Teachware
Metrohm AG
CH-9101 Herisau
teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been
checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you
notice any mistakes please send us your comments using the address
given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://products.metrohm.com under Literature/Technical documenta-
Figure 37Connectors of the remote box ......................................................... 49
Figure 38Pin assignment of the remote socket and plug ................................ 50
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
VI
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
USB
Controller
PC Keyboard
Barcode
Reader
USB Hub
RS-232/USB Box
Balance
Touch Control
USB Sample Processor
Robotic Titrosampler
Printer
Bluetooth USB
Adapter
Personal Computer
Relay Box
Remote Box
Dosing Interface
USB Lab Link
Stirrer / Ti StandDosinoDosimat
On
Status
8
05
D
o
s
i
m
a
M
e
t
r
o
h
On
Titrando
pH Module
Conductivity Module
1 Introduction
1 Introduction
1.1 The 815 Robotic USB Sample Processor XL in the
Titrando system
The 815 Robotic USB Sample Processor XL is a component of the modular
Titrando system. Operation is carried out by a Touch Control with touchsensitive screen ("Stand alone" titrator) or by a computer with a corresponding software.
A Titrando system can contain numerous, various kinds of devices. The
following figure provides an overview of the peripheral devices you can
connect to the 815 Robotic USB Sample Processor XL.
815 Robotic USB Sample Processor XL
Figure 1The Titrando system
■■■■■■■■
1
1.2 Instrument description
Up to three control devices (Titrandos, Dosing Interfaces, USB Sample Processors etc.) can be controlled via USB connection by the Touch Control.
With the tiamo software the system can arbitrarily be extended with control devices.
Updating the device software is described in the manual for the Touch
Control or in the tiamo help, respectively.
1.2 Instrument description
The 815 Robotic USB Sample Processor XL is a versatile instrument. It has
been designed exclusively for usage in factories and laboratories and
thereby covers a wide range of applications.
Thanks to the integration of high-performance USB interfaces, it can be
incorporated seamlessly into a Metrohm Titrando system. The various
communication possibilities of the Titrando system (Remote Box, LIMS
connection etc.) can thus all be used. Thanks to these abilities, a 815
Robotic USB Sample Processor XL is predetermined for all kind of automation tasks in a modern laboratory, especially for highly integrated laboratory data systems.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The user interface of the Touch Control or the tiamo™ software guarantees comfortable operation and programming of the 815 Robotic USB
Sample Processor XL. The comprehensive range of commands and the
various configuration possibilities can comfortably and efficiently be used
this way. The integration into the Titrando system also guarantees a 100%
conformity of the complete automation system according to the regulations of the FDA (Federal Drug Administration), especially to the regulation
21 CFR part 11, electronic records and signatures.
There are exchangeable standard sample racks available for many vessel
dimensions. Freely selectable "Special beaker" positions can be defined for
e.g. rinsing or conditioning beakers on every rack.
The number of samples to be processed on a rack can considerably be
increased by upgrading with a 786 Swing Head. The robotic arms for the
786 Swing Head make it possible to move to any given point on a sample
rack. This way the number (a maximum of 999 rack positions) and
sequencing of the samples is almost completely unlimited.
Customer-specific special racks for individual requirements can be fabricated upon request.
■■■■■■■■
2
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2.1 Model versions
The 815 Robotic USB Sample Processor XL is available in the following versions with different components.
2.815.0010
1-Tower version
■1 membrane pumpe and 1 valve
■1 connector for an external pump
■1 stirrer connector (tower stirrer)
■1 Swing Head connector
■3 MSB connectors for dosing devices or stirrers
■2 USB connectors
■1 controller connection
2.815.0020
1-Tower version
■2 membrane pumps and 2 valves
■1 stirrer connector (tower stirrer)
■1 Swing Head connector
■3 MSB connectors for dosing devices or stirrers
■2 USB connectors
■1 controller connection
1 Introduction
2.815.0030
1-Tower version
■2 connectors for external pumps
■1 stirrer connector (tower stirrer)
■1 Swing Head connector
■3 MSB connectors for dosing devices or stirrers
■2 USB connectors
■1 controller connection
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
3
1.2 Instrument description
2.815.0110
2-Tower version
■2 membrane pumps and 2 valves
■2 connectors for external pumps
■2 stirrer connectors (tower stirrer)
■2 Swing Head connectors
■3 MSB connectors for dosing devices or stir-
rers
■2 USB connectors
■1 controller connection
2.815.0120
2-Tower version
■4 membrane pumps and 4 valves
■2 stirrer connectors (tower stirrer)
■2 Swing Head connectors
■3 MSB connectors for dosing devices or stir-
rers
■2 USB connectors
■1 controller connection
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.815.0130
2-Tower version
■4 connectors for external pumps
■2 stirrer connectors (tower stirrer)
■2 Swing Head connectors
■3 MSB connectors for dosing devices or stir-
rers
■2 USB connectors
■1 controller connection
1.2.2 Instrument components
The 815 Robotic USB Sample Processor XL has the following components:
■Turntable
For sample racks with a diameter of up to 48 cm.
■One or two towers with lift
With titration head holder. Each lift can subsequently be extended by a
Swing Head and a robotic arm.
■One, two or no membrane pump per tower
Instead of an integrated pump, an external pump connector is available depending on the model version.
■■■■■■■■
4
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■One stirrer connector per tower
■Controller connection
■Two USB connectors
■Three MSB connectors (Metrohm Serial Bus)
1.2.3 Intended use
The 815 Robotic USB Sample Processor XL is designed for usage as an
automation system in analytical laboratories. It is not suitable for usage in
biochemical, biological or medical environments in its basic equipment
version.
The present instrument is suitable for processing chemicals and flammable
samples. The usage of the 815 Robotic USB Sample Processor XL therefore requires that the user has basic knowledge and experience in the
handling of toxic and caustic substances. Knowledge with respect to the
application of the fire prevention measures prescribed for laboratories is
also mandatory.
1 Introduction
For connecting a rod stirrer (802 Stirrer) or a magnetic stirrer (741 Stirrer).
For connecting a PC or Touch Control.
For connecting a printer, barcode reader or other control devices
(Titrando, Dosing Interface etc.).
For connecting dosing devices (Dosimat with exchange unit or Dosino
with dosing unit), stirrers or Remote Boxes.
1.3 About the documentation
Caution
Please read through this documentation carefully before putting the
instrument into operation. The documentation contains information
and warnings which the user must follow in order to ensure safe operation of the instrument.
1.3.1 Symbols and conventions
The following symbols and styles are used in this documentation:
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the
second to the instrument part in the figure.
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
5
1.4 Safety instructions
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Warning
This symbol draws attention to a possible life hazard
or risk of injury.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due
to electrical current.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due
to heat or hot instrument parts.
Warning
This symbol draws attention to a possible biological
hazard.
Caution
This symbol draws attention to a possible damage of
instruments or instrument parts.
1.4 Safety instructions
1.4.1 General notes on safety
Warning
This instrument may only be operated in accordance with the specifications in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical
safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the
instrument, the following instructions must be observed carefully.
1.4.2 Electrical safety
The electrical safety when working with the instrument is ensured as part
of the international standard IEC 61010.
Note
This symbol marks additional information and tips.
■■■■■■■■
6
Warning
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service
work on electronic components.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
Warning
Never open the housing of the instrument. The instrument could be
damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components
are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced
by the user.
