PIONEER AVIC F840 BT, AVIC F40 BT, AVIC F940 BT Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F40BT AVIC-F940BT AVIC-F840BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 11
Comment utiliser ce manuel 11Conventions utilisées dans ce
manuel 11
– Termes utilisés dans ce manuel 11
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 12
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 12
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 12 Compatibilité avec liPod 12 Couverture de la carte 13 Protection du panneau et de lécran LCD 13 Remarques sur la mémoire interne 13
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
– Données faisant lobjet dun
effacement 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14 Protection de votre appareil contre le vol 16
Retrait de la façade amovible 16Fixation de la façade amovible 17
Réglage de langle du panneau LCD 17 Insertion et éjection dun disque 17
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F40BT) 17
2
Fr
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F40BT) 18
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F940BT et AVIC-F840BT) 18
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F940BT et AVIC-F840BT) 18
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 19
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F40BT) 19
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F40BT) 19
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F940BT et AVIC­F840BT) 20
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F940BT et AVIC-F840BT) 21
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 21
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 22
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 22
Connexion et déconnexion dun iPod 22
Connexion de votre iPod 22Déconnexion de votre iPod 23
Démarrage et terminaison 23 Lors du premier démarrage 23 Démarrage ordinaire 24
– Message à propos de la base de
données de la carte 24
Images de démonstration 24
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 26 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 27
Menu des raccourcis 27
– Sélection du raccourci 27
Sommaire
– Suppression dun raccourci 28
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
dadresses utiles) 28
Utilisation du clavier sur lécran 28
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 30
Carte agrandie de lintersection 32Affichage pendant la conduite sur
autoroute 32
Types de routes mémorisées dans la base de
données de la carte 32
Utilisation de lécran de la carte 33
– Comment changer léchelle de la
carte 33
– Changement de lorientation de la
carte 33
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 34
– Visualisation des informations
concernant un emplacement spécifique 34
– Utilisation du menu des raccourcis sur
la carte 35
Changement du mode de visualisation 36
Fonctions de conduite écologique
Vérification de létat de conduite
écologique 38
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 39
Alerte de démarrage intempestif 39
Recherche et sélection dun emplacement
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 40
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 41
– Rechercher dabord un nom de
rue 41
– Rechercher dabord un nom de
ville 42
– Trouver la destination en précisant le
code postal 43
– Recherche par historique des villes
sélectionnées 44
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 44
Rechercher des adresses utiles (POI) 45
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 45
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 45
– Recherche dune adresse utile à
proximité 46
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 46
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 46
Sélection de la destination depuis
Favoris47
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 48
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 48
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 49
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 50
Affichage du plusieurs itinéraires 51
Vérification et modification de litinéraire actuel Affichage de laperçu de la route 52
3
Fr
Sommaire
Modification des conditions du calcul
ditinéraire 52
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 52 Contrôle de litinéraire actuel 53 Édition des points de passage 54
Ajout dun point de passage 54Suppression dun point de
passage 55
– Classement des points de passage 55
Annulation du guidage ditinéraire 55
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation de vos emplacements
favoris 57
Enregistrement dun emplacement par
Favoris57
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 57 Modification des emplacements
enregistrés 57
– Modification dun emplacement favori
dans la liste 57
Modification du domicile 58Tri de vos emplacements favoris dans la
liste 58
– Suppression dun emplacement favori
dans la liste 59 Exportation et importation demplacements
favoris 59
Exportation de lieux favoris 59Importation demplacements
favoris 60 Suppression de lhistorique des destinations
de la liste 60
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 62
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 63
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 63
