¡Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero!
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este producto.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instruccio nes para utilizar de forma correcta el modelo
que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
– Conexión y desconexión de un
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos podrían ser diferentes a las pantallas reales, que
podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 11
– Cómo utilizar este manual 11
– Convenciones utilizadas en este
manual 11
– Términos utilizados en este
manual 12
Notas acerca de la memoria interna 12
– Antes de extraer la batería del
vehículo 12
– Datos sujetos a eliminación 12
– Restablecimiento del
microprocesador 12
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14
Protección del producto contra robos 15
– Extracción del frontal extraíble 15
– Colocación del frontal extraíble 15
Notas sobre el uso del panel LCD 16
Ajuste del ángulo del panel LCD 16
Inserción/expulsión/conexión de
soportes 16
– Colocación y expulsión de un
disco 17
– Colocación y expulsión de una tarjeta
de memoria SD 17
– Conexión y desconexión de un
iPod 18
dispositivo de almacenamiento
USB 18
Inicio y finalización 19
En el primer arranque 19
Arranque normal 20
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 20
Apagado de la pantalla 20
Cómo utilizar las pantallas 22
– Cambio entre pantallas mediante las
teclas del panel táctil 22
– Cambio entre pantallas mediante
botones de hardware 23
Fuente de AV compatible 24
Visualización de la pantalla de función
AV 24
– Selección de una fuente frontal en la
pantalla de Selección de fuente AV 25
– Selección de una fuente frontal en la
lista de fuentes 25
– Selección de una fuente trasera 25
Desactivación de la fuente de AV 25
Cambio del orden de visualización de los
iconos de fuente 25
Cambio del orden de visualización de las
teclas de fuente 26
Utilización del panel táctil 26
– Utilización de las teclas del panel táctil
comunes 26
– Utilización de las pantallas de lista 27
– Uso de la barra de tiempo 27
– Funcionamiento del teclado en
pantalla 27
En el primer arranque del sistema de
navegación 27
Cómo utilizar la pantalla de Menú de
navegación
Utilización de la pantalla de Menú de
navegación 30
2
Es
Índice
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla de Mapas 32
Eventos de ruta frecuentemente
mostrados 32
Visualización de la posición actual en el
mapa 33
Exploración del campo de datos 33
Configuración de la pantalla de
conducción 34
Utilización de la pantalla de Mapas 35
– Cambio de la escala del mapa 35
– Zoom inteligente 35
– Cambio entre las vistas 2D, 3D y 2D
Norte arriba 35
– Cambio del ángulo de visualización del
mapa 36
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 36
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 37
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 38
– Búsqueda de PDI utilizando categorías
preestablecidas 38
– Búsqueda de PDI por categorías o
directamente desde el nombre de las
instalaciones 39
– Búsqueda de servicios cercanos de
emergencia o asistencia en
carretera 40
Selección de un destino entre las
ubicaciones almacenadas 40
Selección de un destino entre las rutas
almacenadas 41
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 42
– Historial 42
– Historial inteligente 42
Búsqueda de una ubicación mediante
“Búsqueda combinada” 42
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 43
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 44
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Modificación de la ruta 45
– Consulta de alternativas a la ruta
durante la planificación de la
misma 45
– Comprobación de rutas alternativas a
la ya existente 45
– Ajuste de una nueva posición de inicio
para la ruta 45
– Edición de la lista de destinos 46
– Cancelación de la guía de ruta
actual 47
Crear una ruta utilizando “Planificador de
ruta” 47
Comprobación de las preferencias y la
información de ruta 47
– Visualización de la simulación de la
ruta 48
Registro y edición de ubicaciones y rutas
Guardar una ubicación en “Ubicación
guardada” 49
Guardar una ruta en “Rutas guardadas” 49
Cómo guardar una ubicación como punto de
aviso 49
Utilización de la información del tráfico
Recepción de información del tráfico en
tiempo real (TMC) 51
Comprobación de los incidentes de tráfico en
el mapa 51
Consulta de información útil sobre su
trayecto
Consulta de información útil 52
3
Es
Índice
Personalización de preferencias de la
navegación
Personalización de la configuración de
navegación 53
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 54
Información de cada opción de “Ajustes” 54
– Configuración de “Preferencias de la
ruta” 54
– Configuración de “Sonido” 56
– Configuración de “Advertencias” 57
– Configuración de “Mapa de
navegación” 57
– Configuración de “Regional” 59
– Configuración de “Pantalla” 60
– Configuración de “Tráfico” 60
– Configuración de “Weather” 60
– Configuración de “Seguimiento de
viajes” 60
– Configuración de “Servicios con
conexión” 60
– Configuración de “Informes de
uso” 61
– Ajustes de “Iniciar asistente
config.” 61
Registro y conexión de un dispositivo
Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 62
Registro de sus dispositivos Bluetooth 62
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 62
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 64
– Conexión automática con un
dispositivo Bluetooth 64
– Eliminación de un dispositivo
registrado 65
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 65
Cambio de visibilidad 66
Introducción del código PIN para la conexión
inalámbrica Bluetooth 66
Visualización de la dirección del dispositivo
Bluetooth 66