Mains voltage
Warning
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see
rear panel of the instrument).
Protection against electrostatic charges
Warning
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be
destroyed by discharges.
Always pull the mains cable out of the mains connection socket before
connecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel of
the instrument.
1.4.3 Tubing and capillary connections
Caution
Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten all
connections well by hand. Avoid applying excessive force to tubing
connections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate tools
can be used to loosen connections.
Check the connections regularly for leakage. If the instrument is used
mainly in unattended operation, then weekly inspections are mandatory.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
7
1.4 Safety instructions
1.4.4 Personnel safety
Wear protective goggles and working clothes suitable for laboratory
work while operating the 815 Robotic USB Sample Processor XL. It is
also advisable to wear gloves when caustic liquids are used or in situations where glass vessels could break.
Always install the safety shield supplied with the equipment before
using the instrument for the first time. Pre-installed safety shields are
not allowed to be removed.
The 815 Robotic USB Sample Processor XL may not be operated without a safety shield!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Warning
Warning
Warning
Personnel are not permitted to reach into the working area of the
instrument while operations are running!
A considerable risk of injury exists for the user.
Warning
In the event of a possible blockage of a drive, the mains plug must be
pulled out of the socket immediately. Do not attempt to free jammed
sample vessels or other parts while the device is switched on. Blockages
can only be cleared when the instrument is in a voltage-free status; this
action generally involves a considerable risk of injury.
Warning
The 815 Robotic USB Sample Processor XL is not suitable for utilization
in biochemical, biological or medical environments in its basic equipment version.
■■■■■■■■
8
Appropriate protective measures must be implemented in the event
that potentially infectious samples or reagents are being processed.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.4.5 Flammable solvents and chemicals
Warning
All relevant safety measures are to be observed when working with
flammable solvents and chemicals.
■Set up the instrument in a well-ventilated location.
■Keep all sources of flame far from the workplace.
■Clean up spilled liquids and solids immediately.
■Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.
1.4.6 Recycling and disposal
This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste
from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative
effects on the environment and public health.
1 Introduction
More details about the disposal of your old equipment can be obtained
from your local authorities, from waste disposal companies or from your
local dealer.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
9
2.1 Front and rear
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 Overview of the instrument
2.1 Front and rear
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 2Front 815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
10
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
USB 2
1
2
3
4
5
6
7
8
T1
T2
2 Overview of the instrument
Safety shield (6.2751.100)
1
other models, see chap. Accessories.
Turntable
3
With guide bolts.
Guide chain
5
For cables and tubings.
786 Swing Head (2.786.0040)
7
Drive for a robotic arm.
Beaker sensor
9
Sample rack (6.2041.800)
2
other models, see chap. Accessories.
Stirrer rail
4
For magnetic stirrer (741 Stirrer).
Lift
6
With titration head holder.
Robotic arm (6.1462.050)
8
With aspiration and dosing tips.
815 Robotic USB Sample Processor XL
Figure 3Rear 815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
11
2.2 Rear panel
USB 2
USB 1
Contr.
MSB 1
MSB 2
MSB 3
Made by Metrohm
Herisau Switzerland
P: 115W U: 100 - 240 V f: 50 - 60 Hz
WARNING - Fire Hazard -
For continued protection replace only
with the same type and rating of fuse
Nr.
12345
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Distributor
1
For rinsing equipment.
Pump connection
3
Pump 2. For the external pump.
Swing Head connector
5
Mini DIN socket (9-pin).
Rear panel with connectors
7
Tower 1
T1
With a 2-tower model.
2.2 Rear panel
Membrane pump
2
Pump 1.
Pump valve
4
Stirrer connector
6
DIN socket. For rod stirrer (802 Stirrer) or
magnetic stirrer (741 Stirrer).
Warning symbol
8
(see Chapter 1.4.4, page 8)
Tower 2
T2
With a 2-tower model.
Figure 4Connector strip
USB connectors
1
MSB connector
3
For stirrers, dosing devices, Remote Box.
Type plate
5
Contains specifications concerning mains
voltage and serial number.
2
4
Controller connector
For the connection to the PC or Touch Control.
Mains connection
12
■■■■■■■■
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.3 Sample racks
A sample rack is a turntable that acts as a receptacle for sample vessels.
Various types of sample racks are available for different numbers and
types of sample vessels.
The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires sample racks with up
to a maximum of 48 cm diameter.
Figure 56.2041.840 Sample rack
Other user-defined racks can be supplied upon request and the required
rack data can be loaded and configured in the control software. Any
arrangement of rack positions is possible.
2 Overview of the instrument
Magnet codes
Every single sample rack can be unambiguously identified by means of a
magnet code. The Sample Processor can thus recognize automatically
which rack is in place.
When replacing a rack, this should first be returned to starting position
using the Rack initialization function (see "Manual Control" in the control software). This will enable an unambiguous recognition of the rack
and thus the correct positioning of the beaker. A positioning table is
assigned to each rack type in which each rack position is defined.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
13
3.1 Setting up the instrument
P: 115W U: 100 - 240 V f: 50 - 60 Hz
Nr.
3 Installation
3.1 Setting up the instrument
3.1.1 Packaging
The instrument is supplied in highly protective special packaging together
with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this
ensures safe transportation of the instrument.
3.1.2 Checks
Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note.
3.1.3 Location
The instrument has been developed for operation indoors and may not be
used in explosive environments.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for
operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and
contamination by chemicals.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight.
3.2 Preparing the Sample Processor
3.2.1 Connecting a mains cable
Warning
This instrument must not be operated except with the mains voltage
specified for it (see rear panel of the instrument).
Protect the connection sockets against moisture.
■■■■■■■■
14
Figure 6Connecting the mains cable
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2151.000
USB 2
USB 1
Contr.
MSB 2
3.3 Connecting a computer
The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires a USB connection to a
computer in order to be able to be controlled by a PC software. When a
6.2151.000 controller cable is used, the instrument can be connected
directly, either to a USB socket on a computer, to a connected USB hub or
to a different Metrohm control instrument.
Cable connection and driver installation
A driver installation is required in order to ensure that the 815 Robotic
USB Sample Processor XL is recognized by the PC software. To accomplish
this, you must comply with the procedures specified. The following steps
are necessary:
1
Installing the software
■Insert the PC software installation CD and carry out the installa-
tion program directions.
■Exit the program if you have started it after the installation.
2
Establishing cable connections
■Connect all peripheral devices to the instrument (see Chapter
3.13, page 35).
■Connect the 815 Robotic USB Sample Processor XL to the mains
supply if you have not already done this.
■Connect the instrument to your computer through a USB connec-
tor (Type A) (see Instructions for Use for your computer). The
6.2151.000 cable is used for this purpose.
3 Installation
815 Robotic USB Sample Processor XL
Figure 7Connecting the computer
For Windows 2000: The instrument is recognized and the driver is
installed automatically.
For Windows XP: The instrument is recognized and the installation
assistant for the driver is started automatically. Select the option
"Install software automatically" and click on [Continue]. Exit the
assistant with [Finish].
■■■■■■■■
15
3.3 Connecting a computer
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
For Windows Vista: The instrument is recognized and the installation assistant for the driver is started automatically. Select the option
"Find and install driver software". Agree to all subsequent requests.
The installation assistant will be exited automatically.
Note
The plug on the instrument end of the 6.2151.000 controller cable is
protected with an anti-pull device to prevent the cable from being
pulled out accidentally. If you wish to pull out the plug, then you must
first retract the outer plug sleeve marked with arrows.
