Appareil photo numérique Superzoom 16 MP
MEDION® LIFE® P44024 (MD 86824)
Mode d´emploi
FR
Medion France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EUR/min)
E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique
« Service » puis « Contact »
www.medion.fr
Sommaire
1. |
À propos de ce mode d‘emploi................................ |
6 |
2.Symboles et avertissements utilisés dans ce
|
mode d‘emploi ................................................ |
7 |
|
|
2.1. |
Utilisation conforme .................................... |
9 |
|
2.2. |
Déclaration de conformité ......................... |
9 |
3. |
Consignes de sécurité.................................. |
10 |
3.1.Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité
|
restreinte........................................................ |
10 |
3.2. |
Avertissements ............................................ |
11 |
3.3. |
Remarques concernant la batterie ....... |
13 |
3.4. |
Mesures de précaution ............................. |
15 |
3.5. |
En cas de dysfonctionnements.............. |
18 |
3.6.Ne jamais réparer soi-même l‘appareil19
4. |
Contenu de la livraison................................ |
20 |
|
5. |
Vue d‘ensemble de l‘appareil...................... |
21 |
|
|
5.1. |
Vue avant ....................................................... |
21 |
|
5.2. |
Vue arrière ..................................................... |
22 |
|
5.3. |
Vue de dessus............................................... |
23 |
6. |
Mise en service............................................. |
27 |
|
|
6.1. |
Insertion de la batterie.............................. |
27 |
|
6.2. |
Retrait de la batterie .................................. |
28 |
|
6.3. |
Chargement de la batterie via USB ...... |
30 |
6.4.Fixation de la dragonne de transport.. 32
6.5. |
Insertion et retrait de la carte SD .......... |
33 |
Page 3/120
7. |
Premières étapes ......................................... |
35 |
|
|
7.1. |
Mise en marche de l‘appareil.................. |
35 |
|
7.2. |
Arrêt de l‘appareil ....................................... |
35 |
7.3.Réglage de la langue et de la date/
|
|
l‘heure ............................................................. |
35 |
|
7.4. |
Mode Prise de vue et Lecture ................ |
38 |
8. |
Informations affichées ................................ |
39 |
8.1.Informations affichées pour la prise de
vue.................................................................... |
39 |
8.2.Informations affichées pour la lecture de
photos............................................................. |
41 |
8.3.Informations affichées pour la lecture de
vidéos.............................................................. |
42 |
8.4.Informations affichées pour la lecture
|
|
d'enregistrements audio.......................... |
43 |
9. |
Prendre les premières photos..................... |
44 |
|
|
9.1. |
Passer en mode Prise de vue .................. |
44 |
|
9.2. |
Conseils pour des photos réussies........ |
44 |
|
9.3. |
Prendre une photo ..................................... |
45 |
|
9.4. |
Enregistrer des séquences audio .......... |
49 |
10. |
Les menus..................................................... |
50 |
|
|
10.1. |
Naviguer à l'intérieur des menus .......... |
50 |
|
10.2. |
Utiliser le menu Fonctions....................... |
51 |
|
10.3. |
Utiliser le menu Réglages ........................ |
56 |
|
10.4. |
Utiliser le mode Prise de vue SCN......... |
81 |
|
10.5. |
Utiliser le mode Prise de vue ART ......... |
86 |
11. |
Visionner/écouter des fichiers .................... |
87 |
|
|
11.1. |
Afficher les fichiers enregistrés sous |
|
Page 4/120
forme de vignettes..................................... |
89 |
11.2.Lire des séquences vidéo & audio /
|
notes vocales................................................ |
91 |
11.3. |
Supprimer des fichiers .............................. |
93 |
11.4. Utiliser le mode Lecture ........................... |
97 |
|
11.5. |
Utiliser le menu Lecture ........................... |
98 |
12. Transfert de données sur un ordinateur .. 105
12.1. Raccordement du câble USB ................ |
105 |
12.2.Spécifier les photos à imprimer avec
|
|
DPOF et le nombre de copies |
...............107 |
|
12.3. |
Norme DCF.................................................. |
109 |
|
12.4. |
Lecteur de cartes....................................... |
109 |
|
12.5. Arborescence de la mémoire................ |
110 |
|
13. |
Installer le logiciel...................................... |
111 |
|
14. |
Dépannage rapide ..................................... |
113 |
|
15. |
Nettoyage et entretien.............................. |
116 |
|
16. |
Recyclage.................................................... |
117 |
|
17. |
Caractéristiques techniques ..................... |
118 |
|
18. |
Mentions légales........................................ |
120 |
Page 5/120
1. À propos de ce mode d‘emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Gardez toujours ce mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d‘emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
Page 6/120
2.Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
Page 7/120
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des évé-
•nements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
Page 8/120
2.1. Utilisation conforme
Cet appareil photo sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique.