Borrado de la memoria Bluetooth 66
Actualización del software Bluetooth 67
Visualización de la versión del software
Bluetooth 67
Utilización de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 68
– Teclas del panel táctil 68
– Lectura de la pantalla 68
Realizar una llamada telefónica 69
– Marcación directa 69
– Llamada a un número de la agenda
telefónica 69
– Marcación desde el registro 70
– Uso de las listas de marcación
preestablecidas 71
Recepción de una llamada telefónica 72
– Respuesta de una llamada
entrante 72
Minimización de la pantalla de confirmación
de marcación 72
Cambio de la configuración del teléfono 73
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 73
– Cambio del tono de llamada 73
– Inversión de nombres en la agenda
telefónica 73
– Ajuste del modo privado 74
– Ajuste del volumen de escucha de la
otra parte 74
Uso de la función de reconocimiento de voz
(para iPhone) 74
Notas sobre la telefonía manos libres 75
4
Es
Índice
Operación de configuración del iPod /
iPhone o smartphone
Flujo básico de la configuración del iPod /
iPhone 76
Ajuste del método de conexión del
dispositivo 76
Compatibilidad con iPod 76
Compatibilidad con dispositivos
Android™ 77
Compatibilidad con dispositivos
MirrorLink 77
Información de las conexiones y las
funciones de cada dispositivo 78
Utilización de la radio
Utilización de las teclas del panel táctil 81
Lectura de la pantalla 81
Procedimiento de inicio 82
Selección de una banda 82
Sintonización manual 82
Sintonización de búsqueda 83
Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 83
Almacenamiento de frecuencias de
radio 83
Almacenamiento de las frecuencias de radio
con mayor potencia 83
Sintonización de frecuencias potentes 84
Recepción de anuncios de tráfico 85
Utilización de la interrupción de programa de
noticias 86
Sintonización de frecuencias
alternativas 86
Limitación de emisoras a la programación
regional 87
Cambio de Búsqueda PI automática 88
– Activación de Búsqueda PI automática
para emisoras presintonizadas 88
Cambio de la calidad de sonido del
sintonizador de FM 88
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de
iTunes) 89
Operaciones con los botones de
hardware 89
Utilización de la radio digital (DAB)
Utilización de las teclas del panel táctil 90
Lectura de la pantalla 91
Procedimiento de inicio 91
Selección de una banda 92
Selección de un canal de la lista 92
Escuchar una emisión reciente 92
Sintonización manual 93
Sintonización de búsqueda 93
Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 93
Almacenamiento de frecuencias de
radio 93
Cambiar a un canal con buena sensibilidad
de recepción automáticamente 94
Operaciones con los botones de
hardware 94
Reproducción de un disco
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 95
Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 95
Lectura de la pantalla (para audio) 97
Lectura de la pantalla (para vídeo) 97
Procedimiento de inicio 98
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 98
Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 98
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 98
Cambio del tipo de archivo multimedia 99
Búsqueda de la parte que desea
reproducir 99
Funcionamiento del menú DVD 100
5
Es
Índice
Cambio del idioma de los subtítulos 100
Cambio del idioma de audio 100
Reproducción fotograma a fotograma 100
Reproducción a cámara lenta 100
Retorno a una escena específica 101
Reanudación de la reproducción
(Marcador) 101
Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 101
Cambio de la visualización multiángulo del
DVD 102
Selección de la salida de audio 102
Operaciones con los botones de
hardware 102
Reproducción de archivos de audio
comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 103
Lectura de la pantalla 104
Procedimiento de inicio (para el disco) 105
Procedimiento de inicio (para USB/SD) 105
Cambio del modo de exploración 106
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 106
Selección de un archivo de la lista
relacionada con la canción que se está
reproduciendo (búsqueda de
vínculos) 107
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 107
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 107
Cambio del tipo de archivo multimedia 108
Operaciones con los botones de
hardware 108
Reproducción de archivos de vídeo
comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 109
Lectura de la pantalla 110
Procedimiento de inicio (para el disco) 110
Procedimiento de inicio (para USB/SD) 110
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 111
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 111
Reproducción fotograma a fotograma 111
Reproducción a cámara lenta 111
Cambio del tipo de archivo multimedia 112
Operaciones con los botones de
hardware 112
Reproducción de archivos de imágenes
estáticas comprimidas
Utilización de las teclas del panel táctil 113
Lectura de la pantalla 113
Procedimiento de inicio 114
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 114
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 114
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 115
Cambio del tipo de archivo multimedia 115
Ajuste del intervalo de presentación de
diapositivas 115
Operaciones con los botones de
hardware 116
Uso de un iPod
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 117
Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 118
Lectura de la pantalla (para audio) 118
Lectura de la pantalla (para vídeo) 119
Procedimiento de inicio 119
Ajuste de la reproducción aleatoria 120
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 120
Selección de fuentes de canciones o vídeos
de la pantalla de la lista de
reproducción 120
6
Es
Índice
Uso de la función iPod de este producto
desde el iPod 121
