These operating instructions are a component of the Round Barbecue FRG 45 A1
(hereafter designated as the barbecue) and they supply you with important
information about the intended use, safety and assembly as well as operation
of the appliance.
These operating instructions must constantly be kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by everyone occupied with operating the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any
future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations
of the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written
approval of the manufacturer.
Intended use
This round barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods.
It is suitable only for use outdoors. This round barbecue is intended for use only
in domestic environments, not for commercial applications. No liability will be
accepted for damage resulting from incorrect or improper usage, the application
of force or unauthorised modifi cations.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. ►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use,
inappr
opriate repair
replacement parts.
The user alone bears liability.
2
s, making unauthorised changes or for using unapproved
FRG 45 A1
Safety
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING
Warnings about burns!
1. During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it
could tip over.
2. CAUTION! For igniting and reigniting, do NOT use spiritus oder benzine!
Use only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could
cause an uncontrollable development of heat.
3. ATTENTION! During use the grill will become very hot and therefore may
not be moved, otherwise it could tip over.
4. ATTENTION! Keep children and pets well away from it!
5. When grilling, wear appropriate grilling gloves and use grilling tongs.
6. NEVER leave a heated up grill unsupervised.
7. Allow the grill to cool down completely before cleaning it..
8. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
GB
FRG 45 A1
WARNING
Warning in regard to suff ocation!!
Use the grill ONLY outdoors! ►
Do NOT operate the grill in enclosed spaces or roofed-over areas. ►
3
Items supplied
GB
Items supplied
2 x Wind protector sheets
2
1 x Keep-warm grate
3
1 x Grill grate (including 2 handles)
4
1 x Handle
5
2 x Legs (long)
6
1 x Bottom shelf
7
2 x Wheels
8
1 x Axle
9
2 x Legs (short)
10
4 x Leg Caps
11
1 x Firebowl
Connection elements
M6x304xM5x304xM5x12
10x
M5
14x
M8
2x
Ø6
10x
Ø6
4x
Ø8
2x
Assembly
Preparing for assembly
Allow yourself plenty of time for the assembly of the round barbecue. Secure a
level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items
from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check
the items to ensure that that they are all present and without any damage.
4
FRG 45 A1
Assembly
Required assembly material
Pliers
Philips head screwdriver
Open-jawed spanner 8 mm / 13 mm
IMPORTANT
To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. ►
First tighten all screw connections down when the assembly is complete,
this will help avoid undesirable material tensions.
Step 1
IMPORTANT
The two long legs ►
holes in the fi rebowl 11 are located.
5
must be assembled on the side where the double
GB
FRG 45 A1
Assemble the 4 legs ( ♦
and a leg cap 10, onto the fi rebowl 11.
5
+ 9), each with 1 screw M6 x 30, a washer Ø 6
11
10
5
9
5
GB
Assembly
Step 2
IMPORTANT
The edge of the bottom shelf ►
must be rotated such that the indentations of the boreholes face outwards,
thereby enabling the screwheads to be accommodated within them.
Assemble and secure the bottom shelf ♦
M5 nuts, to the 4 legs (5 + 9).
9
Step 3
Guide the axle ♦
Place the wheels ♦
Ø 8 washer and an M8 self-securing nut.
Tighten the nuts with an 13 mm open-jawed spanner. If necessary, hold ♦
the axle
pliers and the axle 8.
8
through the lower boreholes on the short legs 9.
7
on the axle 8 and secure both of them, each with a
8
with the pliers. To prevent scratches, place a cloth between the
6
must face downwards. The legs (5 + 9)
6
, using 4 M5 x 30 screws plus
5
6
7
9
8
6
FRG 45 A1
Assembly
Step 4
Assemble and secure the handle ♦
4 Ø 6 washers and 4 M5 nuts, to the fi rebowl 11.
11
4
, using 4 M5 x 12 screws,
4
Step 5
Align the two wind-protector sheets ♦ with each other and fasten them
together using an M5 x 12 screw, a Ø 6 washer and an M5 nut. Thereby,
make use of the maximum distance between the sheets, so that the grill
grate fi ts between the slots of the wind-protector sheets .
GB
FRG 45 A1
7
GB
Assembly
Step 6
Firmly secure the wind protector sheets ♦, using 5 M5 x 12 screws,
5 Ø 6 washer and 5 M5 nuts, to the fi rebowl 11.
