Pioneer AVIC-F840BT User Manual [en, de, es, fr, it]

Installation Manual Manuel dinstallation
NAVIGATION AV SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM AV NAVIGATIESYSTEEM
Some wiring and installation are described in the separate installation manual. Certains câblages et procédés dinstallation sont décrits dans le manuel dinstallation séparé. Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel Manuale dinstallazione separato. En el manual de instalación independiente se describe parte del proceso de cableado e instalación. Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in der separaten Einbauanleitung beschrieben. Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in de afzonderlijke installatiehandleiding.
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
Contents
Precautions
Your new navigation system and this
manual 3
Important safeguards 3
Connecting the system
Precautions before connecting the
system 4 Before installing this product 4 To prevent damage 5
Notice for the blue/white lead 5Notice for the violet/white lead 5
Parts supplied 6 Connecting the system 8 When connecting to separately sold power
amp 10 When connecting a rear view camera 11 When connecting the external video
component 12
– Using an AV input (AV) 12
When connecting the rear display 13
– When using a rear display connected to
rear video output 13
Installation
Precautions before installation 14 To avoid electromagnetic interference 14 Before installing 14 Installing the navigation system 15
– Installation notes 15
Installing the GPS aerial 16
Installation notes 16Parts supplied 16When installing the aerial inside the
vehicle (on the dashboard or rear shelf) 17
Installing the microphone 18
Parts supplied 18Mounting on the sun visor 18Installation on the steering column 19
2

Engb

Adjusting the microphone angle 19
Precautions
Your new navigation system and this manual
! The navigation features of this product
(and the rear view camera option if pur­chased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a sub­stitute for your attentiveness, judgement and care when driving.
! Never use this navigation system to route
to hospitals, police stations, or similar facil­ities in an emergency. Please call the ap­propriate emergency number.
! Do not operate this navigation system (or
the rear view camera option if purchased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and fol­low all existing traffic regulations. If you ex­perience difficulty in operating the system or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the handbrake be­fore making the necessary adjustments.
! This manual explains how to install this na-
vigation system in your vehicle. However, some wiring and installation are described in the separate installation manual. Opera­tion of this navigation system is explained in a separate manual.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operat­ing systems of safety features, including airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehi­cle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehi­cle type or the shape of the vehicle inter­ior.
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recom­mend that only authorised Pioneer service personnel, who have special training and ex­perience in mobile electronics, set up and in­stall this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or servi­cing this product and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other hazards, and can cause damage to the navigation system that is not covered by warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing your navigation system.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
! This navigation system may in certain cir-
cumstances display inaccurate position of your vehicle, the distance of objects shown on the screen, and compass directions. In addition, the system has certain limita­tions, including the inability to identify one­way streets, temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas. Please exercise your own judgement in the light of actual driving conditions.
! As with any accessory in your vehicles in-
terior, the navigation system should not di­vert your attention from the safe operation of your vehicle. If you experience difficulty in operating the system or reading the dis­play, please make adjustments while safely parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly fastened.
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use of this system in your vehicle. Please com­ply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and opera­tion of your navigation system.
Engb
3
Section
02
Connecting the system
Precautions before connecting the system
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and ex­perience in the mobile electronics instal­lations, please carefully follow all of the steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir­ing to remain exposed.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or gearstick. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in any of the vehicles moving parts, espe­cially the steering wheel, gearstick, hand­brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicles controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula­tion heats up, wires may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the product.
! Do not cut the GPS aerial cable to shorten
it or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resis­tor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the power supply lead of the navigation sys­tem and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative earthing only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable be­fore installation.
4
Engb
Connecting the system
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC position No ACC position
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe­cially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit.
! Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly earth the * side of the speaker lead or connect the * side of an­other side of the speaker lead together. Be sure to connect the * side of the speaker lead to the * side of the speaker lead on this navigation system.
! If the RCA pin jack on this product will not
be used, do not remove the caps attached to the end of the connector.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Section
02
English
Notice for the blue/white lead
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control term­inal, the auto-aerial relay control terminal, or the aerial booster power control terminal (max. 300 mA 12V DC). The control signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-aerial or aerial booster. Such connection could cause ex­cessive current drain and malfunction.
Notice for the violet/white lead
! The violet/white lead must be connected so
that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle tra­velling forwards/backwards properly, and thus your vehicle position as detected by the sensor may not correspond to the ac­tual position.
