OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
TYPE : WALL MOUNTED
БЪЛГАРСКИ
www.lg.com
MAGYAR POLSKI NEDERLANDS PORTUGUESE ΕΛΛΗΝΙΚΆ DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH
P/NO : MFL67415203
ENGLISH
2 |
TIPS FOR SAVING ENERGY |
|
|
|
TIPS FOR SAVING ENERGY
Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below:
•Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
•Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
•Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
•Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
•Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.
•Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air conditioner is used for many hours.
•Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
For your records
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty purposes. Write the model number and the serial number here:
Model number :
Serial number :
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer’s name :
Date of purchase :
SAFETY PRECAUTIONS 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product
! WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
! CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored
! WARNING
•Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
•Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
•Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
•When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts
Installation
•Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Failure to do so may result in electric shock or product failure.
•Contact an authorized service center when you install or relocate the air conditioner. Failure to do so may result in serious injury or product failure.
•Always use a power plug and socket with a ground terminal.Failure to do so may result in electric shock or product failure
•Install the panel and the cover of the control box safely. Failure to do so may result in explosion or fire.
•Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before you use the air conditioner. Failure to do so may result in electric shock or product failure.
•Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Failure to do so may result in electric shock or product failure.
•Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scratches or skin peeled off or deteriorated then it must be replaced. It may result in fire or electric shock.
•Be cautious when you unpack or install the air conditioner. Failure to do so may result in serious injury or product failure.
•Do not install the air conditioner on an unstable surface or where there may be a danger of it falling. It may result in death, serious injury, or product failure.
•Use inflammable gas (nitrogen) to inspect leak and to purge air, using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.
ENGLISH
ENGLISH
4 SAFETY PRECAUTIONS
Operation
•Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or window has been left open. Failure to do so may result in product failure.
•Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Failure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
•Do not place any objects on the power cord. It may result in electric shock or product failure.
•Do not turn on or off the air conditioner by plugging in or unplugging the power plug. It may result in fire or electric shock.
•Do not touch, operate or repair the air conditioner with wet hands. It may result in electric shock or product failure.
•Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric shock, or product failure.
•Do not allow water to run into the air conditioner. It may result in explosion or fire.
•Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene and thinner near the air conditioner. It may result in explosion or fire.
•Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without ventilation. Ventilate the place regularly. Failure to do so may result in explosion or fire.
•When there is a gas leak, ventilate sufficiently before using the air conditioner again. Failure to do so may result in explosion or fire.
•Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Failure to do so may result in explosion or fire.
•Stop operating and close the window in strom or hurricane.If possible remove the product from the window before hurricane arrives
•Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged into water due to flooding. Failure to do so may result in explosion or fire.
•Be cautious water could not enter the product
•Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously. Failure to do so may result in fire, serious injury, or product failure.
•Turn the main power off and unplug the power plug when you clean or repair the air conditioner. Failure to do so may result in death, serious injury, or product failure.
•Unplug the power plug when the air conditioner is not used for an extended period of time. Failure to do so may result in product failure.
•Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
•For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAFETY PRECAUTIONS 5
! CAUTION
Installation
•Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure to do so may result in product failure.
•Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result in product failure.
•Keep level even when installing the product.
•Install the air conditioner where the noise from the outdoor unit or the exhaust gas will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict between neighbors.
•When transporting the equipment, there should be at least 2 or more people, or a forklift. It may result in serious injury.
•Do not install the air conditioner where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly. It may result in product failure.
Operation
•Do not expose people, animals or plants to the cold or hot wind from the air conditioner. It may result in serious injury.
•Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system. It may result in death, fire or electric shock.
•Do not block the inlet or outlet of air flow. It may result in explosion or product failure.
•Do not use strong cleaning agents or solvents when you clean the air conditioner, or spray water. Use a smooth cloth. It may result in serious injury or product failure.
•Never touch the metal parts of the air conditioner when you remove the air filter. It may result in serious injury or product failure.
•Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
•Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often if necessary.
•Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating. It may result in electric shock.
•Do not drink the water drained from the air conditioner. It may result in serious health complications.
•Use a sturdy stool or ladder when you clean, maintain or repair the air conditioner at a height. Failure to do so may result in serious injury or product failure.
•Do not mix the batteries for the remote control with other types of batteries or mix new batteries with used batteries. Failure to do so may result in product failure.
•Do not recharge or disassemble the batteries. Failure to do so may result in explosion, fire or serious injury.
•Stop using the remote control if there is a battery fluid leak. If your cloth or skin is exposed to the battery fluid from a leak, wash it off with clean water. Failure to do so may result in serious injury.
