MIELE W120 User Manual [fr]

4.8 (4)

Mode d’emploi

Lave-linge W 120

Lisez impérativementce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

R

M.-Nr. 04 983 960

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mise en service

Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mode d’emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 En fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Adjonction de détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Assouplissant/Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Entretien

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Que faire, si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Installation et branchement

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Activation des fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

2

Description de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Branchement électrique

5

Bandeau de commande

2

Tuyau d’arrivée d’eau

6

Trappe d’accès au filtre et à la

3

Tuyau de vidange souple avec

 

pompe de vidange

7

 

 

 

 

crosse pivotante

Trois pieds à vis réglables en hauteur

4

Couvercle

8

Levier pour châssis à roulettes

 

 

 

 

(doit être pivoté à gauche pendant

 

 

 

 

le lavage)

3

Description de l’appareil

Couvercle d’appareil

Couvercle intérieur

Boîte à produits à 3 compartiments

p = Assouplissant

i = Prélavage

j = Lavage

Bandeau de commande

bTouche "Couvercle"

pour ouverture du couvercle

cTouche "jk (Marche/Arrêt)" enclenche/arrête ou interrompt le programme

d Touches fonctions additionnelles e Sélecteur de vitesse d’essorage

fAfficheur de déroulement à diodes indique la phase en cours

gSélecteur de programme fait démarrer le programme

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant.

Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou une manipulation erronée, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l’appareil présente des détériorations visibles avant

de l’installer.

Ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible,

tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse.

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Déconnectez l’appareil en :

débranchant la fiche,

ôtant le fusible ou

dévissant totalement le fusible de l’installation domestique.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

L’utilisation des meilleurs matériaux et tout le soin apporté à la fabrication ne protègent pas le tuyau d’arrivée d’eau contre les détériorations dues au vieillissement. Fissures, coudes, hernies peuvent provoquer des fuites. Contrôlez

le tuyau régulièrement et changez-le suffisamment tôt pour éviter des dégâts des eaux.

L’entrée d’eau doit se faire uniquement par le tuyau d’arrivée d’eau.

Ne versez jamais d’eau directement dans le tambour. Les projections d’eau peuvent endommager les pièces électriques du lave-linge.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Utilisation

Il faut faire pivoter impérativement le levier du châssis à roulettes vers

la gauche avant de faire fonctionner l’appareil. La stabilité de l’appareil n’est garantie qu’à cette condition.

N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.

Des températures en dessous de 0° C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l’arrière de l’appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation").

Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l’essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d’eau en cas d’absence prolongée (vacances

par ex.), surtout s’il n’existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l’appareil.

Contrôlez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un

lavabo. Sinon risque d’inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu’il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l’eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de

monnaie, trombones etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer.

Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l’appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

Il n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil si vous dosez les déter-

gents correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu dans le commerce. Suivez strictement les indications d’utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l’eau claire avant de les laver dans l’appareil.

N’utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils

risquent de détériorer les pièces de l’appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d’incendie et d’explosion.

Assurez-vous que les teintures sont bien appropriées à une utilisa-

tion en machine. Respectez impérativement les indications du fabricant.

Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. N’utilisez pas

de décolorants en machine.

Utilisation d’accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d’autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d’un ancien lave-linge

Débranchez l’appareil. Détruisez le cordon d’alimentation et la fiche

pour éviter qu’il soit fait mauvais usage de cet appareil.

7

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage

L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Carton ondulé composé principalement de papier recyclé

Pièces en polystyrène moulé sans CFC ni HFC

Socles en bois de récupération non traité

Aggloméré sans résine phénolique composé à 100 % de bois de récupération

Feuille de polyéthylène composée en partie de matières recyclées

Cerclages en polypropylène

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.

Recyclage de votre ancien appareil

Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

8

Lavage écologique

Un lavage écologique consiste à économiser l’eau, l’électricité et les détergents tout en assurant une totale efficacité de lavage.

L’association de plusieurs facteurs : quantité de produit, température, temps et technique de lavage est déterminante pour obtenir de bons résultats de lavage.

Les programmes de lavage actuels durent par conséquent plus longtemps pour exploiter totalement l’action de l’eau et des détergents.

Avec le système Hydromatic le tambour tourne à des vitesses différentes pendant le lavage. L’alternance de brassages lents et rapides et de pauses au trempage optimisent le résultat de lavage.

