PHILIPS 47PFL5603H, 47PFL5603D, 42PFL5603D, 42PFL3403D, 42PFL5603H User Manual [es]

...
0 (0)
Pulse TELETEXT y seleccione una página de teletexto.
Pulse (Formato de pantalla) para ampliar la parte superior de la página.
Pulse Dual screen en el mando a distancia para activar el teletexto en pantalla dual.
Pulse Dual screen de nuevo para salir del teletexto.

1 Apéndice

Ampliación de páginas del teletexto

En la sección “Ampliación de páginas del teletexto” de este manual del usuario se indica que se pulse OPTION para ampliar las páginas de teletexto.

Después de actualizar el software del televisor (a la versión 64.67.3 o posterior), ya no se puede utilizar OPTION para ampliar las páginas de teletexto.

Siga las siguientes instrucciones en vez de las originales para ampliar las páginas de

teletexto:

1

2

3 Pulse (Formato de pantalla) de nuevo para ver ampliada la parte inferior de la página.

4 Pulse para desplazarse por la página ampliada.

5 Pulse (Formato de pantalla) de nuevo para volver al tamaño de página normal.

Uso del teletexto de pantalla dual

En la sección “Uso del teletexto de pantalla dual” de este manual del usuario indica que se pulse Dual screen para mostrar el teletexto normal cuando está activado el teletexto de pantalla dual.

Después de actualizar el software del televisor (a la versión 64.67.3 o posterior), ya no se puede utilizar Dual screen para mostrar el teletexto normal.

Realice las siguientes instrucciones en vez de

las originales:

1

2

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

ES

MANUAL DEL USUARIO

 

 

 

Model

www.philips.com/support

Serial

Österreich

0810 000205

€0.07 pro Minute

België/Belgique

078250145

€0.06 Per minuut/Par minute

България

+3592 489 99 96

Местен разговор

Hrvatska

01 3033 754

Lokalni poziv

Česká republika

800142840

Bezplatný hovor

Danmark

3525 8759

Lokalt opkald

Suomi

09 2311 3415

paikallispuhelu

France

0821 611655

€0.09 Par minute

Deutschland

01803 386 852

€0.09 pro Minute

Ελλάδα

0 0800 3122 1280

Κλήση χωρίς χρέωση

Magyarország

0680018189

Ingyenes hívás

Ireland

0800 055 6882

Free call

Italia

848390207

€0.08 Al minuto

Luxemburg/

40 6661 5644

Ortsgespräch/

Luxembourg

 

Appel local

Nederland

0900 8407

€0.10 Per minuut

Norge

2270 8111

Lokalsamtale

Polska

0223491504

połączenie lokalne

Portugal

2 1359 1442

Chamada local

România

1-203-2060

Apel local

Россия

(495) 961-1111

Местный звонок

Србија

+381 114 440 841

Lokalni poziv

Slovensko

0800 004537

Bezplatný hovor

Slovenija

01 280 95 22

lokalni klic

España

902 888 784

€0.10 Por minuto

Sverige

08 5792 9100

Lokalsamtal

Suisse/Schweiz/

0844 800 544

Appel local/Ortsgespräch/

Svizzera

 

Chiamata locale

Türkiye

0800 261 3302

Şehiriçi arama

United Kingdom

0870 900 9070

Local call

Україна

044 254 2392

Місцевий виклик

This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.

