Philips AT941, AT940, AT918, AT897, AT896 Manual [th]

...
0 (0)

Always here to help you

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

AT 9X X

AT 8 X X

AT 7 X X

Philips AT941, AT940, AT918, AT897, AT896 Manual

1

ENGLISH 4 INDONESIA 17

31

BAHASA MELAYU 44

58

TIẾNGVIỆT 71

84

97

121

133

AT9xx, AT8xx, AT7xx

4 ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome.

Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.

General description (Fig. 1)

1Protection cap

2Shaving unit

3Shaving unit release button

4Shaver on/off button (AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/ AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750 only)

5Shaving head symbol

6Charging light (AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/ AT790/AT756/AT753/AT751/AT750 only)

7Charging stand (AT941/AT940 only)

8Adapter

9Cleaning brush

10Storage pouch (AT941/AT940/AT897/AT894/AT891/AT890/AT796/ AT790 only)

11Battery symbol and shaving head symbol (AT941/AT940/AT897 only)

12Shaver on/off button (AT941/AT940/AT897 only)

13Trimmer release slide (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/ AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/ AT796/AT790/AT756 only)

14Trimmer (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/ AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/ AT756 only)

Note:You can find the type number on the back of the shaver. 

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference.The accessories supplied may vary for different products.

Danger

-- Keep the adapter dry.

Warning

-- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.

-- Always check the appliance and its accessories before you use it. Do not use the appliance or its accessories if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.

 

 

 

 

ENGLISH

5

 

 

Caution

 

 

 

 

 

-- Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap.

 

 

 

-- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user

 

 

 

manual.

 

 

 

 

 

-- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.

 

 

-- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have

 

 

 

contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to

 

 

 

the adapter.

 

 

 

 

 

-- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or

 

 

 

aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

 

 

 

 

 

 

-- Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when

 

 

 

you rinse it.This is normal and not dangerous because all electronics

 

 

 

are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.

 

 

 

Electromagnetic fields (EMF)

 

 

 

 

 

-- This Philips appliance complies with all applicable standards and

 

 

 

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

 

 

 

 

 

 

General

 

 

 

 

 

-- This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower

 

 

 

and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can

 

 

 

therefore only be used without cord.

 

 

 

 

 

-- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.

 

 

 

-- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than

 

 

24 volts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

 

 

 

 

 

Note:The shaver cannot be used directly from the mains.

 

 

 

When you charge the shaver for the first time or after a long period of

 

 

 

disuse, let it charge until the charging light lights up continuously.

 

 

 

See the table below for the charging time of your shaver.

 

 

Charging time

1 hour

8 hours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AT941, AT940, AT918

AT899, AT896, AT872,

 

 

 

AT897, AT896, AT894

AT799,

AT797, AT796,

 

 

 

AT892, AT891, AT890

AT790,

AT770, AT756,

 

 

 

AT889, AT887, AT886

AT753, AT751, AT750

 

 

 

AT811

 

 

 

 

 

The shaving time may be less than stated below in the table as a result of

 

 

 

your shaving behaviour, your cleanings habits or your beard type.

 

Shaving

60 min.

50 min.

45 min.

40 min.

minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AT941

AT897, AT894, AT892

AT899

AT790, AT756,

 

 

 

 

AT753

 

AT940

AT891, AT890, AT811,

AT896

AT751, AT750

AT799

6 ENGLISH

Charge indications

Battery low

-- AT941/AT940/AT897:When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange battery symbol starts to flash.When you switch off the shaver, the orange battery symbol continues to flash for a few seconds.

-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799,AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750:When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the charging light starts to flash orange.When you switch off the shaver, the charging light continues to flash orange for a few seconds.

Quick charging (AT941,AT940,AT918,AT 897,AT896,AT894, AT891,AT890,AT889,AT887,AT886,AT811 only)

-- AT941/AT940/AT897:When you start charging the empty battery, the battery symbol flashes orange and white.

Note:When the battery symbol flashes white and orange towards only white, you can have a quick shave of three minutes.

-- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: When you start charging the empty battery, the charging light alternately flashes orange and green.

Note:When the charging light flashes orange and green towards only green, you can have a quick shave of three minutes.

ENGLISH 7

Charging

-- AT941/AT940/AT897:When the shaver is charging, the white battery symbol flashes.

- AT899, AT896, AT872, AT799,AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751,AT750:

When the shaver is charging, the charging light lashes green.

Battery fully charged

-- AT941/AT940/AT897:When the battery is fully charged, the white battery symbol lights up continuously.

Note:After approx.30 minutes,the battery symbol goes out to save energy.

-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750:When the battery is fully charged, the charging light lights up green continuously.

Note:After approx.30 minutes,the charging light goes out to save energy.

Charging

1Put the small plug in the shaver.

2Put the adapter in the wall socket.

,, The charging light shows the charging status of the shaver (see section ‘Charge indications’ in this chapter).

Charging in the charging stand (AT941/AT940 only)

1Put the small plug in the charging stand.

2Put the adapter in the wall socket.

8 ENGLISH

3 Place the shaver in the charging stand.

,, The charging light shows the charging status of the shaver (see section ‘Charge indications’ in this chapter).

Using the shaver

Note:This shaver can be used in the bath or shower.It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.

Shaving tips and tricks

-- This shaver is suitable for both wet and dry use. Use the shaver with shaving gel or foam for extra skin comfort, or use the shaver dry for extra convenience.

Note:We advise you to use the shaver with shaving gel or foam when you use it for a wet shave.Do not use thick shaving cream or shaving oil with this shaver. 

-- For optimal shaving results, make circular movements during use. -- The shaver is waterproof and can be used in the bath or shower. -- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips

shaving system.

Wet shaving

1Apply some water to your skin.

2Apply shaving foam or shaving gel to your skin.

3Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit

glides smoothly over your skin.

4 Press the on/off button once to switch on the shaver.

5 Move the shaving heads in circular movements over your skin.

ENGLISH 9

Note:Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin.

6After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver and dry your face.

7Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Note:Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver.

Dry shaving

1Press the on/off button once to switch on the shaver.

2Move the shaving heads in circular movements over your skin.

3After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver.

4Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Trimming (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/ AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/ AT790/AT756 only)

You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.

1Push the trimmer slide downwards to open the trimmer.

2Press the on/off button once to switch on the shaver.

,, You can now start trimming.

3After trimming, press the on/off button once to switch off the shaver.

4Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

10 ENGLISH

5 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenance

Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the charging stand (AT941/AT940 only).

Always unplug the shaver before you clean it under the tap.

-- Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance. -- Regular cleaning guarantees better shaving performance.

-- For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning spray (HQ110).

-- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

Note:Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it.This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.

Cleaning the shaving unit under the tap

1 Switch off the shaver.

2 Press the release button to open the shaving unit.

3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds.

Be careful with hot water.Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.

-- Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit.

ENGLISH 11

-- Rinse the outside of the shaving unit.

4 Close the shaving unit and shake off excess water.

Be careful not to hit the shaving unit against anything while shaking off excess water.

Never dry the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue, as this may damage the shaving unit.

5Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry completely.

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush

1Switch off the shaver.

2Press the release button to open the shaving unit.

3Pull the shaving unit off the shaver.

4Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B).

5Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard.

Note:Do not clean more than one cutter and guard at a time,since they are all matching sets.If you accidentally mix up the cutters and guards,it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.

-- Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush.

12 ENGLISH

-- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush.

6 Put the shaving heads back into the shaving unit.

Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.

7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the lock clockwise (B).

8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit.

Note:If the shaving unit does not close smoothly,check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.

ENGLISH 13

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (AT941/AT940/AT918/ AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/ AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT756 only)

Clean the trimmer every time you have used it.

1Switch off the shaver.

2Push the trimmer slide downwards to open the trimmer.

3Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth.

4Close the trimmer (‘click’).

Tip:For optimal trimming performance,lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.

Storage

-- Put the protection cap on the shaver to prevent damage.

-- AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790 only: Store the shaver in the pouch supplied.

14 ENGLISH

Replacement

Replacement reminder

The shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away.

Only replace the shaving heads with original HQ9 (AT941/AT940/AT918) or HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/AT750) Philips Shaving Heads.

1The shaving head symbol lights up orange continuously.

2Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains or remove it from the charging stand (AT941/AT940 only).

3Press the release button to open the shaving unit.

4 Pull the shaving unit off the shaver.

5 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 6 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit.

Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.

7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the lock clockwise (B).

ENGLISH 15

8Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit.

Note:If the shaving unit does not close smoothly,check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.

9Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver.The orange light will go out.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.You can also contact the Philips Consumer

Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it regularly and replace its shaving heads at the recommended time.

Shaving heads

-- We advise you to replace your shaving heads every two years. Always replace with HQ9 (AT941/AT940) or HQ8(AT897/AT896/ AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/ AT799/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/AT751/

AT750) Philips Shaving Heads.

Cleaning

-- Use Cleaning spray (HQ110) to clean the shaving heads thoroughly.

Recycling

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.

By doing this, you help to preserve the environment.

Removing the rechargeable shaver battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the rechargeable battery is completely empty when you remove it.

1Undo the screws in the back of the shaver and in the hair chamber.

2Remove the front panel and the back panel.

16 ENGLISH

3Bend the 6 hooks aside and take out the power unit. Be careful, the hooks are sharp.

4Remove the rechargeable battery.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

The shaver does not

The shaving heads are damaged

Replace the shaving heads (see chapter

shave as well as it used

or worn.

‘Replacement’).

to.

 

 

Foam or gel residues clog up the shaving heads.

Long hairs obstruct the shaving heads.

You have not inserted the shaving heads properly.

Rinse the shaving unit under a hot tap (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Clean the shaving heads one by one (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses

(see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

The shaver does not

The rechargeable battery is

Recharge the battery (see chapter

work when I press the

empty.

‘Charging’).

on/off button.

 

 

 

The temperature of the shaver

 

is too high. In this case, the

 

shaver does not work.

The shaver does not

The shaver is not designed to

work, although it is

be used directly from the mains.

connected to the

 

mains.

 

As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently, you can switch on the shaver again.

Recharge the battery (see chapter ‘Charging’) and disconnect it from the mains.

INDONESIA 17

Pendahuluan

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Baca petunjuk pengguna ini yang berisi informasi mengenai berbagai fitur menarik serta sejumlah saran agar lebih mudah dan menyenangkan dalam menggunakan alat cukur ini.

Gambaran umum (Gbr. 1)

1Tutup pelindung

2Unit cukur

3Tombol pelepas unit cukur

4Tombol on/off alat cukur (hanya AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/ AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)

5Simbol alat cukur

6Lampu pengisian daya (hanya AT899/AT896/AT894/AT892/AT891/ AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)

7Dudukan pengisi baterai (hanya AT941/AT940)

8Adaptor

9Sikat pembersih

10Kantung penyimpan (hanya AT941/AT940/AT897/AT894/AT891/ AT890/AT796/AT790)

11Simbol baterai dan simbol alat kepala cukur (hanya AT941/AT940/AT897)

12Tombol on/off alat cukur (hanya AT941/AT940/AT897)

13Tombol geser pelepas pemangkas (hanya AT941/AT940/AT918/AT897/ AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/ AT799/AT797/AT796/AT790/AT756)

14Pemangkas (hanya AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/ AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/

AT790/AT756)

Catatan:Anda bisa menemukan nomor tipe pada bagian belakang alat cukur. 

Informasi keselamatan penting

Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan aksesorinya, dan simpanlah untuk acuan bila sewaktu-waktu diperlukan. Aksesori yang disertakan untuk setiap jenis produk bisa berbeda-beda.

Bahaya

-- Jaga adaptor agar tetap kering.

Peringatan

-- Adaptor berisi trafo. Jangan memotong adaptor dan menggantinya dengan steker lain, karena dapat membahayakan.

-- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anakanak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.

-- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.

-- Selalu mencabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran.

18 INDONESIA

-- Selalu periksa alat dan aksesori sebelum digunakan. Jangan gunakan alat dan aksesori bila rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Selalu ganti komponen yang rusak dengan tipe yang asli.

Perhatian

-- Jangan merendam dudukan pengisi baterai dalam air maupun membersihkannya di bawah keran air.

-- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk pengguna.

-- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang saja. -- Jangan gunakan adaptor di dalam atau di dekat stopkontak dinding

yang sedang digunakan, atau pernah digunakan, dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan permanen pada adaptor.

-- Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat.

-- Air mungkin menetes keluar dari soket di bagian bawah alat cukur saat Anda membilasnya. Hal ini normal dan tidak berbahaya karena semua komponen elektronik tersimpan dalam unit daya yang tertutup rapat dalam alat cukur.

Medan elektromagnet (EMF)

-- Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.

Umum

-- Alat cukur ini tahan air. Cocok untuk penggunaan di bak mandi atau di bawah pancuran dan dapat dibersihkan di bawah keran. Demi alasan keselamatan, alat cukur hanya dapat digunakan tanpa kabel.

-- Alat ini cocok untuk tegangan listrik berkisaran 100 hingga 240 volt. -- Adaptor mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah

yang aman di bawah 24 volt.

Pengisian daya

Catatan:Alat cukur tidak dapat digunakan secara langsung dari stopkontak listrik.

Apabila Anda mengisi daya alat cukur untuk pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan daya diisi hingga lampu pengisian daya menyala terus-menerus.

Lihat tabel berikut untuk waktu pengisian daya alat cukur Anda.

Waktu pengisian

1 jam

8 jam

 

 

 

 

 

 

 

 

AT941, AT940, AT918

AT899,

AT896,

AT872

 

AT897, AT896, AT894

AT799,

AT797,

AT796,

 

AT892, AT891, AT890

AT790,

AT770,

AT756,

 

AT889, AT887, AT886

AT753,

AT751, AT750

AT811

INDONESIA 19

Waktu bercukur mungkin kurang dari yang tertulis di tabel di bawah ini, tergantung cara Anda mencukur, kebiasaan Anda membersihkan atau jenis cambang Anda.

Menit

60 menit

50 menit

45 menit

40 menit

bercukur

 

 

 

 

 

AT941

AT897, AT894, AT892

AT899

AT790, AT756,

 

 

 

 

AT753

 

AT940

AT891, AT890, AT811,

AT896

AT751, AT750

 

 

AT799

 

 

 

 

Indikator daya

 

 

Baterai tinggal sedikit

-- AT941/AT940/AT897: Apabila baterai hampir kosong (hanya bisa digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang), simbol steker berwarna jingga mulai berkedip. Apabila Anda mematikan alat cukur, simbol baterai jingga akan terus berkedip selama beberapa detik.

-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799,AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Saat baterai hampir habis (hanya bisa digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang), lampu pengisian daya akan mulai berkedip jingga. Apabila Anda mematikan pencukur, lampu pengisian daya akan terus berkedip jingga selama beberapa detik.

Pengisian daya cepat (hanya AT941,AT940,AT918,AT897, AT896,AT894,AT891,AT890,AT889,AT887,AT886,AT811)

-- AT941/AT940/AT897: Apabila Anda mulai mengisi daya baterai yang kosong, simbol baterai berkedip jingga dan putih.

Catatan:Bila simbol baterai berkedip putih dan jingga lalu menjadi putih saja, Anda punya waktu sekitar tiga menit untuk bercukur cepat.

20 INDONESIA

-- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Saat Anda mulai mengisi daya baterai yang kosong, lampu pengisian daya baterai akan berkedip jingga dan hijau secara bergantian.

Catatan:Bila lampu pengisi daya berkedip jingga dan hijau lalu menjadi hijau saja,Anda punya waktu sekitar tiga menit untuk bercukur cepat.