Cambio de la velocidad de reproducción del
audiolibro 122
Visualización de listas relacionadas con la
canción que se está reproduciendo
(búsqueda de vínculos) 122
Operaciones con los botones de
hardware 122
Reproducción de música desde una
aplicación del iPod que no sea iPod
Music 122
– Utilización de las teclas del panel
táctil 123
– Lectura de la pantalla 123
Uso de las aplicaciones del iPhone o del
smartphone
Uso de AppRadio Mode 124
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la
aplicación) 124
– Procedimiento de inicio 125
– Utilización del teclado 126
– Ajuste del tamaño de la imagen (para
usuarios de smartphone) 127
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector de 30
clavijas) 128
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector Lightning) 128
– Visualización de la imagen de su
aplicación (smartphone) 129
Uso de MirrorLink 129
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la
aplicación) 130
– Procedimiento de inicio 130
Utilización de la función de mezcla de
audio 131
Utilización de Aha Radio
Utilización de las teclas del panel táctil 132
Lectura de la pantalla 133
Procedimiento de inicio 133
– Para usuarios con un iPhone con
conector de 30 clavijas 134
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 134
– Para usuarios de smartphone 134
Operaciones con los botones de
hardware 135
Utilización de un reproductor de audio
Bluetooth
Utilización de las teclas del panel táctil 136
Lectura de la pantalla 137
Procedimiento de inicio 137
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 138
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 138
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 138
Operaciones con los botones de
hardware 139
Utilización de una fuente HDMI
Utilización de las teclas del panel táctil 140
Lectura de la pantalla 140
Procedimiento de inicio 140
Utilización de una fuente AUX
Utilización de las teclas del panel táctil 141
Lectura de la pantalla 141
Procedimiento de inicio 141
Ajuste de la señal de vídeo 142
Cambio de la pantalla de función 142
Utilización de la entrada AV
Utilización de las teclas del panel táctil 143
Lectura de la pantalla 143
Procedimiento de inicio (para la fuente
AV) 143
Es
7
Índice
Procedimiento de inicio (para la
cámara) 144
Ajuste de la señal de vídeo 144
Utilización de MIXTRAX
Utilización de MIXTRAX 146
Teclas del panel táctil 146
Selección de un elemento para reproducir
canciones 146
Selección de canciones que no se deben
reproducir 147
Especificación de la parte de la
reproducción 147
Ajuste del patrón de parpadeo 147
Configuración del sistema
Ventana de información de navegación 149
Ajuste del cambio automático a la pantalla
de navegación 149
Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 149
Ajuste de la fuente de alimentación de la
antena de radio digital 150
Activación de la fuente de audio
Bluetooth 151
Ajuste del desplazamiento continuo 151
Ajuste de la entrada AV 151
Ajuste de la cámara de retrovisor 152
– Ajuste de la activación de la cámara de
retrovisor 152
– Ajuste de la polaridad de la cámara de
retrovisor 153
Ajuste de la cámara para el modo Vista de
cámara 153
Visualización de las indicaciones de ayuda al
estacionamiento 154
Configuración de las indicaciones en la
imagen de retrovisor 155
Ajuste del modo seguro 156
Desactivación de la pantalla de
demostración 156
Selección del idioma del sistema 157
Inversión de la pantalla de estado del control
del climatizador 157
Ajuste del idioma del teclado con la
aplicación para iPhone 158
Ajuste del aviso acústico 158
Ajuste de las posiciones de respuesta del
panel táctil (calibración del panel
táctil) 158
Ajuste de la imagen 159
Visualización de la versión del firmware 160
Actualización del firmware 160
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 161
Borrado del estado 162
Comprobación de las conexiones de los
cables 162
Ajustes de audio
Utilización del ajuste de desvanecimiento/
balance 164
Utilización del ajuste del balance 164
Cambio del silenciamiento o la atenuación
del sonido 165
Ajuste de los niveles de la fuente 165
Ajuste del filtro 168
– Ajuste de la salida del altavoz delantero
y trasero 168
– Utilización de la salida del
subwoofer 168
Selección de la posición de escucha 169
Ajuste preciso de los niveles de salida de los
altavoces 169
Ajuste del alineamiento de tiempo 170
Uso del nivelador de sonido automático 172
Utilización del ecualizador 172
– Recuperación de las curvas del
ecualizador 172
– Personalización de las curvas del
ecualizador 173
– Utilización del ecualizador ajustado
automáticamente 173
8
Es
Índice
Ajuste automático de la curva del
ecualizador (medición con el Ecualizador
automático) 173
– Antes de poner en funcionamiento la
medición con el Ecualizador
automático 174
– Realización de la medición con el
Ecualizador automático 175
Menú de temas
Selección de la visualización de fondo 177
– Cambio de la imagen de fondo
almacenada en el dispositivo externo
(USB/SD) 177
Ajuste del color de iluminación 178
– Selección del color a partir de los
colores preestablecidos 178
– Creación de un color definido por el
usuario 179
Selección del color del tema 179
Selección de la imagen del reloj 180
Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 180
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en el dispositivo externo
(USB/SD) 180
Duplicación de la configuración 181
– Exportación de la configuración de
“Tema” 181
– Importación de la configuración de
“Tema” 182
Configuración del reproductor de vídeo
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 183
– Ajuste del idioma de los
subtítulos 183
– Ajuste del idioma del audio 183
– Ajuste del idioma de los menús 184
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 184
