Panasonic PT-EW630EL, PT-EX500EL, PT-EX600EL, PT-EZ570E, PT-EX500E User Manual [de]

...
0 (0)

Bedienungsanleitung

Funktionsanleitung

LCD-Projektor Gewerbliche Nutzung

Modellnr. PT-EZ570E PT-EZ570EL PT-EW630E PT-EW630EL PT-EW530E PT-EW530EL PT-EX600E PT-EX600EL PT-EX500E PT-EX500EL

Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.

JJ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.

JJ Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (Æ Seiten 2 - 8) vor der Nutzung dieses Projektors.

Die Informationen in dieser Anleitung beziehen sich auf die gemeinsame Verwendung von mehreren Modellen der Serien EZ570, EW630, EW530, EX600 und EX500.

JJ Objektiv ist optional bei Projektoren, bei denen auf die Modellnummer ein "L" folgt.

GERMAN

LV4A-G

Wichtige

Information

WichtigeHinweisezur Sicherheitzur Sicherheit

WARNUNG:

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

 

 

 

 

WARNUNG:

Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf

 

dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.

WARNUNG:

1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.

2.Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungsund Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

3.Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an die Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.

VORSICHT: Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards zu

gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes Peripheriegerät angeschlossen werden. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch nicht autorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Gerätes kann die Berechtigung für den Betrieb entzogen werden.

WARNUNG:

SCHALTEN SIE DIE UV-LAMPE AUS, BEVOR SIE DIE LAMPENABDECKUNG ÖFFNEN.

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Stromversorgung: Dieser Projektor ist nur für den Betrieb mit der Hausstromversorgung 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC geeignet.

WARNUNG: GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, NICHT ÖFFNEN.

Das Blitz-Symbol im gleichschenkligen Dreieck dient als Warnung für den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gerätegehäuse, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck dient als Hinweis für den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen (Service) in den dem Gerät beiliegenden Dokumenten.

2 - DEUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)

LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.

Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A-Sicherung. Falls die

Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.

Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen oder dem BSI-Zeichen gekennzeichnet ist.

Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich.

Wenn der Formstecker für die Steckdosen in Ihrer Wohnung nicht geeignet ist,entfernen Sie die Sicherung, schneiden Sie den Stecker ab und entsorgen Sie ihnsicher. Wenn der abgeschnittene Stecker an eine 13 A-Steckdose angeschlossen wird, besteht eine große Gefahr eines elektrischen Schlages.

Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, muss der nachstehende Kabelkode beachtet werden.

Bei einem Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.

WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WICHTIG: Die Drähte im Stromkabel sind nach folgendem Kode farblich gekennzeichnet:

Grün und Gelb:

Erde

Blau:

Neutral

Braun:

Stromführend

Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen.

Das GRÜN UND GELB gekennzeichnete Kabel muss an der mit „E“, dem Symboloder der GRÜN bzw. GRÜN UND GELB gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.

Das BLAUE Kabel muss an der mit „N“ oder der SCHWARZ gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.

Das BRAUNE Kabel muss an der mit „L“ oder der ROT gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.

Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die Sicherung.

 

BS1363/

A

 

N

 

 

13A250V

 

-8

 

 

 

 

HE

 

L

 

 

ASA

 

Information

Wichtige

DEUTSCH - 3

Wichtige

Information

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG:

STROM

Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden.

Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.

zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.

zz Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, schalten Sie die Stromversorgung aus.

Bitte wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst und versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu reparieren.

Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.

Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.

Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

zz Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.

Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.

Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu einem Feuerausbruch führen kann.

zz Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.

zz Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere elektrische Geräte. zz Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen.

Den Netzstecker sauber halten, er darf nicht mit Staub bedeckt sein.

Wenn Sie sich daran nicht halten, kann ein Feuer ausgelöst werden.

zz Bei einer Staubansammlung auf dem Netzstecker kann die Isolation durch entstandene Luftfeuchtigkeit beschädigt werden.

zz Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel regelmäßig mit einem trockenen Tuch sauber.

Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.

Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Die Steckdose darf nicht überlastet werden.

Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.

GEBRAUCH/INSTALLATION

Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor stellen.

Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, falls Wasser in den Projektor eingedrungen ist.

Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.

Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann; der Projektor kann zudem beschädigt werden.

Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten auf, an denen der Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt kommen kann.

Die Verwendung des Projektors in einer derartigen Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zur Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Die Beschädigung der Bauteile (wie etwa der Deckenhalterung) kann dazu führen, dass ein ggf. an der Decke angebrachter Projektor herunterfallen kann.

Installieren Sie diesen Projektor nicht an Stellen, die das Gewicht des Projektors nicht aushalten oder auf einer geneigten oder instabilen Oberfläche.

Wenn Sie sich daran nicht halten, kann das Fallen oder Kippen des Projektors auslösen und Schaden oder Verletzungen verursachen.

Stellen Sie keinen weiteren Projektor oder sonstige schweren Gegenstände auf dem Projektor ab.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert.

4 - DEUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG:

Installationsarbeiten (wie die Aufhängevorrichtung) müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

Wenn die Installation nicht sorgfältig ausgeführt bzw. gesichert wird, kann das Unfälle, wie z. B. einen elektrischen Schlag auslösen.

zz Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als eine autorisierte Aufhängevorrichtung.

zz Achten Sie darauf, den mit der Projektormontagebasis für die Deckenmontage mitgelieferten Draht als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme zu verwenden, damit der Projektor nicht herunterfallen kann. (Nicht an derselben Stelle wie die Deckenmontagehalterung befestigen.)

Die Lufteinund -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.

zz Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf.

zz Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.

Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.

Dadurch können an Ihren Händen oder an anderen Objekten Verbrennungen bzw. Schäden verursacht werden.

zz An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche

Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.

Halten Sie bei eingeschalteter Projektion der Linse keine Körperteile in den Lichtstrahl.

Solche Handlung kann eine Verbrennung oder Sehverlust verursachen.

zz Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie nicht direkt hinein bzw. halten Sie Ihre Hände nicht direkt in dieses Licht.

zz Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.

Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.

Solche Handlung kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen.

zz Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine Fremdkörper auf den Projektor fallen.

Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu verändern oder zu demontieren.

Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.

zz Für Einstellungs-und Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.

Projizieren Sie keine Bilder, wenn das Objektiv mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.

Dies kann zu einem Feuerausbruch führen.

Lassen Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Projektors gelangen. Schützen Sie den Projektor vor Nässe.

Dies kann Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden, elektrischem Schlag oder zu Funktionsstörungen des Projektors führen.

zz Stellen Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeit und keine metallenen Gegenstände in der Nähe des Projektors ab. zz Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler.

zz Kinder müssen beaufsichtigt werden.

Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung.

Eine fehlerhafte Aufhängevorrichtung führt zu Unfällen durch Herunterfallen des Gerätes.

zz Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.

Information

Wichtige

DEUTSCH - 5

Wichtige

Information

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG:

ZUBEHÖR

Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes.

Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie AAA/R03 oder AAA/LR03 Batterien.

zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien.

zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.

zz Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in Berührung kommen.

zz Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallenen Gegenständen auf.

zz Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern. zz Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Batterien, dass die Polaritäten (+ und -) richtig sind.

zz Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Typen zusammen. zz Verwenden Sie keine Batterien mit beschädigter oder fehlender Schutzabdeckung.

zz Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort aus der Fernbedienung. zz Isolieren Sie die Batterie vor der Entsorgung mit Klebeband o. Ä.

Halten Sie Kinder von den Batterien fern (Typ AAA/R03 oder AAA/LR03) und von der Diebstahlsicherungsschraube des Objektivs.

zz Die Batterie und die Objektiv-Diebstahlsicherungsschraube können beim Verschlucken zu Verletzungen führen. zz Falls die Batterie verschluckt wurde, rufen Sie sofort den Notarzt.

Falls die Batterie ausgelaufen ist, berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene Flüssigkeit der Batterie mit bloßen Händen und treffen Sie folgende Maßnahmen, falls notwendig.

zz Falls Ihre Haut oder Kleidung in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen. Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.

zz Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung des

Sehvermögens oder zum Erblinden führen.

Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals. Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.

Versuchen Sie nicht, die Anzeigelampe zu demontieren.

Falls die Lampe beschädigt wird, könnte dies zu einer Verletzung führen.

Lampenaustausch

Die Lampe steht unter hohem Druck. Unzweckmäßige Anwendung kann zu einer Explosion und schweren Verletzungen oder Unfällen führen.

zz Die Lampe kann leicht explodieren, falls sie gegen harte Gegenstände stößt oder fallen gelassen wird. zz Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Es kann ansonsten ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.

zz Zum Austauschen der Lampe schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie die Lampe zur Vermeidung von Verbrennungen mindestens 1 Stunde abkühlen, ehe Sie sie herausnehmen.

Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht, die Fernbedienung zu berühren.

zz Bewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwendung außer Reichweite von Kindern und Tieren auf.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten als diesem Projektor.

zz Die Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten als diesem Projektor kann Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden oder elektrischem Schlag führen.

Entnehmen Sie verbrauchte Batterien sofort aus der Fernbedienung.

zz Wenn verbrauchte Batterien im Gerät verbleiben, kann dies zum Austreten von Flüssigkeit sowie zur Überhitzung oder Explosion der Batterien führen.

6 - DEUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

VORSICHT:

STROM

Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel.

Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ehe Sie die Einheit reinigen oder Teile austauschen.

Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

GEBRAUCH/ INSTALLATION

Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.

Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen. zz Geben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen.

Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.

