Metrohm 802 User Manual

802 Stirrer
Manual
8.802.8001EN
Metrohm AG CH-9101 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com
802 Stirrer
8.802.8001EN
Manual
06.2010 ek
Teachware Metrohm AG CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you notice any mistakes please send us your comments using the address given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://products.metrohm.com under Literature/Technical documenta-
tion.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Table of contents

1 Introduction 1
1.1 Instrument description ......................................................... 1
1.2 About the documentation ................................................... 1
1.2.1 Symbols and conventions ........................................................ 1
1.3 Safety instructions ................................................................ 2
1.3.1 General notes on safety ........................................................... 2
1.3.2 Electrical safety ........................................................................ 2
1.3.3 Working with liquids ................................................................ 3
1.3.4 Flammable solvents and chemicals ........................................... 3
1.3.5 Recycling and disposal ............................................................. 4
2 Device overview 5
2.1 802 Stirrer ............................................................................. 5
2.2 802 Stirrer with its own control .......................................... 6
Table of contents
3 Installation 8
3.1 Setting up the instrument .................................................... 8
3.1.1 Packaging ................................................................................ 8
3.1.2 Checks .................................................................................... 8
3.1.3 Location .................................................................................. 8
3.2 Mounting the 802 Stirrer to the titration stand ................ 9
3.3 Connecting the 802 Stirrer to the titration stand .............. 9
3.4 Connecting the 802 Stirrer to the sample changer ......... 10
4 Technical specifications 12
4.1 Rotational speed ................................................................. 12
4.2 Power supply ...................................................................... 12
4.3 Safety specifications ........................................................... 12
4.4 Electromagnetic compatibility (EMC) ................................ 12
4.5 Ambient temperature ......................................................... 13
4.6 Material of housing ............................................................ 13
5 Conformity and warranty 14
5.1 Declaration of Conformity ................................................. 14
5.2 Quality Management Principles ........................................ 15
5.3 Warranty (guarantee) ......................................................... 16
■■■■■■■■
III
Table of contents
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Accessories 17
6.1 Scope of delivery ................................................................ 17
6.1.1 802 Stirrer for 727 Ti Stand 2.802.0010 ................................ 17
6.1.2 802 Stirrer (USA) 2.802.0011 ................................................. 17
6.1.3 802 Stirrer (EU) 2.802.0014 ................................................... 18
6.1.4 802 Stirrer for sample changer 2.802.0020 ............................ 19
6.1.5 802 Stirrer for 804 Ti Stand 2.802.0040 ................................ 20
6.2 Optional accessories ........................................................... 21
6.2.1 802 Stirrer 2.802.0010, 2.802.0011, 2.802.0014,
2.802.0020 und 2.802.0040 ................................................. 21
■■■■■■■■
IV
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Table of figures

Figure 1 802 Stirrer ......................................................................................... 5
Figure 2 802 Stirrer with its own control ......................................................... 6
Table of figures
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction

1.1 Instrument description

The propeller rod stirrer 802 Stirrer is controlled by a Touch Control or a PC software.
It however has its own control. The stirring rate is set by a controller.
The 802 Stirrer can be connected to a titration stand, a tower of a sample changer or directly to a sample changer.

1.2 About the documentation

CAUTION

1 Introduction

Please read through this documentation carefully before putting the instrument into operation. The documentation contains information and warnings which the user must follow in order to ensure safe opera­tion of the instrument.

1.2.1 Symbols and conventions

The following symbols and styles are used in this documentation:
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the second to the instrument part in the figure.
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
Warning
This symbol draws attention to a possible life hazard or risk of injury.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due to electrical current.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due to heat or hot instrument parts.
■■■■■■■■
1

1.3 Safety instructions

1.3 Safety instructions

1.3.1 General notes on safety

WARNING
This instrument may only be operated in accordance with the specifica­tions in this documentation.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Warning
This symbol draws attention to a possible biological hazard.
Caution
This symbol draws attention to a possible damage of instruments or instrument parts.
Note
This symbol marks additional information and tips.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the instrument, the following instructions must be observed carefully.

1.3.2 Electrical safety

The electrical safety when working with the instrument is ensured as part of the international standard IEC 61010.
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service work on electronic components.
Never open the housing of the instrument. The instrument could be damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced by the user.
WARNING
WARNING
■■■■■■■■
2
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
Mains voltage
WARNING
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see rear panel of the instrument).
Protection against electrostatic charges
WARNING
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be destroyed by discharges.
Always pull the mains cable out of the mains connection socket before connecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel of the instrument.