•If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thoroughly and then consult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.
Operation ranges
The table below indicates the temperature ranges the air conditioner can be operated within.
Mode |
Indoor temperature |
outdoor temperature |
Cooling |
18°C~32°C |
-10°C~48°C |
Heating |
16°C~30°C |
-10°C~24°C |
ENGLISH
ENGLISH
6 |
TABLE OF CONTENTS |
|
|
|
TABLE OF CONTENTS
2 |
TIPS FOR SAVING ENERGY |
|
13 |
ADVANCED FUNCTIONS |
3 |
|
13 |
Changing room temperature quickly |
|
IMPORTANT SAFETY |
13 |
Indoor air purification |
||
|
INSTRUCTIONS |
13 |
- Auto Clean operation |
|
|
|
14 |
Auto operation |
7BEFORE USE
7Components
8Using the remote control
9- Inserting batteries
9- Installing the remote control holder
14Auto Changeover operation
15Energy saving cooling mode
15 Display screen brightness
15Operating the air conditioner without the remote control
16Restarting the air conditioner automatically
10 |
BASIC FUNCTIONS |
16 |
Cleaning the air filter |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
10 |
Cooling your room |
17 |
MAINTENANCE |
||
10 |
Heating your room |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
10 |
Removing humidity |
|
18 |
|
|
11 |
Airing your room |
TROUBLESHOOTING |
|||
11 |
Adjusting the fan speed |
18 |
Self-diagnosis function |
||
11 |
Adjusting the air flow direction |
||||
18 |
Before requesting service |
||||
11 |
Setting the timer |
||||
|
|
|
11- Setting the current time
12- Turning on the air conditioner automatically at a set time
12- Turning off the air conditioner automatically at a set time
12 - Canceling the timer setting
12 Setting sleep mode
|
BEFORE USE |
7 |
|
|
|
BEFORE USE |
|
|
Components |
|
|
Indoor unit |
Air inlet |
|
Front grille |
On/ Off button |
|
Operation lamp |
|
|
|
Signal receiver |
|
|
Air deflector |
|
|
(Vertical louver & Horizontal vane) |
|
|
Air outlet |
|
* The feature can be changed according a type of model.
! NOTE
The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
Outdoor unit
Air inlet vents
Air outlet vents
Coolant piping
Drain hose
Connection wire
Base plate
* The feature can be changed according a type of model.
ENGLISH
ENGLISH
8 BEFORE USE
Using the remote control
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the
buttons for the additional functions under the cover of the remote control.
Wireless remote control
Display screen
JET
Control
panel
Control |
Display |
Description |
|
panel |
screen |
||
|
|||
|
|
|
|
/ |
4 |
Fan button : Air come out from the in- |
|
door unit below to the room without air |
|||
|
temperature change. |
||
|
|
|
|
l |
= |
Sleep mode auto button*: Sets the |
|
sleep mode auto operation. |
|||
e |
y |
Temperature adjustment buttons: Ad- |
|
justs the room temperature when cool- |
|||
|
ing and heating. |
||
|
|
|
|
d |
- |
On/Off button: Turns the power on/off. |
|
g |
7v |
fanIndoorspeed.fan speed button: Adjusts the |
|
|
|
Operation mode selection button*: Se- |
|
f |
A C |
lects the operation mode. |
|
Cooling operation (A) / Auto operation |
|||
D B |
or auto changeover (C) / Dehumidify- |
||
|
|
ing operation (D) / Heating operation |
|
|
|
(B) |
|
|
|
|
|
h |
|
Jet cooling/heating button*: Warms up |
|
N |
or cools down the indoor temperature |
||
|
within a short period of time. |
||
i |
: |
Air flow direction button: Adjusts the air |
|
flow direction vertically. |
|||
|
|
|
|
k |
|
Temperature display button: Displays |
|
S |
the room temperature. Press kfor |
||
|
5 sec, conversion °C / °F |
||
mn |
z |
Timer button: Sets the current time and |
|
the start / end time. |
|||
|
|
|
|
c |
|
Navigation and functions button*: |
|
J G |
Sets the special functions. |
||
b |
|
J: Auto clean |
|
|
G: Operates energy saving cooling |
||
p |
- |
Set/clear button: Sets or cancels func- |
|
tions. |
|||
r |
- |
Reset button : Resets the remote con- |
|
trol settings. |
|||
|
|||
\ |
|
LIGHT button: Adjusts the brightness |
|
|
of the indoor unit display. |
||
|
|
|
*Some functions may not be supported, depending on the model.
|
BEFORE USE |
9 |
|
|
|
Inserting batteries |
3 Fix the holder by fastening the 2 screws |
|
Insert batteries before using the remote |
firmly with a screwdriver. |
|
|
|
|
control. The battery type used is AAA (1.5 V). |
|
|
1 Remove the battery cover. |
|
|
4 Slide the remote control into the holder.
2 Insert the new batteries and make sure that the + and – terminals of the batteries are installed correctly.
Operating method
3 Reattach the battery cover.
! NOTE
If the display screen of the remote control starts to fade, replace the batteries.
