Miele WDA 211 WPM User Manual [uk]

0 (0)
Інструкція з експлуатації Пральна машина
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтаж­ний план перед установкою - підключенням - використанням при­ладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкод­женню приладу.
uk-UA M.-Nr. 10 289 050
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної упаковки
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація відпрацьованого приладу
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, матеріали приладів містять шкід­ливі речовини, необхідні для роботи та безпеки техніки. За умов неналеж­ного використання відпрацьованого приладу або при його потраплянні до побутового сміття, такі речовини мо­жуть завдати шкоди здоров'ю людині та навколишньому середовищу. Тому в жодному разі не утилізуйте старий прилад разом із звичайним побуто­вим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до най­ближчого пункту утилізації відпрацьо­ваних приладів. У разі потреби дізнайтесь про найближчий пункт у Вашого продавця.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці.
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища..................................... 2
Заходи безпеки та застереження .................................................................... 6
Керування пральною машиною ......................................................................13
Перше введення в експлуатацію.....................................................................15
Запуск першої програми прання........................................................................ 15
Екологічне прання ............................................................................................. 16
1. Підготовка білизни ........................................................................................ 17
2. Вибір програми ..............................................................................................18
Включення функції відстрочення старту (за бажанням)................................... 18
3. Завантаження пральної машини................................................................. 19
Відчинення дверцят............................................................................................. 19
4. Вибір програмних установок....................................................................... 20
Вибір опцій ........................................................................................................... 20
5. Дозування миючих засобів .......................................................................... 21
6. Запуск програми - кінець програми ........................................................... 22
Опції...................................................................................................................... 23
Коротка ................................................................................................................ 23
Попереднє прання............................................................................................... 23
Замочування ........................................................................................................ 23
Більше води.......................................................................................................... 23
Віджимання......................................................................................................... 24
Відстрочення старту.......................................................................................... 25
Огляд програм.................................................................................................... 26
Символи щодо догляду..................................................................................... 29
Виконання програми ......................................................................................... 30
ЗМІСТ
Змінити виконання програми ..........................................................................32
Скасувати............................................................................................................. 32
Виймання білизни після скасування програми............................................ 32
Перервати програму ........................................................................................... 32
Змінити ................................................................................................................. 32
Програма......................................................................................................... 32
Температура .................................................................................................... 32
Швидкість віджимання................................................................................... 32
Опції ................................................................................................................. 32
Докласти/вийняти білизну .................................................................................. 33
Миючий засіб...................................................................................................... 34
Правильний вибір миючих засобів..................................................................... 34
Визначення ступеня забруднення................................................................. 34
Дозатори .............................................................................................................. 34
Пристрій пом'якшення води ............................................................................... 34
Засоби для обробки білизни .............................................................................. 34
Рекомендація миючих засобів Miele .................................................................. 35 Рекомендації щодо використання миючих засобів згідно нормативу
(EU) 1015/2010...................................................................................................... 36 Окреме полоскання з ополіскувачем, засобом для надання форми,
крохмалем............................................................................................................ 37
Чищення та догляд ............................................................................................ 38
Чищення барабана .............................................................................................. 38
Очищення корпусу і панелі ................................................................................. 38
Очищення відсіку для миючих засобів .............................................................. 38
Чищення фільтра в системі подачі води............................................................ 40
Що робити, якщо . . . .........................................................................................41
Допомога при несправностях ............................................................................ 41
Не відбувається запуск жодної програми прання............................................ 41 Програму прання було припинено, і з'явилось повідомлення
про несправність. ................................................................................................ 42 Програма прання відбувається, як зазвичай, але з'являється
сервісне повідомлення або повідомлення про несправність .......................... 43
Загальні проблеми з пральною машиною......................................................... 44
Незадовільний результат прання ....................................................................... 45
Дверцята не відчиняються.................................................................................. 46 Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/або
порушенні електропостачання........................................................................... 47
Спускання води...............................................................................................47
Відчинення дверцят........................................................................................48
ЗМІСТ
Сервісна служба ................................................................................................ 49
Ремонтні роботи .................................................................................................. 49
Умови гарантії та гарантійний строк .................................................................. 49
Технічний регламент ............................................................................................ 49
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 49
Установка та підключення ............................................................................... 50
Вид спереду ......................................................................................................... 50
Вид ззаду.............................................................................................................. 51
Місце установки................................................................................................... 52
Знімання транспортувального кріплення ......................................................... 52
Установка транспортувального кріплення ........................................................ 54
Вирівнювання машини ........................................................................................ 55
Викручування та фіксація ніжки контргайкою.............................................55
Вбудовування під стільницю.......................................................................... 56
Колона з пральної та сушильної машин ....................................................... 56
Зверніть увагу:................................................................................................ 56
Система захисту від протікання......................................................................... 57
Подача води......................................................................................................... 58
Злив води ............................................................................................................. 59
Електропідключення ........................................................................................... 60
Технічні характеристики ................................................................................... 61
Параметри витрат.............................................................................................. 62
Вказівки для порівняльних випробувань........................................................... 62
Програмовані функції ....................................................................................... 63
Система Більше води .......................................................................................... 63
Дбайливий режим................................................................................................ 64
Охолодження мийного розчину.......................................................................... 65
Пам'ять ................................................................................................................. 66
Тривалість замочування...................................................................................... 67
Устаткування, що можна придбати додатково ............................................ 68
Миючий засіб ....................................................................................................... 68
Спеціальні миючі засоби:.................................................................................... 68
Засоби для догляду за білизною........................................................................ 69
Гарантія якості товару....................................................................................... 70

