Teachware
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been
checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you
notice any mistakes please send us your comments using the address
given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://documents.metrohm.com.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table of contents
1Introduction 1
1.1The Titrando system ............................................................. 1
Figure 7Connecting a dosing device ............................................................. 15
Figure 8Connecting an MSB stirrer ............................................................... 16
Figure 9Connecting the propeller stirrer to the titration stand ...................... 16
Figure 10Connecting the Remote Box ............................................................ 17
Figure 11Connecting a printer ....................................................................... 19
Figure 12Mounting the coulometer cell ......................................................... 23
Figure 13Filling the adsorber tube .................................................................. 24
Figure 14Equipping the coulometer cell ......................................................... 25
Figure 15Unscrewing the cover from the indicator electrode .......................... 27
Figure 16Unscrewing the cover from the generator electrode ........................ 27
Figure 17Screwing the electrode cable to the electrodes ................................ 28
Figure 18Mounting the addition and aspiration tube ...................................... 29
Figure 19Connecting a generator electrode ................................................... 32
Figure 20Connecting an indicator electrode ................................................... 33
Figure 21Connecting a temperature sensor .................................................... 33
Figure 22Connectors of the Remote Box ........................................................ 48
Figure 23Pin assignment of remote socket and remote plug .......................... 48
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
VI
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
USB
Controller
Input 1 / 2
Sensors
PC keyboard
Barcode
reader
USB hub
USB/RS-232 Converter
Balance
Touch Control
USB Sample Processor
Robotic Titrosampler
Printer
Relay Box
Remote Box
Dosing Interface
Stirrer / Ti StandDosinoDosimat
On
Status
8
05
D
o
s
i
m
a
M
e
t
r
o
h
On
Titrando
Computer
1 Introduction
1.1 The Titrando system
The Titrando is the heart of the modular Titrando system. Operation is carried out either by Touch Control with a touch-sensitive screen ("standalone titrator") or by a computer with a corresponding software.
A Titrando system can contain numerous kinds of a variety of instruments.
The following figure provides an overview of the peripheral devices you
can connect to the 851 Titrando.
1 Introduction
851 Titrando
Figure 1
The Titrando system
■■■■■■■■
1
1.2 Instrument description
Up to three control instruments (Titrando, Dosing Interface, USB Sample
Processor, etc.) can be controlled via USB connection during operation
with the 900 Touch Control.
You can request information on special applications in the "Application
Bulletins" and "Application Notes", available free of charge through the
responsible Metrohm representative. Various monographs on the subjects
of titration techniques and electrodes are also available.
Updating the device software is described in the Help for the corresponding PC software.
1.2 Instrument description
The 851 Titrando has the following characteristics:
■Operation
Operation is carried out by means of a touch-sensitive Touch Control
or with high-performance PC software.
■MSB connectors
Four MSB connectors (Metrohm Serial Bus) for connecting dosing devices (Dosimat with exchange unit or Dosino with dosing unit), stirrers,
titration stands and Remote Boxes.
■USB connectors
Two USB connectors, through which devices such as printers, PC keyboards, barcode readers or additional control instruments (USB Sample
Processor, Titrando, Dosing Interface, etc.) can be connected.
■Measuring interface
One measuring input each for:
– a generator electrode
– a temperature sensor (Pt1000 or NTC)
– a double Pt electrode
The 851 Titrando supports the following titration modes, measuring
modes and dosing commands:
■KFC
Coulometric water content determination according to Karl Fischer.
Measuring mode:
– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
■■■■■■■■
2
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■BRC
Coulometric bromine index determination. Determining the amount of
double bonds in mineral oils, for example.
Measuring mode:
– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
■MEAS
The following measuring modes can be selected for measurements:
– T (temperature measurement)
■Dosing commands
The following commands for dosing can be selected:
– PREP (rinsing the cylinder and tubings of an exchange unit or
dosing unit)
– EMPTY (emptying the cylinder and tubings of a dosing unit)
– ADD (dosing a specified volume)
– LQH (carrying out complex dosing tasks with a Dosino)
1.4 About the documentation
1 Introduction
CAUTION
Please read through this documentation carefully before putting the
instrument into operation. The documentation contains information
and warnings which the user must follow in order to ensure safe operation of the instrument.
1.4.1 Symbols and conventions
The following symbols and formatting may appear in this documentation:
MethodDialog text, parameter in the software
File ▶ NewMenu or menu item
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the second to the instrument part in the figure.
