Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
IT
|
|
|
|
|
Installazione, 2-4 |
|
|
FR |
|
GB |
|
IT |
|
|
Posizionamento |
||
|
|
|
|
|
Collegamento elettrico |
|
|
|
|
|
Italiano, 1 Français, 14 English,27
DE |
|
ES |
|
|
|
|
|
Deutsch, 40 |
Espanol, 53 |
KRO 632 TD X
KRO 632 TD Z
KRO 642 D B
KRO 642 D X
KRO 642 D Z
KRO 642 TO B
KRO 642 TO X
KRO 642 TO Z
KRO 742 DO Z
KRO 742 TO Z
Descrizione dell’apparecchio, 5-6
Pannello di controllo Zone di cottura estensibili
Avvio e utilizzo, 7-10
Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione power
Spegnimento delle zone di cottura Gli elementi riscaldanti
Programmazione della durata di una cottura Il contaminuti
Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Modalità “demo”
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 13
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
•il piano d’appoggio deve essere di materiale resistente al calore, a una temperatura di circa 100°C;
•se si desidera installare il piano cottura sopra un forno, questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata;
•evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie: all’occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
•a seconda del piano cottura che si desidera installare (vedi figure), il vano del mobile deve avere le seguenti dimensioni:
|
|
590 |
|
|
|
|
690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
520 |
|
|
|
|
520 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
- |
|
|
|
|
- |
560 + |
|
490 |
+/ |
560 |
|
|
490 |
+/ |
|
|
+/- |
|
|
||||
/- |
1 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aerazione
Per consentire un’adeguata aerazione e per evitare il surriscaldamento delle superfici attorno
all’apparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:
•a una distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante o da qualsiasi altra superficie verticale;
•in modo da mantenere una distanza minima di 20 mm
fra il vano per l’incasso e il mobile sottostante.
min. 20 mm
mm5 CASSETTO
min. 40 mm
min. 20 mm |
5 mm |
FORNO |
VENTILATO |
min. 40 mm |
LATO ANTERIORE
DEL PIANO COTTURA
PIANO DI |
30 |
40 |
APPOGGIO |
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
2
Fissaggio
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata su un piano d’appoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura.
La lunghezza della vite di regolazione dei ganci di fissaggio va impostata prima del loro montaggio, in base allo spessore del piano d’appoggio:
•spessore di 30 mm: vite 17,5 mm;
•spessore di 40 mm: vite 7,5 mm.
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano; 2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo ed esercitare una adeguata pressione sull’intero perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al piano d’appoggio.
3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il piano cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio (ognuno con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura, avvitandoli con le viti lunghe con punta finché il vetro non aderisce al piano d’appoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
L’allacciamento elettrico del piano cottura e quello di un eventuale forno da incasso devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Morsettiera
PIANO COTTURA ROVESCIATO
L’apparecchio è provvisto, nella parte inferiore, di una scatola per il collegamento a differenti tipi di alimentazione elettrica (l’immagine è indicativa e può non corrispondere al modello acquistato).
Collegamento monofase
IT
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e |
Cavo elettrico |
Collegamento fili |
|
frequenza rete |
|||
|
|
||
230V 1+N ~ |
|
: giallo/verde; |
|
|
N: i 2 fili blu insieme |
||
50 Hz |
|
L: marrone insieme |
|
|
|
al nero |
|
|
|
|
Altri tipi di collegamento
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
•400V - 2+N ~ 50 Hz
•230V 3 ~ 50 Hz
•400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e |
Cavo elettrico |
Collegamento fili |
|
frequenza rete |
|||
|
|
||
400V - 2+N ~ |
|
: giallo/verde; |
|
|
|
||
50 Hz |
|
N: i 2 fili blu insieme |
|
230V 3 ~ |
|
L1: nero |
|
|
|
||
50Hz |
|
L2: marrone |
|
|
|
|
|
|
|
: giallo/verde; |
|
|
|
N1: blu |
|
400V - 2+2N ~ |
|
N2: blu |
|
50 Hz |
|
||
|
L1: nero |
||
|
|
||
|
|
L2: marrone |
|
|
|
|
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V 3 - N ~ 50 Hz procedere come segue:
L’eventuale cavo in dotazione non è utilizzabile per questi tipi di installazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni adatte (sezione cavo: 25 mm).