Point the remote control towards the signal receiver at the bottom of the air conditioner to operate it.
Installing the remote control holder
Install the holder where there is no direct sunlight to protect the remote control.
1 Choose a safe and easily-accessible place.
2Remove the adhesive sticker protection film from the back of the holder before attaching it to the wall.
!NOTE
•The remote control may operate other electronic devices if pointed towards them. Make sure to point the remote control towards the signal receiver of the air conditioner.
•For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.
ENGLISH
ENGLISH
10 BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
Cooling your room
(Cooling operation)
1 Press dto turn on the power.
2Press frepeatedly to select the cooling
operation.
- A is displayed on the display screen.
3Press u or v to set the desired temperature.
-The temperature range is 18°C - 30°C.
Heating your room
(Heating operation)
1 Press dto turn on the power.
2Press frepeatedly to select the heating operation.
- B is displayed on the display screen.
Removing humidity
(Dehumidifying operation)
This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy season, in order to prevent mold from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
1 Press dto turn on the power.
2Press frepeatedly to select the dehumidifying operation.
- Dis displayed on the display screen.
!NOTE
•In this mode you cannot adjust the room temperature, as it is adjusted automatically. Also, the room temperature is not displayed on the display screen.
3Press u or v to set the desired temperature.
-The temperature range is 16°C - 30°C
!NOTE
Cooling-only models do not support this function.
BASIC FUNCTIONS 11
Airing your room
(Air Circulation operation)
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature. The cooling lamp lights up in air circulation mode.
1 Press dto turn on the power.
2Press /to select the air circulation operation.
- E is displayed on the display screen.
3 Press gto adjust the fan speed.
Adjusting the air flow direction
1To adjust the direction of the air flow horizontally, press irepeatedly and select the desired direction.
-Select :to adjust the direction of the air flow automatically.
!NOTE
•Adjusting the air flow direction vertically may not be supported, depending on the model.
•Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.
•If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direction of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the remote control. When this occurs, press ito adjust the direction of the air flow again.
Adjusting the fan speed
1Press grepeatedly to adjust the fan speed.
-Select 5if you want natural air. The fan speed adjusts automatically.
Setting the timer
You can use the timer function to save energy and to use the air conditioner more efficiently.
Setting the current time
1Press pand hold it for longer than 3 seconds.
-The AM/PM icon flickers at the bottom of the display screen.
ENGLISH
ENGLISH
12 |
|
BASIC FUNCTIONS |
|
|
|
Press oor qto select the minutes. |
Canceling the timer setting |
||||
2 |
|||||
3 |
Press pto finish. |
1 |
Press mor nto select the timer setting |
||
|
|
|
|
to cancel. |
|
|
|
|
2 |
Press p. |
|
Turning on the air conditioner auto- |
|
- To cancel all timer settings, press p. |
|||
matically at a set time |
|
|
1Press m.
-The icon below flickers at the bottom of the display screen.
2 Press oor qto select the minutes.
3 Press pto finish.
Setting sleep mode
Use the sleep mode to turn off the air conditioner automatically when you go to sleep.
1 Press dto turn on the power.
2 Press l
3Press oor qto select the hour (up to 7 hours).
4 Press pto finish.
- Tis displayed on the display screen in sleep mode.
Turning off the air conditioner automatically at a set time
1Press n.
-The icon below flickers at the bottom of the display screen.
2 Press oor qto select the minutes.
3 Press pto finish.
! NOTE
In the Cooling and Dehumidifying modes, the temperature increases by 1°C after 30 minutes and by a further 1°C after another 30 minutes for a more comfortable sleep. The temperature increases with up to 2°C from the preset temperature.
ADVANCED FUNCTIONS 13
ADVANCED FUNCTIONS
The air conditioner offers some additional ad- |
Indoor air purification |
vanced functions. |
|
Changing room temperature quickly
(Jet Cool/Heat operation)
This mode allows you to cool indoor air quickly in summer or warm it quickly in winter.