Contenido

1 Importante 3

1.1 Seguridad 3

1.2 Cuidado de la pantalla 4

1.3 Cuidado medioambiental 4

2 El televisor 5

2.1 Descripción general del televisor 5

3 Introducción 7

3.1 Colocación del televisor 7

3.2 Montaje en pared del televisor 7

3.3 Conexión del cable de antena 8

3.4 Conexión del cable de alimentación 9

3.5Inserción de las pilas del mando a distancia 9

3.6 Encendido del televisor 9

3.7 Configuración por primera vez 10

4 Uso del televisor 11

4.1 Encendido/apagado del televisor o cambio al modo de espera 11

4.2 Cómo ver la televisión 12

4.3 Acceso a redes de canales de DVB-C y DVB-T 12

4.4 Uso del teletexto 13

5 Cómo sacar más partido al televisor 14

5.1 Descripción general del mando a distancia

14 5.2 Uso de los menús del televisor 16

5.3 Ajuste de las opciones de imagen y sonido

18 5.4 Cambio al modo T ienda o Casa 21

5.5 Uso de las funciones avanz adas del teletexto 22

5.6 Creación de listas de favoritos 23

5.7 Uso de la Guía electrónica de programación

24

5.8 Uso de los temporiz adores y del bloqueo infantil 26

5.9 Uso de los subtítulos 27

5.10 Visualiz ación de fotografías y reproducción de música 28

5.11 Cómo escuchar emisoras de radio digital 30 5.12 Actualiz ación del software del televisor 30

6.1 Instalación automática de canales 32

6.2 Instalación manual de canales 33

6.3 Asignación de un nuevo nombre a un canal

34

6.4Desinstalación o reinstalación de canales 35

6.5 Reordenación de canales 35

6.6 Actualiz ación manual de la lista de canales

35 6.7 Prueba de recepción digital 35 6.8 Inicio de una demostración 36

6.9 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del televisor 36

7 Conexión de dispositivos 37

7.1 Descripción general de las conexiones 37

7.2 Selección de la calidad de conexión 38

7.3 Conexión de dispositivos 40

7.4 Configuración de dispositivos 44

7.5 Uso de Philips EasyLink 45

7.6 Preparación del televisor para los servicios digitales 45

8 Especificaciones técnicas 47

9 Solución de problemas 48

9.1 Problemas generales del televisor 48

9.2 Problemas con los canales de televisión 48

9.3 Problemas con la imagen 48

9.4 Problemas de sonido 49

9.5 Problemas con la conexión HDMI 49

9.6 Problemas con la conexión USB 50

9.7 Problemas con la conexión del PC 50

9.8 Póngase en contacto con nosotros 50

10 Índice 51

Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:

Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2

Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.

6 Instalación de canales 32

2008 © Koninklijke Philips Electronics

de forma habitual para el intercambio

1. Quite la tapa del fusible y el

N.V.Todos los derechos reservados.

de software, por un precio no

fusible.

Las especificaciones están sujetas a

superior al coste de realización de la

2. El fusible de repuesto deberá

cambio sin previo aviso. Las marcas

distribución física

ajustarse a BS 1362 y contar con

comerciales son propiedad de

de la fuente.

la marca de aprobación ASTA.

Koninklijke Philips Electronics N.V. o

 

Esta oferta será válida durante un

Si se pierde el fusible, póngase

de sus respectivos propietarios.

período de 3 años a partir de la

en contacto con su distribuidor

Philips se reserva el derecho a

fecha de compra del producto. Para

para comprobar cuál es el tipo

modificar los productos en cualquier

obtener el código fuente, escriba a

correcto.

momento sin estar obligada a ajustar

Philips Consumer Lifestyle

3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.

los suministros anteriores con arreglo

a ello.

Development Manager

Para mantener la conformidad con

LoB Mainstream Displays

El material incluido en este manual

la directiva de EMC, el enchufe

620A Lorong 1,Toa Payoh

del cable de alimentación de este

se considera suficiente para el uso

Singapore 319762

producto no deberá desmontarse.

al que está destinado el sistema.

 

 

 

Si el producto o sus módulos o

Cumplimiento de la normativa

 

Copyright

procedimientos individuales se

sobre CEM

emplean para fines diferentes a los

Koninklijke Philips Electronics N.V.

 

especificados en el presente, deberá

 

fabrica y vende muchos productos

 

obtenerse una confirmación de que

 

dirigidos a consumidores que,

 

son válidos y aptos para ellos. Philips

VESA, FDMI y el logotipo de montaje

al igual que cualquier aparato

garantiza que el material en sí no

electrónico, tienen en general la

compatible con VESA son marcas

infringe ninguna patente de Estados

capacidad de emitir y recibir señales

comerciales de Video Electronics

Unidos. No se ofrece ninguna

Standards Association.

electromagnéticas.

garantía adicional expresa ni implícita.

 

 

Uno de los principios empresariales

 

Garantía

más importantes de Philips es

 

Ninguno de los componentes puede

adoptar todas las medidas de sanidad

 

ser reparado por el usuario. No

y seguridad necesarias para que

 

nuestros productos cumplan todos

Fabricado con licencia de Dolby

abra ni quite las tapas del interior

los requisitos legales aplicables

Laboratories.“Dolby”,“Pro Logic” y el

del producto. Las reparaciones sólo

y respeten ampliamente toda

símbolo de doble D Gson marcas

podrán llevarlas a cabo los centros

de servicio y establecimientos de

normativa aplicable sobre CEM en el

comerciales de Dolby Laboratories.

momento en que se producen.

