MEDION LT 81290, MD 81290 User Manual

5 (2)

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

À propos des DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Autres formats compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Formats audio surround disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Déballer l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Raccordements et branchements possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Branchements possibles entre le lecteur de DVD et le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

PROGRESSIVE SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Transfert numérique d’image et de son : HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Raccordement « home cinéma » avec transmission analogique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Transmission numérique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Facultatif : raccordement du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Commande sur l’appareil ou à l’aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Veille/mise en marche/mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Insérer un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Lecture de carte mémoire et d’USB Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Blocage des touches – KEY LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Fonctions de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Fonctions de répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Programmer l’ordre de lecture – PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sélection directe par titre/durée – SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Définir un « signet » – BOOKMARK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Sélectionner un extrait – DIGEST (DVD et VCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

RANDOM et INTRO (CD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Fonctions de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Fonctions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

TITLE MENU, DVD MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

MENU AUDIO et SUBTITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Fonction PBC (VCD 2.0 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Naviguer sur des CD MP3 et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Réglages du menu SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Menu Configuration Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu Configuration Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu des Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

LT 81290

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À propos de ce mode d'emploi

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Tenez compte des mises en garde figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez à remettre également ce mode d’emploi.

Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants

Ne laissez jamais des enfants utiliser sans surveillance un appareil électrique.

Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Conservez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.

Conservez également les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer.

Installer l’appareil en toute sécurité

Installez l’appareil sur une surface solide et plane. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). Veillez à ce que :

la pièce soit suffisamment aérée ;

l’appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. des radiateurs) ;

l’appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;

l’appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité, de l’eau ou des projections d’eau (ne placez pas, p. ex., de vase sur l’appareil) ;

l'appareil ne soit pas placé à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. d’autres haut-parleurs) ;

l’appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées).

Laisser la prise secteur accessible

Reliez l’appareil à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.

4

RECYCLAGE

Ne jamais réparer soi-même l'appareil.

Si la fiche, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.

N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à notre centre S.A.V. ou à un autre atelier spécialisé approprié.

Le lecteur de CD

Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.

Nettoyer l'appareil

Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les solvants et les produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.

RECYCLAGE

Emballage

Votre lecteur de DVD se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil

Lorsque le lecteur de DVD arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités d'élimination écologique et adaptée. Recyclez l'appareil et les batteries séparément.

Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.

LT 81290

5

GÉNÉRALITÉS

À propos des DVD

Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque digital à usages variés ») est un support numérique de stockage d'informations. Les DVD sont signalés par l'un des symboles représentés ci-contre.

Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à capacité de mémoire variable.

Structure des DVD

Les DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres. Un DVD peut avoir plusieurs titres qui peuvent à leur tour se composer de plusieurs chapitres. Les titres et les chapitres sont numérotés dans l'ordre :

 

Normalement, le premier titre d'un DVD comprend les informations

 

relatives à la licence et au fabricant. Le titre suivant est généralement le film

 

à proprement parler. Les autres titres peuvent p. ex. contenir des

 

reportages sur le tournage du film, des bandes-annonces ou des

 

informations sur les acteurs.

Langues et sous-titres

Les DVD peuvent contenir jusqu'à huit langues et jusqu'à 32 langues de

 

sous-titres. Lors de la lecture, vous pouvez combiner librement la langue

 

et les sous-titres.

Angle de vue

Sur certains DVD, il est même possible de modifier l'angle de vue, à

 

condition que le film ait été tourné sous différentes perspectives.

Codes régionaux

En raison des stratégies de diffusion des œuvres au niveau mondial, un système de code a été mis au point pour les DVD afin que les disques ne puissent être lus que sur les appareils achetés dans certaines parties du monde.

Ce système de code repose sur une division du monde en six zones. L'Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc visionner sur votre lecteur de DVD les disques portant le code

régional 2. Le code régional est imprimé sur l’emballage du DVD (voir le logo ci-contre).

Mis à part les DVD de code régional 2, l'appareil permet de lire uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les lecteurs de DVD).

Si vous avez des problèmes pour lire certains DVD, assurez-vous qu'ils portent bien le code régional 2 ou 0.

6

GÉNÉRALITÉS

Autres formats compatibles

MP3 et WMA

Les formats MP3 et WMA sont des formats Windows de compression de données audio. L’abréviation WMA signifie « Windows Media Audio ». Ce format est plus récent que le format MP3.

