Miele W 1935 WPS EcoLine User manual [hr]

0 (0)
Miele W 1935 WPS EcoLine User manual

Upute za uporabu

Perilica rublja

W 1935 WPS EcoLine

Prije postavljanja, ugradnje i prve

hr - HR

uporabe, obvezno pročitajte upute

 

za uporabu i ugradnju. Time ćete

 

zaštititi sebe i izbjeći

M.-Nr. 09 345 760

oštećenja uređaja.

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti perilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu uređaja.

Zbrinjavanje dotrajalih uređaja

Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih električnih i elektroničkih uređaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.

Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.

2

Sadržaj

Vaš doprinos zaštiti okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sigurnosne napomene i upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Rukovanje perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ekološki prihvatljivo pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Potrošnja energije i vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Potrošnja sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eco Feedback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Pravilno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Extra leise (ekstra tiho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Centrifugiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Broj okretaja završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Odgoda početka programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Tijek programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Simboli za održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Promjena tijeka programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Prekid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prekidanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Promjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Zaštita od djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3

Sadržaj

Sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Odgovarajuće sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Sredstvo za omekšavanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Štirkanje/omekšavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Čišćenje bubnja (informacije o higijeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Čišćenje kućišta i upravljačke ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Čišćenje ladice za doziranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Čišćenje sita u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

U slučaju problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Program pranja se ne može pokrenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Pokazivač dojavljuje sljedeću grešku i program je prekinut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pokazivač dojavljuje sljedeću grešku na kraju programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Općeniti problemi s perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nezadovoljavajući učinak pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vrata se ne mogu otvoriti pritiskom na tipku Tür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . 47

Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Uvjeti jamstva i jamstveni rok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Postavljanje i priključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Prenošenje perilice do mjesta postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Uklanjanje transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ugradnja transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4

Sadržaj

Izravnavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Odvrtanje i fiksiranje nožica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Ugradnja ispod radne ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Stup za pranje i sušenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Podaci o potrošnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Napomena za usporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Otvaranje funkcija programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Odabir funkcije programiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Obrada funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Zatvaranje funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ukupna vrijednost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Voda plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nježno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Hlađenje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PIN kod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Zvučna potvrda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Svjetlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Stanje pripravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Memorija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Dodatan pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.

Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.

Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.

Perilica rublja nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje.

Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.

Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.

6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti, čistiti ili održavati bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati, čistiti ju ili održavati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad su pod stalnim nadzorom.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.

Kod pranja na visokim temperaturama, imajte na umu da se staklo na vratima zagrijava.

Spriječite djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima.

7

Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Pregledajte perilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna vidljiva oštećenja.

Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.

Prije priključivanja perilice obavezno usporedite priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.

Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.

Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove (opasnost od požara zbog pregrijavanja).

Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.

8

Sigurnosne napomene i upozorenja

Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika, za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.

Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.

U slučaju problema tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:

izvučen je utikač perilice iz utičnice ili

isključen je automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili

potpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.

Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.

u slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.

Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na brodovima).

Nemojte preinačavati perilicu ni na koji način bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.

9

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.

Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg namještaja ili uređaja.

Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni odvod.

Opasnost od prelijevanja!

Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.

Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.

Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.

10

Sigurnosne napomene i upozorenja

Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.

Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.

U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!

Na perilici ili uz perilicu nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.

Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.

Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama.

Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.

11

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito odobrio Miele.

Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.

12

Rukovanje perilicom

Upravljačka ploča

Zaslon

Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.

Tipka Startvorwahl -Odgoda početka programa ( )*

Za odabir kasnijeg početka programa.

Tipka Temperatur - Temperatura

(OK)*

Za podešavanje željene temperature pranja.

Tipka Drehzahl-Broj okretaja ( )* Za podešavanje željenog broja okretaja

završne centrifuge ili Prekid nakon ispiranja/ ili bez (bez završnog centrifugiranja).

Optičko sučelje za PC

Služi servisu kao ispitna i prijelazna točka (između ostalog i za ažuriranje programa).

