GORENJE D62325 User Manual [fr]

4.5 (2)
Notice d’utilisation
Sèche-linge
237333
Nous vous remercions de la con ance que vous nous avez témoignée en achetant un sèche-linge
de notre marque et vous félicitons de votre excellente décision.
Cet appareil destiné au séchage du linge est conçu pour une utilisation domestique.
Il permet de sécher rapidement le linge, tout en douceur pour le respect des textiles les plus
délicats.
peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger l’environnement, remettez
l’appareil usagé au service habilité pour le ramassage des appareils ménagers.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des ns
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est dé ni
par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
Description du sèche-linge............................................3
Avertissements ...............................................................4
Installation et raccordement..........................................5
Fonctionnement ..............................................................8
Conseils de séchage et d’utilisation économique
du sèche-linge ..............................................................12
Nettoyage et entretien ..................................................13
Dépannage .................................................................... 16
Tableaux ........................................................................17
2
237333
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales
du sèche-linge est apposée au-dessous de l’encadrement du
hublot.
1. Bandeau de commande
2. Sélecteur de programme
3. Bac de récupération d'eau
4. Hublot
5. Condenseur
6. Ouvertures d'évacuation de l’air humide
7. Grille d’aération
8. Pieds
9. Façade (selon le modèle)
Dimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 600 mm
Poids de l’appareil (net): Séchoir à évacuation 33 kg,
séchoir à condensation 38 kg (40 kg (selon le modèle))
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique:
2800 W / 2500 W / 2300 W (selon le modèle)
Chargement maximal: 6 kg / 7 kg
Raccordement:
secteur (230 V, 50 Hz, min 10A / 16A) (selon le modèle))
Fusible: 10A / 16A (selon le modèle)
Résistance: 2500 W / 2300 W / 2100 W (selon le modèle)
3
Description du sèche-linge
Caractéristiques
techniques
(selon le modèle)
237333
Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre
séchoir des vêtements nettoyés avec des produits in ammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela
peut provoquer une explosion.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Empêchez vos enfants ou vos animaux de compagnie de pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Lors de la mise au rebut de l’appareil usagé, veillez à enlever (ou sectionnez) le cordon d’alimentation
et rendez inutilisable le système de verrouillage du hublot a n d’empêcher les enfants de s’y enfermer.
Après avoir nettoyé le condenseur, insérez-le à nouveau dans le conduit de ventilation. Si l'appareil
fonctionne sans condenseur ou avec un condenseur endommagé, cela peut provoquer un incendie.
La paroi arrière de l’appareil peut être chaude (valable pour les sèche-linge à condensation) - attention
aux brûlures !
• Nettoyez le ltre après chaque séchage.
Après chaque utilisation, éteignez toujours l'appareil (sélecteur de programme sur la position “0”) et
débranchez le cordon d'alimentation.
Avant de retirer le bac de récupération d’eau, fermez le hublot du sèche-linge.
• Con ez toutes les interventions à un professionnel. Les réparations qui ne sont pas effectuées par du
personnel quali é peuvent être la cause d’accidents ou de pannes. Faites appel au service après-
vente agréé (voir la liste des S.A.V.).
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du sèche-linge est apposée au-
dessous de l’encadrement du hublot.
La pièce doit être bien aérée et exempte de poussière.
Si le sèche-linge se trouve dans un local où des appareils à gaz sont reliés à un conduit de cheminée,
une ventilation appropriée doit être assurée pour empêcher le retour éventuel des gaz émanant de ces
appareils.
La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modi cations mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a
pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les
fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est
cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne disposant
pas d’expérience ou de connaissances suf santes – utilisent l’appareil sous surveillance. La même
recommandation s’applique aux mineurs.
Pour réduire le risque d'incendie, faites attention aux points suivants:
Ne faites pas sécher de linge sale dans le sèche-linge, lavez-le au préalable.
Le linge sale comportant des taches d’huile alimentaire, acétone, alcool, essence, pétrole, kérosène,
détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé à l’eau chaude avec une forte dose de
lessive avant d’être séché dans le sèche-linge.
Ne mettez pas dans le sèche linge : objets en caoutchouc mousse (latex), textiles imperméables,
textiles caoutchoutés, et vêtements ou oreillers contenant du caoutchouc mousse.
Utilisez les assouplissants suivant les conseils de leurs fabricants.
Le dernier cycle du séchage est effectué à froid (cycle de refroidissement) ce qui permet au linge de
rester dans le séchoir à une température qui ne l’abîme pas.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette notice.
Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne
sont pas couvertes par la garantie.
4
Avertissements
237333
La courroie ne peut être remplacée que par une pièce d’origine, référence OPTIBELT EPH
1906, code 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941, code 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, code
270313 (selon le modèle); seul un technicien du service après-vente agréé par le fabricant
est habilité à procéder à ce remplacement.
Ce symbole gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des
appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter
la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel
vous l’avez acheté.
N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la n du cycle de refroidissement,, sauf si vous
retirez le linge immédiatement et le laissez refroidir étendu.
Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage qui respectent l’environnement: ils peuvent être
réutilisés (recyclés), remis au service de la propreté ou détruits
sans risque pour l’environnement.
Dans ce but, tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
Les ouvertures d’évacuation et la grille d’aération en façade ou à
l’arrière du sèche-linge doivent rester dégagées.
A - Sèche-linge à évacuation
Placez l’appareil dans un local bien aéré disposant d’une
fenêtre ou d’un ventilateur intégré.
Raccordez le tuyau d’évacuation à l’une des deux ouvertures
prévues sur le sèche-linge
Le tuyau d’évacuation ne doit pas être relié à un conduit de
cheminée servant à l’évacuation des gaz des appareils qui
utilisent des matières in ammables..
B - Sèche-linge à condensation
Ne placez pas l’appareil dans un local où il peut geler en hiver.
La pièce doit être suf samment aérée et la température
ambiante comprise entre 0°C et 25°C. En effet si l’eau gèle
dans le bac de récupération ou dans la pompe, cela peut
endommager le sèche-linge.
DéballageDéballage
Choix de l’emplacement
approprié
Choix de l’emplacement
approprié
5
Installation et raccordement
237333
Le sèche-linge est prévu pour la pose libre, mais il peut aussi
être placé au-dessus d’une machine à laver de dimensions
identiques ou supérieures - largeur 517 mm, profondeur 476
mm (les pieds à ventouses fournis l’empêcheront de glisser
de l’appareil). La surface sur laquelle vous le placez doit être
propre et plane; la machine à laver doit avoir un couvercle en
bois ou en métal. Vous pouvez acheter une plaque décorative
pour dissimuler l’espace entre les deux appareils.
N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou
coulissante ou dont les charnières sont situées du côté
opposé à l’appareil. Positionnez le sèche-linge dans la
pièce de façon à pouvoir ouvrir librement le hublot.
Mettez l’appareil à niveau dans le sens longitudinal et
transversal en faisant tourner les pieds réglables qui
permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables .
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre a n d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
Ne le mettez pas sur un tapis épais a n de ne pas
gêner la circulation de l’air.
A - Sèche-linge à évacuation
L’appareil a deux ouvertures pour l’évacuation de l’air
humide. Fermez l’une avec le cache fourni et vissez le tuyau
d’évacuation sur l’autre.
InstallationInstallation
1 Cache de l’ouverture
d’évacuation
2 Tuyau d’évacuation
Evacuation de l’air
humide
1 Cache de l’ouverture
d’évacuation
2 Tuyau d’évacuation
Evacuation de l’air
humide
6
Loading...
+ 14 hidden pages