Solcher Einsatz kann dazu führen, dass das Gehäuse oder die Innenelemente altern oder er kann zu einem Brand führen. zz Seien Sie besonders vorsichtig an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder sich in der Nähe eines

Ofens befinden.

Vor dem Wechseln des Standortes müssen sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen werden.

Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.

Schließen Sie niemals Kopfhörer und Ohrhörer in AUDIO OUT-Buchse.

Zu hoher Schalldruck von Ohrund Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.

ZUBEHÖR

Verwenden Sie keine alten Lampen.

Falls Sie eine alte Lampe verwenden, kann dies eine Explosion verursachen.

Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.

Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können zu Verletzungen führen.

zz Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

zz Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst vor dem Ersatz einer Lampe und prüfen Sie das Gehäuse des Projektors.

Bringen Sie keinen feuchten Luftfilter an.

zz Anderenfalls könnte dies einen Stromschlag oder Fehlfunktionen verursachen.

zz Trocknen Sie die Luftfiltereinheit gründlich nach dem Waschen, bevor Sie sie an den Projektor anbringen.

Information

Wichtige

Entfernen der Batterien

Batterien der Fernbedienung

1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie die 2. Entnehmen Sie die Batterien Abdeckung an

DEUTSCH - 7

Wichtige

Information

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Warenzeichen

•• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von

HDMI Licensing LLC.

•• Das Warenzeichen PJLink™ ist ein Warenzeichen oder für Warenzeichenrechte in Japan, den USA und anderen Ländern und Gebieten angemeldetes Warenzeichen.

•• RoomView, Crestron RoomView sind eingetragene Warenzeichen von Crestron Electronics, Inc. Crestron Connected und Fusion RV sind Warenzeichen von Crestron Electronics, Inc.

•• Andere in dieser Bedienungsanleitung verwendete Namen, Firmenoder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.

Die Symbole ® und TM werden in dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet.

Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung

•• Beachten Sie, dass Abbildungen des Projektors und der Bildschirme von deren tatsächlichem Aussehen abweichen können.

Seitenverweise

•• In dieser Anleitung werden Seitenverweise folgendermaßen angegeben: (Æ Seite 00).

Begriffserklärung

•• In dieser Anleitung bezieht sich "Fernbedienung" auf das Zubehörteil "kabellose/verkabelte Fernbedienung".

8 - DEUTSCH

JJMerkmale des Projektors

Direktabschaltungsfunktion

Mit der Funktion Direktabschaltung

kann sogar während einer Projektion das Netzkabel aus der Netzsteckdose herausgezogen oder der Leistungsschalter ausgeschaltet werden.

Verbesserte Konvektivität

Die Ausstattung mit einem HDMI-Anschluss bietet Unterstützung für Videosignale hoher Qualität und HDMI-Audio.

Nützliche Funktionen für Präsentationen

Die Funktion Digitaler Zoom gestattet während einer Präsentation die Fokussierung auf wichtigen Informationen.

JJKurzanleitung

Siehe entsprechende Seiten, um weitere Informa-tionen zu bekommen.

1.Einrichten des Projektors. (Æ Seite 24)

2.Anschluss an andere Geräte. (Æ Seite 34)

3.Das Netzkabel anschließen. (Æ Seite 35)

4.Einschalten. (Æ Seite 37)

Shutter-Funktion*

Der Projektor verfügt über einen Shutter, der die Bildanzeige vollständig schwärzt wenn das angezeigte Bild nicht mehr benötigt wird. Dabei bleibt der Projektor eingeschaltet. Mit der Shutter-Funktion können Sie den Timer einstellen. Dadurch wird verhindert, dass der Projektor eingeschaltet bleibt wenn er für längere Zeit geschlossen ist.

*Diese Funktion gilt nur für die Serien EZ570, EW630 und EX600.

5.Wahl des Eingangssignals. (Æ Seite 40)

6.Anpassen des Bildes. (Æ Seite 40)

DEUTSCH - 9

Einstellungen BedienungGrundlagender Schritte Erste Vorbereitung InformationWichtige

Wartung

Anhang

Inhalt

Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. ( Seiten 2 - 8)

 

Wichtige Hinweise

 

Wichtige Hinweise zur Sicherheit.............

2

Inhalt..........................................................

10

Hinweise für die Sicherheit.....................

12

Sicherheitshinweise zum Transport..............................

12

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des

 

Projektors..............................................................

12

Sicherheitshinweise zur Aufstellung..............................

12

Sicherheit......................................................................

14

Entsorgung....................................................................

14

Hinweise für den Betrieb...............................................

14

Zubehör.........................................................................

16

Optionales Zubehör......................................................

17

Vorbereitung

 

Über Ihren Projektor................................

18

Fernbedienung..............................................................

18

Projektorgehäuse..........................................................

20

Steuerungen und Anzeigen auf der Seite.....................

21

Anschlüsse auf der Rückseite.......................................

22

Verwenden der Fernbedienung...............

23

Einlegen und Entfernen der Batterien...........................

23

Einstellen der ID-Nummern der Fernbedienung...........

23

Erste Schritte

 

Einstellungen............................................

24

Projektionsarten............................................................

24

Teile für die Deckenmontage (optional)........................

24

Abnehmen und Anbringen des Projektionsobjektivs.....

25

Größe der Projektionsfläche und Reichweite................

26

Einstellen der anpassbaren Vorderfüße........................

33

Anschlüsse...............................................

34

Vor dem Anschluss an den Projektor............................

34

Anschlussbeispiel.........................................................

34

Grundlagen der Bedienung

 

EIN/AUSSCHALTEN.................................

35

Anschluss des Netzkabels............................................

35

ON(G)/STANDBY(R)-Anzeige.......................................

36

Einschalten des Projektors...........................................

37

PIN-Code eingeben......................................................

38

Ausschalten des Projektors..........................................

39

Projizieren.................................................

40

Auswählen des Bildes...................................................

40

Einstellen des Bildes.....................................................

40

Verwendung der Taste SHUTTER/AV MUTE

................ 41

Umschaltung des Eingangssignals...............................

41

Verwendung der Taste MENU.......................................

42

Verwendung der Taste AUTO PC ADJ .........................

42

Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher................

42

Verwendung der Taste IMAGE SELECT ......................

42

Verwendung der Taste MUTE.......................................

42

Verwendung der Taste IMAGE ADJUST.......................

42

Verwendung der Taste P-TIMER...................................

43

Verwendung der Taste ECO..........................................

43

Verwendung der Taste SCREEN..................................

43

Verwendung der Funktion FREEZE..............................

43

Verwendung der Taste D.ZOOM...................................

43

Verwendung der Taste LENS SHIFT.............................

43

Verwendung der Taste KEYSTONE .............................

44

Verwendung der Tasten ZOOM +/-...............................

45

Verwendung der Tasten FOCUS +/-.............................

45

Verwendung der Taste INFO.........................................

45

Verwendung der Taste P IN P ......................................

45

Einstellungen

 

Menünavigation........................................

46

Navigieren im Menü......................................................

46

Hauptmenü...................................................................

47

Untermenü....................................................................

47

Menü Eingang...........................................

49

Eingang 1......................................................................

49

Eingang 2......................................................................

49

Eingang 3......................................................................

49

Auto PC-Anpassung ...............................

51

Auto PC-Anpassung.....................................................

51

Manuelle PC-Anpassung ........................

52

Fine Sync......................................................................

52

Tracking........................................................................

52

H Position......................................................................

52

V Position......................................................................

52

PC-Konfiguration...........................................................

53

Clamp............................................................................

53

Displayfläche H.............................................................

53

Displayfläche V.............................................................

53

Reset.............................................................................

53

Lösch-Modus................................................................

53

Speichern......................................................................

53

Bildauswahl .............................................

54

Dynamik........................................................................

54

Standard.......................................................................

54

Authentisch...................................................................

54

Kinoeinstellung..............................................................

54

Natürlich........................................................................

54

Bild 1-10........................................................................

54

Image adjust ............................................

55

Grundlegende Bedienfunktionen über die

Kontrast.........................................................................

55

Fernbedienung.....................................

41

Helligkeit.......................................................................

55

10 - DEUTSCH

Farbsättigung................................................................

55

Farbton..........................................................................

55

Iris ..............................................................................

55

Farbtemperatur.............................................................

56

Rot ...............................................................................

56

Grün..............................................................................

56

Blau...............................................................................

56

Schwarzabgleich...........................................................

56

Daylight View................................................................

56

Schärfe..........................................................................

57

Gamma.........................................................................

57

Rauschunterdrückung...................................................

57

Progressiv.....................................................................

57

Reset.............................................................................

57

Speichern......................................................................

57

Projektionsfläche ....................................

58

Normal..........................................................................

58

Voll ...............................................................................

58

Breitbild (16:9)...............................................................

58

Zoom.............................................................................

58

Original..........................................................................

58

Breitbild natürlich .........................................................

58

Benutzerdefiniert...........................................................

58

Benutzereinstellung......................................................

59

Digitaler Zoom +............................................................

59

Digitaler Zoom -............................................................

59

Trapezkorrektur.............................................................

59

Deckenpro.....................................................................

60

Rückpro.........................................................................

60

Seitenverhältnis............................................................

60

Reset.............................................................................

60

Ton.............................................................

61

Lautstärke.....................................................................

61

Int. Lautsprecher...........................................................

61

Stumm...........................................................................

61

Einstellung................................................

62

Sprache.........................................................................

62

Menü/Menü position......................................................

62

Taste Eingangssignal....................................................

62

Anzeige.........................................................................

63

Hintergrund...................................................................

63

Logo..............................................................................