Registering and configuring the instrument in the PC software
The instrument must be registered in the configuration of your PC software. Once that has been done, you can then configure it according to
your requirements. Proceed as follows:
1
Setting up the instrument
■Start up the PC software.
The instrument is recognized automatically. The configuration dialog for the instrument is displayed.
■Make configuration settings for the instrument and its connec-
tors.
More detailed information concerning the configuration of the instument can be found in the documentation for the respective PC software.
■■■■■■■■
16
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
1
2
3 Installation
3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor
3.4.1 Mounting the Swing Head
Dismounting the titration head holder
Loosen the screws of the holder on both sides.
1
Loosen and remove the holder from the holder plate of the guide
2
chain.
Use the hexagon key provided. The screws will be needed again later.
Connecting the Swing Head
The connection socket (Mini DIN) for the Swing Head drive is each located
on the rear of the tower next to the stirrer connector.
Figure 8Connecting Swing Head
Connect the Swing Head as follows:
1
Plug in the cable
■Guide the connection cable of the Swing Head through the guide
chain of the tower (see Chapter 3.4.2, page 19).
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
17
3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor
1
2
3
4
■Plug the Mini DIN plug into the socket 'Swing Head'.
Mounting the Swing Head
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Screw the Swing Head tightly to the holder plate of the guide chain.
1
Clamp the Swing Head between the guide jaws.
2
Screw the Swing Head to the guide jaws with the screws previously
3
loosened.
Place the connection cable into the guide chain (see Chapter 3.4.2,
4
page 19).
Mounting the Swing Head with tower extension
For certain applications, it may be necessary to mount the 815 Robotic
USB Sample Processor XL at a higher position. A 6.2058.010 towerextension can be mounted on the lift for this purpose.
First, remove the titration head holder from its mount (see Chapter 3.4.1,page 17). Proceed afterwards as follows:
Fasten the tower extension to the lift guide of the Sample Processor
1
in accordance with the following illustration and fix it in place with
the screws provided.
■■■■■■■■
18
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
3
Figure 9Mounting the tower extension
Mount the Swing Head to the holder plate of the guide chain.
2
3 Installation
Figure 10Mounting the Swing Head to the tower extension
Screw the Swing Head tightly to the upper end of the tower exten-
3
sion.
3.4.2 Guide chain for cables and tubing
Tubings and cables can be placed into the guide chain.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
19
3.4 Mounting the Swing Head to the Sample Processor
You can open the individual chain links with a screwdriver as follows.
1
Open the guide chain
■Insert a screwdriver into the groove located on the side of a chain
link.
■Loosen the clip with a forceful leverage movement.
■Pull the clip out of the chain by hand.
■Repeat the above actions for each chain link.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 11Guide chain - Opening chain links
2
Insert into the guide chain
■Place the required tubings or cables into the guide chain.
3
Close the guide chain
■Close the clip for each chain link again by hand and apply forceful
pressure to snap them into place.
Caution
Take care to ensure when mounting tubing and cables that there is no
traction on the drives while moving the lift or swiveling the robotic arm.
This could lead to overloading of and possible damage to the drive.
Remove the clips of the two lowest chain links when you install the
rinsing and aspiration tubing.
■■■■■■■■
20
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2
1
6.2058.090
3.4.3 Mounting the robotic arm reinforcement
In cases in which it is necessary to take up or strip off a filter or a pipetting
tip on the robotic arm, you must mount a 6.2058.090 robotic armreinforcement. The reinforcement provides the robotic arm with stable
resistance when picking up or stripping the tools used and prevents it
from bending.
The reinforcement has to be placed before mounting a robotic arm. Proceed as follows:
3 Installation
Figure 12Mounting the 6.2058.090 robotic arm reinforcement
Shift the reinforcement from the front over the holder plate of the
1
Swing Head.
Screw the reinforcement to the lift guide with the screws provided.
2
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
21
3.5 Configuring the robotic arm
321
45
3.5 Configuring the robotic arm
A variety of differently constructed robotic arms is available for enabling a
wide range of applications. They differ from one another in their geometric sizes, e.g. swing radius or maximum permissible swing angle. The configuration data must be entered in the Sample Processor or in the control
software prior to the assembly of the robotic arm. The data required
is engraved on the underside of the robotic arm. Examples of the most
common robotic arms are shown in the illustration below.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 13Robotic arms - standard model versions:
Transfer robotic arm (6.1462.030)
1
For sample transfer, left-swinging.
Titration robotic arm (6.1462.050)
3
With titration head, left-/right-swinging *).
Macro robotic arm (6.1462.070)
5
With holder for a 6.1458.XXX titration head
insert, right-swinging.
*) can be mounted in two ways
Note
A detailed list of the available robotic arms, along with the necessary
configuration data, can be found in Chapter Robotic arms, page 51ff.
Transfer robotic arm (6.1462.040)
2
For sample transfer, right-swinging.
Macro robotic arm (6.1462.060)
4
With holder for a 6.1458.XXX titration head
insert, left-swinging.
■■■■■■■■
22
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2
3
4
5
1
3 Installation
The following figure illustrates the most important configuration data that
needs to be set in the control software to ensure correct usage of a
robotic arm (left-swinging, here).
Swing axis
1
This runs through the middle of the Swing
Head drive.
Figure 14Configuration data of the robotic arms
Source axis
3
This runs from the swing axis to the midpoint of the sample rack and marks the initial position of the robotic arm.
Max. swing angle
5
This stands for the swing range that the
robotic arm can reach. The range runs from
the source axis to the maximum possible
robotic arm position.
815 Robotic USB Sample Processor XL
Swing radius
2
This is determined by the length of the
robotic arm. The radius runs from the axis of
rotation to the midpoint of the tip of the
robotic arm.
Swing offset
4
This determines the 0° position of the
robotic arm.
■■■■■■■■
23
3.6 Mounting the robotic arm
1
2
Swing direction
Left-swinging (swing direction +) or right-swinging (swing direction –)
model versions are available as different types of robotic arms. Left-swinging means swinging from the initial position (pointing towards the middle
of the rack) outwards to the left.
In the case of a Sample Processor with two towers, a right-swinging
robotic arm must be mounted on Tower 1, a left-swinging robotic arm on
Tower 2. If the alignment is incorrect, the two robotic arms could possibly
come into contact with one another, resulting in damage to the drives.
3.6 Mounting the robotic arm
Depending on the model, robotic arms can be mounted as either rightswinging or left-swinging. The position of the limitation screw of the
robotic arm must be taken into account during assembly. The limitation
screw must face the tower of the Sample Processor during the mounting
of the robotic arm. The following illustration shows on the left the position of the limitation screw at a right-swinging robotic arm (Position 1)
and on the right with a left-swinging robotic arm (Position 2).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 15Limitation screw at the robotic arm
For robotic arms which can be mounted in two different ways (e.g.
6.1462.050), the limitation screw can be fitted in accordance with the
required assembly direction (see above).
Note
The configuration data of a robotic arm must be configured in the control software before it is mounted (see Chapter 3.5, page 22).
Mounting the robotic arm
The mounting of a robotic arm on the Swing Head is described here, taking as an example a 6.1462.070 robotic arm for titration and a
6.1458.040 titration head insert. Initialize the Sample Processor before
performing the mounting sequence.