Pengisian daya

-- AT941/AT940/AT897: Ketika alat cukur sedang diisi daya, simbol baterai putih berkedip.

- AT899, AT896, AT872, AT799,AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751,AT750:

Saat alat cukur sedang diisi daya, lampu pengisian daya akan berkedip hijau.

Baterai terisi penuh

-- AT941/AT940/AT897: Saat baterai terisi penuh, simbol baterai putih menyala secara terus-menerus.

Catatan:Setelah sekitar 30 menit,simbol baterai akan padam untuk menghemat energi.

-- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799,AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750:Apabila baterai terisi penuh, lampu pengisian daya akan terus menyala hijau.

Catatan:Setelah sekitar 30 menit,lampu pengisian daya akan padam untuk menghemat energi.

INDONESIA 21

Pengisian daya

1Pasang steker kecil di alat cukur.

2Masukkan adaptor ke stopkontak dinding.

,, Lampu pengisian daya menunjukkan status pengisian daya alat cukur (lihat bagian ‘Indikator pengisian’ pada bab ini).

Mengisi daya di dudukan pengisi baterai (hanya AT941/AT940)

1

2

3

,,

Pasang steker kecil ke dudukan pengisi baterai. Masukkan adaptor ke stopkontak dinding.

Letakkan alat cukur dalam dudukan pengisi baterai.

Lampu pengisian daya menunjukkan status pengisian daya alat cukur (lihat bagian ‘Indikator pengisian’ pada bab ini).

Menggunakan alat cukur

Catatan:Alat cukur ini bisa digunakan di bak mandi atau bersiram.

Oleh karena itu jangan gunakan secara langsung dari stopkontak listrik demi alasan keamanan.

Tip dan trik pencukuran

-- Alat cukur ini cocok untuk penggunaan basah dan kering. Gunakan alat cukur dengan gel atau busa cukur untuk kenyamanan kulit yang ekstra, atau gunakan alat cukur saat kering untuk kemudahan ekstra.

Catatan:Kami sarankan Anda untuk menggunakan alat cukur dengan gel atau busa cukur bila Anda menggunakannya untuk pencukuran basah.Jangan gunakan krim cukur yang tebal atau minyak cukur bila mencukur dengan alat cukur ini.

-- Untuk hasil cukur yang optimal, buat gerakan memutar selama penggunaan.

-- Alat cukur ini tahan air dan bisa digunakan di saat mandi atau bersiram. -- Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan

sistem pencukuran Philips.

Pencukuran basah

1 Basahi kulit Anda dengan sedikit air.

22 INDONESIA

2 Kenakan busa atau gel cukur pada kulit Anda.

3 Bilas unit pencukur di bawah keran untuk memastikan unit pencukur meluncur mulus di atas kulit Anda.

4 Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur. 5 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerak melingkar.

Catatan:Bilas alat cukur di bawah keran secara teratur untuk memastikannya tetap meluncur mulus di atas kulit Anda.

6 Setelah mencukur, tekan tombol on/off sekali untuk mematikan alat cukur, lalu keringkan wajah Anda.

7 Bersihkan alat cukur (lihat bab ‘Pembersihan dan Perawatan’).

Catatan:Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur.

Pencukuran kering

1 Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur. 2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerak melingkar.

3 Setelah mencukur, tekan tombol on/off sekali untuk mematikan alat cukur.

4 Bersihkan alat cukur (lihat bab ‘Pembersihan dan Perawatan’).

Memangkas (hanya AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/

AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/

AT796/AT790/AT756)

Anda dapat menggunakan pemangkas untuk merapikan janggut dan kumis.

1 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka pemangkas.

2 Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur. ,, Sekarang Anda dapat mulai memangkas.

3 Setelah memangkas, tekan tombol on/off sekali untuk mematikan alat cukur.

INDONESIA 23

4Bersihkan pemangkas (lihat bab ‘Membersihkan dan perawatan).

5Tutup pemangkas (terdengar bunyi ‘klik’).

Membersihkan dan pemeliharaan

Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat cukur dan dudukan pengisi baterai (hanya AT941/ AT940).