Ajuste de la relación de aspecto 185
Ajuste del bloqueo paterno 186
– Ajuste del número de código y
nivel 186
Visualización del código de registro DivX
VOD 187
Visualización del código de cancelación de
registro DivX VOD 187
Reproducción automática de DVD 188
Ajuste de la señal de vídeo para la cámara de
retrovisor 188
Ajuste del formato de salida de vídeo 189
Cuadro de códigos de idioma para DVD 190
Menú Favorito
Selección de un acceso directo 191
Eliminación de un acceso directo 191
Visualización del estado de
funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 192
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 192
Operaciones comunes
Ajuste de la hora y la fecha 194
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de
iTunes) 194
Ajuste de la función “Sound Retriever” 195
Cambio del modo de pantalla
panorámica 196
Otras funciones
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 197
Ajuste de la función antirrobo 197
– Establecimiento de la contraseña 197
– Introducción de la contraseña 198
– Eliminación de la contraseña 198
– Contraseña olvidada 199
Restauración de este producto a la
configuración predeterminada 199
Es
9
Índice
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 199
Apéndice
Solución de problemas 201
Mensajes de error 203
Tecnología de posicionamiento 208
– Posicionamiento por GPS 208
– Posicionamiento mediante navegación
a estima 208
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma
conjunta? 208
Gestión de errores graves 209
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 209
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 210
Información de establecimiento de ruta 212
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 212
Manipulación y cuidado de los discos 213
– Lector integrado y su cuidado 213
– Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 214
Discos que pueden reproducirse 214
– DVD-Vídeo y CD 214
– Discos grabados en formato
AVCHD 214
– Reproducción de DualDisc 214
– Dolby Digital 214
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 215
– Compatibilidad 215
– Cuadro de compatibilidad con
soportes 218
Bluetooth 222
SDHC y microSDHC 222
WMA/WMV 222
DivX 222
AAC 223
Android™ 223
10
Es
MirrorLink 223
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 223
– iPod e iPhone 224
– Lightning 224
– App Store 224
– iOS 224
– iTunes 224
Uso del contenido con conexión basado en
apps 224
– Aha Radio 225
HDMI 225
MHL 225
IVONA Text-to-Speech 225
Aviso acerca de la visualización de
vídeo 225
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 225
Aviso acerca del uso de archivos MP3 226
Cobertura de mapas 226
Utilización correcta de la pantalla LCD 226
– Manipulación de la pantalla LCD 226
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 226
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 226
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 226
Información de las pantallas 228
– Menú del teléfono 228
– Menú Sistema 228
– Menú Tema 229
– Menú Audio 230
– Menú Ajuste de Video 230
– Menú Bluetooth 231
Especificaciones 232
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto), que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Los ejemplos de pantalla mostrados en este
manual corresponden a AVIC-F60DAB. Las
pantallas podrían variar en función del modelo.
Algunas de las pantallas que se muestran en
las secciones que describen las funciones de
navegación son de la versión en inglés.
Algunos de los nombres de botones y opciones de menú que se muestran en las secciones que describen las funciones de
navegación son de la versión en inglés.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
Convenciones utilizadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones utilizadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del uso de este nuevo equipo.
! Los botones de este producto se describen
en letras en MAYÚSCULAS y NEGRITA:
p. ej.
Botón HOME, botón MODE.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en
negrita con comillas dobles “”:
p. ej.
Pantalla “Sistema” o pantalla “Audio”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre corchetes [ ]:
p. ej.
[Disc], [Entrada A/V].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.
p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo
# al principio de la descripción:
p. ej.
# si pulsa [Listo], se elimina la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas en
la página 22.
! Los iconos del modelo que se muestran en
este manual indican que la descripción
está destinada a los modelos indicados por
los iconos.
Si se muestran los siguientes iconos, la
descripción solamente se aplica a los modelos que se muestran.
p. ej.
F960DAB F960BTF860BT
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
Términos utilizados en este
manual
“Pantalla delantera” y “pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que está colocada
en la estructura de este producto se denominará “pantalla delantera”. Cualquier pantalla
adicional que esté disponible comercialmente
y que pueda conectarse a este producto se denominará “pantalla trasera”.
“Imagen de vídeo”
En este manual, “ imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVDVídeo, DivX
nectado a este sistema mediante un cable
RCA, como por ejemplo un equipo de AV de
uso general.
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta
microSDHC y el dispositivo de memoria USB
se denominan de forma colectiva “dispositivo
de almacenamiento externo (USB, SD)”.Sise
hace referencia únicamente a la memoria
USB, se hablará del “dispositivo de almacenamiento USB”.
“Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta
microSDHC se les denomina de forma colectiva “tarjeta de memoria SD”.