La capacité variable et le rinçage automatique limitent la consommation d’eau au strict nécessaire en fonction du linge.

Dans le contexte actuel des habitudes de vie la phase de lavage suffit à nettoyer du linge normalement sale. C’est pourquoi le prélavage ne fait plus automatiquement partie du programme de lavage. Vous pouvez néanmoins le programmer par une touche.

Conseils d’économies

C’est vous qui contribuez le plus efficacement à réaliser un lavage écologique.

Dans cette optique veuillez respectez les points suivants :

La capacité variable vous permet de personnaliser vos charges de linge de 1 à 5 kg.

Utilisez si possible la charge maximale de chaque programme. La consommation d’énergie est plus avantageuse pour une charge pleine.

Ne dépassez pas les dosages de détergents indiqués sur l’emballage.

Lavez le linge peu taché à plus basse température que celle indiquée sur l’étiquette d’entretien (néanmoins n’appuyez pas en plus la touche "Court" en cas de température réduite).

Lavez le linge peu sale avec un programme "Court" (une réduction de température supplémentaire n’est pas conseillée).

Utilisez la fonction additionnelle "Trempage". Vous pourrez ainsi réduire la température au lavage.

9

Avant le lavage

Cet appareil est équipé d’un châssis à roulettes, qui permet de le déplacer sans problème.

Levier à gauche = pendant le fonctionnement

Le levier du châssis à roulettes doit se trouver en position gauche au lavage. La stabilité du lave-linge n’est garantie qu’à cette condition.

Si la position du levier n’est pas respectée, le lave-linge peut bouger au lavage et à l’essorage et causer de gros dégâts.

Le levier à droite = pour déplacer l’appareil

Faites pivoter le levier du châssis à roulettes en position droite uniquement pour déplacer l’appareil.

L’appareil repose alors sur ses roulettes.

10

Mode d’emploi rapide

Les personnes, qui veulent utiliser rapidement leur lave-linge, peuvent suivre les différentes étapes numérotées (1 à &).

1 Préparez le linge.

Videz les poches.

Les corps étrangers métalliques (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, baleines de soutiengorge ...) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l’appareil.

Triez le linge.

La plupart des textiles portent des étiquettes d’entretien au col ou à la couture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles (voir chapitre "Symboles d’entretien").

Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil.

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Lavez le linge sombre neuf séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles clairs.

Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux.

Lavez les vêtements en pure laine ou laine mélangée uniquement si l’étiquette d’entretien l’autorise.

Traitez les taches au préalable.

Traitez les taches et les cols et poignets très sales au préalable avec un peu de détergent liquide ou de détachant en pâte.

Pour les taches particulièrement critiques demandez avis auprès d’un spécialiste (teinturier, droguiste etc.). N’utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.

2 Bloquez le tuyau de vidange pour

éviter qu’il ne dérape.

3 Le sélecteur de programme doit

être en position "Arrêt/Départ".

4 Enfoncez la touche "jk" pour enclencher l’appareil.

– La diode "Marche" s’allume.

5 Enfoncez la touche "Couvercle" et ouvrez ce dernier jusqu’à la butée.

C’est important pour que le système "Idéal Stop", qui arrête l’ouverture du tambour face à l’orifice de chargement, fonctionne.

11

Mode d’emploi rapide

Le verrouillage de couvercle électronique ne s’ouvre que lorsque l’appareil est branché et enclenché avec la touche "jk (Marche/Arrêt)".

6 Ouvrez le couvercle intérieur.

7 Ouvrez le tambour.

Attention : Les deux parties du verrouillage du tambour sont montées sur ressorts.

Soutenez légèrement la partie arrière du verrouillage de tambour d’une main.

Appuyez sur la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant du verrouillage de tambour pour le déverrouiller (sens des flèches).

Laissez s’ouvrir les deux parties du verrouillge de tambour en les maintenant avec les mains.

8 Chargez le linge

Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser.

Mélanger du linge de taille différente renforce l’efficacité de lavage et permet une meilleure répartition à l’essorage.

Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.

Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :

BLANC/COULEURS . . . . . . . . . . 5 kg SYNTHETIQUE . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg SYNTHETIQUE-FIN . . . . . . . . . . . 1 kg LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg

Pour les voilages :

enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille (T-shirts, sweats...) : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Vérifiez la fixation des baleines de soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.