Selalu mencabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran.

-- Bersihkan alat cukur setiap kali setelah mencukur agar performanya optimal.

-- Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil cukur yang lebih baik. -- Untuk hasil pembersihan terbaik, kami sarankan Anda menggunakan

semprotan Philips Cleaning (HQ110).

-- Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.

Catatan:Air mungkin merembes keluar dari soket di bagian bawah pencukur saat Anda membilasnya.Ini normal dan tidak berbahaya karena semua komponen elektronik tersimpan dalam unit daya yang tertutup rapat di dalam pencukur.

24 INDONESIA

Membersihkan unit cukur di bawah keran

1Mematikan alat cukur.

2Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur.

3Bersihkan unit cukur dan wadah rambut di bawah keran air panas selama 30 detik.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda.

-- Bilas wadah rambut dan bagian dalam unit cukur.

-- Bilas bagian luar unit cukur.

4 Tutup unit cukur dan kibaskan untuk membuang air yang tertinggal.

Berhati-hatilah agar unit cukur  tidak terbentur dengan apa pun saat mengibaskan sisa air.

Jangan keringkan unit cukur dan wadah rambut dengan handuk atau kertas tisu, karena bisa merusak unit cukur.

5Buka kembali unit cukur dan biarkan terbuka sampai alat cukur kering sama sekali.

Membersihkan unit cukur dengan sikat pembersih

1 Mematikan alat cukur.

2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur.

3 Lepaskan unit pencukur dari alat cukur.

INDONESIA 25

4Putar kunci berlawanan arah jarum jam (A) lalu lepaskan bingkai penahannya (B).

5Lepaskan dan bersihkan kepala cukur satu per satu. Setiap kepala cukur terdiri atas sebuah pemotong dan pelindung.

Catatan:Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus,karena keduanya merupakan pasangan.Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung,akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum alat cukur dapat kembali optimal.

-- Lepaskan pemotong dari pelindungnya dan bersihkan dengan sikat.

-- Bersihkan bagian dalam dan luar pelindung cukur dengan sikat.

6 Kembalikan kepala cukur ke dalam unit cukur.

Pastikan bahwa kepala cukur tepat masuk ke dalam wadahnya.

26 INDONESIA

7 Masukkan kembali rangka penahan ke dalam unit cukur (A) lalu putar kunci searah jarum jam (B).

8Masukkan tonjolan pada unit pencukur ke dalam selot di bagian atas alat cukur. Kemudian tutup unit pencukur.

Catatan:Jika unit cukur tidak menutup rapat,periksa apakah Anda sudah memasukkan kepala alat cukur dengan tepat dan apakah bingkai penahan terkunci.

Membersihkan pemangkas dengan sikat pembersih (hanya

AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/

AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/

AT790/AT756)

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya.

1 Mematikan alat cukur.

2 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka pemangkas.

3Bersihkan pemangkas dengan bagian samping sikat pembersih. Sikat bagian atas dan bawah di sepanjang gigi-gigi pemangkas.

4Tutup pemangkas (terdengar bunyi ‘klik’).

INDONESIA 27

Tip:Agar performa pemangkas optimal,lumasi gigi-gigi pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap enam bulan.

Penyimpanan

-- Pasang penutup pada pencukur untuk mencegah kerusakan.

-- Hanya AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/ AT790: Simpan alat cukur di dalam kantung yang disediakan.

Penggantian

Pengingat penggantian

Simbol kepala cukur akan menyala untuk menunjukkan bahwa kepala cukur perlu diganti. Ganti kepala cukur yang rusak segera.

Ganti kepala cukur hanya dengan Philips Shaving Heads HQ9 (AT941/ AT940/AT918) atau HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/ AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/ AT751/AT750) yang asli.

1Simbol kepala cukur akan menyala jingga secara terus menerus.

2Matikan alat cukur. Lepaskan alat cukur dari listrik dan lepaskan dari dudukan pengisi daya (hanya AT941/AT940).

3Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur.