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
851 Titrando
[Next]Button or key
WARNING
This symbol draws attention to a possible life-threatening hazard or risk of injury.
■■■■■■■■
3
1.5 Safety instructions
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due
to electrical current.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due
to heat or hot instrument parts.
WARNING
This symbol draws attention to a possible biological
hazard.
CAUTION
This symbol draws attention to possible damage to
instruments or instrument parts.
NOTE
This symbol highlights additional information and
tips.
1.5 Safety instructions
1.5.1 General notes on safety
WARNING
This instrument may only be operated in accordance with the specifications in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical
safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the
instrument, the following instructions must be observed carefully.
1.5.2 Electrical safety
The electrical safety when working with the instrument is ensured as part
of the international standard IEC 61010.
WARNING
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service
work on electronic components.
■■■■■■■■
4
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
WARNING
Never open the housing of the instrument. The instrument could be
damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components
are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced
by the user.
Mains voltage
WARNING
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see
rear panel of the instrument).
Protection against electrostatic charges
WARNING
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be
destroyed by discharges.
Do not fail to pull the mains cable out of the mains connection socket
before you set up or disconnect electrical plug connections at the rear
of the instrument.
1.5.3 Working with liquids
CAUTION
Periodically check all system connections for leaks. Observe the relevant
regulations in respect to working with flammable and/or toxic fluids
and their disposal.
851 Titrando
■■■■■■■■
5
1.5 Safety instructions
1.5.4 Flammable solvents and chemicals
WARNING
All relevant safety measures are to be observed when working with
flammable solvents and chemicals.
■Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. fume cup-
board).
■Keep all sources of flame far from the workplace.
■Clean up spilled liquids and solids immediately.
■Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.
1.5.5 Recycling and disposal
This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste
from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative
effects on the environment and public health.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
More details about the disposal of your old equipment can be obtained
from your local authorities, from waste disposal companies or from your
local dealer.
■■■■■■■■
6
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
On
Gen.
2
3
851 Titrando
2 Overview of the instrument
2 Overview of the instrument
Figure 2Front 851 Titrando
Bottle holder
1
With holding clamps, for two reagent bottles.
"Gen." LED
3
Lights up when the Titrando is ready for
operation and the generator electrode is
connected.
"On" LED
2
Lights up when the Titrando is ready for
operation.
851 Titrando
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
6
2
3
4
5
7
8
9
Figure 3Rear 851 Titrando
Type plate
1
Contains specifications concerning supply
voltage, instrument type and serial number.
Connector (Controller)
3
For connecting a Touch Control or a PC with
installed PC software. Mini DIN, 9-pin.
Power socket
5
Electrode connector (Gen.)
7
For connecting a generator electrode.
Electrode connector (Ind.)
9
For connecting a double Pt electrode. Socket
F.
USB connector (USB 1 and USB 2)
2
USB ports (type A) for connecting printer,
keyboard, barcode reader, additional Titrandos, USB Sample Processor, etc.
MSB connector (MSB 1 to MSB 4)
4
Metrohm Serial Bus. For connecting external
dosing devices, stirrers or Remote Boxes.
Mini DIN, 9-pin.
Measuring interface 1 (Input 1)
6
Temperature sensor connector (Temp.)
8
For connecting temperature sensors (Pt1000
or NTC). Two B sockets, 2 mm.
■■■■■■■■
8
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
3.1 Setting up the instrument
3.1.1 Packaging
The instrument is supplied in highly protective special packaging together
with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this
ensures safe transportation of the instrument.
3.1.2 Checks
Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note.
3.1.3 Location
The instrument has been developed for operation indoors and may not be
used in explosive environments.
3 Installation
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for
operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and
contamination by chemicals.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight.
3.2 Connecting a controller
3.2.1 Operation
Two different versions are available for operating the 851 Titrando:
■A Touch Control with touch-sensitive screen. It forms a "stand-alone
instrument" together with the 851 Titrando.
■A computer enables operation of the 851 Titrando with the help of a
PC software, e.g. tiamo.
CAUTION
Take care to ensure that the power supply cable is pulled out of the
power socket before either setting up or disconnecting connections
between the instruments.
851 Titrando
■■■■■■■■
9
3.2 Connecting a controller
3.2.1.1 Connecting a Touch Control
NOTE
The plug is protected against accidental disconnection of the cable by
means of a pull-out protection feature. If you wish to pull out the plug,
you will first need to pull back the outer plug sleeve marked with
arrows.