“iPod”
En este manual, cuando se habla de “iPod” se
hace referencia tanto a iPod como a
iPhone.
®
, un iPod y cualquier equipo co-
Notas acerca de la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el
cable amarillo de la batería (o quitar la batería
en sí).
p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Restablecimiento del
microprocesador
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablece la configuración y el contenido grabado a los valores predeterminados de fábrica.
p No realice esta operación cuando no haya un
dispositivo conectado al producto.
p Algunas configuraciones y algunos conteni-
dos grabados no se restablecerán.
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si este producto no funciona correctamen-
te.
! Si aparecen problemas de funcionamiento
del sistema.
! Si la posición del vehículo aparece en el
mapa con un error de posicionamiento significativo.
12
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación (OFF).
Es
1
Introducción
Capítulo
01
2 Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
La configuración y el contenido grabado se
restablecen a los valores predeterminados de
fábrica.
F60DAB
F960DAB F960BTF860BT
1
Introducción
1 Botón RESET
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las
funciones y los nombres de
piezas
Este capítulo incluye información acerca de los
nombres de las piezas y las funciones principales
a la hora de utilizar los botones.
F60DAB
12345 6 7 8
a
9
F960DAB F960BTF860BT
a8
7
2
3
4
5
6
c
d
1 Pantalla LCD
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de
la fuente de AV (audio y vídeo).
b
b
1
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
4 Botón HOME
! Púlselo para mostrar la Pantalla de
Menú superior.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
! Mantenga pulsado el botón HOME para
activar la función de reconocimiento de
voz.
= Para los detalles, consulte Uso de la
función de reconocimiento de voz
(para iPhone) en la página 74.
5 Botón MODE
! Púlselo para cambiar entre la pantalla
Aplicación y la pantalla de Función AV.
p Si la pantalla no puede cambiar de la
pantalla de Función AV a la pantalla
Aplicación cuando se pulse el botón
MODE, la pantalla se apagará.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
! Manténgalo pulsado para apagar la pan-
talla.
= Para los detalles, consulte Apagado
de la pantalla en la página 20.
6 Botón TRK
! Pulse este botón para utilizar la búsque-
da de sintonía manual, el avance rápido,
el retroceso rápido y los controles de
búsqueda de pista.
7 Botón h
8 Botón RESET
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Restablecimiento del micropro-cesador en la página 12.
3 Botón MAP
! Púlselo para mostrar la pantalla de
Mapas.
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
9 Conector de entrada de micrófono con
ecualizador automático
Utilícelo para conectar un micrófono para la
medición acústica (se vende por separado).
a Ranura para cargar discos
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 17.
b Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 17.
c Frontal extraíble
d Botón
Pulse este botón para extraer el frontal extraíble de este producto.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en la página 15.
Protección del producto
contra robos
F960DAB F960BTF860BT
Tal y como se indica a continuación, el frontal
extraíble puede extraerse de este producto
para evitar robos.
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de encendido (ACC
OFF).
Extracción del frontal extraíble
p Este producto no funcionará si el frontal ex-
traíble no está colocado en este producto.
1 Pulse el botón
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal extraíble se separará ligeramente de este producto.
2 Agarre suavemente la parte inferior del
frontal extraíble y tire de él hacia fuera lentamente.
1
.
Operaciones básicas
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte.
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar el frontal extraíble.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en
la boca.
! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe
de ningún otro modo.
! No someta el frontal extraíble a la luz solar di-
recta ni a altas temperaturas.
1 Frontal extraíble
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el
fondo de este producto.
Asegúrese de que el frontal extraíble esté correctamente fijado a los ganchos de montaje
de este producto.
Es
15
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Presione la parte inferior del frontal extraíble hasta que oiga un “clic”.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble
en este producto, vuelva a intentarlo, pero
tenga cuidado de no forzarlo, ya que podría
dañar el panel.
Notas sobre el uso del
panel LCD
F60DAB
2 Pulse las siguientes teclas para ajustar
el ángulo del panel LCD.
Colocar el panel en posición horizontal.
Devolver el panel a la posición vertical.
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
este producto durante la apertura, el cierre o
el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD se queda abierto, podría provocar
daños en caso de producirse un accidente de
tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
! No accione este producto hasta que el panel
LCD se haya abierto o cerrado por completo.
Si este producto se acciona durante la apertura o cierre del panel LCD, el panel LCD podría
detenerse en dicho ángulo por razones de seguridad.
! No coloque un vaso ni una lata sobre el panel
LCD abierto. Si lo hace, podría romper este
producto.
Ajuste del ángulo del panel
LCD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
3 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáticamente a dicho ángulo la próxima vez que
se abra o cierre el panel LCD.
Inserción/expulsión/
conexión de soportes
PRECAUCIÓN
! En la ranura para cargar discos solo se pue-
den introducir discos.
! En la ranura para tarjetas SD solo se pueden
introducir tarjeta de memoria SD.
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos, podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando
el procedimiento que se describe en este manual.