2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette del coperchio della morsettiera e aprirla (vedi immagine
Morsettiera).
3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti relativi al tipo di allaccio necessario e posizionare i cavallotti di collegamento secondo la tabella e i disegni che seguono.
3
4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni IT che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a
fondo tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e |
Collegamenti elettrici |
Morsettiera |
|
frequenza rete |
|||
|
|
||
400V 3-N ~ |
|
Trifase 400 |
|
50 Hz |
|
||
|
|
||
|
|
|
5. Fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo e chiudere il coperchio.
2 |
|
4 |
1 |
3 |
5 |
Trifase 400
Fase Cavallotto Fase Fase Neutro Terra
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
•la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio;
•la tensione di alimentazione sia compresa nei valori della targhetta caratteristiche;
•la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
4
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
IT
Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato.
|
Display |
|
|
TIMER DI PROGRAMMAZIONE |
|
|
Spia |
Tasto |
|
ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA |
AUMENTO TEMPO |
Indicatori di POTENZA |
Spia ZONA COTTURA |
Tasto |
e di CALORE RESIDUO |
SELEZIONATA |
ON/OFF |
Tasti SELEZIONE |
|
Spia |
ZONE COTTURA |
|
ON/OFF |
Spia
COMANDI BLOCCATI
|
|
|
|
Tasto |
|
Tasti SELEZIONE |
|
BLOCCO DEI COMANDI |
|
|
|
|||
|
Tasto |
|||
|
POTENZA ZONE COTTURA |
TIMER DI PROGRAMMAZIONE |
||
|
|
Spia |
Tasto |
|
|
CONTAMINUTI |
DIMINUZIONE TEMPO |
•Tasto AUMENTO TEMPO per aumentare il tempo del timer (vedi Avvio e utilizzo).
•Tasto DIMINUZIONE TEMPO per diminuire il tempo del timer (vedi Avvio e utilizzo).
•Spia ZONA DI COTTURA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è stata selezionata e quindi sono possibili le varie regolazioni
•Tasto SELEZIONE ZONA DI COTTURA per selezionare la zona di cottura desiderata
•Indicatore POTENZA: segnala visivamente il livello di calore raggiunto.
•Tasto ON/OFF per accendere e spegnere l’apparecchio.
•Spia ON/OFF: segnala se l’apparecchio è acceso o spento.
•Tasto TIMER DI PROGRAMMAZIONE per regolare la programmazione della durata di una cottura (vedi Avvio e utilizzo).
•Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE: visualizza le scelte relative alla programmazione
(vedi Avvio e utilizzo).
•Spie ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA: indicano le zone di cottura quando si avvia una programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
•Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
•Spia COMANDI BLOCCATI: segnala l’avvenuto blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
•Tasti SELEZIONE POTENZA ZONE COTTURA per accendere la piastra e regolare la potenza
(vedi Avvio e utilizzo).
•Spia CONTAMINUTI indica che è attivo il contaminuti
5
Zone di cottura estensibili
IT
In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. Queste possono avere diversa forma (circolare od ovale) e diversa estensibilità (piastra doppia o tripla). Sono qui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di queste opzioni.
Piastra estensibile circolare |
|
|
|
|
Piastra estensibile ovale |
|||||||||||
|
|
|
|
Spia |
|
Spia |
|
|
|
|
Spia |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
PIASTRA DOPPIA |
|
PIASTRA TRIPLA |
|
|
|
|
PIASTRA OVALE |
|||||
|
|
|
|
ACCESA |
|
ACCESA |
|
|
|
|
ACCESA |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasto |
Tasto |
Tasto |
ACCENSIONE |
ACCENSIONE |
ACCENSIONE |
PIASTRA DOPPIA |
PIASTRA TRIPLA |
PIASTRA OVALE |
•Tasto ACCENSIONE PIASTRA DOPPIA per attivare la piastra doppia (vedi Avvio e utilizzo).
•Spia PIASTRA DOPPIA ACCESA: segnala l’accensione della piastra doppia.
•Tasto ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA per attivare la piastra tripla (vedi Avvio e utilizzo).
•Spia PIASTRA TRIPLA ACCESA: segnala l’accensione della piastra tripla.
•Tasto ACCENSIONE PIASTRA OVALE per attivare la piastra doppia (vedi Avvio e utilizzo).
•Spia PIASTRA OVALE ACCESA: segnala l’accensione della piastra doppia.