Pour pouvoir être identifiés par l’appareil, les fichiers MP3/WMA doivent être enregistrés avec l’extension de fichier correspondante *.mp3 ou *.wma.

À la différence des CD audio habituels, les CD MP3 et WMA peuvent être

– de la même façon que les CD de données pour ordinateur – découpés en dossiers (répertoires, albums) et fichiers (plages, titres).

MPEG4, Nero Digital et DivX

MPEG4 désigne une technique de compression pour données vidéo/ multimédias (MPEG = « Moving Picture Experts Group »).

Nero Digital et DivX sont des noms de marque qui désignent la technologie de compression/décompression vidéo reposant sur le format MPEG4.

Cet appareil prend en charge les formats DivX3, 4, 5 et 6 qui permettent d’atteindre des pointes de 10 000 kbps.

Les titres WMA sont signalés à l’écran par le symbole suivant :

Formats audio surround disponibles

L’appareil peut lire deux formats audio surround.

Dolby Digital 5.1

Dans le format audio Dolby Digital, les données audio sont enregistrées sous forme numérique sur un maximum de cinq canaux audio séparés à pleine fréquence (avant gauche et droite, milieu, arrière gauche et droite) ainsi que sur un canal à effets ou basses (5.1) séparé. Les supports audio au format Dolby Digital sont signalés par le label ci-contre.

Chaque canal étant parfaitement indépendant, on obtient un univers audio réaliste avec une impression d’écoute « en trois dimensions », ce qui permet de restituer au niveau acoustique les distances, les mouvements et un positionnement relatif dans la pièce.

Votre appareil peut lire ou décoder ces données audio et les envoyer aux sorties 5.1. Le signal original peut être par ailleurs envoyé à un décodeur/ amplificateur externe par l’intermédiaire des sorties numériques.

dts (Digital Theater Systems)

Derrière l’abréviation dts se cache un format audio jusqu’à présent peu répandu, permettant là encore d’enregistrer jusqu’à six (5.1) canaux séparés sur un support audio. Les supports audio au format dts sont signalés par le label ci-contre.

Votre appareil peut lire ces données audio et les envoyer aux sorties numériques (« DIGITAL OUT ») pour qu’elles soient décodées.

Marques commerciales

« Dolby », « Pro Logic » et le symbole « DD » sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.

La mention « dts » est une marque déposée de DTS Technology, LLC.

LT 81290

7

PRÉPARATION

Déballer l'appareil

Retirez tous les éléments d’emballage, y compris les films plastiques à l’avant de l’appareil.

ATTENTION !

Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films d’emballage.

Ils pourraient s’étouffer !

Contrôler le contenu de la livraison

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :

Lecteur de DVD

Câble Péritel

Télécommande

2 piles rondes (1,5 V ; taille AA)

Mode d’emploi et documents de garantie

Insérer les piles dans la télécommande

La télécommande est fournie avec deux piles rondes 1,5 V (taille AA).

`Faites glisser le cache du compartiment à piles au dos de la télécommande dans le sens de la flèche.

`Insérez les piles de manière à ce que le pôle moins des piles soit en contact avec les ressorts.

`Remettez en place le cache du compartiment à piles.

ATTENTION !

Les piles fournies ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou court-circuitées.

Les piles présentent un danger mortel en cas d’ingestion. Conservez donc les piles et la télécommande hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel à un médecin.

8

RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES

L’appareil peut être relié de diverses manières à d’autres appareils d’entrée et de sortie :

un téléviseur,

un magnétoscope,

un autre récepteur, p. ex. une chaîne hi-fi.

Avant de procéder aux raccordements, veillez à ce que tous les appareils soient éteints. Reliez les appareils à la prise de courant uniquement lorsque les branchements ont été effectués.

En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez l’appareil en le débranchant.

Installer l’appareil

Installez l’appareil sur une surface solide et plane.

Veillez à ce que :

la pièce soit suffisamment aérée ;

l’appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur directes ;

l’appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ;

l’appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité ou de l’eau ;

l’appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. un téléviseur ou d'autres haut-parleurs).

Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil.

Branchements possibles entre le lecteur de DVD et le téléviseur

Vous pouvez raccorder votre appareil à quatre types de téléviseur.

Attention : pour chaque type de raccordement, le bouton PROGRESSIVE SELECT au dos de l’appareil doit se trouver en position OFF dans la mesure où la fonction PROGRESSIVE SCAN n’est pas utilisée (voir “PROGRESSIVE SCAN”, p. 12). Sans cela, nous n’aurez pas d’image.