Connect the Touch Control as follows:
■Insert the plug of the Touch Control connection cable into the
1
Controller socket.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 4Connecting the Touch Control
■Connect the MSB devices (see Chapter 3.3, page 13).
2
■Connect the USB devices (see Chapter 3.4, page 17).
■Connect the Titrando to the power supply.
3
■Switch on the Touch Control.
4
The Touch Control power supply is supplied through the Titrando.
Automatic system tests are performed on both instruments at the
time of activation. The On LED on the front of the Titrando lights up
when the system test has been completed and the instrument is
ready for operation.
■■■■■■■■
10
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
CAUTION
The Touch Control must be shut down properly by deactivation with
the power switch on the rear of the instrument before the power supply is interrupted. If this is not done, then there is a danger of data loss.
Because of the fact that the power supply for the Touch Control is provided through the Titrando, you must never disconnect the Titrando
from the power supply (e.g. by deactivating with a connector strip)
before you have deactivated the Touch Control.
If you would prefer not to position the Touch Control directly next to the
Titrando, then you can lengthen the connection with the 6.2151.010
cable. The maximum connection length permitted is 5 m.
3.2.1.2
Connecting a computer
The 851 Titrando requires a USB connection to a computer in order to be
able to be controlled by a PC software. Using a 6.2151.000 controller
cable, the instrument can be connected directly, either to a USB socket on
a computer, to a connected USB hub or to a different Metrohm control
device.
You need administrator rights for the installation of driver software and
control software on your computer.
Cable connection and driver installation
A driver installation is required in order to ensure that the 851 Titrando is
recognized by the PC software. To accomplish this, you must comply with
the procedures specified. The following steps are necessary:
1
Installing the software
■Insert the PC software installation CD and carry out the installa-
tion program directions.
■Exit the program if you have started it after the installation.
2
Establishing the cable connections
■Connect all peripheral devices to the instrument, see Chapter 3.3,
page 13 and see Chapter 3.4, page 17.
■Connect the instrument to the power supply if you have not
already done this.
The "On" LED on the 851 Titrando is not yet illuminated!
■Connect the instrument to a USB connector (Type A) of your com-
puter (see manual of your computer). The 6.2151.000 cable is
used for this purpose.
851 Titrando
■■■■■■■■
11
3.2 Connecting a controller
6.2151.000
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 5Connecting the computer
The instrument is recognized. Depending on the version of the Windows operating system used, the driver installation proceeds differently afterwards. Either the necessary driver software is installed
automatically or an installation wizard is started.
Follow the instructions of the installation wizard.
3
The "On" LED on the 851 Titrando lights up when the driver installation has been completed and the instrument is ready for operation.
If problems should occur during installation, contact your company's IT
support team.
NOTE
The plug on the instrument end of the 6.2151.000 controller cable is
protected against accidental disconnection by means of a pull-out protection feature. If you wish to pull out the plug, you will first need to
pull back the outer plug sleeve marked with arrows.
Registering and configuring the instrument in the PC software
The instrument must be registered in the configuration of your PC software. Once that has been done, you can then configure it according to
your requirements. Proceed as follows:
■■■■■■■■
12
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
Stirrer / Ti Stand
Dosimat / Dosino
Dosimat
Remote Box
Dosino / Dosimat
Dosino
Relay Box
Ti Stand / Stirrer
1
Setting up the instrument
■Start the PC software.
The instrument is automatically recognized. The configuration dialog for the instrument is displayed.
■Make configuration settings for the instrument and its connec-
tors.
More detailed information concerning the configuration of the
instrument can be found in the documentation for the respective PC
software.
3.3 Connecting MSB devices
In order to connect MSB devices, e.g. stirrers or dosing devices, Metrohm
instruments are equipped with up to a maximum of four connectors on
what is referred to as the Metrohm Serial Bus (MSB). Various kinds of
peripheral devices can be connected in sequence (in series, as a
"daisy chain") at a single MSB connector (8-pin Mini DIN socket) and controlled simultaneously by the respective control device. In addition to the
connection cable, stirrers and the Remote Box are each equipped with
their own MSB socket for this purpose.
3 Installation
The following figure provides an overview of the instruments that can be
connected to an MSB socket, along with a number of different cabling
variations.
Figure 6
MSB connections
The control device determines which peripheral devices are supported.
851 Titrando
■■■■■■■■
13
3.3 Connecting MSB devices
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
When connecting MSB devices together, the following must be
observed:
■Only one device of the same type can be used at a single MSB con-
nector at one time.