 

reparación oficiales de Philips.

 

De lo contrario, cualquier garantía

Philips está comprometida con

 

expresa o implícita quedará

el desarrollo, producción y

 

invalidada. Cualquier funcionamiento

comercialización de productos no

Fabricado con licencia de BBE

prohibido de manera expresa en el

perjudiciales para la salud.

presente manual, o cualquier ajuste

Philips confirma que si los productos

Sound, Inc. Cedido con licencia por

o procedimiento de montaje no

BBE, Inc. en virtud de una o más de

recomendado o no autorizado en el

se manipulan de forma correcta para

las siguientes patentes de EE.UU:

presente invalidarán la garantía.

el uso al que están destinados, según

5510752, 5736897. BBE y el símbolo

 

las pruebas científicas de las que se

de BBE son marcas comerciales

Características de píxeles

dispone actualmente, será seguro

registradas de BBE Sound Inc.

Este producto LCD posee un

utilizarlos.

Windows Media es una marca

Philips desempeña una activa

elevado número de píxeles en color.

registrada o marca comercial de

Aunque posee píxeles efectivos de

función en el desarrollo de

Microsoft Corporation en EE.UU y/o

un 99,999% o más, podrían aparecer

normas de seguridad y sobre CEM

en otros países.

de forma constante en la pantalla

internacionales, lo que le permite

® Kensington y MicroSaver son

puntos negros o claros (rojo, verde

anticiparse a futuros avances en

o azul). Se trata de una propiedad

la estandarización para la pronta

marcas comerciales estadounidenses

estructural de la pantalla (dentro

integración de sus productos.

de ACCO World Corporation con

de los estándares habituales de la

 

registros ya emitidos y solicitudes

Fusible de alimentación

pendientes en otros países de

industria) y no de un fallo.

todo el mundo.Todas las demás

 

(sólo para Reino Unido)

Software de fuente abierta

marcas comerciales registradas y no

Este televisor está equipado con

registradas son propiedad de sus

Este televisor incluye software de

un enchufe moldeado aprobado.

respectivos propietarios.

fuente abierta. Philips ofrece por

Si fuese necesario sustituir el fusible

 

el presente la entrega o puesta a

de alimentación, deberá utilizarse un

 

disposición, cuando se solicite, de una

fusible del mismo valor que se indica

 

copia completa del código fuente

en el enchufe (ejemplo 10 A).

 

correspondiente, que el equipo

 

 

pueda leer, en un soporte utilizado

 

 

1 Importante

Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips.

Lea este manual del usuario antes de comenz ar a utiliz ar este producto.

Preste atención a esta sección y siga las instrucciones de seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños causados por no haber tenido en cuenta estas instrucciones no están cubiertos por la garantía del producto.

Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Puede encontrar el modelo y el número de serie del televisor en la parte posterior y lateral del mismo, así como en el embalaje.

1.1Seguridad

Son necesarias dos personas para levantar y transportar un televisor que pesa más de 25 k ilos. Un manejo incorrecto del televisor puede provocar lesiones graves.

Si se transporta el televisor en condiciones de baja temperatura (inferior a 5 °C), abra la caja y espere hasta que el televisor alcance la temperatura ambiente de la sala antes de desembalarlo.

Para evitar cortocircuitos, no exponga el televisor, el mando a distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.

No coloque recipientes con agua ni otros líquidos sobre el televisor o cerca de éste. Si se derraman líquidos sobre el televisor, se pueden producir descargas eléctricas.

En caso de que se derrame algún líquido

sobre el televisor, no lo utilice. Desconéctelo inmediatamente de la corriente y haga que lo revise un técnico cualificado.

Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor, el mando a distancia ni las pilas de éste cerca de velas

encendidas ni otras fuentes de llamas y calor, incluida la luz solar directa.

No instale el televisor en un espacio reducido, como un estante de libros. Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que ventile.Asegúrese de que no se bloquea el flujo de aire.

Si va a colocar el televisor sobre una superficie sólida y lisa, asegúrese de utiliz ar sólo el soporte suministrado. No mueva el televisor si el soporte no está correctamente atornillado.