*( /OK/ ) = druga, dodatna funkcija - pogledajte sljedeću stranicu

Tipka Start/Stop

Pokreće odabrani program pranja i prekida pokrenuti program.

Tipke dodatnih funkcija

Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim funkcijama.

Tipka EcoFeedback

Pobliža objašnjenja naći ćete u poglavlju "Ekološki prihvatljivo pranje", pod naslovom "EcoFeedback"

Regulator za odabir programa

Služi za odabir programa pranja. Svijetli indikator odabranog programa. Regulator se može okretati ulijevo ili udesno.

Tipka Tür-Vrata

Služi za otvaranje vrata.

Tipka

13

Rukovanje perilicom

Druga, dodatna funkcija tipki odgode početka programa ( ), temperatura (OK) i broj okretaja ( )

Ako se odabere funkcija Eco tada te tipke u funkcijama programiranja imaju dodatnu funkciju. Ta druga, dodatna funkcija prikazana je simbolima.

Tipka Startvorwahl-Odgoda početka programa ( ) pomiče funkcije na izborniku prema gore ili smanjuje vrijednosti.

Tipka Drehzahl-Broj okretaja ( ) pomiče funkcije na izborniku prema dolje ili povećava vrijednosti.

Tipka Temperatur-Temperatura (OK) potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik odabrane funkcije programiranja.

Trajanje programa

Nakon pokretanja programa, prikazuje se očekivano trajanje programa u satima i minutama.

Kod pokretanja programa s odgodom početka, trajanje programa se prikazuje tek nakon isteka vremena odgode početka programa.

Tijekom prvih 8 minuta perilica utvrđuje upijajuću sposobnost rublja i određuje količinu rublja. Zbog toga može doći do produljenja ili skraćivanja vremena.

Odgoda početka

Prikazuje se odabrano vrijeme odgode početka programa.

Nakon pokretanja programa počinje odbrojavanje vremena odgode početka programa; kod odgode dulje od 10 sati u satima, a od 9 sati i 59 minuta u minutama.

Po istjeku vremena odgode program se pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.

Funkcije programiranja

Funkcije programiranja omogućavaju prilagođavanje perilice individualnim potrebama. Tijekom programiranja se na zaslonu prikazuje odabrana funkcija.

14

Prva uporaba

Uređaj prije prve uporabe pravilno postavite i priključite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".

Izvršeno je sveobuhvatno testiranje rada perilice i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.

Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe ne može se odabrati centrifugiranje. Za aktiviranje centrifuge potrebno je izvršiti program pranja bez rublja i bez sredstva za pranje.

Ako se upotrijebi sredstvo za pranje, može doći do prekomjernog stvaranja pjene!

Istovremeno se aktivira funkcija odvodnog kuglastog ventila. Odvodni kuglasti ventil kasnije će služiti za potpuno iskorištavanje sredstva za pranje.

Pritisnite tipku

Ako se perilica uključuje prvi put, prikazuje se poruka dobrodošlice.

Poruka dobrodošlice ne prikazuje se više nakon potpunog izvršavanja programa duljeg od 1 sata.

Odabir jezika na zaslonu

Ponudit će vam se mogućnost odabira jezika prikaza na zaslonu. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku preko funkcija programiranja.

deutsch

Pritisnite tipku Drehzahl-Broj okretaja ( ) ili Startvorwahl-Odgoda početka programa ( ) toliko puta dok se na zaslonu ne prikaže željeni jezik.

Pritisnite tipku TemperaturTemperatura (OK) kako biste potvrdili jezik koji je prikazan na zaslonu.

Podsjetnik na uklanjanje transportnog osiguranja

Transportno osiguranje mora se ukloniti prije prvog pokretanja programa pranja kako bi se izbjeglo oštećivanje perilice.

Potvrdite da je transportno osiguranje uklonjeno pritiskom na tipku

Temperatur-Temperatura (OK).

Pokretanje prvog programa pranja

Automatski se odabire program Pamuk 60°C. Upotrijebite ovaj program za prvo pranje bez rublja i sredstva za pranje.