1 Press dto turn on the power.
2 Press h.
Auto Clean operation
In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. Use the auto cleaning function to remove such moisture.
1 Press dto turn on the power.
2Press c.
- Jis displayed on the display screen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- In jet cooling mode, strong air blows out |
- If you turn off the power, the fan oper- |
|||||||
at a temperature of 18°C for 30 minutes. |
ates for 30 minutes and cleans the inside |
|||||||
- In jet heating mode, strong air blows out |
of the indoor unit. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
at a temperature of 30°C for 30 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
!NOTE
•In Air Circulation, Auto, or Auto Changeover mode, this function cannot be used.
•This function may not be supported, depending on the model.
! NOTE
Some buttons cannot be used while the auto cleaning function is in operation.
ENGLISH
ENGLISH
14 ADVANCED FUNCTIONS
Auto operation
(Artificial intelligence)
Cooling-only models
In this mode, the fan speed and the temperature adjust automatically, based on the room temperature.
1 Press dto turn on the power.
2Press frepeatedly to select auto operation.
3Press oor qto select the desired operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Code Description
2 Cool
1 Cool slightly
0 Maintain room temperature
-1 Heat slightly
-2 Heat
Auto Changeover operation
This mode changes the operation mode automatically to maintain the set temperature
at ±2°C.
1 Press dto turn on the power.
2Press frepeatedly to select the auto changeover operation.
- Cis displayed on the display screen.
3Press oor qto set the desired temperature.
- The temperature range is 18°C - 30°C.
4Press grepeatedly to select the fan speed.
!NOTE
•In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.
•This function may not be supported, depending on the model.
! NOTE
This function may not be supported, depending on the model.
ADVANCED FUNCTIONS 15
Energy saving cooling mode
This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment.
1 Press dto turn the power on.
2Press frepeatedly to select the cooling operation.
3Press b.
- Gis displayed on the display screen.
!NOTE
•This function may not be supported, depending on the model.
•During Energy Saving Cooling mode, temperature shown at the unit display may be different with the one shown at remote control.
•Possible, Different temperature is displayed on between remote controller and air conditioner during operation.
Display screen brightness
You can adjust the brightness of the indoor unit display screen.
1Press \repeatedly to set the brightness to the desired level.
! NOTE
This function may not be supported, depending on the model.
Operating the air conditioner without the remote control
You can use the On/Off button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable. However, the fan speed is set to high.
1Open the front cover.
- Lift up both sides of the cover slightly.
*The feature can be changed according a type of model.
2 Press the On/Off button.
button
*The feature can be changed according a type of model.
-For cooling and heating models, the operation mode changes, depending on the room temperature.
Room temp. |
Set temp. |
Operation |
|
mode |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Below 21°C |
24°C |
Heating |
|
operation |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Above 21°C |
|
Dehumidify- |
|
and below |
23°C |
||
ing operation |
|||
24°C |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Above 24°C |
22°C |
Cooling |
|
operation |
|||
|
|
||
|
|
|
ENGLISH
-For cooling-only models, the temperature is set to 22°C (71.6°F).
ENGLISH
16 ADVANCED FUNCTIONS
Restarting the air conditioner automatically
When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory default setting.
Disabling auto restart
1Open the front cover.
- Lift up both sides of the cover slightly.
*The feature can be changed according a type of model.
2Press the On/Off button and hold it for 6 seconds.
-The unit will beep twice and the lamp will blink 6 times.
button
*The feature can be changed according a type of model.
-To re-enable the function, press the On/ Off button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the blue lamp will blink 4 times.
!NOTE
Cleaning the air filter
Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary.
1Turn off the power and unplug the power cord.
2Open the front cover.
- Lift up both sides of the cover slightly.
*The feature can be changed according a type of model.
3Hold the knob of the air filter, lift it up slightly and remove it from the unit.
*The feature can be changed according a type of model.
4Clean the filter with a vacuum cleaner or with warm water.
-If dirt is difficult to remove, wash the filter in lukewarm water with detergent.
5 Dry the filter in the shade.
If you press and hold the On/Off button for 3 – 5 seconds instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong air for cooling for 18 minutes and then returns to the factory default settings.
MAINTENANCE 17
MAINTENANCE
If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition.
1Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There may be internal damage if moisture is left in components.
2Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove odor which is generated from moisture.
Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
* This may not be provided, depending on the model.