El montaje en pared del televisor sólo lo debe realiz ar personal cualificado. El televisor sólo se debe montar en un soporte de pared adecuado y en una pared que pueda soportar de forma segura su peso. Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse daños o lesiones. No intente realiz ar el montaje en pared del televisor usted mismo.

Si el televisor se monta sobre una base o un braz o giratorios, asegúrese de que el cable de alimentación no esté tenso cuando gire el televisor. Si el cable está tenso, se pueden aflojar las conexiones y formar un arco eléctrico o provocar un incendio.

Desconecte el televisor de la corriente y la antena antes de que se produz can tormentas eléctricas. Durante este tipo de tormentas, no toque ninguna parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable de antena.

Asegúrese de que puede acceder sin dificultad al cable de alimentación para desconectar fácilmente el televisor de la corriente.

Cuando vaya a desconectar el televisor de la corriente, asegúrese de hacer lo siguiente:

1.Apague el televisor y, a continuación, desconecte la fuente de alimentación (si está disponible).

2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.

Español

ES-3

3.Desenchufe el cable de alimentación del conector de la parte posterior del televisor. T ire siempre del cable de alimentación por el enchufe. No tire del propio cable.

pantalla, páginas del teletexto, franjas negras o indicadores de cotiz ación de bolsa. Si necesita utiliz ar imágenes estáticas, reduz ca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla.

Puede sufrir una pérdida de audición permanente si utiliz a audífonos o auriculares con un volumen alto.Aunque un volumen alto puede resultar normal con el paso del tiempo, puede dañar su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva, limite el tiempo de uso de audífonos o auriculares a un volumen alto.

1.3Cuidado medioambiental

Reciclaje del embalaje

El embalaje de este producto ha sido diseñado para ser reciclado. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre cómo reciclar el embalaje.

Desecho del producto usado

Este producto está fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y volver a utiliz ar. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:

1.2Cuidado de la pantalla

Apague el televisor y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la pantalla. Limpie la pantalla con un paño suave y seco.

No utilice sustancias como agentes de limpiez a domésticos, ya que pueden dañar la pantalla.

Para evitar deformaciones o desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.

No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de manera permanente.

Cuando sea posible, evite las imágenes estáticas que permanecen en pantalla durante mucho tiempo.Algunos ejemplos son menús en

No se deshaga de sus productos usados con la basura doméstica. Solicite información a su

distribuidor sobre cómo desechar el producto de forma segura. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica el medio ambiente y la salud de las personas.

Desecho de las pilas usadas

Las pilas suministradas no contienen mercurio ni cadmio. Deshágase de las pilas suministradas y de todas las demás pilas usadas según la normativa local.

Consumo de energía

El televisor consume una energía mínima en modo de espera con el fin de minimiz ar el impacto medioambiental. El consumo de energía activo

se indica en la parte posterior del televisor.

Para obtener más especificaciones del producto, consulte el folleto del mismo en www.philips.com/support.

ES-4

2 El televisor

Conectores laterales

Esta sección proporciona una descripción general de los controles y las funciones más comunes del televisor.

2.1Descripción general del televisor

Controles e indicadores laterales

VOLUME 4

3

MENU

PROGRAM 2

1

POWER

5

1.POWER

2.PROGRAM +/-

3.MENU

4.VOLUME +/-

5.Indicador de alimentación

Utilice los conectores laterales del televisor para conectarlo a dispositivos móviles, como una cámara o una videoconsola de alta definición. T ambién puede conectar un par de auriculares o un dispositivo de memoria USB.

Conectores posteriores

Utilice los conectores posteriores del televisor para conectarlo a la antena y a dispositivos permanentes, como un reproductor de discos de alta definición, un reproductor de DVD o un vídeo.

DDNota

Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la sección 7 Conexión de dispositivos.

Español

ES-5

Mando a distancia

 

 

 

1

 

SOURCE

2

 

 

3

TELETEXT

SUBTITLE

 

DEMO

 

4

 

 

GUIDE

 

 

 

 

INFO

BACK

OK

5

 

EXIT

OPTION

MENU

6

BROWSE

 

P 7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MHEG

0

 

CANCEL

 

1.EN ESPERA

2.SOURCE

3.TELETEXT

4.BOTONES DE COLORES

De iz quierda a derecha: rojo, verde, amarillo, az ul

5.BOTONES DE DESPLAZAMIENTO

Arriba Î, abajo ï, iz quierda Í, derecha Æ,

OK

6.MENU

7.Programa +/-

8.Volumen +/-

Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.