11
Step 7
Hook the two handles onto the cooking grill ♦
8
3
.
3
FRG 45 A1
Assembly
WARNING
Warning on the risk of burns!
The two brackets fi tted on the sides of the grill grate are not handles and will
become hot when it is in use!
Step 8
Attach the grill grate ♦
You can now remove the handles from cooking grill 3, so that they do not
disturb when you are grilling.
Do NOT grasp these brackets with your bare hands. To insert or adjust the ►
height of the grill grate, use exclusively the supplied handles.
3
at the desired location in the wind protector .
3
GB
FRG 45 A1
Step 9
Attach the keep-warm grate ♦
2
to the wind protector .
2
9
Commissioning / Cleaning and Care
GB
Commissioning
NOTICE
Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes. ►
WARNING
Warnings about burns!
Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus or petrol! Use only
ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause an
uncontrollable development of heat.
Build up a small pile of charcoal in the fi rebowl. ■
Place one or two solid fi relighters on the existing layer of charcoal and ignite ■
the solid fi relighters with a match or lighter.
Allo
fi rebowl with charcoal.
After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash.
■
The optimal burning temperature has now been reached.
Distribute the charcoal, using a suitable metallic implement, ev
fi rebowl.
Insert the grill grate and star
w the fi
relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start fi lling the ■
Cleaning and Care
enly in the ■
t the barbecue. ■
10
WARNING
Warnings about burns!
Before cleaning it or putting it into storage, allow the round barbecue to cool ►
down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
Warning in reg
Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the ►
enamelled surfaces.
For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent.
For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel
cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning
agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household
sponge.
ard to property damage!
FRG 45 A1
Disposal / Technical data
Disposal
Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the
environment. Fundamentally, dispose of such remaining waste ONLY
into containers made of metal and intended for this purpose or those
made of non-fl ammable materials.
Dispose of the Round Barbecue through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Technical data
Dimensions (assembled) approx. 82 x 52 x 69 cm
Grill grateØ 47 cm
Weightapprox. 6 kg
FuelCharcoal
Firebowl capacitymax. 2 kg
GB
FRG 45 A1
11
Appendix
GB
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with your Service Centre. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This product is for private use only and is not intended for commer
warranty becomes void in cases of abusive and improper handling, use of force
and modifi cations not carried out by our authorized Service Centre.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects discovered on purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest by two days after the date of purchase.
On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część grilla ogrodowego FRG 45 A1
(zwanego dalej urządzeniem lub grillem) i zawiera ważne wskazówki o użytkowaniu urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, bezpieczeństwie, budowie
oraz obsłudze urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję
powinna przeczytać każda osoba, która będzie zajmowała się obsługą urządzenia.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży radioodtwarzacza przekaż
ją wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak również
odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania pisemnej
zgodny producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Grill ogrodowy jest przeznaczony wyłącznie do przygotowania potraw, które
nadają się do grillowania. Grill można użytkować wyłącznie na wolnym powietrzu.
Grill ogrodowy jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek
niewłaściwego lub nieprawidłowego używania urządzenia, wskutek użycia siły
i nieautoryzowanych modyfi kacji urządzenia.
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne
wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ►
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod ►
postępowania.
Wszelkie roszcz
z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania
niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
enia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie
FRG 45 A1
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami!
1. W czasie używania grill ogrodowy na kółkach należy ustawić na stabilnym
i twardym podłożu, gdyż w przeciwnym razie może się on wywrócić.
2. OSTROŻNIE! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny! Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN 1860-3.
W przeciwnym razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury
wskutek wybuchów.
3. UWAGA! W trakcie używania grill ogrodowy mocno się nagrzewa, dlatego zabrania się jego przemieszczania w tym czasie, gdyż w przeciwnym
razie może się on wywrócić.
4. UWAGA! Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych!
5. Podczas grillowania należy zakładać specjalne rękawice ochronne i
stosować szczypce do grilla.
6. W żadnym razie nie należy zostawiać włączonego grilla ogrodowego bez
nadzoru.
7. Przed czyszczeniem grilla ogrodowego należy poczekać, aż będzie on
zimny.