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 64
– Vérification automatique des
encombrements 64
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 64
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 65
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 66
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 67
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 67
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 67
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 68
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 69
– Suppression dun périphérique
enregistré 70
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 71
– Réglage pour la connexion en
priorité 72
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 73 Effectuer un appel 73
Marquage direct 73Appeler chez soi en toute
simplicité 74
4
Fr
Sommaire
– Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 74
– Appel à partir du journal des
appels 75
– Composition du numéro dun
emplacement favori 75
– Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 76
– Appel à partir de la carte 76
Recevoir un appel 77
– Prendre un appel 77
Transfert de lannuaire 77
– Changement de lordre des noms dans
lannuaire 78
– Suppression des contacts
enregistrés 79
Modification des réglages du téléphone 79
Édition du nom du périphérique 79Modification du mot de passe 79Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 80
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 80
– Prendre automatiquement un
appel 80
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 81
Effacement de la mémoire 81Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 81
Remarques pour la téléphonie mains
libres 82
Opérations de base de la source AV
Affichage de lécran de fonction AV 84
Sélection dune source 84
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de liste iPod) 84
– Permutation entre lécran de fonction
AV et lécran de liste 84
Sélection dun élément 85Retour à laffichage précédent 85
Utilisation de la radio (FM)
Procédure de départ 86 Lecture de lécran 86 Utilisation des touches de lécran tactile 87
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 88
– Utilisation dun texte radio 88 Opération avec les boutons physiques 89 Utilisation des fonctions avancées 89
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 89
– Syntonisation des signaux
puissants 90
– Limitation des stations aux
programmations régionales 90
– Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 90
– Réception des bulletins dinformations
routières 91
– Syntonisation sur des fréquences
alternatives 91
– Utilisation de linterruption des
infos 92
Statut de licône dinterruption 92
Liste PTY 93
Utilisation de la radio (AM)
Procédure de départ 94 Lecture de lécran 94 Utilisation des touches de lécran tactile 95
– Mise en mémoire et rappel des
fréquences de radiodiffusion 96 Opération avec les boutons physiques 96 Utilisation des fonctions avancées 96
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 96
Fr
5
Sommaire
– Syntonisation des signaux
puissants 97
Lecture de CD audio
Procédure de départ 98 Lecture de lécran 98 Utilisation des touches de lécran tactile 99 Opération avec les boutons physiques 100 Utilisation des fonctions avancées 100
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 102 Lecture de lécran 102 Utilisation des touches de lécran
tactile 104 Opération avec les boutons physiques 105 Utilisation des fonctions avancées 105
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 107 Lecture de lécran 107 Utilisation des touches de lécran
tactile 108
Reprise de la lecture (Signet) 110Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 110
Recherche directe dun numéro 110Utilisation du menu DVD 111Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 111Lecture image par image 111Lecture en ralenti 111
Opération avec les boutons physiques 112 Utilisation des fonctions avancées 112
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 113 Lecture de lécran 113
Utilisation des touches de lécran
tactile 114
Lecture image par image 115Lecture en ralenti 116Lancement de la lecture à un moment
précis 116 Opération avec les boutons physiques 116 Utilisation des fonctions avancées 116
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 118 Réglage des langues prioritaires 118 Réglage de laffichage de licône
dangle 118 Réglage du rapport de format 119 Réglage du verrouillage parental 119
– Réglage du numéro de code et du
niveau 119
Configuration de la lecture
automatique 120 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 120 Tableau de codes des langues pour
DVD 121
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 122 Lecture de lécran 122 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 124 Opération avec les boutons physiques 125 Utilisation des fonctions avancées 125
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 127 Lecture de lécran 127 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 128
6
Fr
Sommaire
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 129 Opération avec les boutons physiques 129 Utilisation des fonctions avancées 129
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 131 Lecture de lécran 131 Utilisation des touches de lécran