* The feature can be changed according a
|
type of model. |
|
|
|
|
Type |
Description |
Interval |
Air filter |
“Cleaning the air filter.” |
2 weeks |
|
|
|
|
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. |
Regularly |
|
|
|
|
Clean the condensate drain pipe. |
Every 4 months |
|
|
|
Indoor unit |
Clean the condensate drain pan. |
Once a year |
|
|
|
|
Thoroughly clean the heat exchanger. |
Once a year |
|
|
|
|
Replace the remote control batteries. |
Once a year |
|
|
|
|
Use steam to clean the heat exchanger coils and the |
Regularly |
|
panel vents. (consult with technician) |
|
|
|
|
|
Clean the fan. |
Once a year |
|
|
|
Outdoor unit |
Clean the condensate drain pan. |
Once a year |
|
|
|
|
Verify that all the fan assembly is firmly tightened. |
Once a year |
|
|
|
|
Verify that electric components with jets of air. |
Once a year |
|
|
|
|
Clean the electric components with jets of air. |
Once a year |
|
|
|
!CAUTION
•Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause electric shock.
•Never use water that is hotter than 40°C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.
•Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
!NOTE
•The location and shape of the filters may differ, depending on the model.
•Make sure to clean the heat exchanger coils of the outdoor unit regularly, as dirt collected in the coils may decrease the operational efficiency or increase energy costs.
ENGLISH
ENGLISH
18 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Self-diagnosis function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before requesting service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
Problem |
Possible causes |
Corrective action |
|
There is a burning smell and |
|
|
|
a strange sound coming |
|
|
|
from the unit. |
|
|
|
|
|
|
|
Water leaks from the indoor |
|
|
|
unit even when the humidity |
|
|
|
level is low. |
|
Turn off the air conditioner, unplug the |
|
|
- |
||
The power cord is damaged |
power cord and contact the service center. |
||
|
|||
|
|
||
or generating excessive |
|
|
|
heat. |
|
|
|
|
|
|
|
A switch, a circuit breaker |
|
|
|
(safety, ground) or a fuse is |
|
|
|
not operated properly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
The air conditioner is |
Check whether the power cord is plugged |
|
|
unplugged. |
into the outlet. |
|
|
|
|
|
|
A fuse is blown or the |
Replace the fuse or check if the circuit |
|
|
power supply is |
breaker has tripped. |
|
|
blocked. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Turn off the air conditioner when a power |
|
The air conditioner does not |
A power failure has |
failure occurs. When the power is restored, |
|
work. |
occurred. |
wait 3 minutes, and then turn on the air |
|
|
|
conditioner. |
|
|
|
|
|
|
The voltage is too |
Check if the circuit breaker has tripped. |
|
|
high or too low. |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
The air conditioner |
|
|
|
turned off automati- |
Press the power button again. |
|
|
cally at a preset time. |
|
|
|
|
|
|
|
TROUBLESHOOTING |
19 |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Problem |
Possible causes |
Corrective action |
||
|
Air is not circulating |
Make sure that there are no curtains, |
||
|
blinds or furniture blocking the front of the |
|||
|
properly. |
|||
|
air conditioner. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
Clean the air filter once every 2 weeks. |
||
|
The air filter is dirty. |
See “Cleaning Air Filter” for more infor- |
||
|
|
mation. |
||
|
|
|
||
|
The room tempera- |
In summer, it may take some time to cool |
||
|
indoor air. In this case, select the jet cool |
|||
|
ture is too high. |
|||
|
operation to cool indoor air quickly. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
The air conditioner does not |
Cold air is escaping |
Make sure that no cold air is escaping |
||
generate cool air. |
from the room. |
through ventilation points in the room. |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
The desired tempera- |
Set the desired temperature to a level |
||
|
ture is higher than the |
lower than the current temperature. |
||
|
set temperature. |
|
|
|
|
|
|
||
|
There is a heating |
Avoid using a heat generator such as an |
||
|
electric oven or a gas burner while the air |
|||
|
source nearby. |
|||
|
conditioner is in operation. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
In the air circulation operation, air blows |
||
|
Air circulation opera- |
from the air conditioner without cooling or |
||
|
tion is selected. |
heating the indoor air. Switch the opera- |
||
|
|
tion mode to the cooling operation. |
||
|
|
|
||
|
The auto operation, |
In some operation modes, such as the jet |
||
|
or dehumidifying operation modes, you |
|||
It is not possible to adjust |
jet operation or dehu- |
|||
cannot adjust the fan speed. Select an op- |
||||
the fan speed. |
midifying operation is |
eration mode in which you can adjust the |
||
|
selected. |
fan speed. |
||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
In some operation modes, such as the air |
||
It is not possible to adjust |
The air circulation op- |
circulation or jet operation mode, you can- |
||
eration or jet opera- |
not adjust the temperature. Select an op- |
|||
the temperature. |
||||
tion is selected. |
eration mode in which you can adjust the |
|||
|
||||
|
|
temperature. |
||
|
|
|
|
ENGLISH
20
ENGLISH
ITALIANO
MANUALE DEL’UTENTE
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.