LT 81290

9

RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES

Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble Péritel

Le câble Péritel constitue la méthode la plus simple pour raccorder le lecteur de DVD au téléviseur.

Si votre téléviseur peut traiter les signaux RGB, vous obtiendrez avec cette option une image de très bonne qualité.

Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble S-VHS

Si votre téléviseur ne possède pas de prise Péritel, vous pouvez le relier à l’appareil au moyen d’un câble S-VHS (prise S-VIDEO). Vous obtiendrez ainsi une image de bonne qualité.

Pour entendre le son en stéréo, réglez l’option Downmix sur STEREO dans le menu AUDIO.

10

MEDION LT 81290, MD 81290 User Manual

RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES

Respectez les codes de couleur gauche/droite lors du branchement des câbles cinch.

Remarque :

au lieu de brancher le câble audio cinch sur le téléviseur, vous pouvez le relier à une chaîne dolby surround (chaîne hi-fi).

Raccordement au téléviseur au moyen d’un câble vidéo cinch

Si votre téléviseur ne dispose ni d’une prise Péritel ni d’une prise S-VIDEO, vous pouvez également utiliser un câble vidéo cinch pour le branchement. – Pour entendre le son en stéréo, réglez l’option Downmix sur STEREO dans le menu AUDIO.

Respectez les codes de couleur gauche/droite lors du branchement des câbles cinch.

LT 81290

11

RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES

Prises composantes (norme YUV)

Si votre téléviseur possède de telles prises composantes

(Y, Cb/Pb, Cr/Pr), vous pouvez relier l’appareil au téléviseur au moyen de ces prises ou aussi avec un projecteur :

Câble vidéo cinch à trois pôles (transmission de l’image) : reliez les prises Y, Pb et Pr de l’appareil aux prises correspondantes du téléviseur ou du projecteur.

La norme YUV assure une image d’aussi bonne qualité qu’au format RGB.

Le bouton PROGRESSIVE SCAN au dos de l’appareil doit être en position

OFF dans la mesure où la fonction PROGRESSIVE SCAN n’est pas utilisée.

PROGRESSIVE SCAN

La fonction dite PROGRESSIVE SCAN permet d’obtenir une image de très bonne qualité. Si les signaux vidéo sont transmis par la sortie composantes de l’appareil au format Progressive Scan, l’image est diffusée en 50 images entières au lieu de 50 images à deux trames. Cela réduit le scintillement au minimum et les mouvements sont représentés avec un rendu plus fluide.

Pour pouvoir utiliser ce mode, il faut bien sûr que votre téléviseur (ou projecteur) soit lui aussi compatible avec ce format. Les signaux vidéo sont transmis à l'entrée composantes du téléviseur ou du projecteur (voir paragraphe précédent), PROGRESSIVE SCAN ne fonctionne pas si le branchement est effectué avec un câble Péritel ou un autre câble vidéo.

Comment activer la fonction PROGRESSIVE SCAN :

`Placez au besoin le bouton PROGRESSIVE SCAN au dos de l'appareil en position OFF.

`Vérifiez si, dans le menu Sortie Vidéo > YUV, la norme YUV est activée (appuyez sur la touche SETUP > Menu Configuration Générale > Sortie Vidéo > YUV) – voir “Sortie Vidéo”, p. 29.

`Dans le menu Type de TV, sélectionnez la norme NTSC (appuyez sur la touche SETUP > Menu Configuration Générale > Type de TV > NTSC).

12

RACCORDEMENTS ET BRANCHEMENTS POSSIBLES

Si vous conservez le standard PAL, les bords latéraux de l’image seront coupés dans la fonction PROGRESSIVE SCAN, car PROGRESSIVE SCAN bascule automatiquement au format d'image 16:9.

`Le lecteur de DVD et le téléviseur étant allumés, placez le bouton PROGRESSIVE SELECT au dos de l’appareil en position ON. La remarque suivante en anglais apparaît à l’écran :

`Suivant cette remarque, faites maintenant passer l’appareil une fois en mode Veille puis rallumez-le.

La fonction PROGRESSIVE SCAN est maintenant activée.

`Pour désactiver la fonction PROGRESSIVE SCAN, procédez dans le sens inverse.

LT 81290

13

Loading...
+ 24 hidden pages