tactile 133 Opération avec les boutons physiques 135 Lancement de la lecture vidéo 135 Recherche affinée dune chanson ou dune
vidéo dans la liste 136 Utilisation dune application pour iPhone
depuis le système de navigation 137
Procédure de départ 138Utilisation des touches de lécran
tactile 138
Utilisation du clavier 139Lors de lutilisation dune application
non compatible avec Advanced App Mode 140
Commande des fonctions depuis liPod 140
Procédure de départ 140Utilisation des touches de lécran
tactile 140
Lecture de MusicSphere 142
Procédure de départ 142Lecture de lécran 142Utilisation des touches de lécran
tactile 142
Utilisation des fonctions avancées 142
Utilisation de Aha Radio Procédure de départ 144
– Pour les utilisateurs dun appareil
Android 145
– Pour les utilisateurs diPhone 145
Lecture de lécran 146 Utilisation des touches de lécran
tactile 147
Fonctions associées à Aha Radio et au
système de navigation 148
– Affichage des adresses utiles obtenues
avec Aha Radio 148
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 150 Lecture de lécran 150 Utilisation des touches de lécran
tactile 152 Opération avec les boutons physiques 152 Utilisation des fonctions avancées 153
Utilisation de l entrée AV
Lecture de lécran 154 Utilisation de AV1 154 Utilisation de AV2 154 Utilisation des touches de lécran
tactile 154
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages de
navigation 155 Vérification des raccordements des
câbles 155 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 156
– Effacement du statut 156
Utilisation de la fonction de consommation
de carburant 157
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 157
– Calcul de la consommation de
carburant 158
7
Fr
Sommaire
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 158
Enregistrement de votre historique des
déplacements 159 Utilisation de la simulation du guidage 159 Enregistrement de votre domicile 160 Correction de la position actuelle 160 Modification du réglage de la fonction
éco 160
– Effacement des informations sur la
consommation de carburant 161
Affichage de lécran des paramètres de la
carte 161 Réglage de laffichage du zoom
automatique 162 Réglage de la carte détaillée de la ville 162 Réglage du graphique frontière pour la carte
de la ville 162 Réglage de laffichage de la limitation de
vitesse 163 Affichage de licône de notification
dembouteillage 163 Affichage de licône de connexion
Bluetooth 164 Réglage de laffichage du nom de la rue
actuelle 164 Réglage de laffichage des icônes de vos
emplacements favoris 164 Affichage des points de repère 3D 165 Affichage des manœuvres 165 Affichage des informations sur la
consommation de carburant 165 Affichage des adresses utiles sur la
carte 166
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 166
– Affichage des adresses utiles
personnalisées 167
Changement du mode de visualisation 167 Réglage du changement de couleur de la
carte entre le jour et la nuit 168
Changement de couleur de la route 168 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 168
Sélection du menu Accès rapide168 Affichage de lécran pour les paramètres
système 169
– Personnalisation des paramètres
régionaux 170
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 172
– Modification de lécran de démarrage
préinstallé 173
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 173
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 174
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 175
Réglage de la couleur déclairage 175Vérification des informations sur la
version 176
– Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 177
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 177
Réglage de limage 178 Affichage de lécran pour les paramètres
système AV 179
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 179Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 179Changement du mode écran
large 180
Réglage de la sortie arrière 180Changement du réglage de la
présortie 181
8
Fr
Sommaire
– Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 181
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 182
– Activation de la Recherche
automatique PI 183
– Réglage du pas de syntonisation
FM 183
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 183
– Affichage du code de
désenregistrement de VOD DivX 183
– Sélection de la méthode de connexion
du smartphone 184
Affichage de lécran pour les réglages
sonores AV 184
Réglage de léquilibre sonore 184Utilisation de légaliseur 185Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 187
Utilisation de la commande sonique
centrale 190
– Ajustement de la correction
physiologique 190
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 190
Utilisation du filtre passe-haut 191Ajustement des niveaux des
sources 191
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 191 Duplication des réglages 191 Réglage du mode sans échec 192 Extinction de lécran 192
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 193
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 193
Commande vocale du système de navigation
Pour garantir une conduite en toute
sécurité 195
ABC du fonctionnement vocal 195
– Déroulement du fonctionnement
vocal 195
– Lancement du fonctionnement
vocal 196
– Comment utiliser le fonctionnement
vocal 196
Commandes vocales élémentaires