•L‘appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu‘en cas d‘utilisation non conforme, la garantie est annulée.
•Ne transformez pas l‘appareil sans notre accord et n‘utilisez pas d‘appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
•Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
•Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d‘emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
2.2. Déclaration de conformité
Le présent appareil photo respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et aux prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE.
Page 9/120
3. Consignes de sécurité
3.1.Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
•Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l‘utilisation de l‘appareil.
•Surveillez les enfants afin de garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
•Conservez l‘appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
Page 10/120
DANGER !
Conservez également les films d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie !
3.2. Avertissements
Afin d‘éviter toute blessure, veuillez respecter les avertissements suivants lors de l‘utilisation de l‘appareil :
•N‘activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue de la personne photographiée.
•Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
•N‘ouvrez pas l‘appareil et ne le démontez pas.
•Si vous démontez l‘appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l‘appareil par un centre de service aprèsvente agréé.
Page 11/120
•Si vous n‘utilisez pas l‘appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie afin d’éviter qu’elle ne fuit.
•Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez le chargeur de la prise de courant.
•L‘appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d‘eau. Veillez également à ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l‘appareil ou à proximité.
•Branchez l'adaptateur secteur USB uniquement sur une prise de courant secteur réglementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz.
•La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
•Utilisez avec cet appareil photo uniquement l'adaptateur secteur USB (Ktec KSAS0060500100VEU) et la batterie (NP-45) fournis !
Page 12/120
3.3.Remarques concernant la batterie
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec les batteries fournies.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipulez des batteries :
•Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d‘ingestion d‘une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT !
Risque d‘explosion en cas de rem- placement incorrect des batteries. Remplacement uniquement par des batteries du même type ou de type équivalent.
•Avant d‘insérer la batterie, vérifiez que les contacts de l‘appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
•Insérez par principe uniquement des batteries de type AA ou AAA.
•Lors de l'insertion de la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/–).
Page 13/120
•Lors de la mise en place des batteries, veiller à bien respecter la polarité (+/–).
•Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les batteries. N'exposez donc jamais les batteries à des sources de chaleur intense.
•Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
•Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
•N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire !
•Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
•Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie : risque de brûlure par l'acide de la batterie !
Page 14/120
•Retirez aussi la batterie de l'appareil si elle est vide.
•À basses températures, la capacité des batteries peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez donc une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).
3.4. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
•Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n‘est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s‘il est plongé dans l‘eau ou si des liquides pénètrent à l‘intérieur.
•Protéger de l‘humidité, du sel et de la poussière
Si vous avez utilisé l‘appareil photo à la plage ou au bord d‘un lac, éliminez le sel et la poussière de l‘appareil en l‘essuyant
Page 15/120
avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez ensuite soigneusement l‘appareil.
•Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne mettez jamais cet appareil photo à proximité immédiate d‘appareils produisant des champs électromagnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champs électromagnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil ou perturber l‘enregistrement des données.
•Éviter la chaleur excessive
N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
•Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passer rapidement l‘appareil d‘un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de l‘eau de condensation peut se former dans et sur l‘appareil et entraîner des dysfonctionnements et des dommages de l‘appareil. Attendez que l‘appareil soit de
Page 16/120
nouveau à température ambiante avant de le mettre en service. L‘utilisation d‘un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
•Ne pas laisser tomber l‘appareil
Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l‘appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l‘appareil.
•Ne pas retirer la batterie en cours de traitement des données
Lorsque des fichiers sont sauvegardés ou supprimés sur des cartes mémoire, une interruption de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
•Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l‘objectif. Manipulez la carte mémoire et les batteries avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
Page 17/120
•Batteries
Lorsque les contacts des batteries sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus.
•Carte mémoire
Débranchez l‘appareil du réseau électrique avant d‘insérer ou d‘enlever la carte mémoire. Ceci permet d‘éviter qu‘elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l‘appareil.
3.5. En cas de dysfonctionnements
•Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, enlevez les batteries, remettez-les en place et redémarrez l’appareil photo. Ce dernier est ainsi réinitialisé.
Page 18/120
3.6.Ne jamais réparer soi-même l‘appareil
AVERTISSEMENT !
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même l‘appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter !
•Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Page 19/120
4. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous recevez :
•Appareil photo MD 86824
•1 batteries Li-ion
•Adaptateur secteur USB
•Câble USB
•Câble AV
•Dragonne de transport
•Étui de protection (VG0692172H80391)
•CD avec logiciel
•Documentation
DANGER !
Conservez également les films d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie !
Page 20/120
5.Vue d‘ensemble de l‘appareil
5.1. Vue avant
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
9 |
1)T / W (sélecteur de zoom) : zoom avant ou arrière sur le sujet
2)Molette de mode : régler différents modes photo/vidéo
3)Déclencheur (pression à mi-course : activer l‘autofocus)
4)LED de déclencheur automatique/lampe AF
5)ON/OFF : allumer ou éteindre l‘appareil photo
6)Flash
7)Touche de verrouillage du clapet du flash
Page 21/120
8)Œillet pour la dragonne
9)Lentille d‘appareil photo avec barillet d‘objectif
10)Microphone
5.2. Vue arrière
11 12 13 14 15
20 19 18 17 16
11)Touche : afficher le mode Prise de vue
12)Haut-parleurs
13)LED d‘état
14) Touche d‘enregistrement pour vidéos
15)Œillet pour la dragonne
16)Touche SET
17)Touche : corbeille
18) Touche lecture
19)Touches de navigation
20)Écran LCD
Page 22/120
5.3. Vue de dessus
21 22
26 25 24 23
21)Emplacement pour cartes mémoire
22)Port USB/AV
23)Loquet de verrouillage de la batterie
24)Compartiment à batterie
25)Couvercle de la batterie / de la carte mémoire
26)Fixation pour trépied
Page 23/120
5.3.1. |
Touches de navigation |
|||||||
|
[ |
] |
|
|
|
|
|
[ ] |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
[ |
] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
[ |
] |
|
|
|
|
[SET] |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
En mode Prise de |
|
Afficher/masquer les |
|||||
|
vue : |
|
|
|
|
informations à l'écran |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
En mode ARRÊT : infor- |
||
|
|
|
|
|
|
mations à l'écran |
||
|
En mode Lecture |
|
En mode PLAY : infor- |
|||||
|
|
mations à l'écran |
||||||
DISP/ |
vidéo : |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Augmenter le vo- |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
lume (après avoir tout |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
d'abord appuyé sur ) |
||
|
|
|
|
|||||
|
En mode Lecture |
|
Afficher/masquer les |
|||||
|
photo : |
|
|
|
|
informations à l'écran |
||
|
Dans le menu : |
|
Monter dans les me- |
|||||
|
|
nus/sous-menus |
||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Page 24/120
En mode Lecture :
Afficher le fichier précédent
Retour rapide
Lecture de vidéos : En mode PAUSE : image
|
|
individuelle |
|
|
Quitter un sous-menu |
|
Dans le menu : |
ou sélectionner un ré- |
|
|
glage |
|
En mode Prise de |
Régler le flash |
|
vue : |
|
|
|
|
/ |
En mode Lecture |
Réduire le volume |
vidéo : |
||
|
Dans le menu : |
Descendre dans les |
|
menus/sous-menus |
|
|
|
|
|
|
|
|
En mode Lecture : |
Afficher le fichier sui- |
|
vant |
|
|
|
Avance rapide
Lecture de vidéos : En mode PAUSE : image
individuelle
Ouvrir un sous-menu Dans le menu : ou sélectionner un ré-
glage
|
En mode Prise de |
Afficher un menu |
|
|
vue : |
||
|
|
||
SET En mode Lecture : |
Afficher le menu Lec- |
||
ture |
|||
|
|
||
|
Dans le menu : |
Confirmer la sélection |
Page 25/120
5.3.2. Molette de mode
Enregistrement vocal (voir « 9.4. Enregistrer des séquences audio» à la page 49)
Scène adaptée
Mode Automatique
Mode SCN (voir « 10.4. Utiliser le mode
Prise de vue SCN» à la page 81)
Mode ART (voir « 10.5. Utiliser le mode Prise de vue ART» à la page 86)
Page 26/120
6. Mise en service
6.1. Insertion de la batterie
Pour fonctionner, l‘appareil photo a besoin des batteries fournies.
Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.
Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
Insérez la batterie avec les contacts dirigés vers l'appareil photo comme illustré.
Enfoncez la batterie avec précaution dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinctement.
Page 27/120
Refermez le couvercle du compartiment à batterie et poussez le loquet vers LOCK.
6.2. Retrait de la batterie
Pour enlever la batterie, ouvrez le compartiment à batterie comme décrit plus haut.
Poussez avec précaution le loquet de verrouillage sur le côté, la batterie est alors en partie éjectée pour vous permettre de l'enlever.
Page 28/120
Page 29/120
6.3.Chargement de la batterie via USB
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous devez par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.
Ouvrez le cache du port USB sur le dessous de l'appareil photo.
Raccordez le câble USB à l'appareil photo.
Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur USB et branchez ce dernier dans la prise de courant.
Mais vous pouvez aussi, à l'aide du câble USB fourni, raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
Page 30/120