1.3.3 Working with liquids

CAUTION
Periodically check all system connections for leaks. Observe the relevant regulations in respect to working with flammable and/or toxic fluids and their disposal.

1.3.4 Flammable solvents and chemicals

WARNING
All relevant safety measures are to be observed when working with flammable solvents and chemicals.
Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. laboratory
flue).
Keep all sources of flame far from the workplace. Clean up spilled fluids and solids immediately. Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.
■■■■■■■■
3
1.3 Safety instructions

1.3.5 Recycling and disposal

This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative effects on the environment and public health.
More details about the disposal of your old equipment can be obtained from your local authorities, from waste disposal companies or from your local dealer.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
4
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2
2 Device overview

2.1 802 Stirrer

2 Device overview

Figure 1 802 Stirrer
Connector plug
1
For connecting the propeller stirrer to the stirrer connector of a device or to a control­ler.
Metal rod
2
For fastening a stirring propeller.
■■■■■■■■
5

2.2 802 Stirrer with its own control

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.2 802 Stirrer with its own control
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Drive of the propeller stirrer
1
Stirring propeller (6.1909.0104)
3
Switching contacts
5
The stirrer is switched on by a suitably attached electrode holder.
Figure 2 802 Stirrer with its own control
Electrode holder (6.2021.020)
2
Support rod (6.2016.070)
4
Length 40 cm
Controller (6.2137.000)
6
For controlling the stirring rate
■■■■■■■■
6
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Device overview
Rotary wheel
7
For setting the stirring rate. If the end of the scale is reached, turn to the other end in order to readjust the scale.
Connector plug
9
For connecting the propeller stirrer.
Clamping screw
8
For fixing the positioning height of the
6.2137.000 rotary controller on the support rod.
Connector plug
10
For connecting a power supply:
EU 230V / 9V DC
USA 110V / 9V DC
■■■■■■■■
7

3.1 Setting up the instrument

3 Installation

3.1 Setting up the instrument

3.1.1 Packaging

The instrument is supplied in highly protective special packaging together with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this ensures safe transportation of the instrument.

3.1.2 Checks

Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived com­plete and without damage by comparing it with the delivery note.

3.1.3 Location

The instrument has been developed for operation indoors and may not be used in explosive environments.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and contamination by chemicals.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctu­ations and direct sunlight.
■■■■■■■■
8
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1
2

3.2 Mounting the 802 Stirrer to the titration stand

Mounting the propeller stirrer as follows:
Insert the propeller stirrer 802 Stirrer without the stirring propeller
1
from above into the center opening of the electrode holder.
Plug the stirring propeller from below to the propeller stirrer.
2
3 Installation

3.3 Connecting the 802 Stirrer to the titration stand

Connect the propeller stirrer as follows:
Connect the cable of the 802 Stirrer to the corresponding stirrer con-
1
nector (with stirrer symbol) of the titration stand.
■■■■■■■■
9

3.4 Connecting the 802 Stirrer to the sample changer

Ind.
Ref.
Temp.
Remote
MSB
USB
Pol.
Made by Metrohm Switzerland
a)
b)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.4 Connecting the 802 Stirrer to the sample changer
Connecting the propeller stirrer directly to the sample changer
■■■■■■■■
10
Connect the propeller stirrer as follows:
Connect the cable of the 802 Stirrer to the stirrer connector (with
1
stirrer symbol) on the rear of the tower (a) or directly to the sample changer (b).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
MSB
3.804.300X
USB 1
Contr.
MSB 2
MSB 3
3 Installation
Connecting the propeller stirrer with the titration stand to the sample changer
Connect the propeller stirrer with the titration stand as follows:
Exit the control software.
1
Connect the connection cable of the titration stand to one of the
2
sockets marked with MSB on the rear of the control device.
Connect the propeller stirrer to the stirrer socket (with stirrer symbol)
3
of the titration stand.
Start the control software.
4
■■■■■■■■
11

4.1 Rotational speed

4 Technical specifications

4.1 Rotational speed
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Maximum rota-
±2050...2250 U/min
tional speed
Setting of the
±15 steps
rotational speed
Increase of rota-
±140...150 U/min
tional speed per step

4.2 Power supply

Voltage
Power consump­tion
Fuse Electronic overload protection
+12 V, -12 V, +5 V
4 W

4.3 Safety specifications

Design and testing
EN/IEC 61010-1:2001 UL 61010-1: 2004 CSA-C22.2 No. 61010-1: 2004 Degree of protection IP40 Protection class III