24
■■■■■■■■
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
3
3 Installation
After the initialization of the Sample Processor, the drive disc of the Swing
Head is positioned as though the robotic arm were located in the outermost position.
Figure 16Mounting the robotic arm
Mount the robotic arm as follows:
Place the 6.1458.040 titration head insert in the opening of the
1
robotic arm and screw tight with the supplied screws.
Hold the robotic arm in such a way that the opening faces to the
2
right. While doing so, rotate the robotic arm outwards as far as possible, i.e. towards the tower - see above. Slip the robotic arm from
below over the guide pins of the drive disc of the Swing Head.
Note
Take care to ensure that you do not twist the drive disc, thus causing pressure against the drive.
Screw the robotic arm to the Swing Head tightly with the screws and
3
washers provided.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
25
3.7 Robotic arms with beaker sensor
6.1462.150
1
2
3
3.7 Robotic arms with beaker sensor
For safety reasons, the presence of a beaker on the sample rack of a Sample Processor can be detected. Some robotic arm model versions are
therefore equipped with a beaker sensor.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 17Connecting a beaker sensor (for example 6.1462.150)
Plug of the connection cable
1
Beaker sensor
3
Contact sensor in accordance with the Piezo
principle
Connection socket on the 786 Swing
2
Head
A robotic arm with beaker sensor is mounted as described on page 24.
The connection of the sensor cable must take place while the instrument
is switched off.
The beaker sensor is automatically recognized when switching on the
instrument.
Functioning of the beaker sensor
If the beaker sensor of the robotic arm is activated, then the lift of the
Sample Processor will move automatically into its work position after a
MOVE command. The presence of the sample vessel is checked by the
robotic arm setting down on top of it.
■■■■■■■■
26
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1805.510
6.1805.060
6.1808.170
6.1812.000
1
2
3
4
No separate LIFT command is required in such cases.
Note
The work position of the lift must be configured in such a way that the
robotic arm is in place on the sample vessel. The robotic arm must bend
very slightly while doing so, so that the Piezo sensor will generate a signal.
3.8 Installing rinsing and aspiration equipment
Various tubings are necessary for rinsing the electrode and the dosing tips
as well as for aspirating the sample solution after the titration. First,
mount the tubings on the distributor.
Mounting the rinsing and aspiration tubings
Install the tubings as follows:
3 Installation
815 Robotic USB Sample Processor XL
Figure 18Mounting the rinsing and aspiration tubings
1
Mount the rinsing tubings
■Manually tighten the three 6.1805.060 FEP tubings (60 cm) in
the M6 bore holes of the distributor. Place the tubings into the
guide chain (see Chapter 3.4.2, page 19).
These are the feed lines for the spray nozzles.
2
Mount the aspiration tubing
■Manually tighten the 6.1805.510 FEP aspiration tubing (60
cm) in the M8 bore hole of the distributor.
■■■■■■■■
27
3.8 Installing rinsing and aspiration equipment
3
Mount the feed line for the rinsing liquid
■Remove the union nut of the left-hand connector of the distribu-
tor and guide it over the end of a 6.1812.000 PTFE tubing.
You may have to extend the tubing end in order to be able to
better mount the tubing, see note below. Pull the end of the tubing over the connection nipple of the distributor and fasten in
place with the union nut.
The tubing leads to the rinsing pump (Pump 1) and can be cut to
the correct length.
The opening of the tubing may need to be widened with a sharp
object (e.g. with a Phillips screwdriver).
A piece of sandpaper may be used to get a better grip on the tubing.
Do not extend the tubing end before having slid the union nut
onto the tubing.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Note
4
Mount the outlet tubing
■Remove the union nut of the right-hand connector of the distribu-
tor and guide it over the end of the 6.1812.000 PTFE tubing.
Pull the end of the tubing over the connection nipple of the distributor and fasten in place with the union nut.
The tubing leads to the aspiration pump (Pump 2) and can be cut
to the correct length.
■■■■■■■■
28
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1808.170
1
2
Mounting the distributor
Figure 19Mounting the distributor
Proceed as follows:
1
Remove a chain link
■Remove the clip of the third chain link of the guide chain. Pry out
the clip with a screwdriver on both sides of the chain link, as
shown in the preceding illustration.
2
Insert the distributor
■Apply strong pressure to insert the 6.1808.170 distributor
(with the tubing connected) into the open chain link.
3
Fix the rinsing tubings
■Place the rinsing tubings into the guide chain.
3 Installation
3.9 Guide chain for cables and tubing
Tubings and cables can be placed into the guide chain.
You can open the individual chain links with a screwdriver as follows.
1
Open the guide chain
■Insert a screwdriver into the groove located on the side of a chain
link.
■Loosen the clip with a forceful leverage movement.
■Pull the clip out of the chain by hand.
■Repeat the above actions for each chain link.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
29
3.9 Guide chain for cables and tubing
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 20Guide chain - Opening chain links
2
Insert into the guide chain
■Place the required tubings or cables into the guide chain.
3
Close the guide chain
■Close the clip for each chain link again by hand and apply forceful
pressure to snap them into place.
Caution
Take care to ensure when mounting tubing and cables that there is no
traction on the drives while moving the lift or swiveling the robotic arm.
This could lead to overloading of and possible damage to the drive.
Remove the clips of the two lowest chain links when you install the
rinsing and aspiration tubing.
■■■■■■■■
30
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
3
6.1805.060
6.1805.510
6.1543.170
3.10 Equipping the titration head
Mounting the aspiration and rinsing tubings
3 Installation
Figure 21Installing the rinsing tubings and the aspiration tip
Proceed as follows:
1
Connect the rinsing nozzles
■Connect the three rinsing tubings that are already connected to
the Tower 2 distributor to the rinsing nozzles already mounted on
the titration head.
2
Insert the aspiration tip
■Insert the 6.1543.170 aspiration tip into the opening left on
the front of the titration head.
3
Connect the aspiration tubing
■Connect the 6.1805.510 aspiration tubing already connected to
the distributor with the aspiration tip.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
31
3.10 Equipping the titration head
1
2
3
4
1.802.0010
6.1909.050
6.2104.030
6.1236.020
6.0229.100
6.1805.120
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Inserting the stirrer and the electrode, connecting the dosing tubings
The equipment of the titration head is completed as follows:
1
Insert the rod stirrer
■Insert the rod stirrer (802 Stirrer) into the rear opening of the
titration head (at the arrow).
■Insert the cable into the guide chain.
2
Mount the stirring propeller
■Fasten the 6.1909.050 stirring propeller to the rod stirrer from
3
Insert the electrode
■Insert the electrode (e.g. a 6.0229.100 Solvotrode) with a
below.
6.1236.020 SGJ sleeve into the titration head.
■■■■■■■■
32
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4
Connect the dosing tubings
■Connect two dosing tubings (e.g 6.1805.120) to the pre-mounted
dosing tips on the titration head.
3.11 Connecting the tower stirrer
A DIN socket for connecting a rod stirrer (802 Stirrer) or a magnetic stirrer (741 Stirrer) is located on the rear side of the tower.
Figure 22Rod stirrer 802 Stirrer
3 Installation
Figure 23Magnetic stirrer 741 Stirrer
Take care to observe correct orientation of the contact pins when plugging in the stirrer connection cable. The rib on the outside of the plug
must match the reference mark (on the left) on the socket.
