PHILIPS PNS400BT, PNS500BT, PNS410BT, PNS400CAV, PNS500CAV User Manual

...
0 (0)
PHILIPS PNS400BT, PNS500BT, PNS410BT, PNS400CAV, PNS500CAV User Manual

Toujours là pour vous aider

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome

Des questions ? Contactez Philips

PNS400/410BT

PNS500/510BT

Mode d'emploi

Table des matières

1

Important

2

 

Sécurité

2

 

Avertissement

3

 

 

 

2

Votre système de navigation

5

 

Introduction

5

 

Contenu de l'emballage

5

 

Présentation de l'unité principale

6

 

 

 

3

Prise en main

7

 

Alimentation

7

 

Mise sous/hors tension du navigateur

8

 

Utilisation du socle

8

 

Utilisation du stylet

8

 

Lors de la première utilisation

9

 

 

 

4

Navigation

9

 

Accès au mode de navigation

9

 

Choix d'une destination

10

 

Démarrage de la navigation

12

 

Paramètres

14

 

Plan a route

16

 

Mode carte

18

 

Informations supplémentaires

18

 

 

 

5

Utilisation de périphériques

 

 

Bluetooth

19

 

Connecter un périphérique

19

 

Passer un appel

20

 

SMS

20

 

 

 

6

Réglage des paramètres

21

 

 

 

7

Informations sur le produit

21

 

 

 

8

Dépannage

22

 

À propos du périphérique Bluetooth

23

FR 1

1 Important

Sécurité

Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le nonrespect de ces instructions.

Pour conduire en toute sécurité, réglez le volume sur un niveau sûr et confortable.

Pour garantir une installation sécurisée, utilisez uniquement le matériel de montage fourni.

Pour éviter tout court-circuit, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'eau.

N'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation ni dans les autres ouvertures de l'appareil.

Nettoyez l'appareil et le châssis avec un chiffon doux et humide. N'utilisez jamais de substances comme de l'alcool ou des produits chimiques ou d'entretien ménager sur l'appareil.

N'utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.

Risque d'endommagement de l'écran de l'appareil ! Évitez de toucher, pousser, frotter et cogner l'écran avec des objets.

N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.

Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de piles.

Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures

Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité

de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).

Sécurité d'écoute

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Avertissement

•• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée.

La tension de sortie maximale du casque n'est pas supérieure à 150 mV.

Écoutez à un volume modéré.

L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas

d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

Le son peut être trompeur.Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible :

Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

2 FR

Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d'écoute :

Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.

Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.

Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.

Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Avertissement

Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Avertissement

Les données cartographiques de ce système sont fournies à titre indicatif uniquement.Votre emplacement actuel doit être déterminé sur la base des conditions réelles.

La planification d'itinéraire, l'indication vocale et les informations sur les croisements proposées par ce système

sont des recommandations basées sur des algorithmes d'itinéraire et sur la base de données cartographique électronique. Elles sont fournies à titre indicatif uniquement et l'utilisateur tenir compte des conditions de route locales.

L'utilisateur doit respecter les législations locales et conduire de manière sécurisée. Ne manipulez pas ce système lorsque le véhicule est en mouvement.

Les résultats de positionnement GPS sont fournis aux utilisateurs à titre indicatif uniquement. Ils ne doivent pas affecter la conduite car ce système ne garantit pas une précision absolue.

La précision du positionnement GPS peut être affectée par la météo et la localisation (grands buildings/tunnels/passages souterrains/arbres). La plupart des GPS ne fonctionne pas à l'intérieur car le signal ne peut pas traverser les bâtiments ou le film solaire métallique sur les pare-brises de voiture. La qualité de réception varie selon les caractéristiques matérielles individuelles. Ce système ne peut pas déterminer

les différences dans les résultats de positionnement dues au matériel.

Ce système de navigation est fourni uniquement pour une utilisation non commerciale. Philips décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant de l'utilisation légale de ce système.

Par l'utilisation de ce système, vous acceptez l'avertissement ci-dessus.

Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne.

Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d'utilisation à l'adresse suivante www.philips. com/support.

FR 3

Informations sur l'environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre

une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE.

Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.

Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures

ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut

correcte permet de préserver l'environnement et la santé.

Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.

Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence.

2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits réservés.

Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.

4 FR

2Votre système de navigation

Introduction

Avec le système de navigation, vous pouvez :

Obtenir un guidage clair en conduite

Passer ou prendre un appel via Bluetooth

Contenu de l'emballage

Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :

ANavigateur

BAdaptateur d'alimentation du véhicule

CStylet

DSocle et support

ECâble USB

FDocuments imprimés

FR 5

Présentation de l'unité principale

a

b

c

d

e

A

Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer le navigateur.

BVoyant

S'allume lorsque le navigateur est en charge.

CÉcran tactile

DHaut-parleur

ERESET

Permet de restaurer les paramètres par défaut.

F

Port MINI USB pour la charge et le transfert de données.

GLogement pour carte Micro SD/SDHC

6 FR

i

h

g

f

H

• Prise casque.

IStylet

Loading...
+ 18 hidden pages