulse la siguiente tecla.
Se pueden mover las teclas de fuente.
5 Arrastre la tecla de fuente a la posición deseada.
6 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Si se mueve la tecla de fuente, los iconos
de fuente que se muestran en la pantalla de Menú superior y en la pantalla de fuente de AV también se mueven.
Utilización del panel táctil
Puede controlar este producto pulsando las marcas y elementos (teclas del panel táctil) mostrados en la pantalla directamente con los dedos. p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, y hágalo suavemente.
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la lista de fuentes.
26
Es
1
Utilización de las teclas del panel táctil comunes
1 2
1 Vuelve a la pantalla anterior. 2 Cierra la pantalla.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Utilización de las pantallas de lista
1
1 Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente operación.
2 Aparece cuando no se muestran todos los ca-
racteres en el área de visualización. Si toca la tecla, se desplazan el resto de carac­teres para su visualización.
3 Aparece cuando los elementos no se pueden
mostrar solamente en una sola página. Arrastre la barra de desplazamiento para ver los elementos ocultos. También puede arrastrar la lista para ver ele­mentos ocultos.
2
3
Uso de la barra de tiempo
1
1 Puede cambiar el punto de reproducción
arrastrando la tecla.
p El tiempo de reproducción que se co-
rresponde con la posición de la tecla se muestra al arrastrarla.
Funcionamiento del teclado en pantalla
21
3
8 7
6
1 Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una guía informativa con texto.
2 Le permite desplazar el cursor o hacia la dere-
cha o hacia la izquierda para un número de caracteres equivalente al número de toques.
3 Al pulsar las teclas se introducen caracteres
en el cuadro de texto.
4 Elimina el texto de entrada letra a letra, co-
menzando desde el final del texto. Si sigue pulsando la tecla, se eliminará todo el texto.
5 Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
6 Le permite introducir espacios.
Se introduce un espacio equivalente al núme­ro de veces que se pulse.
7 Cambia entre letras y números/símbolos. 8 Le permite cambiar entre letras en mayúscula
y en minúscula.
4 5
En el primer arranque del sistema de navegación
Cuando utilice la función de navegación por primera vez se ejecutará el proceso de confi­guración inicial. Siga los pasos indicados a continuación.
Operaciones básicas
1 Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla de Menú superior.
27
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
Inicia el arranque inicial del siste­ma de navegación.
p La primera vez que se pulsa el botón MAP,
el sistema de navegación inicia su arranque inicial.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos. Aparecerá la pantalla Idioma.
3 Seleccione el idioma que desea utilizar en la pantalla y después pulse [Elegir].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración Regional.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navega­ción en la página 53.
Aparecerá la pantalla “Contrato de licencia para usuario final”.
4 Lea detenidamente los términos y con­diciones, comprobando los detalles y, a continuación, pulse [Aceptar] si acepta las condiciones.
5 Pulse [Sí].
El software recopila información de uso y re­gistros de GPS que se pueden usar para mejo­rar la aplicación y la calidad y la cobertura de los mapas.
p Posteriormente, puede activarlas o desacti-
varlas individualmente en el menú Infor- mes de uso”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navega­ción en la página 53.
Se iniciará el asistente de configuración.
6 Pulse [Siguiente]. Aparecerá la pantalla “Idioma voz.
7 Seleccione el idioma que desea utilizar para los mensajes de guía de voz y después pulse [Siguiente].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración Regional.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navega­ción en la página 53.
8 Si es necesario, modifique la configura­ción de la unidad y después pulse [Siguien­te].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración Regional.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navega­ción en la página 53.
Aparecerá la pantalla “Preferencias de la ruta”.
Aparecerá la pantalla “Informes de uso.
28
Es
Operaciones básicas
9 Si es necesario, modifique las opciones de planificación de ruta predeterminadas y después pulse [Siguiente].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración Preferencias de la ruta.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navega­ción en la página 53.
10 Pulse [Activar] y, a continuación, [Si­guiente].
Si activa esos servicios al momento se mostra­rá un mensaje que indica que se han activado las funciones en línea conectadas.
p Deberá instalar AVICSYNC App en su
iPhone o smartphone primero para poder utilizar los servicios en línea, que requieren una suscripción. La cobertura de cada ser­vicio en línea puede variar en función del proveedor de contenidos que proporciona el servicio.
= Para más información, consulte Confi-
guración de Servicios con conexiónen
la página 60.
Capítulo
02
Operaciones básicas
11 Seleccione los servicios conectados que desee utilizar y después pulse [Siguiente].
La configuración inicial ha finalizado. Apare­cerá la pantalla de Mapas y podrá empezar a utilizar el sistema de navegación.
29
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación
Utilización de la pantalla de Menú de navegación
1 Pulse el botón MAP.
Aparece la pantalla de Mapas.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra el menú de navegación en la pantalla de Mapas.
Aparece la siguiente pantalla.
Teclas del panel táctil (página 1)
541
23
8 9 a
7
Teclas del panel táctil (página 2)
b
6
4 Muestra información útil que le ayuda du-
rante la conducción. = Para los detalles, consulte Capítulo 9.
5 Configura los ajustes del programa.
= Para los detalles, consulte Capítulo 10.
6 Muestra notificaciones que contienen infor-
mación importante para el usuario.
7 Muestra la pantalla “Perfiles de conduc-
tor, donde puede crear nuevos perfiles o
editar los ya existentes. Si otros conductores utilizan este producto, pueden crear sus propios perfiles con sus propios ajustes. Si selecciona un nuevo per­fil, el producto se reinicia para que el nuevo ajuste sea efectivo.
8 Silencia el sonido del sistema de navega-
ción (como la guía de voz o los avisos acús­ticos).
9 Cambia entre los modos de visualización
2D, 3D o Norte arriba 2D.
a Muestra la ubicación que guardó como fa-
vorito.
= Para los detalles, consulte Selección de
un destino entre las ubicaciones almace­nadas en la página 40.
b Muestra la información de su sistema de
navegación (como información de versión o licencias).
p Cuando navega por una ruta planificada,
estarán disponibles las siguientes teclas vinculadas con la ruta.
Cuando navega sin una ruta planificada puede ver las siguientes teclas.
1 Vuelve a la pantalla de Mapas. 2 Busca su destino al introducir una direc-
ción o sus coordenadas, o al seleccionar un lugar de interés, etc. = Para los detalles, consulte Capítulo 5.
3 Crea su ruta utilizando una lista de desti-
nos.
= Para más información, consulte Crear
una ruta utilizando Planificador de ruta
en la página 47.
30
Es
Muestra rutas alterna­tivas, partes de la ruta o carreteras específi­cas de la ruta planifi­cada que debe evitar.
Muestra la ruta en toda su longitud en el mapa, así como los parámetros de la ruta y rutas alternativas.
Añade un punto de paso.
Loading...
+ 206 hidden pages