Figure 24Connecting the tower stirrer
Note
If an MSB stirrer is connected to the MSB1 or MSB2 socket, then the
stirrer connector on tower 1 or tower 2 cannot be used, because the
tower stirrers are internally controlled as well via MSB1 or MSB2.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
33
3.12 Connecting an external pump
3.12 Connecting an external pump
If no integrated pump or a Sample Processor model version without
pumps is used, up to two external pumps per tower can be connected.
The 843 Pump Station (as model version with membrane pumps or with
peristaltic pumps) has two pump drives and is connected to two sockets
of the Sample Processor via the 6.2141.300 connecting cable (double
cable with two plugs). The 772 Pump Unit (peristaltic pump) and the
823 Membrane Pump Unit (membrane pump) have a firmly mounted
connection cable with a single plug.
Connecting the pump
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 25Connecting the pump
Connect an external pump as follows:
■Plug the threaded plug of the connection cable into one of the
1
connection sockets Ext. pump 1 or Ext. pump 2 on the rear of
a tower of the Sample Processor.
Correct alignment of the 3 contact pins must be observed.
■Tighten the knurled screw at the front end of the plug by hand in
clockwise direction. This will secure the plug.
In case of an 843 Pump Station, connect the other end of the cable
2
(9-pin D-Sub plug) to the socket Remote 1 of the pump.
■■■■■■■■
34
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.13 Connecting MSB devices
In order to connect MSB devices, e.g.stirrers or dosing devices, Metrohm
instruments are equipped with up a maximum of four connectors at what
is referred to as the Metrohm Serial Bus (MSB). Various kinds of peripheral
devices can be connected in sequence (in series, as a "daisy chain") at a
single MSB connector (8-pin Mini DIN socket) and controlled simultaneously by the respective control instrument. In addition to the connection
cable, stirrers and the remote box are each equipped with their own MSB
socket for this purpose.
The following illustration provides an overview of the devices that can be
connected to an MSB socket, along with a number of different cabling
variations.
The question of which peripheral devices are supported depends on the
control instrument.
Note
3 Installation
When connecting MSB devices together, the following must be
observed:
■Only one device of the same type can be used at a single MSB con-
nector at one time.
■Type 700 Dosino and 685 Dosimat dosing devices cannot be con-
nected together with other MSB instruments on a shared connector.
These dosing devices must be connected separately.
Caution
Exit the control software before you plug MSB instruments in. The control instrument recognizes when it is switched on which instrument is
connected at which MSB connector. The operating unit or the control
software enters the connected MSB devices into the system configuration (Device manager).
MSB connections can be extended with the 6.2151.010 cable. The length
of the connection must not exceed a maximum of 15 m.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
35
3.13 Connecting MSB devices
USB 1
Contr.
MSB 2
MSB 3
T.2400.102
3.13.1 Connecting dosing devices
Three dosing devices can be connected to the instrument.
The types of dosing devices that are supported are:
■800 Dosino
■700 Dosino
■805 Dosimat
■685 Dosimat
Warning
If a Dosino is connected to the 815 Robotic USB Sample Processor XL
then the connection cable must be equipped with a T.2400.102 ferrite
core. The ferrite core reduces any interference voltages that may occur
and thus ensures compliance with strict EMC standards pursuant to
applicable technical norms, see Chapter "Technical Data".
Proceed as follows:
1
Mounting ferrite core
Fasten a T.2400.102 ferrite core to the Dosino connection cable near
to the plug.
2
Connect a dosing device
■Exit the control software.
■Connect the connection cable to one of the sockets marked with
MSB on the rear of the control instrument.
■Start the control software.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
36
Figure 26Connecting a dosing device
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
USB 1
Contr.
MSB 2
MSB 3
3.13.2 Connecting a stirrer or titration stand
You can use a magnetic stirrer 801 Stirrer or 803 Ti Stand (stirring "from
below") or the 804 Ti Stand with a rod stirrer 802 Stirrer (stirring "from
above").
Connect a stirrer or a titration stand as follows:
1
Connect a stirrer or titration stand
■Exit the control software.
■Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the
titration stand to one of the sockets marked with MSB on the
rear of the control instrument.
■If desired, connect the rod stirrer to the stirrer socket (with stirrer
symbol) of the titration stand.
■Start the control software.
3 Installation
Figure 27Connecting MSB stirrer
Figure 28Rod stirrer and titration stand
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
37
3.13 Connecting MSB devices
USB 1
Contr.
MSB 2
MSB 3
3.13.3 Connecting a remote box
Instruments that are controlled via remote lines and/or which send control
signals via remote lines can be connected using the 6.2148.010 remote
box. In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also use
similar connectors that make it possible to connect different instruments
together. These interfaces are also frequently given the designations "TTL
Logic", "I/O Control" or "Relay Control" and generally have a signal level
of 5 volts.
Control signals are understood to be electrical line statuses or brief
(> 200 ms) electrical pulses which display the operational state of an
instrument or which trigger or report an event. Sequences on a variety of
instruments can thus be coordinated in a single complex automation system. No exchange of data is possible, however.
Proceed as follows:
1
Connect a remote box
■Exit the control software.
■Connect the remote box connection cable to one of the sockets
marked with MSB on the rear of the control instrument.
■Start the control software.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
38
Figure 29Connecting a remote box
You can, for example, connect an 849 Level Control Box (fill level monitor
in a waste canister) or a 731 Relay Box (switch box for 230/110 volt alternating current sockets and low-voltage direct current outlets). The remote
box also has an MSB socket at which a further MSB instrument, e.g. a
dosing device or a stirrer, can be connected.
You will find precise information concerning the pin assignment of the
interface on the remote box in the appendix (see Chapter 6.3, page 49).
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
USB 2
USB 1
3.14 Connecting USB devices
Two USB connectors (Type A sockets) are available for connecting devices
with USB interfaces. The 815 Robotic USB Sample Processor XL functions
then as a USB hub (distributor). If you wish to connect more than two USB
devices, you can also use an additional commercially available USB hub.
Note
When a USB device is connected, the control instrument recognizes
which device is connected. The control software automatically enters a
connected USB device into the system configuration (Device manager).
3.14.1 Connecting a barcode reader
A barcode reader is used as an input aid for entering text and numbers.
You can connect a barcode reader to a USB interface.
3 Installation
Connect a barcode reader as follows:
1
Connecting the cable
■Plug the USB plug (Type A) of the barcode reader into one of the
USB sockets on the rear side of the instrument.
Figure 30USB connectors
2
Configuring the barcode reader in the control software
■Configure the barcode reader in the configuration part of the
control software as described in the online Software Help.
Settings of the barcode reader
The barcode reader requires certain basic settings. You will find directions
in the Instructions for Use as to how you can program the barcode reader.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
39
3.15 Mounting the base plate
Switch the barcode reader to programming mode and make the following
settings:
■Select the keyboard layout for the desired country (USA, Ger-
1
many, France, Spain, Switzerland (German)). This setting must
match the setting in the control software.
■Make sure that the Ctrl characters (ASCII 00 to 31) are allowed to
be sent.
■Adjust the settings so that the ASCII character 02 (STX or Ctrl B) is
sent as the first character as "Preamble" or "Prefix Code".
■Adjust the settings so that the ASCII character 04 (EOT or Ctrl D) is
sent as the last character as "Postamble" or "Record Suffix" or
"Postfix Code".
■Exit programming mode.