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
16
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación y expulsión de un disco
Colocación de un disco
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
3 Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
El disco se carga y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
Expulsión de un disco
F960DAB F960BTF860BT
% Pulse el botón h.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de una
tarjeta de memoria SD
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
El panel LCD se abre, y se expulsa
el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de un disco
F960DAB F960BTF860BT
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
Abre el panel LCD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta
hacia arriba y presione la tarjeta hasta que encaje con un “clic” y quede totalmente bloqueada.
Es
17
Capítulo
02
Operaciones básicas
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
F60DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche un
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
F960DAB F960BTF860BT
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura para tarjetas SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los
contactos del terminal orientados hacia abajo,
y empújela hasta que escuche un “clic” yse
bloquee por completo.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
F960DAB F960BTF860BT
1 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche un
“clic”.
2 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Conexión y desconexión de un iPod
Conexión de un iPod
= Para los detalles sobre las conexiones, con-
sulte el Manual de instalación.
Desconexión de su iPod
% Desconecte los cables tras asegurarse
de que no se esté accediendo a los datos.
Conexión y desconexión de un
dispositivo de almacenamiento
USB
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
p Se necesita un cable USB para la cone-
xión.
18
Es
2
Operaciones básicas
Capítulo
02
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
1 Extraiga el conector del puerto USB del
cable USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
1
1 Cable USB
2 Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se esté
accediendo a los datos que contiene.
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
Este producto también se apaga.
En el primer arranque
Cuando utilice este producto por primera vez,
seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
Aparecerá la pantalla “Select Program Lan-
guage”.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla “Config.
smartphone”.
4 Pulse el elemento que desee ajustar.
= Para los detalles, consulte Información de
las conexiones y las funciones de cada dispositivo en la página 78.
5 Pulse la siguiente tecla.
F60DAB
F960DAB
Muestra la pantalla “AJ. ALIMENT.
ANT. DAB”.
Salta al paso siguiente.
F960BT
F860BT
Muestra la pantalla de Menú superior.
6 Pulse el elemento de configuración que
se corresponda con la antena DAB que se
usará.
! Si (valor predeterminado):
Proporciona alimentación a una antena de
radio digital. Selecciónelo cuando utilice la
antena de radio digital opcional (AN-DAB1)
(se vende por separado) con este producto.
! No:
No proporciona alimentación. Selecciónelo
cuando utilice una antena pasiva sin amplificador.
7 Pulse [Listo].
Aparece la pantalla de Menú superior.
# Si pulsa, la pantalla vuelve a la pantalla an-
terior.
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña.
p Los términos aparecerán si la última panta-
lla que se mostró era la de navegación.
Lea detenidamente los términos y condiciones, comprobando los detalles y, a continuación, pulse [Listo] si acepta las
condiciones.
Después de pulsar [Listo], se mostrará la
pantalla que se mostró justo antes de colocar la llave de encendido en la posición de
desactivación (ACC OFF).
Mensaje sobre la base de datos
de mapas
Cuando empiece a utilizar este producto, es
posible que aparezca un mensaje relacionado
con los datos de mapas.
p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda este producto.
Apagado de la pantalla
Es posible apagar la pantalla por las noches o
cuando la luminosidad de la pantalla es demasiado alta.
% Mantenga pulsado el botón MODE.
Se apaga la pantalla.
p Si pulsa la pantalla mientras está apagada,
volverá a la pantalla inicial.
20
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo utilizar las pantallas
Cambio entre pantallas mediante las teclas del panel táctil
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Es
Operaciones básicas
Cambio entre pantallas mediante botones de hardware
Capítulo
02
b
a
9
1 Pantalla de Menú superior
Este es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
p Si pulsa el botón HOME, se muestra la
Pantalla de Menú superior.
2 Pantalla de Ajuste de hora y fecha
Puede configurar los ajustes de hora y
fecha.
3 Pantalla de Menú de ajustes
Puede personalizar el sistema y la configuración de audio, etc.
4 Pantalla de Menú del teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres.
5 Pantalla de Selección de fuente AV
Puede seleccionar la fuente AV.
6 Iconos de fuente favorita
Puede visualizar los iconos de las fuentes
más utilizadas arrastrando los iconos en el
área de visualización.
= Para los detalles sobre la operación, con-
sulte Cambio del orden de visualizaciónde los iconos de fuente en la página 25.
1
7
7 Pantalla de función AV
Puede personalizar la configuración de
cada fuente.
8 Pantalla de Menú de navegación
Puede especificar puntos de paso y un destino.
9 Pantalla del mapa
! Puede utilizar esta pantalla para con-
sultar la información de la posición actual del vehículo y la ruta hasta su
destino.
! Puede personalizar la configuración de
navegación.
p Si pulsa el botón MAP, se muestra la
Pantalla de Mapas.
a Pantalla de función de la aplicación
Podrá controlar las aplicaciones del iPhone
o del smartphone directamente desde este
producto.
p Si las aplicaciones no están disponibles,
no se mostrará la pantalla de función de
la aplicación.