4Lepaskan unit pencukur dari alat cukur.

28 INDONESIA

5Putar kunci berlawanan arah jarum jam (A) lalu lepaskan bingkai penahannya (B).

6 Lepaskan kepala cukur dan pasang kepala cukur baru pada unit cukur.

Pastikan bahwa kepala cukur tepat masuk ke dalam wadahnya.

7 Masukkan kembali rangka penahan ke dalam unit cukur (A) lalu putar kunci searah jarum jam (B).

8 Masukkan tonjolan pada unit pencukur ke dalam selot di bagian atas alat cukur. Kemudian tutup unit pencukur.

Catatan:Jika unit cukur tidak menutup rapat,periksa apakah Anda sudah memasukkan kepala alat cukur dengan tepat dan apakah bingkai penahan terkunci.

9Tekan dan tahan tombol on/off selama 5 detik untuk menyetel ulang pengingat penggantian alat cukur. Lampu jingga akan mati.

INDONESIA 29

Memesan aksesori

Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips.com/ service atau pergi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi

Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat pamflet garansi internasional untuk rincian kontak).

Untuk menjaga performa terbaik alat cukur Anda, pastikan membersihkannya dengan teratur dan mengganti kepala pencukur di waktu yang disarankan.

Kepala pencukur

-- Kami sarankan Anda mengganti kepala cukur setiap dua tahun. Gantilah selalu dengan Philips Shaving Heads HQ9 (AT941/AT940) atau HQ8(AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/ AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT770/AT756/AT753/

AT751/AT750).

Membersihkan

-- Gunakan semprotan Pembersih (HQ110) untuk membersihkan kepala pencukur secara menyeluruh.

Mendaur ulang

Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan ini, berarti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.

Melepas baterai isi ulang alat cukur

Hanya keluarkan baterai isi ulang apabila Anda akan membuang alat cukur. Pastikan baterai isi ulang benar-benar habis sewaktu Anda mengeluarkannya.

1Buka sekrup pada bagian belakang alat cukur dan pada wadah rambut.

2Lepaskan panel depan dan panel belakang.

3Bengkokkan 6 pengait ke samping dan lepas unit daya listrik.

Berhati-hatilah, pengait ini tajam. 4 Lepas baterai isi ulang.

Garansi dan dukungan

Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional.

Batasan garansi

Kepala cukur (pemotong dan pelindung) tidak tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian.

30 INDONESIA

Mengatasi masalah

Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda.

Masalah

Kemungkinan penyebab:

Solusi

 

 

 

Mengapa alat cukur

Kepala cukur rusak atau aus.

Ganti kepala pencukur (lihat bab

tidak mencukur sebaik

 

‘Penggantian’).

biasanya?

 

 

Sisa busa atau gel menyumbat kepala cukur.

Bilas unit pencukur di bawah aliran air keran hangat (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’).

 

Rambut yang panjang

Bersihkan kepala cukur satu per satu (lihat

 

menghalangi mencukur kepala

bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’).

 

cukur.

 

 

Anda belum memasang

Pastikan bahwa tonjolan kepala cukur

 

kepala pencukur dengan

tepat masuk ke dalam wadahnya (lihat bab

 

benar.

‘Membersihkan dan Pemeliharaan’).

Alat cukur tidak mau

Baterai isi ulangnya habis.

Isi ulang baterai (lihat bab ‘Pengisian daya’).

hidup sewaktu saya

 

 

menekan tombol on/off.

 

 

Alat cukur tidak bekerja, meski pun terhubung ke stopkontak listrik.

Suhu alat cukur terlalu tinggi. Dalam hal ini, alat cukur tidak berfungsi.

Alat cukur tidak dirancang untuk digunakan langsung dari stopkontak listrik.

Begitu suhu alat cukur sudah cukup dingin, Anda dapat menghidupkan kembali alat cukur tersebut.

Isi ulang daya baterai (lihat bagian ‘Pengisian daya’) dan cabut dari stopkontak listrik.

Loading...
+ 104 hidden pages