■Type 700 Dosino and 685 Dosimat dosing devices cannot be con-
nected together with other MSB instruments on a shared connector.
These dosing devices must be connected separately.
CAUTION
Exit the control software before you plug in MSB instruments. When it
is switched on, the control device automatically recognizes which
device is connected to which MSB connector. The operating unit or the
control software enters the connected MSB devices into the system
configuration (device manager).
MSB connections can be extended with the 6.2151.010 cable. The maximum connection length permitted is 15 m.
3.3.1 Connecting a dosing device
Four dosing devices can be connected to the instrument (MSB 1 to MSB
4).
The types of dosing devices that are supported are:
■800 Dosino
■700 Dosino
■805 Dosimat
■685 Dosimat
Proceed as follows:
1
Connecting a dosing device
■Exit the control software.
■Connect the connection cable of the dosing device to one of the
sockets marked with MSB on the rear of the control device.
■Start the control software.
■■■■■■■■
14
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 7Connecting a dosing device
3.3.2 Connecting a stirrer or titration stand
You can use the following instruments:
3 Installation
■With built-in magnetic stirrer (stirring "from below"):
– 801 Stirrer
– 803 Ti Stand
■Without built-in magnetic stirrer (stirring "from above"):
– 804 Ti Stand with propeller stirrer 802 Stirrer
Connect a stirrer or a titration stand as follows:
1
Connecting the stirrer or titration stand
■Exit the control software.
■Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the
titration stand to one of the sockets marked with MSB on the
rear of the control device.
■804 Ti Stand only: Connect the propeller stirrer to the stirrer con-
nector (socket with stirrer symbol) of the titration stand.
■Start the control software.
851 Titrando
■■■■■■■■
15
3.3 Connecting MSB devices
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 8Connecting an MSB stirrer
Figure 9Connecting the propeller stirrer to the titration stand
3.3.3 Connecting a Remote Box
Instruments that are controlled via remote lines and/or that send control
signals via remote lines can be connected via the 6.2148.010 Remote Box.
In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also use similar
connectors that make it possible to connect different instruments
together. These interfaces are also frequently given the designations "TTL
Logic", "I/O Control" or "Relay Control" and generally have a signal level
of 5 volts.
Control signals are understood to be electrical line statuses or electrical
pulses (> 200 ms) which display the operating status of an instrument or
which trigger or report an event. Sequences on a variety of instruments
can thus be coordinated in a single complex automation system. No
exchange of data is possible, however.
Proceed as follows:
1
Connecting the Remote Box
■Exit the control software.
■■■■■■■■
16
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Installation
■Connect the Remote Box connection cable to one of the sockets
marked with MSB on the rear of the control device.
■Start the control software.
Figure 10Connecting the Remote Box
You can, for example, connect an 849 Level Control (fill level monitoring
in a canister) or a 731 Relay Box (switch box for 230/110 volt alternating
current sockets and low-voltage direct current outlets). The Remote Box
also has an MSB socket at which a further MSB device, e.g. a dosing
device or a stirrer, can be connected.
You will find precise information concerning the pin assignment of the
interface on the Remote Box in the appendix.
3.4 Connecting USB devices
3.4.1 General
The 851 Titrando has two USB connectors (type A sockets) for peripheral
devices with USB interfaces. The Titrando functions as a USB hub (distributor) no matter how it is operated. If you wish to connect more than two
devices to the USB, you can also use an additional, commercially available
USB hub.
CAUTION
If you operate the 851 Titrando with the aid of the Touch Control, take
care to ensure that the Touch Control is switched off when you set up
or disconnect connections between the various instruments. If you use
a PC software to control the 851 Titrando, you should exit the program
before you set up or disconnect the USB connections.
851 Titrando
■■■■■■■■
17
3.4 Connecting USB devices
3.4.2 Connecting a USB hub
If you wish to connect more than two devices to the USB connector of the
851 Titrando, you can also use an additional commercially available USB
hub (distributor). If you operate the 851 Titrando with the help of the
Touch Control, then you should use a USB hub with its own power supply.
Connect the USB hub as follows:
Switch off the Touch Control and/or exit the PC software.
1
With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector of
2
the 851 Titrando (type A) with the USB connector of the hub (type B,
see manual for the hub).
Switch on the Touch Control.
3
The USB hub is recognized automatically.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4.3 Connecting a printer
Printers that are connected to the 851 Titrando with Touch Control must
meet the following requirements:
■Printer resolution: 300 dots/inch or 360 dots/inch (Epson)
■Paper size: A4 or Letter, single-sheet feed.