Engb
5
Section
02
Connecting the system
Parts supplied
The navigation unit
RDS-TMC tuner USB and mini-jack
RCA connector GPS aerial
Microphone
connector
6
Engb
Connecting the system
Section
02
English
Engb
7
Section
02
Connecting the system
Connecting the system
The navigation unit
Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately).
Power cord For connection, refer to the wiring and installation manual separately supplied.
30 cm
1 m
30 cm
Yellow/black
If you use an equipment with mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep this lead free of any connections.
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, refer to Operation Manual. — voice guidance of the navigation — incoming ringtone and incoming voice of the mobile
phone that is connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology
13 cm
Aerial jack
Fuse (10 A)
Vehicle Bus adapter input Please refer to the instruction manual for the Vehicle Bus adapter (sold separately).
RCA connector
15 cm
Vehicle aerial
8
Engb
RDS-TMC tuner
Connecting the system
Section
02
English
3.55 m
GPS aerial
USB and mini-jack connector
2 m
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display
inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s video source should not be used.
4 m
(*2) — When connecting your iPod, both
(*2)
connections are necessary.
— You must set “AV Input” in “AV
System Settings” to “iPod” when connecting the iPod. (For details, refer to Operation Manual.)
(*1) Connect either the USB interface cable for iPod or an appropriate USB storage device.
(*1)
iPod with Dock Connector (*3)
(*3) For details concerning
operations and compatibility, refer to Operation Manual.
Dock Connector port
USB interface cable for iPod (CD-IU51V) (sold separately)
Microphone
Engb
9
Section
02
Connecting the system
When connecting to separately sold power amp
The navigation unit
Subwoofer or Rear outputs (SWL, SWR)
RCA cable (sold separately)
System remote control
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-aerial relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Power amp (sold separately)
Left Right
Subwoofer or Rear speaker
Subwoofer or Rear speaker
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)
· If you set “Rear SP” to “Sub.W”, you cannot conduct the setting of “Preout”.
· Ensure the output setting of “Preout” is the same as the speaker connected.
10
Engb
Connecting the system
When connecting a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gearstick is moved to REVERSE (R). Rear View mode also allows you to check what is behind you while driving. When you use a rear view camera, please be sure to connect the violet/white lead. Other­wise the rear view camera picture will not ap­pear automatically when the vehicle is reversing. Instructions for proper connection of the vio­let/white lead are contained in the wiring and installation manual that is supplied separately.
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
Rear view camera
(e.g. ND-BC5) (sold separately)
The navigation unit
To video output
RCA cable
Brown (REAR VIEW CAMERA IN)
RCA connector
20 cm
Section
02
English
CAUTION
! The screen image may appear reversed. ! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for en­tertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full­screen images are displayed when backing and when checking the rear of the vehicle while moving forward.
Notes
! This mode is available when the rear view
camera setting is set to On. (For details, refer to Operation Manual.)
! Connect the navigation system to the rear
view camera only. Do not connect to any other equipment.
Engb
11
Section
02
Connecting the system
When connecting the external video component
Using an AV input (AV)
The navigation unit
2 m
USB and mini-jack connector
Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately)
Yellow
Red, white
RCA cables
(sold separately)
CAUTION
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ resulting in disturbed images and sounds.
OK
L : Left audio (White)
L
GVR
R : Right audio (Red)
L
V : Video (Yellow)
GRV
G : Earth
To video output
External video component (sold separately)
To audio outputs
! You must set “AV Inputin “AV System
Settingsto Videowhen connecting the
external video component. (For details, refer to Operation Manual.)
12
Engb
Connecting the system
When connecting the rear display
The navigation unit
Yel low (VOUT)
RCA cable (sold separately)
Section
02
English
To video input
Rear display with RCA input jacks
When using a rear display connected to rear video output
WARNING
NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving.
This navigation systems rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the video source.
Engb
13
Section
03
Installation
Precautions before installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that: Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
May interfere with the drivers opera-
tion of the vehicle, such as on the floor in front of the drivers seat, or close to the steering wheel or gearstick.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or panelling when drilling holes in them. Be careful not to damage fuel lines, brake lines, electronic compo­nents, communication wires or power cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead. Vibration may damage wires or insulation, leading to a short circuit or other damage to the vehicle.
! To ensure proper installation, use the sup-
plied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become detached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or gearstick. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicles other equipment after in­stallation of the navigation system.
! Do not install this navigation system
where it may (i) obstruct the drivers vi­sion, (ii) impair the performance of any of the vehicles operating systems or safety features, including airbags, hazard lamp
buttons or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehicle.