ES-6

3 Introducción

Esta sección le ayudará a colocar e instalar el televisor y complementa la información proporcionada en la Guía de inicio rápido.

DDNota

Consulte la Guía de inicio rápido para obtener instrucciones sobre el montaje en el soporte.

3.1Colocación del televisor

Además de leer y entender las instrucciones de seguridad de la sección 1.1, tenga en cuenta lo siguiente antes de colocar el televisor:

La distancia idónea para ver el televisor es tres veces el tamaño de la pantalla.

Coloque el televisor donde la luz no dé directamente en la pantalla.

Conecte los dispositivos antes de colocar el televisor.

El televisor está equipado con una ranura de seguridad Kensington en la parte posterior.

Si va a conectar un bloqueo Kensington antirrobo (no suministrado), coloque el televisor al alcance de un objeto fijo (como una mesa) que se pueda acoplar fácilmente al bloqueo.

3.2Montaje en pared del televisor

BBADVERTENCIA

El montaje en pared del televisor sólo lo deben realizar instaladores cualificados.

Konink lijk e Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado que pueda causar accidentes o lesiones.

Paso 1 Compra de un soporte de pared compatible con VESA

Según el tamaño de la pantalla del televisor, compre uno de los siguientes soportes de pared:

Tamaño de

Tipo de

Instrucciones

la pantalla

soporte

especiales

del

de pared

 

televisor

compatible con

 

(cm)

VESA (mm)

 

81 cm

Ajustable

El soporte

 

300 x 300

compatible con

 

 

VESA debe

 

 

ajustarse en

 

 

200 x 300 antes

 

 

de acoplarlo al

 

 

televisor

94 cm

Fijo 300 x 300

Ninguno

 

 

 

107 cm o

Fijo 400 x 400

Ninguno

más grande

 

 

Español

ES-7

PHILIPS 47PFL5603H, 47PFL5603D, 42PFL5603D, 42PFL3403D, 42PFL5603H User Manual

Paso 2 Extracción del soporte del televisor

DDNota

Estas instrucciones sólo se aplican a los modelos de televisor con soportes montados. Si el soporte del televisor no está montado, vaya al paso 3, Conexión de los cables. La forma de los soportes para televisor puede variar en algunos modelos de televisor.

1.Coloque el televisor con cuidado boca abajo sobre una superficie plana y estable cubierta con un paño suave. El paño debe ser suficientemente grueso para proteger la pantalla.

2.Con un destornillador de estrella (no suministrado), afloje los cuatro tornillos que fijan el soporte al televisor.

3.T ire firmemente del soporte que está en la parte inferior del televisor. Guarde el soporte y los tornillos en un lugar seguro para su futura instalación.

Paso 3 Fijación del soporte de pared compatible conVESA al televisor

1.Localice las cuatro tuercas de montaje en la parte posterior del televisor

2.Continúe con las instrucciones proporcionadas con el soporte de pared compatible con VESA.

DDNota

Según el soporte de pared compatible con VESA, puede que necesite separar la placa de montaje del soporte para una instalación más sencilla. Consulte la documentación del soporte de pared compatible con VESA para obtener instrucciones.

3.3Conexión del cable de antena

1.Localice el conector TV ANTENNA en la parte posterior del televisor.

ES-8

2.Conecte un extremo de un cable de antena (no suministrado) al conector TV

ANTENNA. Utilice un adaptador si el cable de antena no encaja.

3.Conecte el otro extremo del cable de antena a la toma de la antena, asegurándose de que el cable está fijado firmemente por ambos extremos.

3.4Conexión del cable de alimentación

BBADVERTENCIA

Compruebe que la tensión de la alimentación se corresponda con la tensión indicada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.

Para conectar el cable de alimentación

DDNota

La ubicación del conector de alimentación varía según el modelo de televisor.

UK - EIRE

1.Localice el conector de alimentación AC IN en la parte posterior o inferior del televisor.

2.Conecte el cable de alimentación al conector

AC IN.

3.Conecte el cable de alimentación a la corriente, asegurándose de que el cable está fijado firmemente por ambos extremos.

3.5Inserción de las pilas del mando a distancia

1.Deslice hacia fuera la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia.

2.Inserte las dos pilas suministradas (tamaño AAA, tipo LR03).Asegúrese de alinear los polos + y - de las pilas con las marcas que hay en el interior del compartimento.