Connect the printer as follows:
Switch off the Touch Control.
1
With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector of
2
the 851 Titrando (type A) with the USB connector of the printer (type
B, see manual for the printer).
Switch on the printer first, then the Touch Control.
3
Configure the printer in the device manager of the Touch Control
4
(see Touch Control manual).
■■■■■■■■
18
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 11Connecting a printer
3.4.4 Connecting a balance
■Operation with a PC software:
– Connect the balance directly to the serial connector (COM) of
the computer. This is usually 9-pin and marked with the symbol
IOIOI.
■Operation with Touch Control:
– You will need the 6.2148.050 USB/RS-232 adapter to connect a
balance.
3 Installation
The following table offers an overview of the balances that you can use
together with the 851 Titrando and of which cable you will need for connection to the RS-232 interface:
Balance
AND ER, FR, FX with RS-232 inter-
Cable
6.2125.020 + 6.2125.010
face (OP-03)
Mettler AB, AG, PR (LC-RS9)In the scope of delivery for the
balance
Mettler AM, PM, PE with interface
option 016
or
Mettler AJ, PJ with interface
option 018
6.2146.020 + 6.2125.010
Also from Mettler: ME 47473
adapter and either ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
Mettler AT6.2146.020 + 6.2125.010
Also from Mettler: ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
851 Titrando
Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S,
PB-S, XP, XS
6.2134.120
■■■■■■■■
19
3.4 Connecting USB devices
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
BalanceCable
Mettler AE with interface option
011 or 012
6.2125.020 + 6.2125.010
Also from Mettler: ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
Ohaus Voyager, Explorer, Analyti-
Cable AS017-09 from Ohaus
cal Plus
Precisa balances with RS-232-C
6.2125.080 + 6.2125.010
interface
Sartorius MP8, MC, LA, Genius,
6.2134.060
Cubis
Shimadzu BX, BW6.2125.080 + 6.2125.010
Operation with Touch Control
Connect the balance as follows:
Plug in the USB plug of the USB/RS-232 adapter at the USB connec-
1
tor of the 851 Titrando.
Connect the RS-232 interface of the USB/RS-232 adapter with the
2
RS-232 interface of the balance (see table for cable).
Switch on the Touch Control.
3
Switch on the balance.
4
Activate the RS-232 interface of the balance if necessary.
5
Configure the RS-232 interface of the USB/RS-232 adapter in the
6
device manager of the Touch Control (see Touch Control manual).
3.4.5 Connecting a PC keyboard (only for operation with Touch Control)
The PC keyboard is used as an aid for text and numerical input.
Connect the PC keyboard as follows:
Insert the USB plug of the keyboard into one of the USB sockets of
1
the 851 Titrando.
■■■■■■■■
20
851 Titrando
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Switch on the Touch Control.
2
The keyboard is recognized automatically and entered in the device
manager.
Configure the keyboard in the device manager of the Touch Control
3
(see Touch Control manual).
3.4.6 Connecting a barcode reader
The barcode reader is used as an aid for text and numerical input. You can
connect a barcode reader with USB interface.
Operation with Touch Control
Connect the barcode reader as follows:
Insert the USB plug of the barcode reader into one of the USB sock-
1
ets of the 851 Titrando.
Switch on the Touch Control.
2
3 Installation
The barcode reader is recognized automatically and entered in the
device manager.
Configure the barcode reader in the device manager of the Touch
3
Control (see Touch Control manual).
Settings on the barcode reader:
Program the barcode reader as follows (see also the manual for the barcode reader):
Switch the barcode reader to programming mode.
1
Specify the desired layout for the keyboard (USA, Germany, France,
2
Spain, German-speaking Switzerland).
This setting must match the setting in the device manager (see the
Touch Control manual).
Make sure that the barcode reader is set in such a way that Ctrl char-
3
acters (ASCII 00 to 31) can be sent.
851 Titrando
■■■■■■■■
21
3.4 Connecting USB devices
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Program the barcode reader in such a way that the ASCII character
4
02 (STX or Ctrl B) is sent as the first character. This first character is
normally referred to as the "Preamble" or "Prefix Code".
Program the barcode reader in such a way that the ASCII character
5
04 (EOT or Ctrl D) is sent as the last character. This last character is
normally referred to as the "Postamble", "Record Suffix" or "Postfix
Code".
Exit the programming mode.
6
■■■■■■■■
22
851 Titrando
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.