! Install the navigation system between the
drivers seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or pas­senger if the vehicle stops quickly.
! Never install the navigation system in
front of or next to the place in the dash­board, door, or pillar from which one of your vehicles airbags would deploy. Please refer to your vehicles owners manual for reference to the deployment area of the frontal airbags.
To avoid electromagnetic interference
In order to prevent interference, set the follow­ing items as far as possible from this naviga­tion system, other cables or leads:
! FM, MW/LW aerial and its lead ! GPS aerial and its lead
In addition, you should lay or route each aerial lead as far as possible from other aerial leads. Do not bind, lay or route them together, or cross them. Electromagnetic noise will in­crease the potential for errors in the vehicles location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifi­cations of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.
14
Engb
Installation
Section
03
Installing the navigation system
Installation notes
! Do not install the navigation system in
places subject to high temperatures or hu­midity, such as: Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehi­cles floor.
! Install this navigation system in an area
strong enough to bear its weight. Choose a position where this navigation system can be firmly installed, and install it securely. If this navigation system is not securely in­stalled, the current location of the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install the navigation unit horizontally on a
surface within 0 to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). Impro­per installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicle's loca­tion display, and might otherwise cause re­duced display performance.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample space
! The cords must not cover the area shown
in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat.
! The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so dont install the naviga­tion unit anywhere hot for instance, near a heater outlet.
5 cm
5 cm
Do not cover this area.
English
30°
Engb
15
Section
03
Installation
Installing the GPS aerial
CAUTION
Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter­ing the aerial cable could result in a short cir­cuit or malfunction and permanent damage to the navigation system.
Installation notes
! The aerial should be installed on a level sur-
face where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be re­ceived by the aerial if reception from the sa­tellite is blocked.
Dashboard Rear shelf
! When installing the GPS aerial inside the
vehicle, be sure to use the metal sheet pro­vided with your system. If this is not used, the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS aer­ial.
! Take care not to pull the aerial lead when
removing the GPS aerial. The magnet at­tached to the aerial is very powerful, and the lead may become detached.
! Do not paint the GPS aerial, as this may af-
fect its performance.
Parts supplied
GPS aerial Metal sheet
16
Engb
Installation
When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS aerial over any sen­sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS aerial to properly and se­curely affix to the dashboard.
Affix the metal sheet on the surface as level as possible where the GPS aerial faces the win­dow. Place the GPS aerial on the metal sheet. (The GPS aerial is fastened with its magnet.)
GPS aerial
Metal sheet Peel off the protective sheet on the rear.
Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the metal sheet.
Section
03
English
Notes
! When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
! Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS aerial on the outside of the vehicle.
Note
The metal sheet contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Engb
17
Section
03
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver make it easiest to pick up the drivers voice.
! Make sure to connect the microphone to
the navigation system after the system is turned off (ACC OFF).
Parts supplied
Microphone Microphone clip
Double-sided tape
Mounting on the sun visor
1 Install the microphone in the micro­phone clip.
Microphone clip Microphone
2 Attach the microphone clip to the sun visor.
Microphone clip
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where ne­cessary inside the vehicle.
Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognise the drivers voice if the sun visor is in the down po­sition.
18
Engb
Installation
Installation on the steering column
% Mount the microphone on the steering column.
Double-sided tape
Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel.
Section
03
English
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Engb
19
Sommaire
Précautions
Votre nouveau système de navigation et ce
manuel 21
Importantes mesures de sécurité 21
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 23 Avant dinstaller ce produit 23 Pour éviter toute détérioration 24
– Remarque concernant le fil bleu/
blanc 24
– Remarque concernant le câble violet/
blanc 24 Pièces fournies 25 Branchement du système 26 Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 28
Branchement dune caméra de
rétrovisée 29
Branchement dun élément vidéo
externe 30
– Utilisation dune entrée AV (AV) 30
Branchement de lécran arrière 31
– Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 31
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 32
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 32 Avant de procéder à linstallation 33 Installation du système de navigation 33
– Remarques sur linstallation 33
Installation de lantenne GPS 35
Remarques sur linstallation 35Pièces fournies 35Installation de lantenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) 36
Installation du microphone 37
20
Fr
Pièces fournies 37Installation sur le pare-soleil 37Installation sur la colonne de
direction 38
– Réglage de langle du microphone 39
Précautions
Section
01
Votre nouveau système de navigation et ce manuel
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi­cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ­chement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
! Nutilisez jamais ce système de navigation
en cas durgence pour vous rendre à lhôpi­tal ou dans une station de police. Veuillez le cas échéant appeler le numéro dur­gence du service concerné.
! Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le sys­tème ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages nécessaires.
! Ce manuel explique comment installer le
système de navigation dans votre véhicule. Cependant, certains câblages et procédés dinstallation sont décrits dans le manuel dinstallation séparé. Le fonctionnement du système de navigation est expliqué dans un manuel séparé.
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) dentraver la visibilité du conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement de certains systèmes de commande des dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse, ou (iii) dempêcher le conduc­teur de conduire le véhicule en toute sécu­rité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible dinstaller ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de linté­rieur du véhicule.
Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous­même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier linstallation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et dins­tallation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME L’EN- TRETIEN OU DE DÉPANNER CE SYSTÈME DE NAVIGATION. L’installation ou l’entretien de ce produit et des câbles de raccordement vous expose à des décharges électriques ou autres dangers, et risque de provoquer des détériorations du système de navigation non couvertes par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant dinstaller votre système de navi­gation.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soi­gneusement les consignes.
! Dans certaines circonstances, ce système
de navigation peut afficher des informa­tions erronées sur la position de votre véhi­cule, la distance des objets affichés à lécran et les directions de la boussole. En outre, le système comporte certaines limi­tations, notamment lincapacité de signaler les rues à sens unique, les restrictions tem­poraires à la circulation et les zones où la circulation peut devenir dangereuse. Veuil­lez vous en remettre à votre bon jugement en fonction des conditions réelles de conduite.
Français
21
Fr
Section
01
Précautions
! Comme tout autre accessoire de lhabita-
cle, le système de navigation ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécu­rité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire lé­cran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre l em­placement et lutilisation de ce système dans votre véhicule. Veuillez vous confor­mer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant lutilisation, linstalla­tion et le fonctionnement de votre système de navigation.
22
Fr
Branchement du système
Section
02
Précautions à prendre avant de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience spéciale en installation délectronique au­tomobile, veuillez suivre attentivement toutes les étapes du manuel dinstalla­tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher dêtre happés par, notamment, le volant, le levier de vi­tesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso­lation chauffe, les fils risquent dêtre endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager de manière irrémédiable le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo­dification pourrait provoquer un court-cir­cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement du circuit de pro­tection (porte-fusibles, résistance de fu­sible ou filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder dautres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provo­querait une surchauffe.
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in­cendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
Français
23
Fr
Section
02
Branchement du système
Pour éviter toute détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 W et 8 W.N’utilisez pas de haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in­diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACC Pas de position
S
T
A
R
T
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par­ticulièrement important disoler tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour éviter tout risque de court-circuit.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor­ter au mode demploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du fil conducteur de haut-parleur * ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur * ensemble. Veillez à relier lextrémité * du fil conducteur de haut-par­leur à lextrémité * du fil conducteur de haut-parleur de ce système de navigation.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit nest
pas utilisée, ne retirez pas les capuchons fixés à lextrémité du connecteur.
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
Remarque concernant le fil bleu/blanc
! Lorsque le commutateur dallumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de commande est émis par le biais du fil bleu/ blanc. Raccordez-le à une borne de commande à distance du système dampli­ficateur de puissance externe, à la prise de commande de relais de lantenne automa­tique du véhicule ou au terminal de commande dalimentation de lamplifica­teur dantenne (max. 300 mA 12 V CC). Le signal de commande est émis par le biais du fil bleu/blanc, même si la source audio est désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour les am­plificateurs de puissance externes. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionne­ment.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour lan­tenne automatique ou lamplificateur dan­tenne. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Remarque concernant le câble violet/blanc
! Il est nécessaire de raccorder le câble vio-
let/blanc pour que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou re­cule. Raccordez le câble violet/blanc au câble dont la tension change lorsque le le­vier de vitesse est placé sur la marche ar­rière. Sans ce raccordement, le capteur risque de ne pas pouvoir détecter correcte­ment le déplacement en marche avant/ar­rière de votre véhicule, et par conséquent la position de votre véhicule telle quelle est détectée par le capteur risque de ne pas correspondre à votre position réelle.
24
Fr
Branchement du système
Pièces fournies
Unité de navigation
Section
02
Français
Syntonisateur RDS-
TMC
Connecteur RCA Antenne GPS
Microphone
Connecteur USB et
mini-jack
25
Fr
Section
02
Branchement du système
Branchement du système
Unité de navigation
Entrée à distance câblée Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément).