12

MIELE W120 User Manual

Mode d’emploi rapide

9 Fermez le tambour.

Enfoncez la partie avant puis arrière jusqu’à ce que les deux crochets de fermeture s’enclenchent de façon bien visible.

Si la fermeture n’est pas correcte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.

Nettoyez régulièrement la roulette a- ménagée dans le crochet gauche pour qu’elle continue à tourner correctement.

Veillez à qu’aucune pièce de linge ne reste bloquée lors de la fermeture du tambour.

13

Mode d’emploi rapide

0 Fermez le couvercle intérieur.

Le programme ne démarre pas si vous n’avez pas fermé le couvercle intérieur correctement.

! Versez les détergents dans la boîte à produits.

Vous trouverez des indications aux chapitres "Adjonction de détergents" et "Assouplissant/Amidon".

" Fermez le couvercle.

~ Ouvrez le robinet d’eau.

$ Sélectionnez une ou plusieurs fonctions additionnelles, si vous le désirez.

Voir chapitre "Fonctions additionnelles".

% Sélectionnez la vitesse d’essorage.

& Positionnez le sélecteur sur le programme désiré pour faire démarrer le programme.

Le sélecteur de programme se tourne indifféremment dans les deux sens.

– Le programme de lavage démarre.

14

Modification du déroulement

Ajout/Déchargement

 

 

 

Arrêt du programme

Tournez le sélecteur en position "Arrêt/Départ".

Interruption de programme :

Arrêtez l’appareil en relâchant la touche "jk (Marche/Arrêt)".

Réenfoncez la touche "jk (Marche/Arrêt)" pour continuer le même programme.

Modification d’un programme sélectionné par erreur :

Tournez le sélecteur sur "Arrêt/ Départ".

Les diodes de l’afficheur de déroulement s’allument les unes après les autres.

Vous pouvez sélectionner un nouveau programme lorsque seule la diode "Marche" est allumée.

Suppression d’une phase de programme

Tournez le sélecteur sur "Arrêt/ Départ".

Laissez défiler l’afficheur de déroulement jusqu’à ce que la diode de la phase à réenclencher (après la phase à supprimer) clignote :

Vous avez alors 3 secondes pour repositionner le sélecteur sur le programme désiré.

Vous pouvez ajouter du linge après le démarrage de l’appareil pour tous les programmes.

Enfoncez la touche "Couvercle" jusqu’à ce qu’il s’ouvre.

Le verrouillage de couvercle à contrôle électronique ne s’ouvre que si la température est inférieure à 55° C.

Ouvrez le couvercle jusqu’à la butée.

Ouvrez le couvercle intérieur.

Ajoutez du linge.

Réenfoncez les touches des fonctions additionnelles éventuellement sélectionnées précédemment et fermez le couvercle.

Vous ne pouvez pas ajouter de linge si vous avez sélectionné la sécurité enfant (pour empêcher les enfants d’ouvrir les couvercles en cours de lavage).

15

Après le lavage

La diode "Infroissable/Arrêt" s’allume en fin de programme.

1 Positionnez le sélecteur de programme sur "Arrêt/Départ".

2 Enfoncez la touche "Couvercle" et ouvrez ce dernier jusqu’à la butée.

Attendez un moment jusqu’à ce que vous soyez sûr que le tambour est à l’arrêt. Ensuite seulement ouvrez le couvercle intérieur.

3Ouvrez le couvercle intérieur et déchargez le linge

4 Fermez le tambour.

Vous éviterez que des objets ne soient introduits dans le tambour par inadvertance et qu’ils ne détériorent le linge.

N’oubliez pas de linge dans le tambour. Il pourrait rétrécir ou déteindre au prochain lavage.

5 Fermez le couvercle intérieur.

6 Fermez le couvercle de machine.

7 Relâchez la touche " jk

(Marche/Arrêt)" pour arrêter l’appareil.

L’appareil peut être déplacé si nécessaire à un autre endroit de la pièce a- près le lavage.

Fixez le cordon d’alimentation, le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange à l’arrière de l’appareil.

Faites pivoter le levier du châssis à roulette à droite pour déplacer le lave-linge.

16

Loading...
+ 36 hidden pages