disponibles 197
Commandes de base 197Fonctionnement vocal pour la source
AV 197
– Commandes vocales en rapport avec la
téléphonie mains libres 198
Conseils pour le fonctionnement vocal 198
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 199
Réglage du mot de passe 199Saisie du mot de passe 199Suppression du mot de passe 199Mot de passe oublié 200
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 200
– Restauration de la configuration par
défaut 200
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 200
– Définition des éléments à
supprimer 202
Annexe Dépannage 204
9
Fr
Sommaire
Messages relatifs aux fonctions de
navigation 209 Messages relatifs aux fonctions audio 211 Technologie de positionnement 213
Positionnement par GPS 213Positionnement par navigation à
lestime 213
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 213
Traitement des erreurs importantes 214
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 214
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 215
Informations sur la définition dun
itinéraire 217
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 217
Manipulation et entretien des disques 218
Lecteur intégré et précautions 218Conditions ambiantes pour le
disque 219
Disques lisibles 219
DVD-Vidéo et CD 219Disques enregistrés en AVCHD 219Lecture de DualDisc 220Dolby Digital 220
Informations détaillées sur les supports
lisibles 220
Compatibilité 220Tableau de compatibilité des
supports 223 Bluetooth 227 Logo SD et SDHC 227 WMA/WMV 228 DivX 228 AAC 228
Android228 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 229
iPod et iPhone 229iTunes 229
Utilisation de contenus connectés via une
application 229
– Aha Radio 230
Utilisation correcte de lécran LCD 230
Manipulation de lécran LCD 230Écran à cristaux liquides (LCD) 230Entretien de lécran LCD 230Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 230
Information affichée 232
Menu Destination 232Menu téléphone 232Menu Paramètres 233Menu Paramètres Navigation 233Menu Paramètres système 234Menu Paramètres carte 234Menu Paramètres Bluetooth 235Menu Paramètres système A/V 235Menu Paramètres son A/V 236
Glossaire 237 Spécifications 240
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les captures décran présentées dans ce ma­nuel correspondent à celles pour le AVIC­F40BT. Si vous utilisez un autre modèle, les écrans qui saffichent peuvent être différents des exemples donnés dans ce manuel.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS :
par ex.) le bouton HOME et le bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex.) Écran Menu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Navigation], [Config.].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex.) # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex.) = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 26, Présentation des écrans.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est attaché direc­tement à cette unité de navigation est appelé l’“écran avant. Tout autre écran supplémen­taire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé l’“écran arrière.
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
DivX
, iPod et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit fait appel à des principes technolo­giques destinés à interdire la piraterie des œu­vres protégées par des droits d auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et dautres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désas­semblage sont proscrits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale de ce produit. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire générant des revenus), diffusion/ transmission via Internet, intranets et/ou au­tres réseaux ou via dautres systèmes de distri­bution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur de­mande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod touch (4e génération) : iOS 5.0 ! iPod touch (3e génération) : iOS 5.0 ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 ! iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.3 ! iPod classic 120 Go : Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160 Go (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160 Go (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod nano (6e génération) : Ver. 1.1 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3 ! iPhone 4S : iOS 5.0 ! iPhone 4 : iOS 5.0 ! iPhone 3GS : iOS 5.0 ! iPhone 3G : iOS 4.2.1 ! iPhone : iOS 3.1.3
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
12
Fr
Introduction
Chapitre
01
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec cet appareil. Pour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand ce produit nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 202, Définition des éléments à sup- primer.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 202, Définition des éléments à supprimer.
Introduction
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
AVIC-F40BT (avec le panneau LCD fermé)
7654321
AVIC-F40BT (avec le panneau LCD ouvert)
14
Fr
8
9
Commandes de base
AVIC-F940BT, AVIC-F840BT
6 8
3
a
Chapitre
02
9
Commandes de base
4
5
b
c
1 Bouton
! Appuyez sur le bouton pour activer le
fonctionnement vocal. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 29.
