LG DV256K-NM User Manual [es]

0 (0)

DV256K-NM.HA1BLLB.HA5CLLB_SPA

REPRODUCTOR DE DVD

MANUAL DEL USUARIO

MODEL : DV256K

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea atenta y completamente este folleto de instrucciones.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y

mantenimiento en la información que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.

Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN:

Este producto utiliza un sistema láser.

Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.

PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado,

es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual del usuario para comprobarlo.

No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y

si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.

Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato.

Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA.

Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. Las salvaguardas incorporadas en esta unidad lo protegerán si sigue los siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento.

Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.

NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.

1.Lea estas instrucciones. - Debe leer todas las instrucciones sobre seguridad y sobre el funcionamiento antes de operar el producto.

2.Guarde estas instrucciones. - Las instrucciones sobre seguridad, operación y uso deben ser conservadas para futura referencia.

3.Siga todas las advertencias. - Debe respetar y apegarse a todas las instrucciones de operación y advertencias sobre el uso del producto.

4.Siga todas las instrucciones. - Debe seguir todas las instrucciones sobre operación y uso.

5.No utilice este aparato cerca del agua. – Por ejemplo: cerca de una tina de baño, lavabo, fregadero de cocina, lavadora, en lugares muy húmedos como sótanos, o cerca de albercas y similares.

6.Limpie únicamente con un paño seco. – Desenchufe este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores.

7.No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Las ranuras y aberturas en el gabinete sirven como ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deben ser nunca obstruidas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies similares. Este producto no debe ser colocado sobre una instalación prefabricada como un librero o estante a menos que tenga ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante al respecto.

8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el enchufe proporcionadaono se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que lo reemplace.

10.Proteja el cable de corriente para que no caminen sobre de él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.

11.Solamente utilice los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.

12.Utilice únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas de rayos o cuando no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.

14.Haga que todo el mantenimiento y servicio sea realizado solamente por personal técnico calificado. Se requiere darle servicio cuando el aparato se ha dañado en cualquier forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido sobre el aparato o han caído objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando sufrió una caída.

3

Índice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8

El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .5 Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .5 Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . .5

Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . .5 Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . .5 Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . .6 Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Tablero frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Funcionamiento del control remoto . . . . . . . .8 Colocación de las pilas del control remoto . . . .8

Instalación y configuración . . . . .9-14

Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . .9 Conexiones del reproductor de DVD . . . . . . .9

Conexiones de video y audio con su televisor . .9

Conexión de audio con equipos opcionales 10 Visualización en pantalla de la

información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .11

Funcionamiento general . . . . . . . . . .

. . . . .11

IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .12

Idioma del Menú . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .12

Audio / Subtítulo / Menú Del Disco

. . . . .12

PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .12

Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .12

Modo visualización . . . . . . . . . . . . .

. . . .12

Escáner Progresivo . . . . . . . . . . . .

. . . .12

Selecciona salida TV . . . . . . . . . . .

. . . .12

AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .13

Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . .

. . . .13

Muestreo PCM (Frecuencia) . . . . . .

. . . .13

Control de rango dinámico (DRC) . .

. . . .13

BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .13

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .13

Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .13

Código de área . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

B.L.E (Nivelación de negros) . . . . . .

. . . .14

• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Puntaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .14

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . .15-21

Características generales . . . . . . . . . . . . . .

.15

Características adicionales . . . . . . . . . . . . .

.16

Reproducción de un CD de audio, Karaoke CD Graphics (CD-G) o

un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . .18

Repetición de pistas programadas . . . . . . .18 Eliminación de una pista de la

lista “Programa” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Eliminación de toda la lista “Programa” . . . .18

Reproducción de un disco en formato

DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .19

Proyección de diapositivas . . . . . . . . . . . . .19 Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Ir a otro archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Rotar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Música MP3/WMA mientras se visualiza

una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Reproducción de un archivo de

película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Uso de la función Karaoke . . . . . . . . . . . . . .21

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . .22-24

Control de otros televisores con el control remoto 22 Ajuste del modo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .24 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

4

Introducción

Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias.

Este manual le ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso que la unidad necesitara alguna reparación, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.

El símbolo en pantalla

El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante la operación e indica que la función que se explica en este manual del usuario no está disponible para ese disco de video DVD específico.

Símbolos utilizados en este manual

Nota:

Indica la existencia de notas y características de operación.

Consejo:

Señala consejos y sugerencias para facilitar las funciones.

Un apartado, cuyo título tenga uno de los siguientes símbolos indica que éste sólo se aplica al disco representado con el símbolo.

ALL Todos los discos que aparecen a continuación

DVD y DVD±R/RW finalizados

CD de video

CD de audio

Archivos MP3

Archivos WMA

Archivos DivX

Notas acerca de los discos

de los discos

la cara grabada del disco. Sostenga el disco para no dejar huellas en la superficie.

papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de los discos

guarde el disco en su caja. No exponga el disco directamente a la luz solar o a

de calor ni lo deje dentro de un automóvil estacionado y expuesto a la luz solar.

Limpieza de los discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño. Pase el paño desde el centro del disco hacia afuera.

No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno, aguarrás, productos de limpieza o aerosoles antiestáticos fabricados para los antiguos discos de vinilo.

Mantenimiento y reparaciones

Consulte la información en este capítulo antes de ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico.

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para su máxima protección empaquétela como venía de fábrica.

Conservación de las superficies externas

No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.

No deje productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante un tiempo prolongado, pues podrían dejar marcas en la superficie.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor de DVD, utilice un paño superficies están

extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.

No utilice solventes fuertes, como alcohol, benceno o disolventes, pues podrían dañar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad

El reproductor de DVD es un aparato de precisión de alta tecnología. Si los lentes ópticos y las piezas de la unidad del disco están sucios o deteriorados, la calidad de la imagen podría reducirse.