4.4 Electromagnetic compatibility (EMC)

Emission
Immunity Standards fulfilled:
■■■■■■■■
12
Standards fulfilled:
EN/IEC 61326-1:2006 EN/IEC 61000-6-3: 2006 EN 55011 / CISPR 11: 2007
EN/IEC 61326-1:2006 EN/IEC 61000-6-2: 2005 EN/IEC 61000-4-2: 2001 EN/IEC 61000-4-3: 2006 EN/IEC 61000-4-4: 2004 EN/IEC 61000-4-5: 2001
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
EN/IEC 61000-4-6: 2001 EN/IEC 61000-4-11: 2004 EN/IEC 61000-4-14: 2004 NAMUR:2004

4.5 Ambient temperature

4 Technical specifications
Nominal function range
+5…+45 °C (at a maximum of 85% humidity)
Storage –20…+60 °C
Transport –40…+60 °C

4.6 Material of housing

Polypropylene (PP)
■■■■■■■■
13

5.1 Declaration of Conformity

5 Conformity and warranty

5.1 Declaration of Conformity
This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Name of commodity
Electromagnetic compatibility
Safety specifications EN/IEC 61010-1: 2001, UL 61010-1: 2004,
802 Stirrer
Rod stirrer for the connection to Metrohm instruments. The 802 Rod Stirrer for titrations, pH/ion measurements and conductivity measure­ments is a low-voltage instrument.
This instrument has been built and has undergone final type testing according to the standards:
Emission: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-3: 2006,
EN 55011 / CISPR 11: 2007
Immunity: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-2: 2005,
EN/IEC 61000-4-2: 2001, EN/IEC 61000-4-3: 2006, EN/IEC 61000-4-4: 2004, EN/IEC 61000-4-5: 2001, EN/IEC 61000-4-6: 2001, EN/IEC 61000-4-11: 2004, EN/IEC 61000-4-14: 2004, NAMUR: 2004
CSA-C22.2 No. 61010-1: 2004, degree of protection IP40, protection class III
This instrument meets the requirements of the CE mark as contained in the EU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the fol­lowing specifications:
EN 61326-1 Electrical equipment for measurement, control
and laboratory use – EMC requirements
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control and laboratory use
Manufacturer Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland
■■■■■■■■
14
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Conformity and warranty
Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality man­agement system for development, production and sales of instruments and accessories for ion analysis.
Herisau, 6 January, 2009
D. Strohm
Vice President, Head of R&D

5.2 Quality Management Principles

Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external audits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
The steps involved in the design, manufacture and servicing of instruments are fully documented and the resulting reports are archived for ten years. The development of software for PCs and instruments is also duly docu­mented and the documents and source codes are archived. Both remain the possession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked to be provided by those requiring access to them.
The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system is described in Metrohm’s QM Manual, which comprises detailed instruc­tions on the following fields of activity:
Instrument development
The organization of the instrument design, its planning and the intermedi­ate controls are fully documented and traceable. Laboratory testing accompanies all phases of instrument development.
A. Dellenbach
Head of Quality Management
Software development
Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests are performed to detect programming errors and to assess the program’s functionality in a laboratory environment.
Components
All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the qual­ity standards that are defined and implemented for our products. Suppli­ers of components are audited by Metrohm as the need arises.
■■■■■■■■
15

5.3 Warranty (guarantee)

Manufacture
The measures put into practice in the production of our instruments guar­antee a constant quality standard. Production planning and manufacturing procedures, maintenance of production means and testing of compo­nents, intermediate and finished products are prescribed.
Customer support and service
Customer support involves all phases of instrument acquisition and use by the customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for the analytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, train­ing, after-sales service and processing of customer complaints. The Metrohm service organization is equipped to support customers in imple­menting standards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Opera­tional Qualification and Performance Verification of the system compo­nents or in carrying out the System Validation for the quantitative determi­nation of a substance in a given matrix.
5.3 Warranty (guarantee)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Metrohm guarantees that the deliveries and services it provides are free from material, design or manufacturing errors. The warranty period is 36 months from the day of delivery; for day and night operation it is 18 months. The warranty remains valid on condition that the service is provi­ded by an authorized Metrohm service organization.
Glass breakage is excluded from the warranty for electrodes and other glassware. The warranty for the accuracy corresponds to the technical specifications given in this manual. For components from third parties that make up a considerable part of our instrument, the manufacturer's war­ranty provisions apply. Warranty claims cannot be pursued if the Customer has not complied with the obligations to make payment on time.
During the warranty period Metrohm undertakes, at its own choice, to either repair at its own premises, free of charge, any instruments that can be shown to be faulty or to replace them. Transport costs are to the Cus­tomer's account.
Faults arising from circumstances that are not the responsibility of Metrohm, such as improper storage or improper use, etc. are expressly excluded from the warranty.
■■■■■■■■
16
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Accessories

6.1 Scope of delivery

NOTE
Subject to change without notice.