Заходи безпеки та застереження

Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Од­нак неналежне використання приладу може призвести до травм та матеріальних збитків.
Перед першим використанням системи дозування миючих за­собів уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості щодо безпеки, використання і тех­обслуговування пральної машини. Таким чином Ви зможете за­хистити себе і уникнути пошкоджень приладу. Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передай­те її наступному власникові.

Належне використання

Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця пральна машина не передбачена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте пральну машину виключно в побутових по-
требах і лише для прання білизни, на етикетках якої зазначено, що вона придатна для прання в машині. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відпові­дальності за пошкодження причиною яких є неналежне викори­стання або неправильна експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи.
Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від пральної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати пральною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пральну машину без нагля-
ду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Якщо Ви перете при високій температурі, то врахуйте, що ог-
лядове скло нагрівається. Тому не дозволяйте дітям доторкатися до нього під час прання.

Техніка безпеки

Враховуйте вказівки в розділах "Установка і підключення" і
"Технічні характеристики".
Перед установкою перевірте пральну машину на наявність
зовнішніх пошкоджень. Пошкоджену машину забороняється вводити в експлуатацію.
Перед підключенням пральної машини обов'язково перевірте
параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на ти­повій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Заходи безпеки та застереження
Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської відкритої ме­режі.
Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в то-
му випадку, якщо вона підключена до системи захисного зазем­лення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови за­безпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцеві­електрикові перевірити домашню електропроводку. Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі, бага-
томісні розетки або подібне (небезпека займання внаслідок пе­регріву).
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в пов­ному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати пральну машину від мережі.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача, за яку виробник не несе відповідальності. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Заходи безпеки та застереження
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від електромережі лише тоді, якщо:
– штекер приладу вийнятий з розетки або – вимкнено запобіжник на електрощитку, або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Система захисту від протікання Miele захищає від пошкод-
жень водою, якщо виконані наступні умови:
– підключення до води та електромережі здійснено належним
чином.
– При умові виявлення несправностей пральна машина своє-
часно ремонтується.
Тиск води повинен складати мінімум 100 кПа і не перевищува-
ти 1.000 кПа.
Цю пральну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін в роботі пральної машини, як-
що на це Ви не маєте особливого дозволу фірми Miele.
Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує не-
безпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується.
Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспор-
тувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див. розділ "Установка та підключення", підрозділ "Знімання транс­портувального кріплення"). Інакше під час віджимання незняте транспортувальне кріплення може пошкодити пральну машину та прилади/меблі, що знаходяться поряд.
Перекрийте водопровідний кран за умов тривалої відсутності
(напр., під час відпустки), особливо це необхідно, якщо поблизу пральної машини немає зливу в підлозі (водостоку).
Небезпека течі!
Перед тим, як звішувати зливний шланг на раковину, переконай­тесь, що злив води відбувається досить швидко. Закріпіть шланг, щоб уникнути зісковзування. Сила зворотної віддачі витічної во­ди може виштовхнути незакріплений шланг із раковини.
Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети (напр., цвяхи, голки,
монети, канцелярські скріпки) не потрапляли в прилад. Сторонні предмети можуть пошкодити частини приладу (напр., бак, бара­бан). Пошкоджені деталі можуть спричинити пошкодження пра­льної машини.