Dependiendo del medio de uso, se recomienda la inspección y el mantenimiento regulares tras 1.000 horas de uso.

Para más información, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduction

<![if ! IE]>

<![endif]>Operation Installation and Setup

<![if ! IE]>

<![endif]>Reference

5

Tipos de discos reproducibles

DVD

(disco de 8 cm / 12 cm)

CD de Video (VCD/SVCD) (disco de 8 cm / 12 cm)

CD de Audio

(disco de 8 cm / 12 cm)

Además, esta unidad lee discos duales DVD±R/RW y CD-R/RW que contienen títulos de audio, archivos Divx, MP3, WMA, CD-G y/o JPEG.

Indica una característica del producto que es capaz de reproducir discos DVD-RW grabados en formato de grabación de video.

Notas:

Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) pueden no reproducirse en la unidad.

No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octagonal) pues podrían provocar el mal funcionamiento de la unidad.

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. Esta unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (TODOS)”.

Notas sobre los códigos regionales

La mayoría de los discos DVD tiene un mundo con uno o más números en su interior claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de su reproductor de DVD o el disco no podrá ser reproducido.

Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, aparecerá en pantalla el mensaje “Chequee Codigo Regional”.

Notas sobre los derechos de autor:

La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar, retransmitir por cable, reproducir en público o alquilar material registrado sin autorización. Este producto cuenta con la protección contra copias creada por Macrovision. Algunos discos cuentan con señales de protección contra copias. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos, éstas tendrán interferencias. Este producto utiliza la tecnología de protección de los derechos de autor que se encuentra amparada por el registro de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y queda limitado al uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.

Queda prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje del producto.

LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE BARRIDO PROGRESIVO 525, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN CON LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTE MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD 525p LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.

6

Tablero frontal

a

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c d e f gh

aPOWER

Enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.

bN (PLAY) (REPRODUCIR)

Inicia la reproducción.

x (STOP) (PARAR)

Detiene la reproducción.

. (SKIP) (SALTAR)

Regresa al inicio del capítulo o pista actual o vuelve al capítulo o pista anterior.

> (SKIP)

Pasar al siguiente capítulo o pista.

cBandeja del disco

Introduzca aquí el disco.

dPantalla

Muestra el estado actual de la unidad.

eSensor remoto

Dirija el control remoto hacia aquí.

fMicrophone jack

Conectar un micrófono a la toma(s) MIC.

gControl del volumen del micrófono

Ajusta el volumen del micrófono.

hZ OPEN / CLOSE (ABRIR / CERRAR)

Abre y cierra la bandeja del disco.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

7

LG DV256K-NM User Manual

Control Remoto

POWER

Enciende y apaga el reproductor de

DVD.

OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) (Z)

Abre o cierra la bandeja del disco.

Botones numéricos 0-9

Selecciona opciones numeradas en un menú.

CLEAR (ELIMINAR)

Elimina una pista de la lista del programa o la marca en el menú de BÚSQUEDA.

Botones de control del televisor

POWER: Enciende y apaga el televisor. AV: Selecciona la fuente del televisor.

PR/CH +/–: Selecciona un canal del televisor.

VOL +/–: Ajusta el volumen del televisor.

DVD MENU (MENÚ DEL DVD)

Accede al menú de un disco DVD.

TITLE (TÍTULO)

Despliega el menú de títulos del disco, si está disponible.

ENTER (CONFIRMAR)

Confirma la selección del menú.

b / B / v / V (izq./der./arriba/abajo)

Selecciona una opción en el menú.

DISPLAY (PANTALLA)

Accede a la pantalla.

RETURN (REGRESAR) (O)

Sale del menú de configuración. Despliega el menú de un CD de video con función PBC.

Funcionamiento del control remoto

Dirija el control remoto hacia el sensor remoto y pulse los botones.

Precaución:

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas ni de distintos tipos, por ejemplo normales con alcalinas, etc.

SCAN (BUSCAR) (m / M)

Busca hacia atrás o hacia delante.

SKIP (SALTAR) (. / >)

Pasar al siguiente capítulo o pista. Regresa al inicio del capítulo o pista actual o al capítulo o pista anterior.

PAUSE / STEP (PAUSAR) ( X )

Interrumpe temporalmente la reproducción. Pulse varias veces para una reproducción fotograma a fotograma.

PLAY (REPRODUCIR) (N)

Comienza la reproducción.

STOP (PARAR) (x)

Detiene la reproducción.

AUDIO

Selecciona el idioma del audio o un canal de audio.

SUBTITLE (SUBTÍTULO)

Selecciona el idioma de los subtítulos.

ANGLE (ÁNGULO)

Selecciona el ángulo de la cámara si está disponible.

SETUP (CONFIGURACIÓN)

Entra o sale del menú de configuración.

MARKER (MARCADOR)

Marca cualquier punto durante la reproducción.

SEARCH (BÚSQUEDA)

Muestra el menú BÚSQUEDA DE MARCADORES.

PROGRAM (PROGRAMA)

Entrar en el modo de edición del programa.

ZOOM

Aumenta la imagen de video.

REPEAT (REPETIR)

Repite un capítulo, pista, título o todo.

A-B

Repite la secuencia desde el punto A al punto B.

RANDOM (ALEATORIO)

Reproduce las pistas en orden aleatorio.

KARAOKE (ECHO)

Accede o elimina el menú KARAOKE.

Colocación de las pilas del control remoto

Retire la tapa del compartimiento de las pilas de la parte posterior del control remoto e introduzca dos pilas (AAA) con la alineación correcta 3 y #.

8

Loading...
+ 17 hidden pages