TIPO : UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD
www.lg.com
ITALIANO
2 |
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA |
|
|
|
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il condizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le istruzioni indicate di seguito:
•Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la salute e può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
•Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
•Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
•Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
•Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in un breve periodo di tempo.
•Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può peggiorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
•Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per ottenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
3 |
|
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del vostro prodotto.
! ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
! PRECAUZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
!ALLERTA
•L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
•Apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali sui cablaggi.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
•Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di controllo corretti.
•La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale può provocare un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la morte delle persone.
•Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita da personale autorizzato con ricambi solo originali.
Installazione
•Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
•Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
•Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
•Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
•Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
•Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
•Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni o spellature esterne o è danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo può provocare un incendio o scossa elettrica.
•Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
•Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che può provocare pericolo di una sua caduta. Questo può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
•Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare l’aria, usando aria compressa o gas infiammabile può provocare incendio o esplosione.
ITALIANO
4 |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
|
|
|
Utilizzo
|
• Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidità è molto alta o quando una |
|
porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un |
|
guasto del prodotto. |
ITALIANO |
• Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta funzio- |
|
|
|
nando. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del pro- |
|
dotto. |
|
• Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto. |
|
• Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questo può pro- |
|
|
|
vocare incendio o scossa elettrica. |
|
• Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo può provocare scossa |
|
elettrica o guasto del prodotto. |
|
• Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione. |
|
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto. |
|
• Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo può provocare un'esplosione o |
|
un incendio. |
|
• Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questo può pro- |
|
vocare un'esplosione o un incendio. |
|
• Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Ventilare la |
|
posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un in- |
|
cendio. |
|
• Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condiziona- |
|
tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio. |
|
• Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di applica- |
|
zione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio. |
|
• Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dalla fine- |
|
stra prima dell'arrivo di una forte pioggia. |
|
• Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria è stato immerso in acqua a causa di un al- |
|
lagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio. |
|
• Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto. |
|
• Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento come |
|
un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare in- |
|
cendio, ferimento grave o guasto del prodotto. |
|
• Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. La man- |
|
canza di applicazione di questa precauzione può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto. |
|
• Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo. |
|
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto. |
|
• Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa può provocare un guasto del prodotto. |
|
• Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore. |
|
Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno all’unità. |
|
Un detersivo aggressivo può anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica. |
|
• Questo elettrodomestico non è previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, |
|
sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con supervisione e |
|
istruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza. |
|
• E’consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochino con l’elettrodomestico. |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
5 |
|
! PRECAUZIONE
Installazione
• Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore d'a- |
|
|
ria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto. |
ITALIANO |
|
• Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di que- |
||
|
||
sta precauzione può provocare un guasto del prodotto. |
|
|
• Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto, |
|
|
• Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unità esterna o del gas di scarico non provochi |
|
|
|
||
fastidio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un conflitto fra i vicini |
|
|
di casa. |
|
|
• Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o più persone, o di un carrello a forche. |
|
|
Questo può provocare un ferimento grave. |
|
|
• Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in modo |
|
|
diretto. Questo può provocare un guasto del prodotto. |
|
Utilizzo
•Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo può provocare un ferimento/danno grave.
•Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo è un condizionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo può provocare la morte, incendio o scossa elettrica.
•Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo può provocare esplosione o guasto del prodotto.
•Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, né spruzzare acqua. Usare un panno soffice. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
•Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
•Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo può provocare un danno al prodotto.
•Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o più spesso se necessario.
•Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore è in funzione. Questo può provocare la scossa elettrica.
•Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.
•Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del condizionatore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
•Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove con quelle usate. Questo può provocare un guasto del prodotto.
•Non ricaricare o smontare le batterie. Questo può provocare esplosione, incendio o ferimento grave.
•Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle sono esposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo può provocare un ferimento grave.
•Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un medico. Questo può provocare complicazioni gravi per la salute.
Il funzionamento è irregolare.
La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore può essere usato.