10
Заходи безпеки та застереження
Максимальне завантаження складає 7 кг (сухої білизни). Про
менші завантаження для певних програм вказано в розділі "Ог­ляд програм".
При правильному дозуванні миючого засобу необов'язково
очищувати пральну машину від накипу. Якщо у Вашій пральній машині всеодно утворились сильні вапняні відкладення, вико­ристовуйте засіб для очищення від накипу на основі лимонної кислоти. Miele рекомендує засіб від накипу Miele, який Ви може­те придбати онлайн www.miele-shop.de, у Вашого продавця Miele або в сервісній службі. Чітко дотримуйтесь вказівок на упаковці засобу.
Текстильні вироби, які було оброблено засобами з вмістом
розчинників, перед пранням потрібно добре прополоскати в чистій воді.
Не допускається використання в пральній машині засобів з
вмістом розчинників (наприклад, бензину). Інакше можливе пошкодження деталей машини і виділення отруйних парів. Вини­кає також небезпека займання та вибуху!
Не допускається використання біля або на пральній машині
засобів із вмістом розчинників (напр., бензину). У випадку змочу­вання такими засобами ймовірні пошкодження пластикових по­верхонь машини.
Засоби для фарбування повинні бути придатними для побуто-
вого використання та для використання в пральній машині. Чітко дотримуйтесь рекомендацій фірми-виробника щодо їх застосу­вання.
11
Заходи безпеки та застереження
Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і приз-
вести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній ма­шині.
У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх
великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково про­ковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкод­женнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати кон­такту з рідкими мийними засобами.

Устаткування

Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele. Під час вста­новлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe відбутися втрата га­рантованої якості робoти приладу.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтаж­ний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки та застережень.
12

Керування пральною машиною

a
Дисплей
Детальну інформацію Ви знайдете
на наступній сторінці.
b
Кнопка Старт
– Вибір відстрочення старту
– для запуску програми прання
c
Кнопки Опції
для вибору Опцій. За допомогою
верхньої кнопки Ви маєте змогу
вибрати додаткові опції Коротка,
Попереднє прання або Замочуван-
ня. За допомогою нижньої кнопки
можна обрати опцію "Більше во-
ди".
Індикатор вкл = обрано
Індикатор викл = вимкнено
d
Кнопка Віджимання з індикацією
кількості обертів для вибору швид-
кості віджимання
e
Перемикач програм
Для вибору програми прання і від-
повідній їй температури. Переми-
кая можна повертати праворуч або
ліворуч.
f
Індикація виконання програми
Індикація ходу виконання програми постійно повідомляє Вас про до­сягнутий етап програми.
g
Індикатор сервісний/помилки
– див. розділ "Що робити, як-
що . . ."
– Індикатор несправностей, позна-
чений на панелі керування літе­рами PC, служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера для доступу і пе­ревірки (PC = Programme Correction - корекція програми).
h
Кнопка Для вмикання і вимикання пральної машини. Натисканням цієї кнопки пральна машина вмикається і вимикається. З метою енергозбереження праль­на машина вимикається автома­тично. Це відбувається через 15 хвилин після закінчення програми/ захисту від зминання або після ввімкнення, якщо не здійснюються подальші дії з керування машиною.
i
Кнопка Дверцята Відкриває дверцята.
13
Керування пральною машиною
Дисплей
Дисплей показує: – тривалість програми (залишковий
час) – відстрочення старту – програмовані функції
Тривалість програми
Після запуску програми на дисплеї з'являється тривалість програми в годинах і хвилинах.
У випадку запуску програми з відст­роченням старту дисплей показує тривалість програми тільки після за­кінчення часу відстрочення.
Відстрочення старту
На дисплеї відображається обраний час відстрочення старту.
Після старту програми час відстро­чення старту відлічується у зворот­ньому порядку.
Після закінчення періоду відстрочен­ня старту програма починає викону­ватися, а на дисплеї висвічується приблизна тривалість прання.
Програмовані функції
За допомогою програмованих функ­цій Ви можете налаштувати Вашу пральну машину згідно Ваших індиві­дуальних потреб. В статусі програму­вання на дисплеї з'явиться обрана функція.
14