! Maintenez enfoncé le bouton
pour mettre en sourdine la source AV. Pour annuler la sourdine, maintenez-le enfoncé à nouveau.
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieur.
! Appuyez sur le bouton pour permuter
entre le Menu classique et le Menu des raccourcis pendant que Menu supéri- eur” est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 27, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre laffichage de lécran.
7
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran de la carte et lécran de fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant que lécran de fonction de navigation est affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 178, Réglage de limage.
5 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
6 Bouton h
7 Écran LCD
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dun disque.
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
a Bouton Multi-control (Bouton Volume/
/MUTE)
! Tournez ce bouton pour régler le volume
de la source AV (Audio et Vidéo).
! Appuyez sur le centre du bouton Multi-
control pour écouter le guidage ditiné­raire.
! Appuyez sur le centre du bouton Multi-
control et maintenez-le enfoncé pour couper la source AV (Audio et Vidéo). Pour annuler la coupure du son, appuyez et maintenez enfoncé de nouveau.
b Façade amovible
c Bouton
Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible du système de navigation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Retrait de la façade amovible.
Protection de votre appareil contre le vol
p Cette fonction est disponible pour AVIC-
F940BT et AVIC-F840BT. La façade amovible peut être détachée du sys­tème de navigation pour décourager les vols, comme décrit ci-dessous.
! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
! Maintenez la façade amovible à labri de la lu-
mière directe du soleil et de températures éle­vées.
! Retirer ou fixer la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
p Le système de navigation ne peut pas fonc-
tionner alors que la façade amovible a été retirée du système de navigation.
1 Maintenez enfoncé le bouton tes-la glisser vers le bas.
Quand vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement du système de navigation.
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
et fai-
ATTENTION
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas. ! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation du pan-
neau. ! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met-
tent dans leur bouche.
16
Fr
Façade amovible
Commandes de base
Chapitre
02
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur le système de navigation.
Assurez-vous que la façade amovible est cor­rectement connectée sur les crochets de mon­tage du système de navigation.
2 Poussez sur la partie inférieure de la fa­çade amovible jusquà ce que vous enten­diez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo­vible sur le système de navigation, réessayez, mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas lendommager.
Réglage de langle du panneau LCD
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F40BT.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les doigts à lécart de lappareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
ATTENTION
Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez
ou pour régler langle.
3 Touchez .
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Insertion et éjection dun disque
Insertion dun disque (pour AVIC-F40BT)
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de lap-
pareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de
force sous peine de provoquer un dysfonction­nement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre le système de navigation.
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Commandes de base
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
17
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez [Ouvrir].
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjection dun disque (pour AVIC-F40BT)
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dun disque (pour AVIC-F940BTet AVIC-F840BT)
ATTENTION
Ninsérez aucun objet dans le logement de char­gement de disque autre quun disque.
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Éjection dun disque (pour AVIC-F940BTet AVIC-F840BT)
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejection du disque].
2 Touchez [Ejection du disque].
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
18
Fr
Le disque est éjecté.
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT)
ATTENTION
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Insertion SD].
Commandes de base
Le panneau LCD souvre et la fente de carte SD apparaît.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jus­quà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile (POI) personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de na­vigation redémarre.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT)
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
19
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez [Ejecter SD].
Le panneau LCD souvre.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
p Lorsque vous éjectez la carte mémoire SD
en touchant [Ejecter SD], les informations sur le modèle utilisé sont automatiquement mémorisées sur la carte mémoire SD. Le programme utilitaire NavGate FEEDS se servira de ces informations pour reconnaî­tre le modèle utilisé.
carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
Le système de navigation redémarre, puis le panneau LCD souvre.