Modo |
Temperatura interna |
Temperatura esterna |
Raffredamento |
18°C~32°C |
-10°C~48°C |
Riscaldamento |
16°C~30°C |
-10°C~24°C |
ITALIANO
6 |
SOMMARIO |
|
|
|
SOMMARIO
2 |
CONSIGLI PER IL RI- |
|
13 |
FUNZIONI AVANZATE |
|
|
SPARMIO DI ENERGIA |
13 |
Variazione rapida della temperatura am- |
||
|
|
13 |
biente |
||
3 |
ISTRUZIONI DI SICU- |
Purificazione dell'aria ambiente |
|||
13 |
- Operazione di pulizia automatica |
||||
|
REZZA IMPORTANTI |
||||
|
14 |
Utilizzo automatico |
|||
|
|
14 |
Operazione di commutazione automa- |
||
7 |
PRIMA DELL'USO |
|
|
tica |
|
15 |
Modo di raffreddamento con risparmio |
||||
|
|
||||
7 |
Componenti |
|
|
di energia |
|
8 |
Uso del telecomando |
15 |
Luminosità dello schermo del display |
||
9 |
- Inserzione delle batterie |
15 |
Utilizzo del condizionatore d'aria senza il |
||
|
|
|
|
telecomando |
9- Installazione del supporto del teleco-
|
mando |
16 |
Riavvio del condizionatore in modo au- |
||
|
|
|
|
tomatico |
|
10 |
FUNZIONI PRINCIPALI |
16 |
Funzione di autodiagnosi |
||
|
|
|
|||
10 |
Raffreddamento della vostra stanza |
17 |
MANUTENZIONE |
||
10 |
Riscaldamento della vostra stanza |
||||
|
|
|
|||
10 |
Eliminare l'umidità |
|
18 |
RICERCA GUASTI |
|
11 |
Aerare l'ambiente |
||||
11 |
Regolazione della velocità del ventilatore |
18 |
Funzione di autodiagnosi |
||
11 |
Regolazione della direzione del flusso |
18 |
Prima di richiedere l'assistenza |
||
|
d'aria |
|
|
|
|
11 |
Impostazione del temporizzatore |
|
|
|
11- Impostazione dell'ora attuale
12- Accensione del condizionatoree d'aria automaticamente all'ora selezionata.
12- Spegnimento del condizionatoree d'a- ria automaticamente all'ora selezionata.
12- Cancellazione dell'impostazione del temporizzatore
12 - Impostazione del modo di attesa
PRIMA DELL'USO |
7 |
|
PRIMA DELL'USO
Componenti
Unità Interne |
Ingresso dell'aria |
|
Tasto ON/OFF |
Griglia anteriore |
Spia di funzionamento |
|
Ricevitore del segnale |
Deflettore dell'aria
(alette verticali e orizzontali)
Uscita dell'aria
*Questa caratteristica può variare secondo il modello.
!NOTA
Il numero di lampade spia per l'utilizzo e le loro posizioni possono variare, in relazione al modello di condizionatroe d'aria.
Unità esterna
Bocchettoni aria in ingresso
Bocchettoni aria in uscita
Cavo di collegamento
Tubi di raffreddamento
Pompa di scarico
Piastra della base
ITALIANO
* Questa caratteristica può variare secondo il modello.
ITALIANO
8 PRIMA DELL'USO
Uso del telecomando
Potete usare il condizionatore d'aria in modo più conveniente con il telecomando.
Potete leggere l'uso dei pulsanti per le funzioni addizionali sotto il coperchio del telecomando.