Перше введення в експлуатацію

Перед першим введенням в
експлуатацію правильно вста­новіть і підключіть пральну маши­ну.
Машину на заводі було перевірено на функціональність, тому в бара­бані могла залишитись певна кіль­кість води.
З огляду безпеки запустити віджи­мання неможливо перед введенеям машини в експлуатацію. Віджимання буде доступне лише після циклу прання без білизни і без миючих за­собів.
Використання миючого засобу може призвести до надмірного піноутво­рення!
Одночасно активується робота ку­льового клапана зливу води. Кульо­вий клапан забезпечує в подальшому повне використання миючого засобу.

Запуск першої програми прання

Відкрийте водопровідний кран.Натисніть кнопку .Поверніть перемикач програм на
установку Бавовна 60°С.
Натисніть кнопку Старт. Після закінчення програми процедуру
першого введення машини в експлу­атацію завершено.
Після закінчення програми вим-
кніть пральну машину кнопкою .
15

Екологічне прання

Енерго- та водоспоживання
– Використовуйте можливість макси-
мального завантаження машини у
відповідній програмі прання.
Витрати електроенергії та води із
розрахунку на загальну кількість
білизни будуть оптимальними. – При меншому завантаженні функ-
ція автоматики зважування праль-
ної машини відповідно зменшить
споживання води та електроенер-
гії. – Використовуйте програму Експрес
20 для невеликих легкозабрудне-
них порцій білизни. – За допомогою сучасних засобів
для прання можна прати білизну
при низьких температурах (наприк-
лад, при 20°C). Для збереження
електроенергії використовуйте від-
повідні установки температури. – Використовуйте опцію Замочуван-
ня замість опції Попереднє прання.
Під час замочування та наступного
основного прання використовуєть-
ся той самий миючий засіб. – Для підтримання гігієни машини
рекомендовано час від часу запус-
кати програму з температурою не
менше 60°C. Сервісний індикатор
Гігієна Інфо на дисплеї нагадає Вам
про це.
Витрата миючих засобів
– Рекомендується використовувати
миючий засіб у кількості не більше, ніж зазначено на упаковці.
– Під час дозування враховуйте
ступінь забруднення білизни.
– При пранні невеликої кількості бі-
лизни зменшуйте дозування мию­чого засобу (прибл. на ⅓ миючого засобу менше у разі половинного завантаження)
Правильний вибір опцій (Коротка, Замочування, Попереднє прання)
Оберіть для: – малозабрудненої білизни без
помітних плям програму прання з опцією Коротка.
– середньо- та сильнозабрудненої бі-
лизни з помітними плямами про­граму прання без опцій.
– дуже сильно забрудненої білизни
програму прання з опцією Замочу- вання.
– білизни з більшими забрудненнями
(наприклад, від пилу, піску) опцію Попереднє прання.
Порада при наступному машинному сушінні
Для економії електроенергії при сушінні обирайте максимальну швид­кість віджимання, припустиму для об­раної програми прання.
16
Спорожніть кишені.
Сторонні речі (напр., голки, мо-
нети, скріпки) можуть пошкодити речі та деталі приладу.
Перевірте речі. щоб в кишенях, або складках не було сторонніх предметів.