63

Bild in Bild.....................................................................

64

HDMI.............................................................................

65

DVI-signalpegel.............................................................

65

Lampenleistung.............................................................

65

Lüfterkontrolle...............................................................

65

Einfacher Modus...........................................................

66

Fernbedienung..............................................................

66

Fernbedienungssensor.................................................

66

Eco management .........................................................

66

Automat. Lampenabschaltung......................................

67

Stand-by-Modus............................................................

67

Sofortstart.....................................................................

67

Vorführungstimer...........................................................

67

Sicherheit......................................................................

68

Inhalt

Shutter..........................................................................

68

Untertitel........................................................................

69

Videoverzögerungssteuerung.......................................

69

Zähluhr Filter.................................................................

70

Testmuster....................................................................

70

Fabrikeinstellungen.......................................................

70

Information...............................................

71

Anzeige Information zur Eingabequelle .......................

71

Netzwerk...................................................

72

Projektorname...............................................................

72

Netzwerkeinstellungen..................................................

72

Netzwerksteuerung.......................................................

72

Netzwerk status............................................................

73

Standardnetzwerkeinstellungen....................................

73

Netzwerkverbindungen.................................................

74

Zugriff über einen Web-Browser...................................

75

Wartung

 

Über den Anzeigenstatus........................

89

Wenn sich eine Anzeige einschaltet.............................

89

Wartung/Austausch.................................

93

Vor der Reinigung/dem Austausch der Einheit.............

93

Wartung.........................................................................

93

Austausch der Einheit ..................................................

95

Fehlerbehebung.......................................

98

Anhang

 

Technische Informationen.....................

100

PJLink Protokoll..........................................................

100

Steuerbefehle via LAN................................................

101

Serieller Anschluss......................................................

103

Andere Anschlüsse.....................................................

106

Liste zu Bild in Bild......................................................

108

Liste der kompatiblen Signale.....................................

109

Technische Angaben..............................

114

Abmessungen..............................................................

116

Sicherheitsregeln betreffend

 

Aufhängevorrichtung..........................

116

Index.........................................................

117

Einstellungen der Bedienung Erste Schritte Vorbereitung Information

Grundlagen Wichtige

Wartung

Anhang

DEUTSCH - 11

Wichtige

Information

Hinweise für die Sicherheit

Sicherheitshinweise zum Transport

zz Tragen Sie den Projektor beim Transport an der Unterseite und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Erschütterungen. Dies kann die inneren Teile beschädigen und zu Funktionsstörungen führen.Für den Transport können Sie auch den Handgriff auf der Rückseite des Projektors verwenden.

zz Transportieren Sie den Projektor nicht, wenn der anpassbare Fuß ausgefahren ist. Dies kann zu einer Beschädigung des anpassbaren Fußes führen.

zz Wenn Sie einen Projektor mit einem Standard-Projektionsobjektiv erworben haben, entfernen Sie bitte vor der Verwendung die Objektivabdeckung

und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. Drücken und halten Sie für den Transport die Taste <LENS> oder <LENS SHIFT> länger als 5 Sekunden gedrückt, damit das Objektiv in die Mittelposition zurückkehrt und bringen Sie dann zum Schutz die Objektivabdeckung an. Falls Sie einen Projektor ohne Objektiv erworben haben, bringen Sie das Objektiv wieder in die Mittelposition und bringen Sie dann die Objektivabdeckung an.

zz Verwenden Sie beim Ändern des Projektorstandorts den Griff.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Projektors

zz Wenn Sie den Projektor heben oder an einen anderen Standort bringen, halten sie ihn weder bei der Linse noch bei der

Röhre in der sich die Linse befindet. Dadurch könnten Sie die Linse und den Projektor beschädigen.

zz Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht fallengelassen, angestoßen oder starken Stößen ausgesetzt wird und dass nichts auf das Gehäuse gelegt wird.

zz Halten Sie weder die Linse noch jegliche periphere Komponenten.

Sicherheitshinweise zur Aufstellung

JJ Verwenden Sie den Projektor nicht im Freien.

zz Der Projektor ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.

JJ Verwenden Sie den Projektor nicht an Orten mit folgenden Eigenschaften:

zz Orte, an denen Vibrationen und Erschütterungen auftreten, z. B. in Fahrzeugen: Dies kann die inneren Teile beschädigen und zu Funktionsstörungen führen.

zz In der Nähe der Abluftauslässe von Klimaanlagen oder in der Nähe von Beleuchtungsanlagen (Studiolampen o. ä.) mit hohen Temperaturschwankungen (Umgebungsbedingungen Æ Seite 115): Dies kann die Lebensdauer der Lampe verringern oder zur Deformation des Außengehäuses sowie zu Funktionsstörungen führen.

zz In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Motoren: Dies kann zu Störungen beim Betrieb des Projektors führen.

JJ Wenn das Produkt an einer Decke montiert werden soll, wenden Sie sich unbedingt an autorisiertes Personal oder Ihren Händler.

Hierfür ist eine optionale Aufhängevorrichtung erforderlich.

Modellnr: ET-PKE200H (für hohe Decken), ET-PKE200S (für niedrige Decken), ET-PKE200B (Projektor-Montagebasis).

JJ Achten Sie bei der Verwendung des Projektors in einer Höhe von unter 1 000 m darauf, dass [Lüfterkontrolle] auf [Aus] gesetzt ist.

Hierdurch können die inneren Teile beschädigt werden und Funktionsstörungen auftreten.

JJ Verwenden Sie den Projektor nicht in Höhen von mehr als 2 700 m über dem Meeresspiegel.

Hierdurch können die inneren Teile beschädigt werden und Funktionsstörungen auftreten.

12 - DEUTSCH

Hinweise für die Sicherheit

JJ Vorsichtshinweise für die Aufstellung der Projektoren

zz Wenn der Projektor nicht mit der Bodeninstallationsmethode mithilfe der einstellbaren Füße installiert und verwendet wird, befestigen Sie den Projektor mithilfe der fünf Schraubenbohrungen für die Deckenmontage (in Abbildung dargestellt). (Schraubendurchmesser: M6, Gewindetiefe im Gerät: 12mm, Drehmoment: 4 ± 0,5 N•m)

Schraubenbohrungen für Deckenmontage (M6)

zz Stellen Sie nicht mehrere Projektoren aufeinander.

zz Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Projektors (Einlass und Auslass).

zz Heizungsund Kühlungsluft aus Klimaanlagen darf nicht direkt auf die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) des Projektors geblasen werden.

Information

Wichtige

über 1 m

 

über 50 cm

über 1 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

über 50 cm

zz Stellen Sie den Projektor nicht in einem geschlossenen Raum auf.

Wenn Sie den Projektor in einem geschlossenen Raum aufstellen müssen, muss dieser mit einem zusätzlichen Klimaund Belüftungssystem ausgerüstet werden. Bei unzureichender Belüftung kann die verbleibende Wärme unter Umständen den Schutzschalter des Projektors auslösen.

zz Verwenden Sie den Projektor nicht in einem Winkel, der ± 10 Grad vertikaler Neigung überschreitet.

+10°

-10°

zz Bei Aufund Abwärtsprojektion neigen Sie den Projektor nicht über 10 Grad nach rechts oder links.

° °

10° 10°

DEUTSCH - 13

Wichtige

Information

Hinweise für die Sicherheit

Sicherheit

JJ Treffen Sie für die Benutzung des Projektors Sicherheitsmaßnahmen, die folgende Vorfälle abdecken.

zz Verlust Ihrer persönlichen Registrierungsangaben. zz Unerlaubte Bedienung durch nicht autorisierte Dritte.

zz Störung oder Abschalten dieses Produkts durch nicht autorisierte Dritte.

JJ Sicherheitsanleitung (ÆSeite 68, 86)

zz Verwenden Sie ein Kennwort, das nicht leicht zu erraten ist. zz Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig.

zz Panasonic und dessen Partnerunternehmen befragen Kunden nie nach ihrem Passwort. Sollten Sie nach Ihrem Passwort gefragt werden, geben Sie es nicht heraus.

zz Das zum Anschluss verwendete Netzwerk muss durch eine Firewall oder andere Mittel gesichert sein.

zz Legen Sie ein Passwort für die Websteuerung fest und schränken Sie die Benutzer ein, die sich anmelden können.

Entsorgung

Fragen Sie für die korrekte Entsorgung des Geräts Ihre örtlichen Behörden oder den Händler zu den korrekten Entsorgungsmethoden.

Die Lampe enthält Quecksilber. Fragen Sie für die Entsorgung der Lampe Ihre örtlichen Behörden oder den Händler zu den korrekten Entsorgungsmethoden.

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen, den örtlichen Entsorgungsrichtlinien oder den gesetzlichen Vorschriften.

Hinweise für den Betrieb

JJ Optimale Bildqualität

zz Schließen Sie die Vorhänge oder Fensterläden und schalten Sie alle Beleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine

Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.

zz Je nach dem Einsatzort des Projektors kann die erwärmte Luft einer Abluftöffnung oder warme bzw. kalte Luft einer

Klimaanlage zu einem flimmernden Effekt auf der Projektionsfläche führen.

Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo sich zwischen Projektor und Projektionsfläche Luftströme von Projektoren, anderen Geräten und Klimaanlagen befinden.

zz Die Wärmeentwicklung der Lampe des Projektors wirkt sich auf das Objektiv aus. Daher ist die Fokussierung direkt nach dem Einschalten instabil. Die Fokussierung stabilisiert sich nach einer Projektionsdauer von 30 Minuten oder länger.