Fusible (10A)
Cordon d’alimentation Pour le branchement, reportez-vous au manuel de câblage et d’installation fourni séparément.
30cm
1m
30cm
Jaune/Noir
Si vous utilisez un appareil avec une fonction de sourdine, raccordez-le au fil conducteur Sourdine audio. Le cas contraire, ne raccordez rien à ce fil.
Remarque
La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés, ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. — guidage vocal de la navigation — sonnerie entrante et voix entrante du téléphone portable raccordé à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth
Entrée de l’adaptateur du bus du véhicule Veuillez vous reporter au mode
13 cm
d’emploi de l’adaptateur du bus du véhicule (vendu séparément).
Prise d’antenne
Connecteur RCA
15cm
26
Antenne du véhicule
Fr
Syntonisateur RDS-TMC
Branchement du système
Section
02
3,55m
Antenne GPS
Connecteur USB et mini-jack
2m
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.
4m
(*2) — Pour raccorder un iPod, les deux
(*2)
branchements sont nécessaires. Il est nécessaire de régler “Entrée AV”
dans “Paramètres système A/V” sur “iPod” lors du branchement de l’iPod. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
(*1) Connectez le câble d’interface USB pour iPod ou un périphérique de stockage USB approprié.
(*1)
iPod avec Dock Connector (*3)
(*3)
Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
Port Dock Connector
Câble d’interface USB pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément)
Microphone
Français
27
Fr
Section
02
Branchement du système
Branchement dun amplificateur de puissance vendu séparément
Unité de navigation
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie arrière (SWL, SWR)
Câble RCA (vendu séparément)
Commande à distance du système
Bleu/blanc
À raccorder à la prise de la commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la prise de commande de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Haut-parleur d’extrêmes graves ou
Gauche Droite
haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves ou haut-parleur arrière
Remarques
· Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Voir le Manuel de fonctionnement.)
· Si vous réglez “HP arrière” sur “Subwoofer”, vous ne pouvez pas exécuter le réglage de “Sortie Pre Out”.
· Assurez-vous que le réglage de sortie de “Sortie Pre Out” est identique au réglage du haut-parleur connecté.
28
Fr
Branchement du système
Section
02
Branchement dune caméra de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au­tomatiquement entre le signal vidéo et limage de rétrovisée quand le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R). Le mode Vue Arrière vous permet également de vérifier ce quil y a derrière le véhicule quand vous conduisez. Lors de lutilisation dune caméra de rétrovi­sée, veillez à raccorder le câble violet/blanc. Sinon, limage de la caméra de rétrovisée nap­paraîtra pas automatiquement lorsque le véhi­cule recule. Les instructions pour le branchement correct du câble violet/blanc se trouvent dans le ma­nuel de câblage et dinstallation fourni séparé­ment.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU­RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION DE L’APPAREIL.
Caméra de rétrovisée (par ex., ND-BC5) (vendu séparément)
Connecteur RCA
Unité de navigation
À la sortie vidéo
Câble RCA
Marron (REAR VIEW CAMERA IN)
20 cm
Français
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée. ! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
quaide pour surveiller une caravane, ou pour se garer en marche arrière dans un emplace­ment de parking un peu étroit. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
vent paraître plus proches ou plus éloignés quen réalité.
! Veuillez noter que la zone de limage affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement différer selon que les images plein écran sont affichées en marche arrière, ou que vous véri­fiez ce qui se passe à larrière du véhicule en marche avant.
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage
de la caméra de rétrovisée est placé sur Act. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
! Ne branchez que le système de navigation
sur la caméra de rétrovisée. Ny raccordez aucun autre appareil.
29
Fr
Section
02
Branchement du système
Branchement dun élément vidéo externe
Utilisation dune entrée AV (AV)
Unité de navigation
2 m
Connecteur USB et mini-jack
Câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément)
Jaune
Rouge, blanc
Câbles RCA
(vendus séparément)
ATTENTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez un autre type de câble, la position du raccordement pourrait différer, entraînant une déformation du son et des images.
OK
L : Audio gauche (Blanc)
L
GVR
R : Audio droite (Rouge)
L
V : Vidéo (Jaune)
GRV
G : Masse
À la sortie vidéo
Élément vidéo externe (vendu séparément)
Aux sorties audio
! Il est nécessaire de régler Entrée AV
dans Paramètres système A/Vsur Vidéolors du branchement de l élément vidéo externe. (Pour en savoir plus, repor­tez-vous au Manuel de fonctionnement.)
30
Fr
Loading...
+ 94 hidden pages