Сортування білизни

Сортуйте текстильні вироби за ко-
льором та символами на етикетці (на комірці або в бічному шві).
Повідомлення: Часто під час першо­го прання темні вироби дещо "линя­ють". Щоб уникнути фарбування ре­чей, періть темні та світлі речі окре­мо.

Попередня обробка плям

Якщо необхідно, очистіть перед
пранням плями на речах; найкра­ще, коли вони ще свіжі. Промокніть плями рушником, що не линяє. Не тріть!

1. Підготовка білизни

Повідомлення: Плями (кров, яйце,
кава, чай) можна видалити, скорис­тавшись корисними порадами, які Ви знайдете в глосарії Miele. Глосарій Ви можете замовити безпосередньо в Miele або ознайомитись на сайті www.miele.de.
Засоби для чищення із вмістом
розчинників (напр., бензин для чи­щення) можуть пошкодити пласти­кові деталі.
При обробці виробів миючими за­собами, що містять у своєму складі розчинники (наприклад, бензин), стежте за тим, щоб такий засіб не контактував з пластикови­ми деталями.
Хімічні засоби для чищення (із
вмістом розчинників) можуть силь­но пошкодити пральну машину.
В жодному разі не використовуйте такі засоби чищення в машині!

Загальні рекомендації

– При пранні штор: зніміть ролики та
металеву стрічку або покладіть їх у чохол.
– Зашийте або вийміть "кісточки" бю-
стгалтера.
– Застебніть замки, ліпучки, гачки та
петлі перед пранням.
– Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Не періть вироби, які мають позначку не підлягає пранню (символ ).
17

2. Вибір програми

Ввімкнення машини

Натисніть кнопку .
Включення функції відстро­чення старту (за бажанням)
Перемикач програм стоїть в позиції Кінець.
Натиснувши кнопку Старт Ви мо-
жете обрати бажаний час відстро­чення.
Повідомлення: Більш змістовну ін­формацію Ви знайдете у розділі "Від­строчення старту".

Вибір програми

Поверніть поворотний перемикач
на бажану програму.
Якщо функція відстрочення старту включена, на дисплеї висвітиться приблизна тривалість програми пран­ня.
Протягом перших 10 хвилин пральна машина визначає гігроскопічність (здатність вбирати вологу) та кіль­кість білизни. У зв'язку із цим три­валість програми може бути збільше­но або скорочено.
18

3. Завантаження пральної машини

Відчинення дверцят

Відкрийте дверцята за допомогою
кнопки Дверцята.
Покладіть білизну у барабан в роз-
правленому вигляді.
Прання білизни різної за розміром є більш ефективним, так як білизна краще розподіляється під час від­жимання.
Враховуйте дані про максимальну кількість завантаження для кожної програми.
При максимальному завантаженні ви­трати електроенергії та води, врахо­вуючи загальну кількість білизни, бу­дуть оптимальними. Перевантаження погіршує результат прання та сприяє утворенню складок.

Закривання дверцят

Стежте за тим, щоб між дверцята­ми і ущільненням не защемилася білизна.
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
19

4. Вибір програмних установок

Вибір опцій

За допомогою верхньої кнопки вико­нується вибір Опцій у наступній по­слідовності: Замочування або Попе- реднє прання або Коротка або відмі­на вибору.
За допомогою нижньої кнопки Ви обираєте опцію Більше води.
Оберіть бажану опцію. Повідомлення: Не всі опції можна
обрати для всіх програм.