JJ Berühren Sie die Objektivoberfläche oder das Glas nicht mit bloßen Händen.

Wenn die Oberfläche des Objektivs oder der Objektivdeckel durch Fingerabdrücke oder sonstige Einwirkungen verschmutzt wird, wird dieser Schmutz vergrößert und auf die Projektionsfläche projiziert.

JJ LCD-Panel

Die Anzeigeeinheit dieses Projektors enthält drei LCD-Bildschirme. LCD-Bildschirme sind technische Präzisionsprodukte. Trotzdem kann es vorkommen, dass im projizierten Bild einige Pixel fehlen oder ständig leuchten. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.

Wenn ein Standbild lange Zeit angezeigt wird, kann dies zu einem Nachbild auf den LCD-Bildschirmen führen. Zeigen Sie in diesem Fall eine Stunde oder länger den komplett weißen Bildschirm im Testmuster an.

JJ Optische Komponenten

Wenn der Projektor in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, starker Belastung durch Staub oder Tabakrauch betrieben wird, sinkt die Lebensdauer der optischen Komponenten, wie z. B. des LCD-Bildschirms und der polarisierenden Platte. Möglicherweise wird hierdurch ein Austausch nach weniger als einem Jahr der Nutzung nötig. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Händler.

14 - DEUTSCH

Hinweise für die Sicherheit

JJ Lampe

Die Lichtquelle des Projektors ist eine Quecksilberlampe mit hohem Innendruck. Hochdruck-Quecksilberlampen weisen folgende Eigenschaften auf.

zz Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Nutzungsdauer ab.

zz Bei Erschütterung kann die Lampe unter starker Geräuschund Splitterentwicklung platzen.

zz Die Lebensdauer der Lampe hängt in hohem Maße von individuellen Umständen und Nutzungsbedingungen ab.

Insbesondere trägt die kontinuierliche Verwendung über 12 Stunden und häufiges Einund Ausschalten zum starken

Verschleiß der Lampe und zur Verkürzung ihrer Lebensdauer bei. zz In seltenen Fällen kann die Lampe kurz nach der Projektion platzen.

zz Wenn die Lampe über ihre Wechselfrist hinaus verwendet wird, besteht ein höheres Risiko des Platzens. Tauschen Sie die Lampeneinheit regelmäßig aus. („Ersetzungsfrist der Lampeneinheit] (Æ Seite 96))

zz Wenn die Lampe platzt, entweicht das in der Lampe enthaltene Gas in Form von Rauch. zz Wir empfehlen, Ersatzlampen bereit zu halten.

zz Wir empfehlen, die Lampeneinheit von einem autorisierten Techniker oder Ihrem Händler ersetzen zu lassen.

Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2)

Panasonic-Testcenter

Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Information

Wichtige

DEUTSCH - 15

Panasonic PT-EW630EL, PT-EX500EL, PT-EX600EL, PT-EZ570E, PT-EX500E User Manual

Wichtige

Information

Hinweise für die Sicherheit

Zubehör

Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist. Die Nummern in Klammern ( ) geben die Anzahl der Zubehörteile an.

kabellose/verkabelte Fernbedienung (x1)

 

 

Serien EX500

Serien EZ570

Serien EW530

 

Serien EX600

Serien EW630

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6451055545)

(6451055552)

(6451055569)

(6451055576)

Netzkabel (x2)

CD-ROM (x1)

 

 

 

Batterien (AAA/R03 oder

Computerkabel (x1)

(6103597768)

 

 

 

(6103615899)

 

 

 

AAA/LR03 type) (x2)

 

(6103580425)

(6103597775)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(für Fernbedienung)

 

Netzkabelhalter (x1)

Objektivdeckel*1 (x1)

Abdeckung für die

Objektivschraube zum

Linsenfassung*2

(x1)

diebstahlschutz*3 (x1)

(6451052124)

(6103543376)

(6103468303)

 

(4112195500)

 

 

 

(Beim Kauf am Projektor

(Beim Kauf am Projektor

 

 

angebracht.)

angebracht.)

 

*****Nur für PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, PT-EX600E und PT-EX500E.

*****Nur für PT-EZ570EL, PT-EW630EL, PT-EW530EL, PT-EX600EL und PT-EX500EL.

*****Gehen Sie beim Öffnen des Projektors vorsichtig vor, wenn Sie die Objektiv-Diebstahlsicherungsschraube montieren. Es können Gefahren wie elektrischer Schlag, starke Staubentwicklung und ein Verstellen der Einstellung auftreten. Kontaktieren Sie bitte das autorisierte Kundendienstzentrum für die Montage und versuchen Sie nicht, die ObjektivDiebstahlsicherungsschraube selbst zu montieren.Beachten Sie die folgenden Anweisungen bei der Demontage der Objektiv-Diebstahlsicherungsschraube und dem Austausch des Objektivs.

16 - DEUTSCH

Hinweise für die Sicherheit

Achtung

zz Entfernen Sie die Netzkabelabdeckkappe und das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken des Projektors ordnungsgemäß. zz Im Falle des Verlusts von Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

zz Die Referenznummer für Zubehör und optionale Teile können ohne Ankündigung geändert werden. zz Bewahren Sie kleine Teile sachgemäß auf und halten Sie sie fern von kleinen Kindern.

JJ Inhalt der mitgelieferten CD-ROM

Die mitgelieferte CD-ROM enthält folgende Inhalte:

Anleitung/Liste (PDF-Datei)

Software

Bedienungsanleitung – Funktionsanleitung

Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6

Benutzerhandbuch Multi Projector Monitoring &

(Windows)

Control Software 2.6

•• Mit dieser Software können Sie mehrere über LAN

Benutzerhandbuch Logo Transfer Software 2.0

angeschlossene Projektoren überwachen und steuern.

Liste der kompatiblen Projektormodelle

Logo Transfer Software 2.0 (Windows)

•• Dies ist eine Liste der Projektoren, die mit der Software

•• Mit dieser Software können von Ihnen erstellte

(siehe rechte Spalte) und ihren Einschränkungen

Originalbilder wie z. B. Firmenlogos zu Beginn der

kompatibel sind.

Projektion mit dem Projektor angezeigt werden.

 

 

Optionales Zubehör

Optionen

Modellnr.

Deckenaufhängevorrichtung

ET-PKE200H (für hohe Decken), ET-PKE200S (für niedrige Decken)

Projektor-Montagebasis

ET-PKE200B

Ersatz-Lampeneinheit

ET-LAE200

Austausch Filtereinheit

ET-RFE200

Zoom-Objektiv

ET-ELW21 (Feststehendes Objektiv), ET-ELW20 (kurzes Zoom-Objektiv),

ET-ELT20 (Langes Zoom-Objektiv), ET-ELT21 (ultra Langes Zoom-Objektiv)

 

Information

Wichtige

DEUTSCH - 17

Vorbereitung

Über Ihren Projektor

Fernbedienung

(1)

 

(1)

Fernbedienungs-Signalgeber

 

 

 

 

(2)

Taste <POWER ON>

 

 

 

Schalten Sie den Projektor ein. (Æ Seite 37)

 

(7)

(3)

Taste <SHUTTER>/<AV MUTE>

(2)

(8)

 

* Taste <SHUTTER> (Nur für die Serien EZ570,

 

EW630 und EX600.)

 

 

 

 

 

 

Zum Schließen und Öffnen der eingebauten Blende.

(3)*

(9)

 

* Taste <AV MUTE> (Nur für die Serien EW530 und

 

EX500.)

 

 

 

 

 

 

Zum zeitweisen Ausschalten der Bildwiedergabe auf

(4)

 

 

dem Bildschirm.

(10)

(4)

Taste <MENU>

 

 

(11)

 

Öffnen oder Schließen des Bildschirmmenüs.

(5)

 

(Æ Seite 46)

 

(5)

Taste ▲▼◄► (MUTE, VOL-/+)

 

 

 

 

 

zzZum Navigieren in der MENÜ-Anzeige.

(6)

(12)

 

zzIm Digitalzoombetriebsmodus + lässt sich das Bild

 

schwenken.

 

 

 

 

 

 

zzZum Anpassen des Lautstärkepegels

 

 

 

(mit den Zeigertasten◄►) oder zum Stummschalten

 

 

 

(mit der Zeigertaste▼).

 

 

(6)

Taste <IMAGE SELECT>

 

 

 

Zur Bedienung der Bildauswahl-Funktion.

 

 

 

(Æ Seite 42)

 

 

(7)

Signal Emission Anzeige

 

 

 

Leuchtet rot, während ein Signal von der

 

 

 

Fernbedienung zum Projektor gesendet wird.

 

(13)

(8)

Taste <STANDBY>

 

 

 

Ausschalten des Projektors. (Æ Seite 39)

 

 

(9)

Taste <INPUT>

 

 

 

Wählen Sie eine Eingangsquelle. (Æ Seite 41)

 

 

(10)

Taste <AUTO PC ADJ>

 

 

 

Automatische optimale Anpassung des Computerbilds.

 

 

 

(Æ Seite 42)

 

 

(11)

Taste <ENTER>

 

 

 

Diese Taste wird zum Ausführen eines gewählten

 

 

 

Menüpunktes verwendet.

 

 

(12)

Taste <IMAGE ADJUST>

 

 

 

Zur Bedienung der Bildeinstellungs-Funktion.