Telecomando senza fili
|
Pannello di |
Schermo di |
Descrizione |
|
|
|
controllo |
visualizzazione |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
/ |
4 |
Tasto del ventilatore : L’aria esce dall’unità in- |
|
|
terna al di sotto della temperatura ambiente |
||
|
|
|
senza variazione di temperatura. |
|
|
|
|
|
|
Schermo di |
l |
|
Pulsante di modo di attesa automatico *: |
|
visualizzazione |
= Impostra l'uso del modo di attesa automatico. |
|||
|
|
|
|
Pulsanti di regolazione della temperatura: Rego- |
|
|
e |
y lano la temperatura ambiente quando si raffredda |
|
|
|
|
e quando si riscalda. |
|
|
|
d |
- |
Pulsante on/off: Attiva/disattiva l'alimentazione |
|
|
(on/off). |
||
|
|
g |
7v |
Pulsante velocità ventilatore unità interna: |
Pannello |
|
Regola la velocità del ventilatore. |
||
|
|
|
Pulsante selezione modo di funzionamento*: |
|
di controllo |
f |
A C |
Seleziona il modo di funzionamento. |
|
|
|
Operazione di raffreddamento (A) / utilizzo auto- |
||
|
|
D B |
matico o commutazione automatica (C) / utilizzo |
|
|
|
|
|
di deumidificazione (D) / utilizzo di riscaldamento |
|
|
|
|
(B) |
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
Pulsante raffreddamento/riscaldamento a getto*: |
|
|
N |
Riscalda o raffredda la temperatura ambiente |
|
|
|
|
entro un periodo di tempo breve. |
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
: |
Pulsante direzione flusso aria: Regola la direzione |
|
|
del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente. |
||
|
|
k |
S |
Pulsante per visualizzazione della temperatura: |
|
|
Visualizza la temperatura ambiente. Premere |
||
|
|
kper 5 secondi, conversione °C / °F. |
||
|
|
|
|
Pulsante del temporizzatore: Regola il tempo at- |
|
mn z tuale e il tempo di avvio /tempo di arresto. |
|||
|
|
c |
|
Pulsante di navigazione e delle funzioni *: Regola |
|
|
J G |
il tempo e regola le funzioni speciali. |
|
|
|
b |
|
J: Pulizia automatica / G: Consente il raffredda- |
|
|
|
mento con risparmio di energia |
|
|
|
p |
- |
Pulsante di impostazione/cancellazione: Regola o |
|
|
cancella le funzioni. |
||
|
|
r |
- |
Pulsante di impostazione: Azzera le impostazioni |
|
|
del condizionatore d'aria. |
||
|
|
|
\Pulsante LUMINOSO : Regola la luminosità del display dell’unità interna.
* Alcune funzioni possono non essere supportate, in relazione al modello.
|
PRIMA DELL'USO |
9 |
|
|
|
Inserzione delle batterie |
3 Fissare il supporto avvvitando le 2 viti sta- |
|
Inserire le batterie prima di usare il teleco- |
bilmente con un cacciavite. |
|
|
|
|
mando. Il tipo di batterie usato è AAA (1,5 V). |
|
|
1 Togliere il coperchio delle batterie. |
|
|
4 Far scorrere il telecomando sul supporto.
2 Inseire le nuove batterie + e - accertare che i terminali delle batterie siano installati correttamente.
Metodo di utilizzo
Puntare il telecomando verso il ricevitore del 3 Rimontare il coperchio delle batterie. segnale nel fondo del condizionatore per po-
terlo usare.
! NOTA
Se lo schermo del display del telecomando riduce la sua luminosità, sostituire le batterie.
Installazione del supporto del telecomando
Installare il supporto in posizione lontana da irradiazione diretta del sole per proteggere il telecomando.
1Scegliere una posizione sicura e facilmente accessibile.
2Rimuovere il film di protezione di etichetta adesiva dal retro del supporto prima di collegarlo alla parete.
!NOTA
•Il telecomando può comandare altri dispositivi elettronici se è puntato verso essi. Accertarsi di puntare il telecomando verso il ricevitore del segnale del condizionatore.
•Per un corretto funzionamento, usare un panno soffice per pulire il trasmettitore e il ricevitore dei segnali.
ITALIANO
ITALIANO
10 FUNZIONI PRINCIPALI
FUNZIONI PRINCIPALI
Raffreddamento della vostra stanza
3Premere u o v per impostare la temperatura desiderata.
- Il campo di temperature è di 16°C - 30°C.
(Uso di raffreddamento)
1 Premere dper accendere il dispositivo.
2Premere fripetutamente per selezionare l'uso di raffreddamento.
-A se è visualizzato sullo schermo del display.
! NOTA
I modelli con la sola funzione di raffreddamento non hanno questa funzione.
3Premere u o v se è visualizzato sullo schermo del display.
-Il campo di temperature è di 18°C - 30°C.
Riscaldamento della vostra stanza
(Uso di Riscaldamento)
1 Premere dper accendere il dispositivo.
2Premere fripetutamente per selezionare l'uso di Riscaldamento.
-B se è visualizzato sullo schermo del display.
Eliminare l'umidità
(Utilizzo di deumidificazione)
Questo modo rimuove l'umidità in eccesso da un ambiente con elevata umidità o nella stagione piovosa per evitare la formazione di muffa. Questo modo regola la temperatura ambiente e la velocità del ventilatore automaticamente per mantenere il livello ottimale di umidità.
1 Premere dper accendere il dispositivo.
2Premere fpiù volte per selezionare l'operazione di umidificazione.
- Dse è visualizzato sullo schermo del display.
!NOTA
•In questo modo non potete regolare la temperatura ambiente, quando essa è regolata automaticamente. Inoltre la temperatura ambiente non è visualizzata sullo schermo del display.