Otvorite slavinu za vodu.

Pritisnite tipku Start/Stop.

Isključite perilicu nakon završetka programa.

Perilica je puštena u pogon.

15

Ekološki prihvatljivo pranje

Potrošnja energije i vode

Iskoristite maksimalno punjenje za svaki program pranja.

Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.

Kod manjeg punjenja automatika određivanja količine rublja brine za smanjenje potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga tijekom programa može doći do promjene prikazanog preostalog vremena programa.

Upotrebljavajte program Express 20 za manje količine rublja.

Moderna sredstva za pranje omogućuju pranje pri sniženim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke temperature.

Za higijenu perilice preporuča se povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Perilica vas podsjeća na to prikazivanjem Hygiene Info na pokazivaču.

Potrošnja sredstva za pranje

Upotrijebite najviše onoliko sredstva za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.

Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja.

Smanjite doziranje sredstva za pranje kod manjih količina rublja (za oko 1/3 sredstva manje kod polovičnog punjenja)

Odabir odgovarajućih dodatnih funkcija (Kurz - kratki i Vorwäsche - pretpranje)

Odaberite za:

lagano zaprljano rublje bez vidljivih mrlja program pranja s dodatnom funkcijom Kurz (kratki)

normalno do jače zaprljano rublje s vidljivim mrljama program pranja bez dodatne funkcije

rublje s jakim zaprljanjima (npr. prašina, pijesak) dodatnu funkciju Vorwäsche (pretpranje)

Savjet za naknadno strojno sušenje

Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.

16

Ekološki prihvatljivo pranje

Eco Feedback

Pomoću tipke Eco Feedback dobivate informacije o potrošnji energije i vode Vaše perilice.

Informacije se prikazuju samo kad je pritisnuta tipka Eco Feedback.

Na zaslonu se pritiskom na tipku Eco Feedback prikazuju dvije različite informacije:

Prije i tijekom odvijanja programa prikazana je prognoza potrošnje.

Na kraju programa prikazuje se količina potrošene vode i struje.

1. Prognoza

Po odabiru programa pranja pritisnite tipku Eco Feedback i držite ju.

Dijagram prikazuje vjerojatnu potrošnju.

Energija Voda

 

 

 

Što je viša linija ( ) izrazitija u odnosu na nisku liniju ( ) to je veća potrošnja energije ili vode.

Prognoza se mijenja sukladno odabranom programu pranja, temperaturi i dodatnoj funkciji.

2. Stvarna potrošnja

Po završetku programa, prije otvaranja vrata perilice, možete očitati stvarnu potrošnju energije i vode.

Pritisnite tipku Eco Feedback i držite ju.

0,3 kWh

68 l

 

 

Kada se vrata otvore podaci se vraćaju na prognozu.

Ukupna potrošnja

Funkcija programiranja Ukupna potrošnja informira Vas o ukupnoj potrošnji energije i vode tijekom određenog perioda.

Potrošnja energije uvijek se zaokružuje na okrugli broj, veći ili manji.

Iscrpnije informacije potražite u poglavlju "Funkcije programiranja".

17

Pravilno pranje

Kratke upute

Brojevima ( , , , . . .) označene korake možete upotrijebiti kao kratke upute za uporabu.

Priprema rublja

Ispraznite džepove.

Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.

Obrada mrlja

Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!

Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu pranja na internet stranici www.miele.hr.

Kod obrade rublja sredstvima za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje), pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.

U i na perilici nikada nemojte upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!

Razvrstavanje rublja

Razvrstajte rublje prema boji i simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).

Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.

Opći savjeti

Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu traku ili ih povežite u vrećicu.

Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu ili je izvadite.

Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, kopčice i ušice.

Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.

Nemojte prati rublje koje je označeno da

se ne smije prati (simbol za održavanje).

18

 

Pravilno pranje

Uključivanje perilice

Odabir programa

Punjenje perilice

Pomoću regulatora za odabir programa

Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür (vrata).