 

 

 

(Æ Seite 42)

 

 

(13)

ZAHLEN-Tasten

 

 

 

Dienen als Zahlentasten. Verwenden sie diese Tasten,

 

 

 

wenn Sie den Fernbedienungscode eingeben

Abbildung (1)

Abbildung (2)

 

(Æ Seite 23) oder wenn Sie PIN-Codenummern

 

eingeben (Æ Seite 38).

 

 

 

Hinweis

zzIm einfachen Modus sind bei den verschiedenen Modellen die in der linken Abbildung gezeigten Tasten verfügbar.

Abbildung (1) gilt nur für die Serien EZ570, EW630 und EW530.

Abbildung (2) gilt nur für die Serien EX600 und EX500.

deaktivieren ermöglichen

18 - DEUTSCH

 

Über Ihren Projektor

(14)

(22)

(15)

(23)

 

(16)

 

(17)

(24)

(18)

 

(19)

(25)

 

(26)

(20)*

 

(21)

 

(27)

(14)Taste <ECO>

Anzeige der Eco-Managementfunktion. (Æ Seite 43)

(15)Taste <P-TIMER>

Aktivierung der Vorführungstimerfunktion. (Æ Seite 43)

(16)Taste <FREEZE >

Öffnen oder Schließen des Bildschirmmenüs. (Æ Seite 43)

(17)Taste <KEYSTONE>

Führt die Trapezkorrektur aus. (Æ Seite 44)

(18)Taste <LENS SHIFT>

Zur Auswahl der Linsenverstellungsfunktion. (Æ Seite 43)

(19)Taste <ZOOM +/->

Zum Vergrößern und Verkleinern von Bildern. (Æ Seite 45)

(20)Taste <P IN P>

Aktivierung der Bild-in-Bild-Funktion. (Æ Seite 45) *Nur für die Serien EZ570, EW630 und EW530.

(21)ON/OFF-Schalter

Setzen Sie bei Verwendung der Fernbedienung diesen Schalter auf „ON“. Setzen Sie ihn auf „OFF“, um Energie zu sparen, wenn der Projektor nicht benutzt wird.

(22)Taste <SCREEN>

Wählt einen Bildschirmmodus aus. (Æ Seite 43)

(23)Taste <D.ZOOM>

Wählen Sie den Modus Digitaler Zoom +/- zum Vergrößern oder Verkleinern des Bildes. (Æ Seite 43)

(24)Eingangsauswahltasten:<INPUT 1>, <INPUT 2>, <INPUT 3>

Wählen Sie hier eine Eingabequelle (INPUT 1 - INPUT 3)

(25)Taste <FOCUS +/->

Zum Anpassen des Fokus. (Æ Seite 45)

(26)Taste <INFO>

Aktivierung der Informationsfunktion. (Æ Seite 45)

(27)Kabel-Fernbedienungs-Buchse

Schließen Sie das M3-Stereo-Minibuchsenkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an diese Buchse an, wenn sie als verkabelte Fernbedienung verwendet werden soll.

Achtung

zz Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. zz Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten.

zz Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung zu verändern oder zu zerlegen.

Hinweis

zz Die Fernbedienung kann innerhalb einer Entfernung von ca. 5 m verwendet werden, wenn sie direkt auf den FernbedienungsSignalempfänger gerichtet wird. Die Fernbedienung funktioniert noch in Winkeln von bis zu ± 30 ° in der Vertikalen und ± 30 ° in der Horizontalen, der effektive Regelungsbereich kann jedoch reduziert sein.

zz Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem

Fernbedienungs-Signalempfänger Hindernisse befinden, funktioniert die Fernbedienung unter Umständen nicht ordnungsgemäß.

zz Sie können den Projektor bedienen, indem Sie das

Fernbedienungssignal auf die Projektionsfläche richten. Aufgrund des durch die Eigenschaften des Bildschirms verursachten

Lichtverlustes kann die Reichweite der Fernbedienung dabei variieren.

zz Wenn der Fernbedienungs-Signalempfänger mit Leuchtstofflicht oder anderen starken Lichtquellen beleuchtet wird, lässt sich der Projektor unter Umständen nicht bedienen. Stellen Sie den Projektor so weit von der Lichtquelle entfernt wie möglich auf.

Vorbereitung

DEUTSCH - 19

Vorbereitung

Über Ihren Projektor

Projektorgehäuse

(1)(2) (3) (4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(1)Taste zur Lösung der Linse

(2)Anzeigen (Æ Seite 21)

(3)Umgebungslichtsensor (Æ Seite 56)

(4)Lampenabdeckung (Æ Seite 97)

Die Lampeneinheit befindet sich im Inneren.

(5)Lautsprecher

(6)Projektionsobjektiv

(für PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, PT-EX600E und PT-EX500E)

(7)Signalempfänger der Fernbedienung (Vorne & Oben)

(8)Seitenbedienfeld (Æ Seite 21)

(9)Luftauslass

(9)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(10)

(16)

WARNUNG:

JJ Halten Sie die Hände sowie Gegenstände von der Entlüftungsöffnung fern.

zz Halten Sie Hände und Gesicht fern.

zz Fassen Sie nicht mit dem Finger in die Öffnung. zz Halten Sie wärmeempfindliche Gegenstände fern.

Die erhitzte Luft aus der Entlüftungsöffnung kann Verbrennungen oder äußere Beschädigungen verursachen.

zz Heiße Luft wird aus der Entlüftungsöffnung abgegeben. Bringen Sie keine hitzeempfindlichen

Gegenstände in die Nähe dieser Seite.

(10)Signalempfänger der Fernbedienung (Hinten)

(11)AC IN

(12)Anschlüsse (Æ Seite 22)

(13)Haken für die Sicherheitskette

(14)Lufteinlass/Luftfilterabdeckung (Æ Seite 93)

(15)Handgriff

(16)Einstellbare Füße

Zur Einstellung des Projektionswinkels.

20 - DEUTSCH

Über Ihren Projektor

Steuerungen und Anzeigen auf der Seite

(1)

(2)

(6)

(3)*

(7)

(4)(5)

(1)Taste < >

Zum Einund Ausschalten des Projektors.

(2)Taste <MENU>

Zeigt den Bildschirm MENÜ an. (Æ Seite 46)

(3)Taste <SHUTTER>/<AV MUTE>

*Taste <SHUTTER> (Nur für die Serien EZ570, EW630 und EX600.)

Zum Schließen und Öffnen der eingebauten Blende.

*Taste <AV MUTE> (Nur für die Serien EW530 und EX500.)

Zum zeitweisen Ausschalten der Bildwiedergabe auf dem Bildschirm.

(4)Taste <ENTER>

Diese Taste wird zum Ausführen eines gewählten Menüpunktes verwendet.

(5)Taste ▲▼◄► (VOL-/+)

zzZum Navigieren in der MENÜ-Anzeige.

zzIm Digitalzoombetriebsmodus + lässt sich das Bild schwenken.

zzZum Anpassen des Lautstärkepegels

(mit den Zeigertasten◄►).

(6)Taste <INPUT>

Wählen Sie eine Eingangsquelle.

(7)Taste <LENS>

Rufen Sie den Modus Fokus, Zoom und Linsenverstellung auf. (Æ Seite 40)

(8)

(10)

(12)

(9)(11)*

(8)<ON(G)/STANDBY(R)>-Anzeige

zzLeuchtet rot, wenn sich der Projektor in Betriebsbereitschaft Stand-BLeuchtet während des Betriebs grün.

zzLight green during operations. zzBlinkt grün, wenn sich der Projektor im

Energiesparmodus befindet.

(9)<TEMP>-Anzeige

Blinkt rot, wenn die Innentemperatur des Projektors über den normalen Betriebswert angestiegen ist.

(10)<FILTER>-Anzeige

Leuchtet orange, wenn der Filter verstopft ist oder der Filterzähler eine in der Zeiteinstellung eingerichtete Zeit erreicht und einen sofortigen Austausch des Filters bzw. der Filterkassette erfordert.

(11)<SHUTTER>/<AV MUTE>-Anzeige

*<SHUTTER>-Anzeige (Nur für die Serien EZ570, EW630 und EX600.)

Hellblau wenn der Shutter geschlossen ist.

*<AV MUTE>-Anzeige (Nur für die Serien EW530 und EX500.) Hellblau im Modus AV MUTE.

(12)<LAMP>-Anzeige

Erreicht die Projektorlampe das Ende ihrer Lebensdauer, dann leuchtet diese Lampe orange auf.

Vorbereitung

DEUTSCH - 21

Über Ihren Projektor

Anschlüsse auf der Rückseite

(1)

(2)

(3)

 

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorbereitung

(9)

(10)

(11)

(1)Signalempfänger der Fernbedienung (Rückseite)

Der Infrarotempfänger ist auch vorne und oben vorhanden.

(2)LAN

Schließen Sie hier das LAN-Kabel an.

(3)MONITOR OUT

Dieser Anschluss kann verwendet werden, um das analoge RGB-Signal vom EINGANG 1-2 Anschluss an den anderen Monitor auszugeben.

(4)RGB

Schließen Sie das Computerausgabesignal (oder RGBScart) an diesen Anschluss an.

(5)AUDIO IN 1

Schließen Sie das Audioausgabesignal (Stereo) von einem Computer oder von Videogeräten an die Anschlüsse INPUT 1 an.

(6)REMOTE IN

Zum Benutzen der verkabelten Fernbedienung verbinden Sie die verkabelte Fernbedienung über ein Fernbedienungskabel mit dieser Buche (nicht im Lieferumfang enthalten).