Operaciones básicas
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
b Pantalla de menú Aplicación
Este producto puede cambiar al menú de
aplicación, que le permite ver y utilizar la
aplicación para iPhone o smartphone en la
pantalla.
p Si los menús de aplicaciones no están
disponibles, no se mostrará la pantalla
de menú Aplicación.
Fuente de AV compatible
Con este producto puede reproducir o utilizar
las siguientes fuentes.
! Radio digital (DAB) (*1)
! Radio (FM, MW/LW)
! CD
! ROM (archivos de audio comprimido)
! DVD-Vídeo
! USB
! SD
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o
utilizarse mediante la conexión de un dispositivo auxiliar.
! iPod
! Aha Radio
! Audio Bluetooth
! Entrada AV (AV)
! AUX
! HDMI (*2)
p (*1) Disponible para AVIC-F60DAB y AVIC-
F960DAB solamente.
p (*2) Disponible para AVIC-F60DAB, AVIC-
F960DAB y AVIC-F960BT solamente.
Visualización de la pantalla
de función AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
1
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
132
4
5
6
1 Muestra la lista de fuentes.
= Para los detalles, consulte Selección de
una fuente frontal en la lista de fuentes
en la página 25.
2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora y
fecha.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
hora y la fecha en la página 194.
3 Muestra la pantalla de Menú de ajustes.
4 Recupera las curvas del ecualizador.
= Para los detalles, consulte Utilización del
ecualizador en la página 172.
5 Muestra la pantalla de Menú del teléfo-
no.
= Para los detalles, consulte Visualización
del menú del teléfono en la página 68.
6 Muestra la información de navegación.
Se muestran la distancia hasta el siguiente
punto de guía, el nombre de la calle en la
que se encuentra el siguiente punto de
guía, el nombre de la calle en la que se encuentra el vehículo, la hora estimada de llegada, los iconos de advertencia, etc.
p Esta información no se muestra para al-
gunas fuentes.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p Esta información no se muestra cuando
“Ventana inform. naveg.” está establecido en “Off”.
= Para los detalles, consulte Ventana de in-
formación de navegación en la página
149.
Selección de una fuente frontal
en la pantalla de Selección de
fuente AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
3 Pulse el icono de fuente que desee seleccionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la
fuente seleccionada.
Selección de una fuente frontal
en la lista de fuentes
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Operaciones básicas
Muestra la lista de fuentes.
4 Pulse la tecla de fuente que desee seleccionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la
fuente seleccionada.
Selección de una fuente trasera
Puede seleccionar una emisión de la fuente a
la pantalla trasera.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Selección del vídeo para la pantallatrasera en la página 197.
Desactivación de la fuente
de AV
Desactive la fuente de AV para dejar de reproducir o recibir la fuente de AV.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse [OFF].
La fuente de AV está desactivada.
1
Cambio del orden de
visualización de los iconos
de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de
los iconos de fuente de la pantalla de Selección de fuente AV.
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
3 Mantenga pulsado un icono de fuente
y arrástrelo a la posición deseada.
p Si se mueve el icono de fuente, el orden de
la lista de fuentes también se puede
cambiar.
Cambio del orden de
visualización de las teclas
de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de
las teclas de fuente de la lista de fuentes.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
4 Pulse la siguiente tecla.
Se pueden mover las teclas de
fuente.
5 Arrastre la tecla de fuente a la posición
deseada.
6 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Si se mueve la tecla de fuente, los iconos
de fuente que se muestran en la pantalla
de Menú superior y en la pantalla de fuente
de AV también se mueven.
Utilización del panel táctil
Puede controlar este producto pulsando las
marcas y elementos (teclas del panel táctil)
mostrados en la pantalla directamente con los
dedos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, y hágalo
suavemente.
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la lista de fuentes.
26
Es
1
Utilización de las teclas del
panel táctil comunes
12
1 Vuelve a la pantalla anterior.
2 Cierra la pantalla.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Utilización de las pantallas de lista
1
1 Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
2 Aparece cuando no se muestran todos los ca-
racteres en el área de visualización.
Si toca la tecla, se desplazan el resto de caracteres para su visualización.
3 Aparece cuando los elementos no se pueden
mostrar solamente en una sola página.
Arrastre la barra de desplazamiento para ver
los elementos ocultos.
También puede arrastrar la lista para ver elementos ocultos.
2
3
Uso de la barra de tiempo
1
1 Puede cambiar el punto de reproducción
arrastrando la tecla.
p El tiempo de reproducción que se co-
rresponde con la posición de la tecla se
muestra al arrastrarla.
Funcionamiento del teclado en
pantalla
21
3
8
7
6
1 Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
2 Le permite desplazar el cursor o hacia la dere-
cha o hacia la izquierda para un número de
caracteres equivalente al número de toques.
3 Al pulsar las teclas se introducen caracteres
en el cuadro de texto.
4 Elimina el texto de entrada letra a letra, co-
menzando desde el final del texto. Si sigue
pulsando la tecla, se eliminará todo el texto.
5 Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
6 Le permite introducir espacios.
Se introduce un espacio equivalente al número de veces que se pulse.