3.15 Mounting the base plate
If it is needed by an application that a determination is not carried out on
the sample rack but in an external measuring cell, a stand plate can be
mounted. It can be placed on the left or on the right of a tower of the
815 Robotic USB Sample Processor XL. Any accessories parts can be
placed on the support rod of the stand plate.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
40
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2001.070
1
2
3
4
5
6
3 Installation
Mounting the base plate
Figure 31Mounting the base plate
Proceed as follows:
Insert the enclosed countersunk screw from below into the opening
1
on the very back of the base plate.
Place the washer (flat side upwards) over the countersunk screw and
2
tighten the support rod with the countersunk screw. The necessary
hexagon key is enclosed with the 815 Robotic USB Sample Processor
XL.
Hang the base plate to the assembly rail of the turntable with the
3
holding clamps. Slide the whole stand plate as near to the tower as
possible. Fix the holding clamps with a hexagon key to the assembly
rail.
Note
Before the stand plate is fixed to the tower, e.g. a magnetic stirrer
or a measuring cell can be mounted on the support rod.
4
815 Robotic USB Sample Processor XL
Guide the bracing from above over the support rod.
■■■■■■■■
41
3.16 Mounting the drip pan
1
2
Loosen the screw for fastening the bracing on the rear panel of the
5
tower (see figure) and fix the bracing with the enclosed hexagon
screw.
Fix the bracing to the support rod with a hexagon key, see figure.
6
3.16 Mounting the drip pan
Serious damage to the instrument or a danger to the user can occur if
chemicals or liquid samples are spilled. The use of the drip pan
(6.2711.060) is recommended in order to avoid such incidents.
Mounting the drip pan
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 32Installing the drip pan
Install the drip pan as follows:
Fasten the tubing enclosed to the drainage nipple on the drip pan
1
and then guide the free end of the tubing into a waste container.
Place the drip pan on the assembly rail of the turntable as shown in
2
the figure.
42
■■■■■■■■
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
3.17 Attaching the sample rack
Figure 33Attaching the rack
Put the rack into place as follows:
Carefully center the rack on the turntable. The guide bolts on the
1
turntable must engage with the openings in the bottom of the rack.
Tip: hold the rack in such a way that the printed Metrohm logo is
legible horizontally.
Screw the fixing screw in the handle tight by turning it clockwise.
2
3 Installation
3
815 Robotic USB Sample Processor XL
Carry out the [Rack Reset] function in the manual operation of the
control software.
The rack is moved into starting position. The magnet code of the
rack is read by the instrument during this process. The white arrow in
figure 33 indicates the position of the magnet holder. The six-digit
magnet code is used to identify the rack type. The sample positions
and any special positions on the rack are defined along with the rack
type.
■■■■■■■■
43
3.18 Mounting the safety shield
1
2
3
3.18 Mounting the safety shield
Warning
It is imperative that the safety shield be installed before the first time
the 815 Robotic USB Sample Processor XL is used. The device is not permitted to be operated without a safety shield.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 34Mount the safety shield
Proceed as follows:
Loosen the knurled screws on both sides of the tower.
1
Move the safety shield into position, starting from the top. Observe
2
the corresponding illustration.
Fix the safety shield in place with the knurled screws.
3
Note
You can adjust the vertical position of the safety shield at any time
by loosening the screws. Take care to ensure that is not possible to
reach into the working area of the lift while the instrument is in
operation.
■■■■■■■■
44
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Handling and maintenance
4.1 General
The 815 Robotic USB Sample Processor XL requires appropriate care.
Excess contamination of the instrument may result in functional disruptions and a reduction in the service life of the sturdy mechanics and electronics of the instrument.
Severe contamination can also have an influence on the measured results.
Regular cleaning of exposed parts can prevent this to a large extent.
Spilled chemicals and solvents must be removed immediately. In particular,
the mains plug should be protected from contamination.
4.2 Care
4 Handling and maintenance
■Check all tubing connections regularly for leaks.
■Flush out the tubing connections from time to time. The tubing must
be replaced after prolonged usage.
4.3 Quality Management and validation with Metrohm
Quality Management
Metrohm offers you comprehensive support in implementing quality management measures for instruments and software. Further information on
this can be found in the brochure «Quality Management withMetrohm» available from your local Metrohm agent.
Maintenance
Electronic and mechanical functional groups in Metrohm instruments can
and should be checked as part of regular maintenance by specialist personnel from Metrohm. Please ask your local Metrohm agent regarding the
precise terms and conditions involved in concluding a corresponding
maintenance agreement.
Note
You can find information on the subjects of quality management, validation and maintenance as well as an overview of the documents currently available at www.metrohm.com/com/ under Support.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
45
5.1 Sample Processor
5 Troubleshooting
5.1 Sample Processor
ProblemCauseRemedy
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The instrument is
not recognized by
the control software.
Sample Processor – No USB
connection available.
Sample Processor – Power
supply of the instrument is
missing.
1. Correctly plug in the USB connection cable
on both ends.
2. Restart the control software or switch the
Touch Control off and on again.
1. Plug in the mains cable on the instrument.
2. Restart the control software or switch the
Touch Control off and on again.
5.2 Robotic arm
ProblemCauseRemedy
The robotic arm
moves all the way
outward and buzzes.
Sample Processor – The
Swing Head is not correctly
configured.
Sample Processor –
Robotic arm is wrongly
mounted.
In the control software under "Configuration"
(or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct value for the Swingoffset.
Disconnect the mains plug and dismount the
robotic arm. Check the configuration of the
robotic arm and mount it correctly if necessary
(left-swinging ⇔ right-swinging).
The Swing Head
either misses the
rack positions
totally or is inaccurate
■■■■■■■■
46
Sample Processor – The
Swing Head is not correctly
configured.
Sample Processor – The
axial distance is not correctly configured.
Sample Processor – The
wrong rack table is being
used.
In the control software under "Configuration"
(or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct values for the Swingradius, Swing offset etc.
In the control software under "Configuration"
(or under "Device manager" for Touch Control), enter the correct value for the Axial dis-tance.
Initialize the rack using the function Initializerack in the "Manual control".
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
ProblemCauseRemedy
5 Troubleshooting
Swing Head – The Swing
Contact the Metrohm Service.
Head drive is defective.
5.3 Pump
ProblemCauseRemedy
The pump is leaking.
Sample Processor – A tubing connection is leaking.
Canister – There is too
much pressure on the
pump valve.
Check the tubing connections especially
between the distributor an the pump and seal
tightly.
■Ensure that the canisters are not placed on
a higher level than the pump.
■Check the fill level of the canisters.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
47
6.1 Beaker sensor
6 Appendix
6.1 Beaker sensor
Every tower of a Sample Processor is equipped with a beaker sensor
detecting the availability of a sample vessel in front of the tower. An infrared sensor identifies devices of various materials if they are located in a
correct position in the front of the tower. In the rack configuration of the
control device or the control software, the setting 'Beaker sensor' Tower
must be selected. The beaker test is carried out whenever a rack position
is moved to in a method run.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 35Beaker sensor on the tower
The beaker sensor on the tower can only be used with single-row sample
racks.
6.2 Rinsing nozzles
Using rinsing nozzles is very effective in order to rinse sample vessels (with
sensors and buret tips) efficiently. Rinsing nozzles are available in two
model versions:
■6.2740.020 spray nozzle
For the fine-spraying of the rinsing solution. The nozzle has a small ball
at the opening. The distribution (but also the backpressure) of the rinsing liquid is clearly higher than the one of a rinsing nozzle.