(7)HDMI

Schließen Sie das HDMI-Signal (einschließlich Tonsignal) des Videogeräts oder das DVI-Signal des Computers an diesen Anschluss an.

(8)DVI-D

Schließen Sie an diesen Anschluss das digitale Computerausgangssignal an. Das HDTV-Signal (HDCPkompatibel) kann ebenfalls angeschlossen werden.

(9)INPUT 2

Schließen Sie das Componentoder CompositeVideosignal von dem Videogerät an die Buchsen VIDEO/G/Y, B/PB und R/PR an oder schließen Sie das Computerausgabesignal (5 BNC-Typ [Grün, Blau, Rot, Horiz. Sync und Vert. Sync.]) an die Buchsen VIDEO/G/Y, B/Pb, R/PR, SYNC/HD und VD an.

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(10)S-VIDEO

Schließen Sie an dieser Buchse das S-VIDEO- Ausgabesignal von Videogeräten an.

(11)VIDEO

Schließen Sie das Componentoder CompositeVideoausgabesignal von den Videogeräten an diese Buchsen an.

(12)AUDIO IN 2

Für den Anschluss des Audioausgangssignal (Stereo) von den 5 BNC-INPUT-Buchsen (Buchsen EINGANG 2).

(13)AUDIO IN 3 (L/R)

Für den Anschluss des Audioausgangssignals (Stereo) eines Videogeräts, das an die Buchsen EINGANG 3 angeschlossen ist. Schließen Sie dieses für ein MonoAudiosignal (einzelner Audioanschluss) an die Buchse L an.

(14)variable audio out

Diese Buchse ist der Ausgang des Audiosignals von Computer, Video, HDMI-Geräten oder der 5 BNC-INPUT- Buchsen zu externen Audiogeräten.

(15)serial in

Bei der Steuerung des Projektors mit RS-232C verbinden Sie das Steuergerät mithilfe des seriellen Steuerkabels mit diesem Anschluss.

(16)Sicherheitssteckplatz

Dieser Steckplatz ist für ein Kensington-Sicherheitsschloss gedacht, um einen Diebstahl des Projektors zu verhinden. *Kensington ist ein registriertes Warenzeichen der ACCO Brands Corporation.

Achtung

zz Wenn ein LAN-Kabel direkt mit dem Projektor verbunden ist, muss die Netzwerkverbindung in Innenräumen vorgenommen werden.

22 - DEUTSCH

Verwenden der FernbedienungVerwenden der Fernbedienung

Einlegen und Entfernen der Batterien

1111 Öffnen Sie die Abdeckung

2222 Legen Sie die Batterien ein, und schließen

 

Sie die Abdeckung

 

(Minus-Seite zuerst einlegen.)

Vorbereitung

zz Entnehmen Sie die Batterien in umgekehrter Reihenfolge.

Einstellen der ID-Nummern der Fernbedienung

Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren verwenden, können Sie mit einer einzigen Fernbedienung alle Projektoren gleichzeitig oder jeden Projektor einzeln steuern, wenn den einzelnen Projektoren eine eindeutige ID-Nummer zugewiesen wird.

Nachdem Sie die ID-Nummer des Projektors eingestellt haben, stellen Sie dieselbe ID-Nummer an der Fernbedienung ein. Es gibt 65 unterschiedliche ID-Codes (Alle, Code 1-Code 64), die erste ID-Nummer ist [Alle].

JJEinstellen der ID-Nummer

1)Geben Sie mithilfe der Zifferntasten 0 bis 9 eine 1- oder 2-stellige Zahl ein, die der gewünschten ID-Codenummer entspricht, während Sie die Taste <MENU> gedrückt halten.

2)Der ID-Code wird geändert, wenn die Taste <MENU> losgelassen wird.

3)Es gibt folgende Beispiele:

Code 1 = <MENU> + <1> oder <MENU>+ <0> + <1>, Code 2 = <MENU> + <2> oder <MENU>+ <0> + <2>, Code 16 = <MENU> + <1> + <6>,

Code 64 = <MENU> + <6> + <4>

JJZurücksetzen der Kennnummer

Der ID-Code wird durch gleichzeitiges, 5 Sekunden dauerndes oder längeres Drücken der Tasten <MENU> und <0> auf [Alle] (Voreinstellung) zurückgesetzt.

Achtung

zz Während des Änderns des ID-Codes ist die Fernbedienungsübertragung desaktiviert.

Hinweis

zz Bei Einzelhandelsgeräten siehe [Fernbedienung] im Menü [Einstellung]. (Æ Seite 66)

MENU-Taste

ZAHLEN-Tasten

DEUTSCH - 23

Schritte Erste

Einstellungen

Projektionsarten

Der Projektor kann für folgende 4 Projektionsarten verwendet werden. So richten Sie die gewünschte Projektionsart auf dem Projektor ein.

JJMontage auf einem Tisch/auf dem

JJMontage an der Decke und

Fußboden und Vorwärtsprojektion

Vorwärtsprojektion

Menüeinstellung*1

 

Menüeinstellung*1

 

Deckenpro.

Aus

 

Deckenpro.

Ein

Rückpro.

Aus

 

 

 

 

Rückpro.

Aus

 

 

 

JJMontage an der Decke und

JJAufstellung auf einem Tisch/auf dem

Projektion von hinte

Fußboden, Projektion von hinten

(Durchscheinende Projektionsfläche verwenden)

(Durchscheinende Projektionsfläche verwenden)

Menüeinstellung*1

 

Menüeinstellung*1

 

Deckenpro.

Ein

 

Deckenpro.

Aus

Rückpro.

Ein

 

 

 

 

Rückpro.

Ein

 

 

 

 

 

***** Details zur Menüeinstellung siehe Menü [Format Bild] →[Deckenpro.] und [Rückpro.]. (Æ Seite 60)

Achtung

zz Um die optimale Anzeigequalität zu erzielen, stellen Sie den Projektor an einem Standort auf, an dem die Projektionsfläche so wenig

Licht wie möglich (Tageslicht, Licht von Beleuchtungsanlagen usw.) ausgesetzt ist. Ziehen Sie außerdem die Vorhänge zu, schließen Sie Fensterläden und schalten Sie die Beleuchtung aus.

Teile für die Deckenmontage (optional)

Sie können den Projektor unter Verwendung der optionalen Aufhängevorrichtung (ET-PKE200H: für hohe Decken, ET-PKE200S: für niedrige Decken) und die optionale Projektor-Montageabhängung ET-PKE200B aufhängen.

zz Verwenden Sie nur die für diesen Projektor vorgesehenen Deckenhalterungen.

zz Beachten Sie beim Installieren der Aufhängevorrichtung und des Projektors das Installationshandbuch für die Deckenhalterung.

Achtung

zz Um die Leistung und Sicherheit des Projektors zu gewährleisten, muss die Installation der Aufhängevorrichtung durch Ihren Händler oder einen qualifizierten Techniker erfolgen.

24 - DEUTSCH

Einstellungen

Abnehmen und Anbringen des Projektionsobjektivs

Wenn Sie das Objektiv austauschen oder ein optionales Objektiv verwenden, installieren Sie das Objektiv gemäß der nachstehenden Anweisungen. Wenden Sie sich an den Händler, um genaue Informationen über die optionalen Objektivspezifikationen zu erhalten.

JJEntfernen des Objektivs

1.Sie die Taste <LENS> oder dieTaste <LENS SHIFT> länger als 5 Sekunden gedrückt, damit die Linse wieder in die mittlere Position zurückkehrt.

2.Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

3.Drücken Sie den Knopf zur Entriegelung der Linse auf der Oberseite des Gehäuses und drehen Sie sie bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie sie anschließend langsam aus dem Projektor heraus.

Taste zum Entriegeln des Objektivs

Achtung

zz Seien Sie bei der Handhabung des Objektivs vorsichtig. Lassen Sie es nicht fallen.

JJBringen Sie die Linse am

Projektor an

1.Entfernen Sie den Linsendeckel.

2.Bringen Sie die Linse am Projektor an, indem Sie den roten Punkt auf der Linse und den roten Punkt auf der Linsenfassung des Projektors aneinander setzen.

3.Drehen Sie die Linse langsam im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Vergewissern Sie sich, dass die Linse vollständig am Projektor befestigt wurde.

Rote Punkte

Achtung

zz Drücken Sie beim Befestigen des Objektives nicht die Taste zum Lösen der Linse.

Erste Schritte

DEUTSCH - 25

Schritte Erste

Einstellungen

Größe der Projektionsfläche und Reichweite

Stellen Sie den Projektor

 

Projiziertes Bild

 

 

 

 

 

 

entsprechend dem rechts

 

SD

 

 

abgebildeten Schaubild

SH

SH

Projektionsfläche

und den angegebenen

 

L (LW/LT)

Projektionsentfernungen auf.

 

 

 

H

Sie können die Anzeigegröße

 

 

 

 

 

 

 

einstellen.

 

SW

 

 

L (LW/LT) *1

Projektionsabstand (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SH

Höhe des Projektionsbereichs (m)

SW

 

 

 

 

L (LW/LT)

 

 

 

 

 

 

SW

Breite des Projektionsbereichs (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Entfernung von Mitte des Objektivs zum unteren

 

 

 

 

 

Projektionsfläche

 

 

 

 

 

Bildende (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD

Länge der Diagonale des Projektionsbereichs (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*****LW: Mindestabstand LT: Höchstabstand

Achtung

zz Bitte lesen Sie sorgfältig die „Hinweise für die Sicherheit“ vor der Installation dieses Projektors (Æ Seiten 12 bis 17).