7 Cambia entre letras y números/símbolos.
8 Le permite cambiar entre letras en mayúscula
y en minúscula.
4
5
En el primer arranque del
sistema de navegación
Cuando utilice la función de navegación por
primera vez se ejecutará el proceso de configuración inicial. Siga los pasos indicados a
continuación.
Operaciones básicas
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
27
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
Inicia el arranque inicial del sistema de navegación.
p La primera vez que se pulsa el botón MAP,
el sistema de navegación inicia su arranque
inicial.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
Aparecerá la pantalla “Idioma”.
3 Seleccione el idioma que desea utilizar
en la pantalla y después pulse [Elegir].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración “Regional”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navegación en la página 53.
Aparecerá la pantalla “Contrato de licencia
para usuario final”.
4 Lea detenidamente los términos y condiciones, comprobando los detalles y, a
continuación, pulse [Aceptar] si acepta las
condiciones.
5 Pulse [Sí].
El software recopila información de uso y registros de GPS que se pueden usar para mejorar la aplicación y la calidad y la cobertura de
los mapas.
p Posteriormente, puede activarlas o desacti-
varlas individualmente en el menú “Infor-mes de uso”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navegación en la página 53.
Se iniciará el asistente de configuración.
6 Pulse [Siguiente].
Aparecerá la pantalla “Idioma voz”.
7 Seleccione el idioma que desea utilizar
para los mensajes de guía de voz y después
pulse [Siguiente].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración “Regional”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navegación en la página 53.
8 Si es necesario, modifique la configuración de la unidad y después pulse [Siguiente].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración “Regional”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navegación en la página 53.
Aparecerá la pantalla “Preferencias de la
ruta”.
Aparecerá la pantalla “Informes de uso”.
28
Es
Operaciones básicas
9 Si es necesario, modifique las opciones
de planificación de ruta predeterminadas y
después pulse [Siguiente].
p Puede cambiarlo posteriormente en la con-
figuración “Preferencias de la ruta”.
= Para más información, consulte Perso-
nalización de la configuración de navegación en la página 53.
10 Pulse [Activar] y, a continuación, [Siguiente].
Si activa esos servicios al momento se mostrará un mensaje que indica que se han activado
las funciones en línea conectadas.
p Deberá instalar AVICSYNC App en su
iPhone o smartphone primero para poder
utilizar los servicios en línea, que requieren
una suscripción. La cobertura de cada servicio en línea puede variar en función del
proveedor de contenidos que proporciona
el servicio.
= Para más información, consulte Confi-
guración de “Servicios con conexión” en
la página 60.
Capítulo
02
Operaciones básicas
11 Seleccione los servicios conectados que
desee utilizar y después pulse [Siguiente].
La configuración inicial ha finalizado. Aparecerá la pantalla de Mapas y podrá empezar a
utilizar el sistema de navegación.
29
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación
Utilización de la pantalla de
Menú de navegación
1 Pulse el botón MAP.
Aparece la pantalla de Mapas.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra el menú de navegación
en la pantalla de Mapas.
Aparece la siguiente pantalla.
Teclas del panel táctil (página 1)
541
23
8 9 a
7
Teclas del panel táctil (página 2)
b
6
4 Muestra información útil que le ayuda du-
rante la conducción.
= Para los detalles, consulte Capítulo 9.
5 Configura los ajustes del programa.
= Para los detalles, consulte Capítulo 10.
6 Muestra notificaciones que contienen infor-
mación importante para el usuario.
7 Muestra la pantalla “Perfiles de conduc-
tor”, donde puede crear nuevos perfiles o
editar los ya existentes.
Si otros conductores utilizan este producto,
pueden crear sus propios perfiles con sus
propios ajustes. Si selecciona un nuevo perfil, el producto se reinicia para que el nuevo
ajuste sea efectivo.
8 Silencia el sonido del sistema de navega-
ción (como la guía de voz o los avisos acústicos).
9 Cambia entre los modos de visualización
2D, 3D o Norte arriba 2D.
a Muestra la ubicación que guardó como fa-
vorito.
= Para los detalles, consulte Selección de
un destino entre las ubicaciones almacenadas en la página 40.
b Muestra la información de su sistema de
navegación (como información de versión o
licencias).
p Cuando navega por una ruta planificada,
estarán disponibles las siguientes teclas
vinculadas con la ruta.
Cuando navega sin una ruta planificada
puede ver las siguientes teclas.
1 Vuelve a la pantalla de Mapas.
2 Busca su destino al introducir una direc-
ción o sus coordenadas, o al seleccionar
un lugar de interés, etc.
= Para los detalles, consulte Capítulo 5.
3 Crea su ruta utilizando una lista de desti-
nos.
= Para más información, consulte Crear
una ruta utilizando “Planificador de ruta”
en la página 47.
30
Es
Muestra rutas alternativas, partes de la ruta
o carreteras específicas de la ruta planificada que debe evitar.
Muestra la ruta en
toda su longitud en el
mapa, así como los
parámetros de la ruta
y rutas alternativas.
Añade un punto de
paso.
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.