Вибір швидкості віджимання

Ви можете змінити попередньо встановлену швидкість віджимання для програми прання.
Натискайте кнопку "Віджимання",
доки засвітиться індикатор бажаної кількості обертів під час віджиман­ня.
Якщо опцію неможливо обрати, зна­чить вона не комбінується із поточ­ною програмою.
20

5. Дозування миючих засобів

Правильне дозування важливе, оскільки ...
...якщо миючі засоби додаються у недостатній кількості,
– білизна не відпирається і згодом
стає сірою та жорсткою. – на білизні залишаються жирові від-
кладення. – на нагрівальних елементах утворю-
ються вапняні відкладення. ...якщо миючі засоби додаються у
надлишковій кількості: – відбувається надмірне піноутво-
рення, наслідком чого є уповільне-
ний рух білизни у барабані і пога-
ний результат прання, полоскання
та віджимання. – збільшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення
додаткового циклу полоскання. – збільшується навантаження на
навколишнє середовище.
Витягніть відсік для миючих засобів
і наповніть його миючими засоба­ми.
Миючий засіб для попереднього прання (рекомендований розподіл: ⅓ у відсік і ⅔ у відсік )
Миючий засіб для основного прання, включаючи замочування
Ополіскувач, засіб для надання фор­ми або крохмаль
Закрийте відсік для миючих за-
собів.
Повідомлення: Докладну інформа­цію про миючі засоби та їх дозування Ви знайдете у розділі "Миючі засо­би".
21

6. Запуск програми - кінець програми

Запуск програми

Натисніть кнопку, що блимає,
Старт.
– На дисплеї під час старту програми
відображається тривалість програ-
ми. – Якщо активна функція відстрочен-
ня старту, спочаткується відлі-
чується час до старту, потім три-
валість програми.

Завершення програми

Кінець виконання програми позна­чається індикатором Захист від зми- нання/Кінець і символом 0 на дисплеї.
Через 15 хвилин процес захисту від зминання закінчиться і машина ав­томатично вимикається. Пральну машину можна знову ввімкнути за допомогою кнопки .
Відкрийте дверцята за допомогою
кнопки Дверцята.
Вийміть білизну.
Не забувайте білизну в барабані! Під час наступного прання вона може дати усадку або пофарбува­ти іншу білизну.
Перевірте область ущільнення ба-
рабана на наявність сторонніх предметів.
Вимкніть пральну машину за допо-
могою кнопки і поверніть пере­микач програм на Кінець.
Закрийте дверцята, інакше виникає
небезпека, що сторонні предмети випадково потраплять в барабан машини. Вони можуть бути випрані разом з білизною і пошкодити її.
22

Опції

Ви можете доповнити програму пран­ня опціями.

Коротка

Для прання малозабрудненої білизни без помітних плям.
Тривалість прання скорочено.

Попереднє прання

Для видалення значних забруднень, наприклад, пилу, піску.

Замочування

Для сильно забрудненої білизни з присохлими (білковими) забруднення­ми.
– Можна запрограмувати тривалість
замочування від 30 хвилин до 2
годин з кроком у 30 хвилин. – Заводська установка складає 2
години. Програмування описано в розділі
"Програмовані функції", підрозділ "Замочування".

Наступні опції можна обрати до програм

З опцій Коротка, Попереднє прання і Замочування можливо обрати лише
одну.
Коротка
Попереднє прання
Замочування
Бавовна X X X X
Делікатна X X X X
Автоматична плюс
Темні речі/Джинси X X X
Експрес 20
Сорочки X X X X
Вовна
Делікатні тканини X X X
1)
X
X

Більше води

Більше води
Рівень води під час прання і поло­скання збільшено.
Ви маєте змогу програмувати для кнопки Більше води інші опції, як опи­сано у розділі "Програмовані функ­ції".
Злив/Віджимання
Екстраполоскання/ Накрохмалювання
X = можна обрати – = не можна обрати
1)
= можна вимкнути
X
23
Loading...
+ 53 hidden pages