8. Do gaszenia węgla drzewnego nie wolno stosować wody.
PL
FRG 45 A1
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed uduszeniem!
Grill ogrodowy wolno stosować wyłącznie na wolnym powietrzu! ►
Nie wolno używać grilla ogrodowego w zamkniętych pomieszczeniach ►
ani w miejscach zadaszonych.
15
PL
Zakres dostawy/Montaż
Zakres dostawy
2 x osłony przed wiatrem
2
1 x ruszt grilla utrzymujący temperaturę ciepłych potraw
3
1 x ruszt grilla (z 2x uchwytami)
4
1 x uchwyt
5
2 x nogi (długie)
6
1 x półka
7
2 x kółka
8
1 x oś
9
2 x nogi (krótkie)
10
4 x zatyczka
11
1 x palenisko
Elementy połączeniowe
M6x304xM5x304xM5x12
10x
Montaż
Przygotowanie do montażu
Zarezerwuj sobie odpowiednią ilość czasu na montaż grilla ogrodowego. Miejsce
montażu powinno mieć powierzchnię dwóch do trzech metrów kwadratowych.
Wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i rozłóż je w pobliżu. Sprawdź,
czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części urządzenia i czy nie są one
uszkodzone.
16
M5
14x
M8
2x
Ø6
10x
Ø6
4x
Ø8
2x
FRG 45 A1
Montaż
Niezbędne narzędzia do montażu
kombinerki
śrubokręt krzyżakowy
klucz szczękowy, rozmiar 8 mm / 13 mm
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa łby śrub muszą być zawsze skierowane ►
na zewnątrz, aby zapobiec skaleczeniu. Wszystkie śruby należy mocno
dokręcić dopiero po zak
wystąpią niepożądane naprężenia w materiale.
Krok 1
UWAGA
Obie nogi dłuższe ►
znajdują się podwójne otwory.
ończeniu montażu, gdyż w przeciwnym razie
5
należy zamontować z tej strony, z której w palenisku 11
PL
FRG 45 A1
11
5
+ 9) 1 śrubą M6 x 30 i podkładką Ø 6 do
Przykręć każdą z 4 nóg ( ♦
paleniska 11 i załóż zatyczki 10.
5
10
9
17
PL
Montaż
Krok 2
UWAGA
Krawędź półki ►
w taki sposób, by wgłębienia otworów były skierowane na zewnątrz i łby
śrub weszły w te wgłębienia.
Przykręć półkę ♦
Krok 3
Przełóż oś ♦
Załóż kółka ♦
nakrętką samohamowną M8.
Nakrętki dokręć kluczem szczękowym o rozmiarze 13 mm. Ewentualnie ♦
kombinerkami przytrzymaj oś
by nie zarysować powierzchni osi.
6
musi być skierowana w dół. Nogi (5 + 9) przykręć
6
4 śrubami M5 x 30 i nakrętkami M5 do 4 nóg (5 + 9).
5
6
9
8
przez dolne otwory w krótszych nogach 9.
7
na oś 8 i każde z kółek przymocuj podkładką Ø 8 i
8
. Między kombinerki a oś 8 włóż szmatkę,
18
7
9
8
FRG 45 A1
Montaż
Krok 4
Przykręć uchwyt ♦
M5 do paleniska 11.
4
4 śrubami M5 x 12, 4 podkładkami Ø 6 i 4 nakrętkami
11
4
Krok 5
Połącz ze sobą obie osłony przed wiatrem ♦ i skręć je śrubą M5 x 12,
podkładką Ø 6 i nakrętką M5. Wykorzystaj maksymalny odstęp między
osłonami tak, by ruszt grilla pasował między szczelinami osłon przed
wiatrem .
PL
FRG 45 A1
19
PL
Montaż
Krok 6
Zmontowaną osłonę przed wiatrem ♦ przykręć 5 śrubami M5 x 12,
5 podkładkami Ø 6 i 5 nakrętkami M5 do paleniska 11.
11
20
Krok 7
Oba uchwyty zaczep za ruszt ♦
3
.
3
FRG 45 A1
Montaż
Krok 8
Ruszt grilla ♦
Możesz teraz odłączyć ponownie uchwyty od rusztu
dzały w trakcie grillowania.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed poparzeniami!