6
Avvio e utilizzo
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
La pressione prolungata dei tasti - e + consente l’avanzamento veloce dei minuti del timer.
Accensione del piano cottura
L’accensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di selezione e un dispositivo di
regolazione della potenza composto dai tasti di selezione della potenza da 0 a 9.
•Per mettere in funzione una zona di cottura, premere il relativo tasto di comando e impostare la potenza desiderata tramite i tasti di selezione della potenza da 0 a 9.
Funzione power
Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di cottura, è possibile attivare la funzione power. Accendere e impostare la potenza della zona di
cottura desiderata come descritto nel paragrafo
precedente. Premere e mantenere premuto per almeno 2 secondi, il tasto di selezione della zona di
cottura scelta .Sul display, indicatore della
potenza, si alterna la visualizzazione della lettera “P” e del livello di potenza precedentemente impostato per tutto il tempo necessario al raggiungimento del livello di potenza desiderato. A raggiungimento avvenuto il display tornerà a visualizzare il livello di potenza impostato. Per disattivare questa funzione, premere e mantenere premuto per almeno 2 secondi, il tasto di selezione della zona di cottura su
cui è attiva la funzione , oppure scegliere un
diverso livello di potenza tramite i tasti di selezione della potenza da 0 a 9.
Spegnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla IT tramite il relativo tasto di selezione e:
•Premere il tasto di selezione della potenza 0: la potenza torna immediatamente a 0 e la zona di cottura si spegne.
Gli elementi riscaldanti
Sul piano cottura, a seconda dei modelli, possono essere installati elementi riscaldanti di due tipi: alogeni e radianti.
Gli alogeni trasmettono il calore tramite l’irradiazione della lampada alogena che contengono.
Si caratterizzano per le proprietà che ricordano quelle tipiche del gas: rapida risposta ai comandi, visualizzazione istantanea della potenza.
I radianti sono composti da una molteplicità di spire che garantiscono la ripartizione uniforme del calore sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da riscaldare.
Programmazione della durata di una cottura
È possibile programmare tutte le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti.
1. Selezionare la zona di cottura tramite il tasto di selezione corrispondente.
2. Regolarne la temperatura.
3. Premere il tasto di programamzione .
3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti - e +.
4. Confermare premendo il tasto .
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. La fine della cottura programmata è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni piastra che si intende programmare.
Visualizzazione in caso di programmazione multipla
Quando una o più piastre sono state programmate, il display visualizza il tempo rimanente della piastra che è più vicina al termine del tempo programmato, indicandone la posizione con la spia corrispondente accesa. Le spie delle altre piastre programmate lampeggiano.
Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre programmate, premere ripetutamente il tasto :
7
verranno mostrati in sequenza e in senso orario IT i tempi di tutte le piastre programmate, a partire
da quella anteriore sinistra.
Modificare la programmazione
1. Premere ripetutamente il tasto finché non
viene mostrato il tempo della piastra che si intende modificare.
2. Agire sui tasti - e + per impostare il nuovo tempo.
3. Confermare premendo il tasto .
Per cancellare una programmazione, agire come sopra. Al punto 2 premere il tasto -: la durata
scende progressivamente fino allo spegnimento 0. La programmazione si azzera e il display esce dalla modalità programmazione.
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso.
Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99 minuti.
1. Premere il tasto di programamzione . finchè la spia contaminuti non si accende.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti - e
+.
3. Confermare premendo il tasto .
Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente. A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di
pulizia, ecc.). Premendo il tasto i comandi si
bloccano
e la spia che si trova sopra al tasto si accende. Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i
comandi: premere il tasto per qualche istante, la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto |
|
l’apparecchio si spegne. |
|
||
Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati, |
||
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver |
||
riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere |
||
il piano è necessario prima sbloccare i comandi. |
Modalità “demo”
È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funziona normalmente (inclusi i comandi relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non si
accendono. Per attivare la modalità “demo” occorre |
|
che il piano sia acceso e tutte le piastre siano |
|
spente: |
|
• Premere e tenere premuti contemporaneamente i |
|
tasti + e - per 6 secondi. Allo scadere dei 6 |
|
secondi la spia ON/OFF e la spia BLOCCO |
|
COMANDI lampeggiano per un secondo. |
|
Rilasciare i tasti + e - e premere il tasto |
; |
•il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;
•alla successiva riaccensione il piano si troverà in modalità “demo”.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà normalmente.