JJ Projektionsentfernung nach Projektionsobjektiv (für die Serien EZ570)

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 16:10 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

Zoom-

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des

 

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

Projektionsobjektivs

 

(H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

 

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

 

(SH)

 

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

40"

0,538

 

0,862

1,36

2,35

0,63

1,02

1,41

2,29

3,81

3,72

6,03

-0,05~0,59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,673

 

1,077

1,71

2,95

0,80

1,29

1,77

2,89

4,79

4,70

7,59

-0,06~0,73

60"

0,808

 

1,292

2,06

3,55

0,97

1,55

2,14

3,49

5,77

5,68

9,15

-0,07~0,88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,942

 

1,508

2,42

4,15

1,14

1,82

2,50

4,09

6,75

6,66

10,71

-0,08~1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,077

 

1,723

2,77

4,76

1,32

2,09

2,87

4,69

7,73

7,64

12,27

-0,09~1,17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,212

 

1,939

3,12

5,36

1,49

2,36

3,23

5,30

8,71

8,63

13,83

-0,11~1,32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,346

 

2,154

3,48

5,96

1,66

2,63

3,60

5,90

9,69

9,61

15,39

-0,12~1,46

120"

1,615

 

2,585

4,18

7,16

2,00

3,16

4,33

7,10

11,65

11,57

18,51

-0,14~1,76

150"

2,019

 

3,231

5,24

8,96

2,52

3,97

5,42

8,90

14,59

14,52

23,19

-0,18~2,20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

2,692

 

4,308

7,01

11,96

3,38

5,31

7,25

11,91

19,49

19,43

30,99

-0,24~2,93

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,365

 

5,385

8,77

14,96

4,24

6,65

9,07

14,91

24,39

24,34

38,79

-0,29~3,66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

4,039

 

6,462

10,54

17,97

5,10

7,99

10,90

17,92

29,29

29,25

46,59

-0,35~4,39

350"

4,712

 

7,539

12,30

20,97

5,95

9,33

12,73

20,92

34,19

34,16

54,39

-0,41~5,12

400"

5,385

 

8,616

14,07

23,97

6,81

10,67

14,55

23,93

39,09

39,07

62,19

-0,47~5,85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*****Das Bildwurfverhältnis basiert auf dem Wert bei einer Projektion auf eine Bildschirmgröße von 80 Zoll.

*****Wenn das feststehende Objektiv (ET-ELW21) eingesetzt, kann die Objektivverschiebung nicht benutzt, so dass die Höhenposition (H) SH/2 ist.

26 - DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen

 

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 16:9 (Einheit m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Höhenposition

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

 

(H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

 

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,498

0,886

1,40

2,42

0,65

1,05

1,45

2,36

3,92

3,83

6,20

-0,08~0,57

 

50"

 

0,623

1,107

1,76

3,04

0,83

1,32

1,82

2,97

4,92

4,83

7,81

-0,09~0,72

 

60"

 

0,747

1,328

2,12

3,65

1,00

1,60

2,20

3,59

5,93

5,84

9,41

-0,11~0,86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

0,872

1,550

2,49

4,27

1,18

1,87

2,57

4,21

6,94

6,85

11,01

-0,13~1,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

0,996

1,771

2,85

4,89

1,35

2,15

2,95

4,83

7,95

7,86

12,62

-0,15~1,15

 

90"

 

1,121

1,992

3,21

5,51

1,53

2,43

3,32

5,45

8,95

8,87

14,22

-0,17~1,29

 

100"

 

1,245

2,214

3,57

6,12

1,71

2,70

3,70

6,06

9,96

9,88

15,82

-0,19~1,44

 

120"

 

1,494

2,657

4,30

7,36

2,06

3,25

4,45

7,30

11,97

11,90

19,03

-0,23~1,72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

 

1,868

3,321

5,39

9,21

2,59

4,08

5,58

9,15

15,00

14,93

23,84

-0,28~2,15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

 

2,491

4,428

7,20

12,29

3,47

5,46

7,45

12,24

20,03

19,98

31,86

-0,38~2,87

 

250"

 

3,113

5,535

9,02

15,38

4,36

6,83

9,33

15,33

25,07

25,02

39,87

-0,47~3,59

 

300"

 

3,736

6,641

10,83

18,47

5,24

8,21

11,20

18,42

30,10

30,07

47,89

-0,57~4,31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

 

4,358

7,748

12,65

21,55

6,12

9,59

13,08

21,51

35,14

35,12

55,91

-0,66~5,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

 

4,981

8,855

14,46

24,64

7,00

10,97

14,96

24,60

40,18

40,17

63,92

-0,76~5,74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 4:3 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Höhenposition

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

1,9 ~ 3,3:1

0,9:1

1,5 ~ 2,0:1

3,3 ~ 5,4:1

5,3 ~ 8,6:1

 

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

40"

 

0,610

0,813

1,54

2,67

0,72

1,16

1,60

2,61

4,33

4,24

6,85

-0,05~0,66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

 

0,762

1,016

1,94

3,35

0,91

1,46

2,01

3,29

5,43

5,35

8,62

-0,07~0,83

60"

 

0,914

1,219

2,34

4,03

1,11

1,77

2,43

3,97

6,54

6,46

10,39

-0,08~0,99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

1,067

1,422

2,74

4,71

1,30

2,07

2,84

4,65

7,65

7,57

12,15

-0,09~1,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

1,219

1,626

3,14

5,39

1,50

2,37

3,25

5,33

8,76

8,68

13,92

-0,11~1,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

 

1,372

1,829

3,54

6,07

1,69

2,68

3,67

6,01

9,87

9,79

15,68

-0,12~1,49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

 

1,524

2,032

3,94

6,75

1,89

2,98

4,08

6,69

10,98

10,91

17,45

-0,13~1,66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

 

1,829

2,438

4,74

8,11

2,28

3,59

4,91

8,05

13,20

13,13

20,98

-0,16~1,99

150"

 

2,286

3,048

5,94

10,15

2,86

4,50

6,15

10,09

16,53

16,47

26,28

-0,20~2,49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

 

3,048

4,064

7,94

13,55

3,83

6,02

8,21

13,49

22,08

22,03

35,11

-0,27~3,31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

 

3,810

5,080

9,94

16,95

4,80

7,53

10,28

16,90

27,62

27,58

43,94

-0,33~4,14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

 

4,572

6,096

11,94

20,34

5,78

9,05

12,35

20,30

33,17

33,14

52,77

-0,40~4,97

350"

 

5,334

7,112

13,93

23,74

6,75

10,57

14,41

23,70

38,72

38,70

61,60

-0,47~5,80

400"

 

6,096

8,128

15,93

27,14

7,72

12,09

16,48

27,10

44,27

44,26

70,43

-0,53~6,63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*****Das Bildwurfverhältnis basiert auf dem Wert bei einer Projektion auf eine Bildschirmgröße von 80 Zoll.

*****Wenn das feststehende Objektiv (ET-ELW21) eingesetzt, kann die Objektivverschiebung nicht benutzt, so dass die Höhenposition (H) SH/2 ist.

Erste Schritte

DEUTSCH - 27

Schritte Erste

Einstellungen

JJ Projektionsentfernung nach Projektionsobjektiv (für die Serien EW630 und Serien EW530)

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 16:10 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,538

0,862

1,39

2,40

0,64

1,04

1,43

2,34

3,89

3,80

6,15

-0,05~0,59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

 

0,673

1,077

1,75

3,02

0,82

1,31

1,81

2,95

4,88

4,80

7,75

-0,06~0,74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

 

0,808

1,292

2,11

3,63

0,99

1,59

2,18

3,57

5,88

5,80

9,34

-0,08~0,88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

0,942

1,508

2,47

4,24

1,17

1,86

2,55

4,18

6,88

6,80

10,93

-0,09~1,03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

1,077

1,723

2,83

4,85

1,34

2,14

2,92

4,79

7,88

7,80

12,52

-0,10~1,18

90"

 

1,212

1,939

3,19

5,47

1,52

2,41

3,29

5,40

8,88

8,81

14,11

-0,11~1,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

 

1,346

2,154

3,55

6,08

1,69

2,68

3,67

6,02

9,88

9,81

15,70

-0,13~1,47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

 

1,615

2,585

4,27

7,31

2,04

3,23

4,41

7,24

11,88

11,81

18,88

-0,15~1,77

150"

 

2,019

3,231

5,35

9,15

2,57

4,05

5,53

9,08

14,88

14,82

23,66

-0,19~2,21

200"

 

2,692

4,308

7,15

12,21

3,45

5,42

7,39

12,15

19,88

19,83

31,61

-0,25~2,95

250"

 

3,365

5,385

8,95

15,28

4,32

6,79

9,25

15,22

24,87

24,84

39,57

-0,32~3,68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

 

4,039

6,462

10,75

18,34

5,20

8,16

11,11

18,28

29,87

29,85

47,53

-0,38~4,42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

 

4,712

7,539

12,55

21,41

6,07

9,53

12,97

21,35

34,87

34,86

55,48

-0,44~5,16

400"

 

5,385

8,616

14,35

24,47

6,95

10,90

14,83

24,41

39,87

39,87

63,44

-0,51~5,89

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 16:9 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,498

0,886

1,43

2,47

0,66

1,07

1,48

2,41

4,00

3,91

6,33

-0,08~0,58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

 

0,623

1,107

1,80

3,10

0,84

1,35

1,86

3,04

5,02

4,94

7,97

-0,10~0,72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

 

