Manual simple del propietario
Televisión LCD de alta definición, división hotelera
Español
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Pro: Idiom es una marca registrada de Zenith Corporation.
Número de modelo
TH-32LRU60
TH-39LRU60
TH-42LRU60
TH-50LRU60
TH-65LRU60
Si necesita información detallada, visite el sitio web de Panasonic. http://panasonic.net/
Energy Star es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental y el Departamento de Energía de los EE. UU. En Canadá, lo administra Recursos Naturales
Canadá (NRC) a través de la Oficina de Eficiencia Energética (OEE). Mediante productos y prácticas que hacen uso de la energía eficientemente, ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente.
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración predeterminada en fábrica, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
Precauciones para su seguridad
|
|
|
El rayo con punta de flecha dentro |
|
|
ADVERTENCIA |
|
finalidad de avisar al usuario de que |
|
|
|
|
de un triángulo equilátero tiene la |
|
|
|
|
hay piezas en el interior del producto |
|
|
NO ABRIR, RIESGO |
|
||
|
|
que si las tocan las personas éstas |
||
|
DE CHOQUE ELECTRICO |
|
pueden recibir una descarga eléctrica. |
|
|
|
|
El signo de exclamación dentro de un |
|
|
|
|
||
|
|
|
triángulo equilátero tiene la finalidad |
|
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire |
||||
de avisar al usuario de la existencia |
||||
la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el |
||||
de instrucciones de utilización y |
||||
usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. |
||||
servicio importantes en el material |
||||
|
|
|
impreso que acompaña al aparato. |
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deben haber al menos 4 pulgadas (10 cm) de espacio alrededor del TV. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
Medidas de seguridad importantes
1)Leer las instrucciones.
2)Guardar las instrucciones.
3)Atender todas las advertencias.
4)Seguir todas las instrucciones.
5)No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6)Limpiar solo con un paño seco.
7)No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8)No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9)No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10)Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.
13)Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14)Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15)Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local.
16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD. 17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra
subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte,
el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la
conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra. 19) Un sistema de exterior no deberá ser colocado cerca de las líneas de
poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena
exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20)Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en las condiciones siguientes:
a.Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado.
b.Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.
c.Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua.
d.Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.
e.Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado.
f.Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21)Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22)ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24) ADVERTENCIA: Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos de este producto en todo momento.
25) ADVERTENCIA: No coloque el televisor en centros médicos ni institutos de salud equipados con dispositivos médicos.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos médicos y provocar accidentes por mal funcionamiento.
26) ADVERTENCIA: No utilice el televisor cerca de dispositivos de control automático como puertas automáticas o alarmas de incendio.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con los dispositivos de control automático y provocar accidentes por mal funcionamiento.
27) ADVERTENCIA: Mantenga el televisor a una distancia mínima de 22 cm (9 pulgadas) de un marcapasos cardíaco implantado.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían interferir con el funcionamiento del marcapasos.
28) AVISO: El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de
CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo). 29) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
30)PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
31)PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
TQB2AA0720-3
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad.
PROBLEMA
•La experiencia de entretenimiento del teatro en casa es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grande es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
•Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
•La industria de productos electrónicos para el consumidor está comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
•Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
•Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso adecuado de este producto.
•No permita que los niños se suban al TV ó los muebles ni jueguen con éstos.
•No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como peldaños, como los cajones de una cómoda.
•Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.
•Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN
LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
•Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).
•Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.
•Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con el vendedor
detallista para obtener información sobre una instalación profesional.
• Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero ó construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.
•Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla plana son pesados.
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de |
Pilas (2) |
|
Pedestal |
Cable de CA |
||
a distancia |
Pila AA |
|
(Para más detalles, ver |
|
||
N2QAYB000820 |
|
|
|
|
“Instalación del televisor”.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(imagen)
Manual simple del propietario
Accesorio opcional
Abrazadera de suspensión de pared
Por favor contactar a un instalador profesional para la compra de la abrazadera de suspensión de pared calificada recomendada por UL. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la abrazadera de suspensión de pared.
Tornillos para fijar el televisor a los soportes para montura |
Parte posterior del televisor |
(para 32”) |
||
en pared (no incluidos con la unidad de TV) |
|
|
||
Profundidad del atornillado: (para 42”) M6 |
|
a: 200 mm (7,9”) |
||
a |
b: 100 mm (3,9”) |
|||
(para 32”) M4 |
mínimo: 32 mm (1,26”) |
|
(para 39”/42”) |
|
mínimo: 9 mm (0,36”) |
máximo: 39 mm (1,53”) |
b |
a: 200 mm (7,9”) |
|
máximo: 17 mm (0,66”) |
(para 50”) M6 |
b: 200 mm (7,9”) |
||
|
||||
(para 39”) M6 |
mínimo: 11 mm (0,44”) |
|
(para 50”/65”) |
|
mínimo: 10 mm (0,40”) |
máximo: 17 mm (0,66”) |
|
||
máximo: 15 mm (0,59”) |
(para 65”) M6 |
|
a: 400 mm (15,7”) |
|
(Vista de lado) |
Minimum: 19 mm (0,75 ”) |
Orificios para la instalación de |
b: 400 mm (15,7”) |
|
Maximum: 21 mm (0,82 ”) |
|
|||
|
soportes para montura en pared |
|
Advertencia
Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve acabo el ajuste.