6.1.1 802 Stirrer for 727 Ti Stand 2.802.0010

6 Accessories

Qty.
Order no. Description
1 1.802.0010 802 Stirrer
Propeller stirrer
1 6.1909.010 Stirring propeller / 96 mm
Stirring propeller, fitting length from lower edge of the ground joint: 96 mm. For usage in beakers with 702, 802 propeller stirrer.
Material: PP
1 6.2137.000 Controller for 722/727
For 722 Rod Stirrer or 727 Ti Stand
1 8.802.8001ML Manual 802 Stirrer

6.1.2 802 Stirrer (USA) 2.802.0011

Qty.
Order no. Description
1 1.802.0010 802 Stirrer
■■■■■■■■
17
6.1 Scope of delivery
Qty. Order no. Description
Propeller stirrer
1 6.1909.010 Stirring propeller / 96 mm
Stirring propeller, fitting length from lower edge of the ground joint: 96 mm. For usage in beakers with 702, 802 propeller stirrer.
Material: PP
1 6.1910.000 Switching ring
For the 6.2137.000 controller for the 722, 803 or 727 Ti Stand, if used with another electrode holder than the 6.2021.030.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 6.2119.020 Power supply USA 110V/9V DC
With US mains plug. Input: 220...240 V AC. For 622, 649, 722, 728 stirrers or 727 Ti Stand. Output: 9 V DC/0.2 A.
Length (m): 2
1 6.2137.000 Controller for 722/727
For 722 Rod Stirrer or 727 Ti Stand
1 8.802.8001ML Manual 802 Stirrer

6.1.3 802 Stirrer (EU) 2.802.0014

Qty.
Order no. Description
1 1.802.0010 802 Stirrer
■■■■■■■■
18
Propeller stirrer
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Qty. Order no. Description
1 6.1909.010 Stirring propeller / 96 mm
Stirring propeller, fitting length from lower edge of the ground joint: 96 mm. For usage in beakers with 702, 802 propeller stirrer.
Material: PP
1 6.1910.000 Switching ring
For the 6.2137.000 controllor for the 722, 803 or 727 Ti Stand, if used with another electrode holder than the 6.2021.030.
6 Accessories
1 6.2117.020 Power supply EU 220V/9V DC
With Euro mains plug. Input: 220...240 V AC. For 622, 649, 722, 728, 727 Ti Stand or Spectrosense. Output: 9 V DC/0.2 A.
Length (m): 2
1 6.2137.000 Controller for 722/727
For 722 Rod Stirrer or 727 Ti Stand
1 8.802.8001ML Manual 802 Stirrer

6.1.4 802 Stirrer for sample changer 2.802.0020

Qty.
Order no. Description
1 1.802.0010 802 Stirrer
Propeller stirrer
■■■■■■■■
19
6.1 Scope of delivery
Qty. Order no. Description
1 6.1909.020 Stirring propeller / 104 mm
Stirring propeller, fitting length from lower edge of the ground joint: 104 mm. For usage in beakers with 722, 802 propeller stirrer.
Material: PP
1 8.802.8001DE Manual 802 Stirrer

6.1.5 802 Stirrer for 804 Ti Stand 2.802.0040

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Qty.
Order no. Description
1 1.802.0010 802 Stirrer
Propeller stirrer
1 6.1909.010 Stirring propeller / 96 mm
Stirring propeller, fitting length from lower edge of the ground joint: 96 mm. For usage in beakers with 702, 802 propeller stirrer.
Material: PP
1 8.802.8001ML Manual 802 Stirrer
■■■■■■■■
20
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Accessories

6.2 Optional accessories

6.2.1 802 Stirrer 2.802.0010, 2.802.0011, 2.802.0014, 2.802.0020 und
2.802.0040
Order no. Description
6.1909.050 Stirring propeller for 120 mL beakers
Stirring propeller for the usage of the 802 Stirrer with a sample rack for 120 mL beakers (6.1459.300).
Material: ETFE Length (mm): 111
6.1909.060 Stirring propeller (intense)
Stirring propeller with 3 blades for intense stirring
Length (mm): 104
■■■■■■■■
21
Loading...