3 Éjectez la carte mémoire SD. 4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F940BTet AVIC-F840BT)
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un dé­clic et quelle soit complètement verrouillée.
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
p Cette description concerne le AVIC-F40BT. Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la
20
Fr
p Si des données relatives aux données carto-
graphiques, comme des données dadresse utile (POI) personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de na­vigation redémarre.
Commandes de base
Chapitre
02
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F940BTet AVIC-F840BT)
1 Appuyez sur le bouton h.
Les touches de lécran tactile pour éjecter le support apparaissent.
2 Touchez [Ejecter SD].
Un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
Si des données relatives aux données carto­graphiques, comme des données dadresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures dutilisation sont légèrement différentes.
1 Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].
2 Touchez [Oui].
Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mé­moire SD apparaît.
3 Éjectez la carte mémoire SD pendant laffichage du message.
Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
Commandes de base
Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées
p Cette description concerne AVIC-F940BT et
AVIC-F840BT.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
Fr
21
Chapitre
02
Commandes de base
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, les smartphones
ou tout autre appareil lors de lutilisation de
ce produit.
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que le système de naviga-
tion natteigne pas sa performance opti-
male. p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB et mini-jack.
Connecteur USB et mini-jack
pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de lutilisation de ce produit.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc­kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
22
Fr
Connecteur USB et mini-jack
Câble dinterface USB
pour iPod
Commandes de base
Chapitre
02
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tactile uniquement avec le doigt et touchez délica­tement lécran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
Commandes de base
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
23
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
4 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce sys­tème de navigation, un message relatif aux données cartographiques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du système de naviga­tion chaque mois.
p Touchez le message pour le fermer. Il dispa-
raîtra autrement automatiquement au bout de huit secondes.
Images de démonstration
Si vous nutilisez pas ce système de navigation dans les deux minutes, les images de démons­tration apparaissent. p Les images de démonstration ne saffi-
chent pas si vous conduisez après avoir in­stallé ce système de navigation.
24
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
25
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
1
5
34
1
6
26
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher lécran Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Deux types décran Menu supérieursont disponibles.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la télé­phonie mains libres.
4 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle­ment lors de la lecture de la source AV.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la destination.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 15 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bou­ton HOME pour afficher lécran Menu des raccourcis.
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à létape sui­vante.
2 Touchez [Raccourci].
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
27
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
3 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
4 Touchez de manière prolongée licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Suppression dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône du raccourci que vous souhaitez supprimer.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
54
6
1
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez faire défiler la liste et visualiser les éléments restants.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5 Nombre de choix possibles
p S’il y a plus de 10 000 choix possibles,
****est affiché.
6
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, touchez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Utilisation du clavier sur lécran
1 2
8
28
3
4
5 76
1 Titre de lécran
Le titre de lécran apparaît.
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
2 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
3 Clavier
Touchez les touches pour entrer les caractè­res.
4
L’écran précédent est rétabli.
5 Touches
Change la disposition du clavier sur lécran.
6 Symb., Autres, 0-9
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha­bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou [+] ou encore des nombres. Permet de changer de sélection.
p Quel que soit le réglage que vous utili-
siez parmi A, Ä, Å, Æ, le résultat affiché est le même.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
8
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher la touche, le reste du texte est également effacé.
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
29
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné-
raire est défini. p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi-
chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)* 2 Prochain sens de déplacement*
À mesure que vous vous rapprochez du point
de guidage, la couleur de lélément devient
verte.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez opter pour laffichage ou le
non-affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 165, Affichage des manœu- vres.
3 Distance au point de guidage*
9 a
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction après le point de guidage suivant et la dis­tance jusquà là-bas.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 165, Affichage des manœuvres.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
, les touches de lécran
p La pointe du triangle indique la position
correcte actuelle du véhicule.
g
f
e d
c
b
30
Fr
Loading...
+ 214 hidden pages