0,747

1,328

2,17

3,73

1,02

1,63

2,24

3,67

6,05

5,97

9,60

-0,12~0,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

0,872

1,550

2,54

4,36

1,20

1,92

2,62

4,30

7,08

7,00

11,24

-0,14~1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

0,996

1,771

2,91

4,99

1,38

2,20

3,01

4,93

8,11

8,03

12,87

-0,16~1,16

90"

 

1,121

1,992

3,28

5,62

1,56

2,48

3,39

5,56

9,13

9,06

14,51

-0,18~1,30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

 

1,245

2,214

3,65

6,25

1,74

2,76

3,77

6,19

10,16

10,09

16,14

-0,20~1,44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

 

1,494

2,657

4,39

7,51

2,10

3,32

4,53

7,45

12,21

12,15

19,41

-0,24~1,73

150"

 

1,868

3,321

5,50

9,40

2,64

4,17

5,68

9,34

15,30

15,24

24,32

-0,30~2,17

200"

 

2,491

4,428

7,35

12,55

3,54

5,58

7,59

12,49

20,43

20,38

32,50

-0,40~2,89

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

 

3,113

5,535

9,20

15,70

4,44

6,99

9,51

15,64

25,57

25,53

40,68

-0,50~3,61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

 

3,736

6,641

11,05

18,85

5,34

8,39

11,42

18,79

30,71

30,68

48,85

-0,60~4,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

 

4,358

7,748

12,90

22,00

6,24

9,80

13,33

21,94

35,84

35,83

57,03

-0,70~5,06

400"

 

4,981

8,855

14,75

25,15

7,14

11,21

15,24

25,10

40,98

40,98

65,21

-0,80~5,78

*****Das Bildwurfverhältnis basiert auf dem Wert bei einer Projektion auf eine Bildschirmgröße von 80 Zoll.

*****Wenn das feststehende Objektiv (ET-ELW21) eingesetzt, kann die Objektivverschiebung nicht benutzt, so dass die Höhenposition (H) SH/2 ist.

28 - DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 4:3 (Einheit m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

2,0 ~ 3,4:1

0,9:1

1,5 ~ 2,0:1

3,4~ 5,5:1

5,5 ~ 8,8:1

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,610

0,813

1,58

2,73

0,74

1,19

1,63

2,66

4,41

4,32

6,99

-0,06~0,67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

 

0,762

1,016

1,99

3,42

0,93

1,50

2,05

3,36

5,54

5,46

8,80

-0,07~0,83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

 

0,914

1,219

2,39

4,11

1,13

1,81

2,47

4,05

6,68

6,59

10,60

-0,09~1,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

1,067

1,422

2,80

4,81

1,33

2,12

2,89

4,75

7,81

7,73

12,40

-0,10~1,17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

1,219

1,626

3,21

5,50

1,53

2,43

3,32

5,44

8,94

8,86

14,20

-0,11~1,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

 

1,372

1,829

3,62

6,20

1,73

2,74

3,74

6,13

10,07

10,00

16,00

-0,13~1,50

100"

 

1,524

2,032

4,03

6,89

1,93

3,05

4,16

6,83

11,20

11,13

17,80

-0,14~1,67

120"

 

1,829

2,438

4,84

8,28

2,32

3,67

5,00

8,22

13,47

13,40

21,41

-0,17~2,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

 

2,286

3,048

6,06

10,36

2,92

4,60

6,26

10,30

16,86

16,80

26,81

-0,22~2,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

 

3,048

4,064

8,10

13,83

3,91

6,15

8,37

13,77

22,52

22,47

35,82

-0,29~3,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

 

3,810

5,080

10,14

17,30

4,90

7,70

10,48

17,24

28,18

28,15

44,82

-0,36~4,17

300"

 

4,572

6,096

12,18

20,77

5,89

9,25

12,58

20,71

33,83

33,82

53,83

-0,43~5,00

350"

 

5,334

7,112

14,21

24,24

6,88

10,80

14,69

24,18

39,49

39,49

62,84

-0,50~5,84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

 

6,096

8,128

16,25

27,71

7,88

12,35

16,79

27,65

45,15

45,16

71,85

-0,57~6,67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JJ Projektionsentfernung nach Projektionsobjektiv (für die Serien EX600 und Serien EX500)

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 16:9 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,498

0,886

1,42

2,46

0,66

1,06

1,47

2,40

3,99

3,89

6,31

-0,08~0,58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

 

0,623

1,107

1,79

3,09

0,84

1,40

1,85

3,03

5,01

4,92

7,94

-0,10~0,73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

 

0,747

1,328

2,16

3,72

1,02

1,68

2,23

3,65

6,04

5,95

9,57

-0,12~0,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

0,872

1,550

2,53

4,34

1,20

1,96

2,62

4,28

7,06

6,97

11,21

-0,15~1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

0,996

1,771

2,90

4,97

1,38

2,24

3,00

4,91

8,09

8,00

12,84

-0,17~1,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

 

1,121

1,992

3,27

5,60

1,56

2,52

3,38

5,54

9,11

9,02

14,47

-0,19~1,31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

 

1,524

2,032

3,64

6,23

1,74

2,80

3,76

6,17

10,13

10,05

16,10

-0,21~1,45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

 

1,494

2,657

4,38

7,48

2,10

3,36

4,52

7,42

12,18

12,10

19,36

-0,25~1,74

150"

 

1,868

3,321

5,48

9,37

2,64

4,20

5,67

9,31

15,26

15,18

24,25

-0,31~2,18

200"

 

2,491

4,428

7,33

12,50

3,54

5,60

7,57

12,45

20,38

20,32

32,41

-0,41~2,91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

 

3,113

5,535

9,18

15,64

4,44

7,00

9,48

15,59

25,51

25,45

40,56

-0,52~3,63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

 

3,736

6,641

11,02

18,78

5,33

8,40

11,39

18,73

30,63

30,58

48,72

-0,62~4,36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

 

4,358

7,748

12,87

21,92

6,23

9,80

13,29

21,87

35,75

35,71

56,87

-0,73~5,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

 

4,981

8,855

14,72

25,05

7,13

11,20

15,20

25,01

40,88

40,84

65,03

-0,83~5,81

*****Das Bildwurfverhältnis basiert auf dem Wert bei einer Projektion auf eine Bildschirmgröße von 80 Zoll.

*****Wenn das feststehende Objektiv (ET-ELW21) eingesetzt, kann die Objektivverschiebung nicht benutzt, so dass die Höhenposition (H) SH/2 ist.

Erste Schritte

DEUTSCH - 29

Schritte Erste

Einstellungen

zz Für ein Bildschirmseitenverhältnis von 4:3 (Einheit m)

 

 

 

 

Das

Das Objektiv der optionalen Zubehörteile

 

 

 

Objektivtyp

 

Standard-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feststehendes

kurzes Zoom-

Langes Zoom-

ultra Langes

 

 

 

Zoom-

 

 

 

 

 

Objektiv

Objektiv

Objektiv

Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

Objektiv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnummer des Projektionsobjektivs

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Höhenposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(H)*2

Bildwurfverhältnis*1

 

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

Bildanzeigeabmessungen

 

 

Projektionsentfernung (L)

 

 

 

 

Bildschirmgröße

Höhe

Breite

Min.

Max.

Fest

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

 

0,610

0,813

1,30

2,26

0,60

0,97

1,35

2,19

3,65

3,56

5,78

0,00~0,61

50"

 

0,762

1,016

1,64

2,83

0,77

1,23

1,70

2,77

4,59

4,50

7,27

0,00~0,76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

 

0,914

1,219

1,98

3,41

0,93

1,49

2,05

3,34

5,53

5,44

8,77

0,00~0,91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

 

1,067

1,422

2,32

3,98

1,10

1,74

2,40

3,92

6,47

6,38

10,27

0,00~1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

 

1,219

1,626

2,66

4,56

1,26

2,00

2,75

4,50

7,41

7,32

11,77

0,00~1,22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

 

1,372

1,829

3,00

5,14

1,43

2,26

3,10

5,07

8,35

8,27

13,26

0,00~1,37

100"

 

1,524

2,032

3,33

5,71

1,59

2,51

3,45

5,65

9,29

9,21

14,76

0,00~1,52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

 

1,829

2,438

4,01

6,86

1,92

3,03

4,15

6,80

11,17

11,09

17,75

0,00~1,83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

 

2,286

3,048

5,03

8,59

2,42

3,80

5,20

8,53

14,00

13,92

22,24

0,00~2,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

 

3,048

4,064

6,72

11,47

3,24

5,08

6,95

11,41

18,70

18,63

29,73

0,00~3,05

250"

 

3,810

5,080

8,42

14,35

4,07

6,37

8,70

14,30

23,40

23,34

37,21

0,00~3,81

300"

 

4,572

6,096

10,11

17,23

4,89

7,65

10,45

17,18

28,11

28,05

44,70

0,00~4,57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

 

5,334

7,112

11,81

20,11

5,72

8,94

12,20

20,06

32,81

32,76

52,18

0,00~5,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

 

6,096

8,128

13,50

22,99

6,54

10,22

13,95

22,94

37,51

37,47

59,67

0,00~6,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*****Das Bildwurfverhältnis basiert auf dem Wert bei einer Projektion auf eine Bildschirmgröße von 80 Zoll.

*****Wenn das feststehende Objektiv (ET-ELW21) eingesetzt, kann die Objektivverschiebung nicht benutzt, so dass die Höhenposition (H) SH/2 ist.

30 - DEUTSCH

Loading...
+ 88 hidden pages