■6.2740.030 rinsing nozzle
The rinsing liquid is applied as a fine jet for optimal removal of layers
on electrodes and on titration accessories.
■■■■■■■■
48
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
3
6 Appendix
Figure 36Spray nozzles - Functioning
The height of the nozzles can be adjusted in the titration head in order to
reach an optimal rinsing effect.
6.3 Remote interface
The 6.2148.010 remote box allows devices to be controlled which cannot
be connected directly to the MSB interface of the Sample Processor.
Figure 37Connectors of the remote box
Cable
1
For connecting the Sample Processor.
Remote connector
3
For connecting devices with a remote interface.
MSB connector
2
Metrohm Serial Bus. For connecting external
dosing devices or stirrers.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
49
6.3 Remote interface
13
1
14
25
1
13
14
25
+5 V
t
p
t
p
6.3.1 Pin assignment of the remote interface
Figure 38Pin assignment of the remote socket and plug
The above presentation of the pin assignment of a Metrohm remote interface applies not only for the remote box, but also for all Metrohm devices
with 25-pin D-Sub remote connection.
Inputs
approx. 50 kΩ Pull-up
tp >20 ms
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
active = low, inactive = high
The input lines can be scanned with the SCAN command.
Outputs
Open Collector
tp >200 ms
active = low, inactive = high
IC = 20 mA, V
CEO
= 40 V
+5 V: maximum load = 20 mA
The output lines can be set with the CONTROL command.
Table 1Inputs and outputs of the remote interface
AssigmentPin No.AssigmentPin No.
Input 021Output 05
Input 19Output 118
Input 222Output 24
Input 310Output 317
Input 423Output 43
Input 511Output 516
50
■■■■■■■■
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1462.050
6.1462.060
6.1462.070
6.1462.260
AssigmentPin No.AssigmentPin No.
Input 624Output 61
Input 712Output 72
0 volts / GND14Output 86
+5 volts15Output 97
0 volts / GND25Output 108
Output 1113
Output 1219
Output 1320
6.4 Robotic arms
6.4.1 Robotic arms for titration
Table 2Configuration data of the titration robotic arms
6 Appendix
Type6.1462.0506.1462.0606.1462.0706.1462.260
Swing direction+/–+–+
Swing offset0°–8°–8°–8°
Max. swing angle84°73°73°105°
Swing radius110 mm127 mm127 mm110 mm
6.1462.050
Robotic arm with titration head, left or right-swinging
For titration in 75 mL sample vessels and larger.
The arm can be equipped with two microelectrodes, one propeller stirrer
and three spray nozzles. Two buret tips with anti-diffusion valve and one
aspiration tip with connections for M6 tubing are already retracted into
the arm.
Material: PP
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
51
6.4 Robotic arms
6.1462.150
6.1462.160
6.1462.170
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1462.060
Robotic arm with holder for a titration head, left-swinging
The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by
means of the installation of a titration head 6.1458.xxx.
Material: PP
6.1462.070
Robotic arm with holder for a titration head, right-swinging
The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by
means of the installation of a titration head 6.1458.xxx.
Material: PP
6.1462.260
Robotic arm with holder for a titration head, left-swinging,
external
The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by
means of the installation of a titration head 6.1458.xxx. The cutout permits movement to external positions near the rack, e.g. an external rinsing
station.
Material: PVC
Table 3Configuration data of the robotic arms with beaker sensor
Type6.1462.1506.1462.1606.1462.170
Swing direction+/–+–
Swing offset0°–8°–8°
Max. swing angle84°73°73°
Swing radius110 mm127 mm127 mm
6.1462.150
Robotic arm with titration head and beaker sensor, left or rightswinging
■■■■■■■■
52
For titration in 75 mL sample vessels and larger.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1462.030
6.1462.040
6.1462.090
6.1462.240
6 Appendix
The arm can be equipped with two microelectrodes, one propeller stirrer
and three spray nozzles. Two buret tips with anti-diffusion valve and one
aspiration tip with connections for M6 tubing are already retracted into
the arm.
Material: PP
6.1462.160
Robotic arm with holder for a titration head and beaker sensor,
left-swinging
The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by
means of the installation of a titration head 6.1458.xxx.
Material: PP
6.1462.170
Robotic arm with holder for a titration head and beaker sensor,
right-swinging
The arm can be modified to create the desired titration robotic arm by
means of the installation of a titration head 6.1458.xxx.
Material: PP
6.4.2 Robotic arms for sample preparation
Table 4Configuration data of the robotic arms for sample preparation
Type6.1462.0306.1462.0406.1462.0906.1462.240
Swing direction+–––
Swing offset8°8°8°–8.6°
Max. swing angle117°117°117°122°
Swing radius112 mm112 mm112 mm149.8 mm
6.1462.030
Robotic arm with transfer head, left-swinging
Robotic arm for fully automated pipetting or dilution of liquid samples
with Sample Processor Systems.
Material: PP
6.1462.040
815 Robotic USB Sample Processor XL
Robotic arm with transfer head, right-swinging
■■■■■■■■
53
6.4 Robotic arms
6.1462.250
6.1462.080
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Robotic arm for fully automated pipetting or dilution of liquid samples
with Sample Processor Systems.
Material: PP
6.1462.090
Robotic arm with Luer lock adapter, right-swinging
For the connection of hollow needles with Luer lock connection. Suitable
for the transfer of samples from sealed vials with septum seal.
Material: PP
6.1462.240
Robotic arm with transfer head, bent, right-swinging
The transfer head can, when equipped with 6.1808.220 adapter, be used
as a holder for various tools with Luer connection on multirow racks.
Material: PP
6.4.3 Robotic arms for special applications
Table 5Configuration data of the special robotic arms
Type6.1462.2506.1462.080
Swing direction++
Swing offset0°8°
Max. swing angle115.5°117°
Swing radius110 mm112 mm
■■■■■■■■
54
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Appendix
6.1462.250
6.1462.080
Robotic arm as holder for a Polytron, left-swinging
The robotic arm makes it possible to use the Polytron for sample preparation on multirow sample racks. It contains one retracted buret tip for adding solvents and three spray nozzles for cleaning.
Material: PP
Robotic arm DIS-COVER, left-swinging
Robotic arm for placing and removing sample vessel covers (75 and 250
mL) covers 6.2037.050 und 6.2037.060) on the sample rack of a Robotic
Sample Processor.
Material: PP
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
55
7.1 Lift and turntable
7 Technical specifications
7.1 Lift and turntable
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Stroke path
Maximum lift load
Lift rate
Shift rate
235 mm
approx. 30 N / 3 kg
adjustable, 5…25 mm/s
adjustable, 3...20 angle degrees/s
7.2 Membrane pump(s) with valve
Capacity
> 450 mL/min
Pressure head 2 m
7.3 Interfaces and connectors
Controller connection
MSB connectors
MSB1…MSB3
USB connectors
1/2
USB Upstream Port (9-pin Mini DIN socket) for connecting a computer
for controlling of the instrument.
Three 9-pin Mini DIN sockets for connecting dosing devices (Dosino/
Dosimat), stirrers, etc.
Two USB Downstream Ports (Type A sockets), each 500 mA, for connecting Metrohm instruments or USB peripheral devices of other manufacturers.