Rublje stavite u bubanj razdvojeno i rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.

Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.

Pripazite da ne prikliještite neki komad rublja između vrata i brtve.

Zatvorite vrata laganim zamahom.

Okrenite regulator za odabir programa udesno ili ulijevo kako biste odabrali

željeni program. Program je odabran kad svijetli indikator uz njegov naziv.

19

Pravilno pranje

Postavljanje regulatora za odabir programa na poziciju Eco

Pod postavkom za odabir programa Eco nalaze se dodatni programi.

Okrećite regulator za odabir programa nadesno sve dok ne zasvijetli indikator uz naziv Eco.

Na zaslonu se prikazuje:

Krećite se na popisu izbornika prema gore ili prema dolje pomoću tipke

Startvorwahl-Odgoda početka rada ( ) ili Drehzahl-Broj okretaja ( ).

Kad se željeni program prikaže na zaslonu, potvrdite ga tipkom

Temperatur-Temperatura (OK).

Odabir temperature/broja okretaja

Možete promijeniti predloženu temperaturi i/ili broj okretaja centrifuge.

1:49

60°

1400

 

 

 

Pritiskom na tipku TemperaturTemperatura možete promijeniti temperaturu, a pritiskom na tipku

Drehzahl-Broj okretaja mijenja se broj okretaja centrifuge.

20

Pravilno pranje

Odabir dodatnih funkcija

Odaberite željenu dodatnu funkciju odgovarajućom tipkom. Ako je odabrana dodatna funkcija, svijetli odgovarajući indikator.

Ne mogu se odabrati sve dodatne funkcije uz svaki program pranja.

Ako se dodatna funkcija ne može odabrati, znači da nije dopuštena za odabrani program pranja.

Kurz (kratko)

Za rublje s blagim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.

Skraćuje se vrijeme glavnog pranja.

Pretpranje

Tipkom Pretpranje možete aktivirati ne samo pretpranje, već podesiti i dodatno vrijeme namakanja u trajanju od sat vremena ili dva sata.

Pritisnite tipku:

Jednom = pretpranje

Dvaput = pretpranje + 1 sat namakanje

Triput = pretpranje + 2 sata namakanje

Četiri puta = isključeno

Extra leise (ekstra tiho)

Ako želite prati u doba kad se ne smije bučiti u stanu, možete još jednom smanjiti razinu buke koju stvara perilica.

Rublje se ne centrifugira kad je odabrana dodatna funkcija Ekstra tiho i aktivira se funkcija Prekid nakon ispiranja. Produljuje se trajanje programa.

Isključivanje prekida nakon ispiranja

Tipkom Centrifugiranje odaberite broj okretaja centrifuge.

Upotrijebite funkciju odgode početka rada za uključivanje završnog centrifugiranja izvan vremena kad se ne smije bučiti u stanu.

21

Pravilno pranje

Uključivanje odgode početka programa (po želji)

Početak programa može se odgoditi između 30 minuta i 24 sata. Tako možete iskoristiti povoljne tarife struje.

Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".

Dodavanje sredstva za pranje

Pravilno doziranje je važno jer...

. . . premalo sredstva za pranje uzrokuje:

nedovoljno pranje rublja, a rublje s vremenom postaje sivo i tvrdo

masne nakupine na rublju

taloženje kamenca na grijaču

. . . previše sredstva za pranje uzrokuje:

prekomjerno stvaranje pjene, čime se smanjuje mehaničko djelovanje i učinak pranja, ispiranja i centrifugiranja

veću potrošnju vode jer se automatski dodaje još jedno ispiranje

veće opterećenje okoliša

Izvucite ladicu za doziranje i stavite sredstvo za pranje u pretince.

Sredstvo za pretpranje (preporučuje se podijeliti ukupnu količinu sredstva za

pranje: 1/3 u pretinac i 2/3 u pretinac )

Sredstvo za glavno pranje i namakanje

Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka

Zatvorite ladicu za doziranje.

Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Sredstva za pranje".

22

Loading...
+ 50 hidden pages