No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no este en uso.
El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto.
Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones indicadas arriba.
Instalación de las pilas del mando a distancia
|
Abrir. |
Cierre |
Precaución |
|
|
La instalación incorrecta puede causar |
|
|
|
|
|
|
|
|
fugas de electrolito y corrosión, lo que |
|
|
|
podría dañar el mando a distancia. |
|
|
|
• No mezcle pilas viejas y nuevas. |
|
|
|
• No mezcle pilas de tipos diferentes |
Gancho |
|
|
(pilas alcalinas y de manganeso, por |
|
Ponga las polaridades (+ o -) |
ejemplo). |
|
|
|
• No utilice baterías (Ni-Cd). |
|
|
|
en las posiciones correctas. |
|
|
|
|
No queme ni rompa las pilas. |
Instalación del televisor
Advertencia
Estas instrucciones son para uso exclusivo del personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica y lesiones, no realice ninguna otra de las contenidas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calificado para hacerlo.
Para prevenir posibles daños personales, este producto debe estar bien fijado a la muebles, que se instala en el piso o en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación de este producto.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
•Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
•Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TH-32LRU60, TH-39LRU60, TH-42LRU60, TH-50LRU60, TH-65LRU60
Responsable: |
Panasonic Corporation of North America |
|
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 |
Dirección de contacto: |
Panasonic System Communications Company of North America |
|
1-800-973-4390 |
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco.
No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Accesorios
Ménsula (1) |
Base (1) |
Cubierta (1) |
TBL5ZA34841 (TH-32LRU60) |
TBL5ZX07281 (TH-32LRU60) |
TBL2AB30081 |
TBL5ZA34831 (TH-39LRU60) |
TBL5ZX07321 (TH-39LRU60/ |
(TH-32LRU60/TH-39LRU60/ |
TBL5ZA34811 (TH-42LRU60) |
TH-42LRU60) |
TH-42LRU60) |
TBL5ZA34801 (TH-50LRU60) |
TBL5ZX07381 (TH-50LRU60) |
|
TBL5ZA34611 (TH-65LRU60) |
TBL5ZX07161 (TH-65LRU60) |
|
Tornillos de montaje |
|
|
|
Tornillos (4) |
Tornillos (4) |
Tornillo de seguridad (1) |
Tornillo de seguridad (1) |
XYN4+F12FJK |
XSS5+12FNK |
THE2AC004J |
THM2AA001N |
Tamaño (M4 × 12) |
Tamaño (M5 × 12) |
Tamaño (M4 × 12) |
Tamaño (M5 × 12) |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60) |
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
|
TH-42LRU60/ |
TH-42LRU60) |
TH-42LRU60/ |
|
TH-50LRU60) |
XSS5+15FNK |
TH-50LRU60) |
|
XYN4+F25FNK |
Tamaño (M5 × 15) |
|
|
Tamaño (M4 × 25) |
(TH-50LRU60/ |
|
|
(TH-65LRU60) |
TH-65LRU60) |
|
|
Tornillo (1) |
Tornillos (2) |
Tornillo (1) |
Tornillo de seguridad (1) |
|
Tornillos para madera (4) |
|
|||||
|
|||||
THEC1509 |
XVE6A10FJK |
XTB3+30AFJK |
THT2AA002J |
|
XTS5+20AFJK |
Tamaño (M3 × 5) |
Tamaño (M6 × 10) |
Tamaño (M3 × 30) |
Tamaño (M3 × 30) |
|
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
(TH-32LRU60/ |
|
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
TH-39LRU60/ |
|
TH-42LRU60/ |
TH-42LRU60) |
TH-42LRU60) |
TH-42LRU60/ |
TH-42LRU60/ |
|
TH-50LRU60) |
|
|
TH-50LRU60) |
TH-50LRU60) |
|
|
■Montaje del pedestal
(1)Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje . (4 tornillos en total)
(2)La plataforma puede girar en ángulos de 30°/60°/90° hacia la derecha/izquierda. Coloque los tornillos en cada posición de control de ángulo. No es necesario instalar los tornillos si se desea un ángulo de rotación de 90º.
Apriete firmemente los tornillos.
Para TH-50LRU60/TH-65LRU60, solo es necesario realizar el paso (1) de “Montaje del pedestal”.
Para TH-32LRU60, si fuera necesario, uno de los tornillos puede reemplazarse por el tornillo de seguridad .
B
B
0° F 30°
F |
60° |
(3)Instale la cubierta del cuello.
(4)Instale firmemente con un tornillo de montaje . Apriete firmemente los tornillos.
E