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di fabbricazione sia compatibile con il principio dell’induzione (materiale ferromagnetico). Si raccomanda l’uso di pentole in: ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della compatibilità di un recipiente è sufficiente fare una prova con una calamita.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:
•Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante.
8
•Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
•Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse.
•Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. La spia lampeggiante può indicare:
•una pentola incompatibile
•una pentola di diametro insufficiente
•il sollevamento della pentola
Indicatori di calore residuo
Ciascuna zona di cottura è provvista di un inciatore di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il
display di potenza visualizza , la zona di cottura è ancora calda. E’ possibile ad esempio mantenere in caldo una pietanza o far scigliere burro o cioccolato. Con il raffreddamento della zona di
cottura, il display di potenza visualizza . Il display si spegne quando la zona di cottura si è sufficientemente raffreddata.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti IT elettronici, il piano cottura si spegne
automaticamente e sul display appare F seguito da un numero lampeggiante. Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante l’interruzione di sicurezza, il display indica “0”.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 3 ore di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 10 ore.
Livello di potenza |
Tempo limite di funzionamento |
|
in ore |
||
|
||
|
|
|
1-2 |
6 |
|
|
|
|
3-4 |
5 |
|
|
|
|
5 |
4 |
|
|
|
|
6-7-8 |
1,5 |
|
|
|
|
9 |
1,5 |
|
|
|
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
•un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 secondi sull’area dei comandi,
•un versamento sull’area dei comandi,
•una pressione esercitata a lungo su un tasto, possono provocare l’emissione di un segnale acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico. Se la causa dell’anomalia non viene rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si spegne.
9
Consigli pratici per la cottura
IT
Cottura a fuoco |
vivissimo |
Cottura a |
fuoco vivo |
Cottura a fuoco medio
Cottura a fuoco lento |
|
Cottura a fuoco |
lentissimo |
ª |
Cottura a Pressione |
Frittura |
|
Pentola a pressione |
|
• |
Grigliata |
Ebollizione |
• |
|
|
¶ |
Crêpe |
Cottura a fuoco vivo e doratura |
|
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di |
|
|
|
|
|
|
pesce, Uova al tegamino) |
¶
Addensamento rapido (Sughi liquidi)
§AcquaLatte bollente (Pasta, Riso, Verdure)
§
SAddensamento lento (Sughi consistenti)
S |
|
|
|
¢ |
Cottura a bagnomaria |
Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo |
|
¢ |
|
|
|
£ |
Cottura a fuoco lento |
Riscaldamento delle pietanze |
|
™ |
(Stufati) |
||
|
|||
™ |
|
|
|
¡ |
Salsa al cioccolato |
Mantenimento al caldo |
|
|
|
10
Precauzioni e consigli
L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
-2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
-93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti, necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei componenti elettronici.
È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti insufficiente.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
• Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del piano cottura.
• Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
• Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre IT rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare
che vengano urtati accidentalmente.
•Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
•Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.
•Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
•Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
•Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
•La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
11
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
IT
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
•Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
•Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
•Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che l’apparecchio si sia raffreddato, per evitare l’incrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo d’acciaio inossidabile - specifica per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
•In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché la superficie è ancora calda.
•Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con l’apparecchio tiepido o freddo.
•Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice)
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo
di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versamenti d’acqua, intervenire rapidamente asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio somigliante all’acciaio inox. Non utilizzare prodotti per la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per l’alluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli; 3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. In caso di guasto, contattare l’Assistenza.