3.Deslice la tapa hasta su posición original.

DDNota

Quite las pilas si no va a utiliz ar el mando a distancia durante un largo período de tiempo.

3.6Encendido del televisor

La primera vez que encienda el televisor,

 

compruebe que el cable de alimentación esté

Español

correctamente conectado. Cuando esté listo,

 

encienda la alimentación (si hay un interruptor

 

disponible) y, a continuación, pulse POWER en

 

el lateral del televisor.

 

DDNota

En algunos modelos de televisor es necesario mantener pulsado el botón POWER durante dos segundos. Un pitido indica que el televisor está encendido. Puede que el televisor tarde hasta 15 segundos en iniciarse.

ES-9

3.7Configuración por primera

vez

La primera vez que se enciende el televisor, aparece un menú de selección de idioma.

Por favor, introducza English su idioma...

con el cursor hacia abajo o hacia arriba.

Seleccione el idioma que desee y siga las instrucciones en pantalla para configurar el televisor.

DDNota

Si está disponible DVB-C, se le pedirá que seleccione Antena o Cable. Con Antena se instalan los canales de DVB-T . Con Cable se instalan los canales de DVB-C.

CCPRECAUCIÓN

No cambie los Ajustes de DVB-C a menos que sea necesario.

EEConsejo

Puede volver a instalar canales, como se describe en la sección 6 Instalación de canales.

ES-10

4 Uso del televisor

Esta sección le ayuda a realiz ar operaciones básicas en el televisor. Las instrucciones sobre las funciones avanz adas del televisor se incluyen en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.

4.1Encendido/apagado del televisor o cambio al modo de espera

4.1.1Encendido del televisor

MENU

PROGRAM

POWER

1

Si el indicador de alimentación (1) está apagado, pulse POWER en el lateral del televisor.

4.1.2Apagado del televisor

MENU

PROGRAM

POWER

1

Pulse POWER en el lateral del televisor.

4.1.3Cambio del televisor al modo de espera

Pulse el botón de . EN ESPERA en el mando a distancia. El indicador de

alimentación cambia al modo de espera (en rojo).

EEConsejo

Aunque el televisor consume muy poca energía cuando está en modo de espera, sigue consumiendo mientras la corriente siga conectada y encendida. Cuando el televisor no se vaya a utiliz ar durante un largo período de tiempo, apáguelo y desconéctelo de la corriente.

4.1.4Encendido del televisor desde el modo de espera

• Si el indicador de alimentación está en modo

Español

 

de espera (en rojo), pulse el botón de . EN

 

ESPERA en el mando a distancia.

 

DDNota

Si no encuentra el mando a distancia y desea encender el televisor desde el modo de espera, pulse POWER en el lateral del televisor. De esta forma se apaga el televisor. Vuelva a pulsar POWER para encenderlo.

ES-11

4.2Cómo ver la televisión

4.2.1Cómo cambiar de canal

Pulse un número (de 1 a 999) o P +/- en el mando a distancia.

Pulse PROGRAM +/- en los controles laterales del televisor.

Pulse en el mando a distancia para volver al canal de televisión que estaba viendo anteriormente.

4.2.2Cómo cambiar de canal (receptor digital)

4.2.3Ajuste del volumen

Pulse los botones de volumen + o - en el mando a distancia.

Pulse VOLUME + o - en los controles laterales del televisor.

Pulse en el mando a distancia para silenciar el sonido. Pulse de nuevo para activar el sonido.

DDNota

Si están conectados los auriculares, ajuste el volumen como se describe en la sección 5.3.5 Ajuste de las opciones de sonido. Debe pulsar el botón de silencio en el mando a distancia para silenciar el sonido de los altavoces del televisor. Al pulsar los botones de volumen +/- se vuelven a activar los altavoces.

1.Encienda el receptor digital.

2.Pulse SOURCE en el mando a distancia y, a continuación, seleccione la entrada a la que está conectado el receptor digital.

3.Pulse OK para seleccionar el receptor digital.

4.Utilice el mando a distancia del receptor digital para seleccionar los canales de televisión.

4.3Acceso a redes de canales de DVB-C y DVB-T

Si tiene instalados DVB-C y DVB-T , puede acceder a canales de ambas redes.

1.Pulse MENU.