Dwa pałąki po bokach rusztu nie służą jako uchwyty i w trakcie grillowania
są bardzo gorące!
Nie chwytaj za pałąki gołymi rękoma. Do zawieszania na ruszcie lub do ►
regulacji wysokości rusztu używaj wyłącznie dołączonych uchwytów.
3
zaczep w wybranym miejscu na osłonie przed wiatrem .
3
, by nie przeszka-
3
PL
FRG 45 A1
Krok 9
Ruszt grilla utrzymujący temperaturę ciepłych potraw ♦
przed wiatrem
2
2
.
zaczep na osłonie
21
PL
Uruchomienie/Czyszczenie i konserwacja
Uruchomienie
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem grill należy rozgrzewać przez co najmniej 30 minut. ►
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
OSTROŻNIE! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny!
Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN 1860-3. W przeciwnym
razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury wskutek wybuchów.
Wsyp do paleniska węgiel drzewny i rozprowadź go na powierzchni ■
paleniska.
Za pomocą zapałek lub zapalniczki zapal jedną lub dwie kostki rozpałki
■
w formie stałej i połóż je na warstwie węgla drzewnego.
Zaczekaj 2–4 minut
dołóż węgla drzewnego do paleniska.
Po upływie ok. 20 minut na węglu drz
popiołu. Tym samym został osiągnięty optymalny poziom rozpalenia węgla.
Rozpro
wadź równomiernie węgiel drzewny na palenisku, używając do tego ■
odpowiedniego narzędzia z metalu.
Załóż ruszt grilla i możesz rozpocząć grillo
y, aż rozpałka się dobrze rozpali. Następnie powoli ■
ewnym pojawi się biała warstwa ■
wanie. ■
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
Przed czyszczeniem lub przechowywaniem grilla ogrodowego należy ►
poczekać, aż będzie on zupełnie zimny. Do gaszenia węgla drzewnego
nie wolno stosow
Ostrzeżenie przed szkodami materialnymi!
Nie używaj do czyszczenia szorujących ani żrących środków czyszczących, ►
gdyż mogłyby one uszkodzić powierzchnię grilla.
W celu wyczyszcz
dostępnego w handlu płynu do mycia naczyń.
Przy silnym zabrudzeniu emaliowanych elementów grilla należy stosować dostępne
w handlu środki do czyszczenia przedmiotów emaliowanych. Należy przestrzegać
wskazówek producenta stosowanego środka do czyszczenia. Ruszt grilla należy
wyczyścić za pomocą płynu do mycia naczyń oraz gąbki kuchennej.
22
ać wody.
enia grilla należy stosować szmatkę oraz wodę z dodatkiem
FRG 45 A1
Utylizacja/Dane techniczne
Utylizacja
Opał do grilla należy utylizować ostrożnie w sposób przyjazny dla
środowiska naturalnego. Resztki opału należy zawsze wyrzucać do
odpowiednich pojemników wykonanych z metalu lub innego niepalnego
materiału.
Grill ogrodowy należy przekazać do utylizacji do akredytowanego zakładu
utylizacyjnego lub lokalnego przedsiębiorstwa usług komunalnych. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących
zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do
odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Dane techniczne
Wymiary (po złożeniu) ok. 82 x 52 x 69 cm
Ruszt grillaØ 47 cm
Ciężarok. 6 kg
PaliwoWęgiel drzewny
Pojemność paleniskamaks. 2 kg
PL
FRG 45 A1
23
PL
Załącznik
Gwarancja
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie
zostało wyprodukowane z dotrzymaniem najwyższej staranności i poddane
skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku
napraw gwarancyjnych prosimy skontaktować się telefonicznie z najbliższym
punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpłatną wysyłkę
zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów komercyjnych. Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku
ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwisową.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Czas gwarancji nie ulega przedłużeniu o okres wykonywania usługi gwarancyjnej.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Ewentualne uszkodzenia i wady występujące w chwili zakupu należy zgłosić od
razu po rozpakowaniu urządzenia, najpóźniej w ciągu dwóch dni od daty zakupu.
Wszelkie naprawy po upływie okresu obowiązywania gwarancji są odpłatne.
Załącznik
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie obejmuje ►
zaś szkód transportowych, uszkodzeń części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń kruch