12
Descrizione tecnica dei modelli
In queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento
riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura. |
|
|
|
IT |
|||
|
|
|
|
|
|
||
Piani cottura |
KRO 642 D B |
KRO 642 TO B |
|
||||
|
KRO 642 D X |
KRO 642 TO X |
|
||||
|
KRO 642 D Z |
KRO 642 TO Z |
|
||||
|
|
|
|
KRO 742 TO Z |
|
||
Zone di cottura |
Potenza (in W) |
|
Diametro (in mm) |
Potenza (in W) |
|
Diametro (in mm) |
|
Posteriore sx |
HD 2200/1000 |
|
210/140 |
HT 2300/1600/800 |
|
230/180/120 |
|
Posteriore dx |
H 1400 |
|
160 |
H 1200 |
|
145 |
|
Anteriore sx |
H 1200 |
|
145 |
H 1200 |
|
145 |
|
Anteriore dx |
HD 1700/700 |
|
180/120 |
HO 2400/1500 |
|
170x260 |
|
Potenza totale |
|
6500 |
7100 |
|
|
||
|
|
|
|||||
Piani cottura |
KRO 742 DO Z |
KRO 632 TD X |
|
||||
|
|
|
|
KRO 632 TD Z |
|
||
Zone di cottura |
Potenza (in W) |
|
Diametro (in mm) |
Potenza (in W) |
|
Diametro (in mm) |
|
Posteriore sx |
HD 2200/1000 |
|
210/140 |
|
|
|
|
Posteriore dx |
H 1200 |
|
145 |
H 1400 |
|
160 |
|
Centrale sx |
|
|
|
HT 2700/1950/1050 |
|
270/210/145 |
|
Anteriore sx |
H 1200 |
|
145 |
|
|
|
|
Anteriore dx |
HO 2400/1500 |
|
170x260 |
HD 1700/700 |
|
180/120 |
|
Potenza totale |
|
7000 |
5900 |
|
|
Legenda:
H = hilight singolo
HO = hilight ovale
HD = hilight doppio
HT = hilight triplo
13
Mode d’emploi
FR
IT |
|
FR |
|
GB |
|
|
|
|
|
Italiano, 1 Français,14 English,27
DE ES
Deutsch, 40 Espanol, 53
KRO 632 TD X
KRO 632 TD Z
KRO 642 D B
KRO 642 D X
KRO 642 D Z
KRO 642 TO B
KRO 642 TO X
KRO 642 TO Z
KRO 742 DO Z
KRO 742 TO Z
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Installation, 15-17
Positionnement
Raccordement électrique
Description de l’appareil, 18-19
Tableau de bord
Foyers extensibles
Mise en marche et utilisation, 20-23
Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers
Extinction des foyers Fonction power
Les éléments chauffants Programmation de la durée de cuisson Le minuteur
Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités
Conseils utiles pour la cuisson
Précautions et conseils, 24
Sécurité générale
Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 25
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Démontage de la table
Description technique des modèles, 26
Installation
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :
•le matériau du plan d’appui doit pouvoir résister à une température d’environ 100°C;
•en cas d’installation de la table de cuisson audessus d’un four, il faut que ce dernier soit équipé d’un dispositif de refroidissement par ventilation forcée ;
•éviter d’installer la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle : si c’est le cas, prévoir une séparation étanche entre les deux appareils ;
•selon la table de cuisson à installer (voir figures), la découpe du meuble doit avoir les dimensions suivantes :
|
|
590 |
|
|
|
|
690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
520 |
|
|
|
|
520 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
- |
560 |
|
|
|
+/ |
560 + |
|
|
+/ |
|
|
490 |
||
|
490 |
+/- |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
/- |
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des surfaces autour de l’appareil, la table de cuisson doit être positionnée :
•à au moins 40 mm de distance du mur arrière ou de toute autre surface verticale;
•de manière à ce qu’il reste au moins 20 mm de distance entre la découpe d’encastrement et le
meuble en dessous.
FR
min. 20 mm mm5 TIROIR
min. 40 mm
min. 20 mm |
5 mm |
CHALEUR |
TOURNANTE |
min. 40 mm |
CÔTÉ AVANT DE LA
TABLE DE CUISSON
PLAN DE |
|
|
TRAVAIL |
30 |
40 |
|
TABLE DE CUISSON
RETOURNÉE
15
Fixation
FR Il est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil sur un plan d’appui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances.
La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon l’épaisseur du plan d’appui :
•épaisseur 30 mm : vis 17,5 mm;
•épaisseur 40 mm : vis 7,5 mm
Pour sa fixation, procéder comme suit :
1. Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan d’appui.
3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la table de cuisson et visser avec les vis longues à pointe jusqu’à ce que le verre adhère bien au plan d’appui.
Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage soient accessibles.
Conformément aux normes de sécurité, après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.
Raccordement électrique
Le branchement électrique de la table de cuisson et celui d’un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin.
Morsettiera
TABLE DE CUISSON RETOURNEE
L’appareil est équipé, sur le dessous, d’un boîtier de raccordement à plusieurs types d’alimentation électrique (la figure n’est qu’indicative, elle peut ne pas correspondre au modèle acheté).