2.Seleccione Menú TV > Instalación > Modo de instalación.

3.Seleccione Cable (para acceder a los canales de DVB-C) o Antena (para acceder a los canales de DVB-T ).

4.Cambie entre los canales de DVB-C o DVB-T como se describe en la sección 4.2.1 Cómo cambiar de canal.

DDNota

Para obtener instrucciones sobre cómo instalar canales de DVB-C y DVB-T , consulte la sección 6.1 Instalación automática de canales.

ES-12

4.4Uso del teletexto

La mayoría de canales de T V emiten información a través de teletexto.

1.Pulse TELETEXT en el mando a distancia. Aparece la página del índice principal.

2.Para seleccionar una página con el mando a distancia:

Introduz ca el número de página con los botones de números.

Pulse P +/- o Î/ï para ver la página siguiente o anterior.

Pulse un botón de color para seleccionar uno de los elementos codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.

EE Consejo

 

Pulse

para volver a la página que

estaba viendo anteriormente.

3.Pulse TELETEXT de nuevo para salir del teletexto.

EE Nota (sólo para Reino Unido)

Algunos canales de televisión digital ofrecen servicios digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).

Para obtener más información sobre el teletexto, consulte la sección 5.5 Uso de las funciones avanzadas del teletexto.

Español

ES-13

5Cómo sacar más partido al televisor

Este apartado le ayudará a realiz ar operaciones avanz adas en el televisor e incluye información sobre lo siguiente:

Uso de los menús del televisor (sección 5.2)

Ajuste de las opciones de imagen y sonido (sección 5.3)

Cambio al modo T ienda o Casa (sección 5.4)

Uso de las funciones avanz adas del teletexto (sección 5.5)

Creación de listas de favoritos (sección 5.6)

Uso de la Guía electrónica de programación (sección 5.7)

Uso de los temporiz adores y del bloqueo infantil (sección 5.8)

Uso de los subtítulos (sección 5.9)

Visualiz ación de fotografías y reproducción de música (sección 5.10)

Cómo escuchar emisoras de radio digital (sección 5.11)

Actualiz ación del software del televisor (sección 5.12)

5.1Descripción general del mando a distancia

Esta sección proporciona una descripción detallada de las funciones del mando a distancia.

21

20

19

18

TELETEXT

DEMO

GUIDE

1

SOURCE 2

SUBTITLE

3

 

4

 

5

INFO

6

17

BACK

OK

7

 

 

 

 

16

EXIT

 

OPTION

8

MENU

 

 

9

 

 

 

 

 

BROWSE

 

 

 

15

 

 

P

10

14

1

2

3

11

 

4 5 6

13

7

8

9

CANCEL

0

12

 

MHEG

 

 

ES-14

1.EN ESPERA

Enciende el televisor desde el modo de espera o lo pone en ese modo.

2.SOURCE

Selecciona los dispositivos conectados.

3.Formato de pantalla

Selecciona un formato de pantalla.

4.SUBTITLE

Activa o desactiva los subtítulos.

5.BOTONES DE COLORES

Selecciona tareas o páginas del teletexto.

6.INFO

Muestra información de programas, si estuviera disponible.

7.OK

Permite acceder al menú Todos los canales o activa un ajuste.

8.BOTONES DE DESPLAZAMIENTO

Botones arriba Î, abajo ï, iz quierda Í y derecha Æ para navegar por el menú.

9.OPTION

Activa el menú Acceso rápido.

10.Programa (P) +/-

Cambia al canal siguiente o anterior.

11.BOTONES DE NÚMEROS

Seleccionan un canal, una página o un ajuste.

12.Canal anterior

Vuelve al canal de televisión que estaba viendo anteriormente.

13.MHEG CANCEL

Cancela los servicios interactivos o de texto digital (sólo para el Reino Unido).

14.Silencio

Silencia o restaura el sonido.

15.Volumen +/-

Aumenta o disminuye el volumen.

16.MENU

Activa o desactiva el menú.

17.BACK

18.GUIDE

Activa o desactiva la Guía electrónica de programación. Sólo se activa con canales digitales.

19.DEMO

Activa o desactiva el menú Demo.

20.TELETEXT

Activa o desactiva el teletexto.

21.Pantalla dual

Divide la pantalla poniendo el canal o la fuente actual a la iz quierda y el teletexto a la derecha.

Español

ES-15

Loading...
+ 41 hidden pages