Stirrer connector
Stirring rate
Pump connectors
Swing Head connector
■■■■■■■■
56
DIN socket
Rod stirrer 722/802: 180…3000 rpm
Magnetic Stirrer 741: 180…2600 rpm
adjustable in 15 steps each in both shift directions
Two sockets with M8 thread for 772 Pump Unit, 823 Membrane Pump
Unit or 843 Pump Station
U= 16 ± 1 V, I=≤ 0.8 A
9-pin Mini DIN socket
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
7.4 Mains connection
7 Technical specifications
Voltage
Frequency
Power consump-
100…240 V
50…60 Hz
115 W
tion
Fuse
2.0 ATH
7.5 Safety specifications
Design and testing
Safety instructions
According to EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C22.2 No. 61010-1, EN/IEC
61010-2-081, protection class Ⅰ
This document contains safety instructions which have to be followed
by the user in order to ensure safe operation of the instrument.
This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical
appliances and accessories, as well as to the standard specifications for
security and to system validation issued by the manufacturing company.
8 Conformity and warranty
Name of commodity
Electromagnetic
compatibility
815 Robotic USB Sample Processor XL
Sample changer with advanced liquid handling abilities for the automation of batch processing of larger sample series in analytical laboratories.
This instrument has been built and has undergone final type testing
according to the standards:
EN/IEC 61010-1: 2001, UL 61010-1: 2004, CSA-C22.2 No. 61010-1:
2004, EN/IEC 61010-2-081: 2003, protection class I
This instrument meets the requirements of the CE mark as contained in
the EU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the following specifications:
EN 61326-1Electrical equipment for measurement, control
EN 61010-1Safety requirements for electrical equipment for
and laboratory use – EMC requirements
measurement, control and laboratory use
■■■■■■■■
59
8.2 Warranty (guarantee)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
EN 61010-2-081Particular requirements for automatic and semi-
automatic laboratory equipment for analysis and
other purposes
Manufacturer
Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland
Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality management system for development, production and sales of instruments
and accessories for ion analysis.
Herisau, 20 February, 2009
D. Strohm
Vice President, Head of R&D
8.2 Warranty (guarantee)
Metrohm guarantees that the deliveries and services it provides are free
from material, design or manufacturing errors. The warranty period is 36
months from the day of delivery; for day and night operation it is 18
months. The warranty remains valid on condition that the service is provided by an authorized Metrohm service organization.
A. Dellenbach
Head of Quality Management
Glass breakage is excluded from the warranty for electrodes and other
glassware. The warranty for the accuracy corresponds to the technical
specifications given in this manual. For components from third parties that
make up a considerable part of our instrument, the manufacturer's warranty provisions apply. Warranty claims cannot be pursued if the Customer
has not complied with the obligations to make payment on time.
During the warranty period Metrohm undertakes, at its own choice, to
either repair at its own premises, free of charge, any instruments that can
be shown to be faulty or to replace them. Transport costs are to the Customer's account.
Faults arising from circumstances that are not the responsibility of
Metrohm, such as improper storage or improper use, etc. are expressly
excluded from the warranty.
■■■■■■■■
60
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8.3 Quality Management Principles
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number
10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management
Systems). Internal and external audits are carried out periodically to assure
that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
The steps involved in the design, manufacture and servicing of instruments
are fully documented and the resulting reports are archived for ten years.
The development of software for PCs and instruments is also duly documented and the documents and source codes are archived. Both remain
the possession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked to
be provided by those requiring access to them.
The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system is
described in Metrohm’s QM Manual, which comprises detailed instructions on the following fields of activity:
Instrument development
The organization of the instrument design, its planning and the intermediate controls are fully documented and traceable. Laboratory testing
accompanies all phases of instrument development.
8 Conformity and warranty
Software development
Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests are
performed to detect programming errors and to assess the program’s
functionality in a laboratory environment.
Components
All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the quality standards that are defined and implemented for our products. Suppliers of components are audited by Metrohm as the need arises.
Manufacture
The measures put into practice in the production of our instruments guarantee a constant quality standard. Production planning and manufacturing
procedures, maintenance of production means and testing of components, intermediate and finished products are prescribed.
Customer support and service
Customer support involves all phases of instrument acquisition and use by
the customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for the
analytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, training, after-sales service and processing of customer complaints. The
Metrohm service organization is equipped to support customers in implementing standards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Opera-
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
61
8.3 Quality Management Principles
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
tional Qualification and Performance Verification of the system components or in carrying out the System Validation for the quantitative determination of a substance in a given matrix.
■■■■■■■■
62
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
9 Accessories
Note
Subject to change without notice.
9.1 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL 2.815.0010
Qty.Order no.Description
11.815.0010815 Robotic USB Sample Processor XL (1T/
1P)
9 Accessories
Highly efficient Sample Processor with one work station and one
internal membrane pump.
26.1236.020Sleeve with SGJ 14/12 mm
Sleeve with SGJ 14/12 mm and O-ring.
Material:PP
56.1446.000SGJ stopper / B-14/(15)
Material:PP
Height (mm):30.5
SGJ size:B-14/(15)
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
63
9.1 Scope of delivery 815 Robotic USB Sample Processor XL 2.815.0010
For fixation of buret and dosing tips in titration heads and electrode
holders
Material:ETFE
Length (mm):16.5
9 Accessories
26.2751.100Splash protection
Splash protection for Sample Processors with 786 Swing Head
4T.240.0102Ferrite cores
Anti-interference adapters
16.2122.0x0Mains cable with C13 line socket
IEC-60320-C13
Cable plug according to customer requirements.
Switzerland:Type SEV 12
6.2122.020
Germany, …:Type CEE(7), VII
6.2122.040
USA, …:Type NEMA/ASA
6.2122.070
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
89
9.7 Optional accessories
Qty.Order no.Description
18.815.8003EN815 Robotic USB Sample Processor XL Man-
ual
9.7 Optional accessories
Qty.Order no.Description
12.772.0120772 Pump Unit «aspirate»
Peristaltic pump for direct connection to Sample Processors. The
«Aspiration» version contains numerous accessories for aspirating off
the titrated solution.
Dimensions in mm (W/H/D):100/210/240
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
12.786.0010786 Swing Head with transfer head left
Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for transferring / pipetting from small sample vessels into larger titration vessels
on the rack or into an external titration cell; this can be located to
the left of the work station.
■■■■■■■■
90
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Qty.Order no.Description
12.786.0020786 Swing Head with transfer head right
Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for transferring / pipetting from small sample vessels into larger titration vessels
on the rack or into an external titration cell; this can be located to
the right of the work station.
12.786.0030786 Swing Head with titration swing arm,
left- or right-swinging
Additional equipment for Robotic Sample Processors XL for direct
titration in sample vessels of 75 mL and more.
9 Accessories
12.786.0040786 Swing Head
Additional equipment for Robotic Sample Processors XL without
titration or transfer heads.
815 Robotic USB Sample Processor XL
■■■■■■■■
91
9.7 Optional accessories
Qty.Order no.Description
12.801.0010801 Magnetic Stirrer
Magnetic stirrer without stand for use with Titrino plus, Titrandos,
Sample Processors, 805 Dosimats and 780/781 pH Meters. With permanently attached cable for MSB (Metrohm Serial Bus).
12.802.0020802 Stirrer
Rod stirrer for sample changer and Sample Processor. With
6.1909.020 Propeller stirrer 104 mm and fixed cable.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
12.802.0040802 Stirrer (propeller stirrer) for 804 Ti
Stand
Rod stirrer with 6.1909.010 Propeller stirrer.
■■■■■■■■
92
815 Robotic USB Sample Processor XL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.