Raccordement monophasé
La table est fournie déjà équipée d’un cordon d’alimentation prévu pour raccordement monophasé. Procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tension type et |
Cordon électrique |
Raccordement fils |
|
fréquence réseau |
|||
|
|
||
230V 1+N ~ |
|
: jaune/vert; |
|
|
N: les 2 fils bleus ensemble |
||
50 Hz |
|
||
|
L: le marron avec le noir |
||
|
|
||
|
|
|
Autres types de branchement
Si l’installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
•400V - 2+N ~ 50 Hz
•230V 3 ~ 50 Hz
•400V - 2+2N ~ 50 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tension type et |
Cordon électrique |
Raccordement fils |
|
fréquence réseau |
|||
|
|
||
400V - 2+N ~ |
|
: jaune/vert; |
|
|
|
||
50 Hz |
|
N: les 2 fils bleus ensemble |
|
230V 3 ~ |
|
L1: noir |
|
|
|
||
50Hz |
|
L2: marron |
|
|
|
|
|
|
|
: jaune/vert; |
|
|
|
N1: bleu |
|
400V - 2+2N ~ ı 50 |
|
N2: bleu |
|
Hz |
|
L1: noir |
|
|
|
||
|
|
L2: marron |
|
|
|
|
Si l’installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
• 400V 3 - N ~ 50 Hz procéder comme suit :
Le câble éventuellement fourni n’est pas prévu pour ces types d’installation.
1. Utiliser un câble d’alimentation approprié, type H05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates (section câble : 25 mm).
2. Faire levier à l’aide d’un tournevis sur les languettes du couvercle du bornier pour l’ouvrir (voir
figure Bornier).
3. Dévisser la vis du serre-câble et les vis des
16
bornes correspondant au type de raccordement nécessaire et positionner les cavaliers de raccordement conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous.
4. Positionner les fils conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous et procéder au raccordement en serrant à fond toutes les vis des bornes.
Tension type et |
Raccordements électriques |
Bornier |
|
fréquence réseau |
|||
|
|
||
400V 3-N ~ ı 50 |
|
Triphasé 400 |
|
Hz |
|
||
|
|
||
|
|
|
5. Fixer le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermer le couvercle.
2 |
|
4 |
|
|
Triphasé 400 |
1 |
3 |
5 |
Phase Cavalier Phase Phase Neutre Terre
Branchement du câble d’alimentation au réseau |
|
électrique |
FR |
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts.
L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
•la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil ;
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
•la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
17
Description de l’appareil
Tableau de bord
FR
Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
•Touche AUGMENTATION DU TEMPS pour augmenter le temps du programmateur (voir Mise en marche et utilisation).
•Touche DIMINUTION DU TEMPS pour diminuer le temps du programmateur (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyant FOYER SELECTIONNÉ pour signaler que le foyer correspondant a été sélectionné et que les régulations sont donc possibles.
•Touche SÉLECTION FOYER pour sélectionner le foyer souhaité
•Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
•Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint.
•Touche PROGRAMMATEUR pour programmer la
durée d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
•Afficheur PROGRAMMATEUR : pour afficher les choix correspondant à la programmation (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyants FOYER PROGRAMMÉ : ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).
•Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
•Voyant COMMANDES VERROUILLÉES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation).
•Touche SÉLECTION PUISSANCE FOYERS pour allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyant MINUTEUR il signale que le minuteur est activé
18
Foyers extensibles
FR
Certains modèles sont équipés de foyers extensibles. Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire soit une forme ovale et s’étendre pour former des foyers doubles ou triples. Illustration des commandes présentes sur les modèles équipés de ces options.
Foyer extensible circulaire
Voyant |
|
|
Voyant |
|
|
|
|||
FOYER |
|
|
FOYER |
|
DOUBLE |
|
|
TRIPLE ALLUMÉ |
|
ALLUMÉ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Touche |
ALLUMAGE |
ALLUMAGE |
FOYER DOUBLE |
FOYER TRIPLE |
•Touche ALLUMAGE FOYER DOUBLE pour activer le foyer double (voir Mise en marche et
Utilisation).
•Voyant FOYER DOUBLE ALLUMÉ : il signale l’allumage du foyer double.
•Touche ALLUMAGE FOYER TRIPLE pour activer le foyer triple (voir Mise en marche et Utilisation).
•Voyant FOYER TRIPLE ALLUMÉ : il signale l’allumage du foyer triple.
Foyer extensible ovale
Voyant
FOYER
OVALE
ALLUMÉ
Touche
ALLUMAGE
FOYER OVALE
•Touche ALLUMAGE FOYER OVALE pour activer le foyer ovale (voir Mise en marche et Utilisation).
•Voyant FOYER OVALE ALLUMÉ : il signale l’allumage du foyer ovale.
19
Mise en marche et utilisation
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de FR graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer
avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, l’allumage de la table est possible.
Une pression prolongée sur les touches -et +
accélère l’avancement rapide des minutes du minuteur.
Mise sous tension de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la touche pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Chaque foyer est activé par une touche de sélection et par un dispositif de réglage de la puissance à touches de sélection allant de 0 à 9.
•Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la commande correspondante et sélectionner la puissance voulue à l'aide des touches de sélection allant de 0 à 9.
Extinction des foyers
Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la touche de sélection correspondante et :
•Appuyer sur la touche de sélection de la puissance 0 : la puissance du foyer revient aussitôt à 0 et le foyer s'éteint.
Fonction power
Une fonction power permet d’accélérer la montée en température des foyers. Allumer le foyer désiré
et régler sa puissance comme décrit dans le paragraphe précédent.. Appuyer pendant au moins 2 secondes de suite sur la touche de sélection du
foyer choisi . L’afficheur, indicateur de
puissance, affiche alternativement la lettre “P” et le niveau de puissance sélectionné précédemment jusqu’à ce que le niveau de puissance voulu soit atteint. Dès qu’il est atteint, l’afficheur retourne à l’affichage du niveau de puissance sélectionné. Pour
désactiver cette fonction, appuyer pendant au moins 2 secondes de suite sur la touche de sélection du
foyer où la fonction est activée, ou bien choisir
un autre niveau de puissance à l’aide des touches de sélection de la puissance de 0 à 9.
Les éléments chauffants
La table de cuisson, selon les modèles, peut être équipée de deux types d’éléments chauffants : halogènes et radiants.
Les halogènes transmettent la chaleur par irradiation de la lampe halogène qu’ils contiennent.
Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes, visualisation immédiate de la puissance.
Les radiants sont composés d’une multitude de spires qui garantissent une répartition uniforme de la chaleur sur le fond du récipient pour réussir parfaitement toutes les cuissons lentes et le mijotage : daubes, sauces ou plats à réchauffer.
Programmation de la durée de cuisson
Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de sélection correspondante.
2. Régler sa température.
3. Appuyer sur la touche de programmation . 3. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide
des touches -et +.
4. Appuyer sur la touche pour valider.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s’éteint.
Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés.
Affichage en cas de programmation multiple
En cas de programmation d’un ou de plusieurs foyers, l’écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par allumage du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés se mettent à clignoter. Pour afficher le temps restant des autres foyers
20
programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche : il y aura affichage à la suite et dans le
sens des aiguilles d’une montre des temps de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche
Modifier la programmation
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche ,
jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.
2. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches - et +.
3. Appuyer sur la touche pour valider.
Pour annuler une programmation, procéder comme indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche - : la durée diminue progressivement jusqu’à l’extinction 0. La programmation est remise à zéro et l’afficheur quitte le mode programmation.
Le minuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation
jusqu’à ce que le voyant minuteur s’allume.
2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches
- et +.
3. Appuyer sur la touche pour valider.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage
(enfants, nettoyage...). Appuyer sur la touche
-pour verrouiller les commandes, le voyant situé au dessus de la touche s’allume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes
: appuyer sur la touche pendant quelques
instants, le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.
|
|
|
|
|
|
Extinction de la table de cuisson |
|
|
|||
FR |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Appuyer sur la touche pour éteindre l’appareil.
Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.
Mode Démonstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints :
• Appuyer simultanément sur les touches +et -
et les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher
les touches +et -et appuyer sur la touche
;
• il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint;
• au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.
Conseils d’utilisation de l’appareil
Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte, acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test avec un aimant.
A UTILISER |
NE CONVIENT PAS |
* |
|
Fonte |
Cuivre |
Acier émaillé |
Aluminium, Verre, Terre, |
Inox spécial |
Céramique, Inox non magnétique |
21