
■ DE / AT / CH
■ FR / CH
RÄUCHERBOX-SET FRB 3 A1
RÄUCHERBOX-SET
SET DE FUMAGE
SET CONTENITORE PER
AFFUMICATURA
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die zweiteilige Stahlbox bestehend aus Räucherschale und Deckel, bestückt mit Räucherchips, verleiht
den Lebensmitteln beim Grillen einen aromatischen
Rauchgeschmack. Je länger die Box auf dem Grill
verbleibt, desto intensiver ist die Rauchnote.
Geeignet für:
■ Holzchips, Holzpellets oder Räuchermehl
■ In Holzkohle- und Gasgrills verwendbar
Sicherheitshinweise
■ Verwenden Sie die Räucherbox ausschließlich
im Freien an einem gut belüfteten Ort. Nicht in
geschlossenen Räumen verwenden! Dies kann zu
einer Kohlenmonoxidvergiftung führen.
■ Lassen Sie die Räucherbox während der Verwen-
dung nie unbeaufsichtigt.
■ ACHTUNG! Die Räucherbox erhitzt sich bei der
Verwendung. Und darf während des Betriebes
nicht bewegt werden.
■ Fassen Sie die Räucherbox nie mit bloßen Hän-
den an. Verwenden Sie isolierende Grillhandschuhe oder eine Grillzange aus Metall.
■ Leeren Sie die Räucherbox erst, wenn die Räucher-
chips erloschen sind und sich die Räucherbox
abgekühlt hat.
■ Entsorgen Sie niemals heiße oder glühende
Räucherchips. Es besteht Brandgefahr! Entsorgen
Sie die Räucherchips erst, wenn Sie vollständig
erloschen und abgekühlt sind.
Handhabung
♦ Legen Sie die Räucherchips vor Verwendung
mindestens für 30 Minuten in Wasser ein und
lassen Sie sie anschließend gut abtropfen.
♦ Verteilen Sie eine Handvoll Räucherchips gleich-
mäßig in den Kammern der Räucherbox und
verschließen Sie sie mit dem Deckel.
HINWEIS
► Eine Handvoll Räucherchips ergibt für ca. 15
Minuten einen intensiven Rauch. Die Intensität
des Grillgeschmacks ist mit einer Handvoll
Räucherchips eher mild ausgeprägt. Für mehr
Rauchintensität können mehr Räucherchips
hinzugegeben werden, oder bei längeren
Garzeiten nachgelegt werden.
♦ Stellen Sie die Räucherbox mit Hilfe von Hand-
schuhen oder einer Grillzange in die glühenden
Kohlen und legen den Grillrost auf. Bei einem
Gasgrill muss die Räucherbox direkt über einem
Brenner auf dem Grillrost positioniert werden.
♦ Sobald der Rauch aus der Räucherbox steigt,
legen Sie das Grillgut auf den Grillrost.
♦ Schließen Sie, falls vorhanden, den Deckel des
Grills und öffnen Sie ihn erst zum Ende der
Garzeit wieder.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie die Räucherbox vor dem Reinigen
oder Aufbewahren vollständig abkühlen.
ACHTUNG
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheu-
ernden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche der Räucherbox angreifen können.
♦ Reinigen Sie die Räucherbox mit einem Spültuch,
Wasser und mit handelsüblichen Spülmittel.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Räucherchips grundsätzlich nur in
dafür vorgesehenen Gefäße aus Metall bzw. nicht
brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie das Produkt über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 297616
Utilisation conforme
La boîte en acier composée de deux pièces, un bac
de fumage et un couvercle, remplie de copeaux de
fumage, apporte aux aliments un goût fumé aromatique lorsqu’ils sont grillés. Plus la boîte demeure
longtemps sur le barbecue, plus la note fumée est
intense.
Convient aux:
■ Copeaux de bois, pellets de bois ou sciures de
fumage
■ Utilisable dans les barbecues à charbon et à gaz
Consignes de sécurité
■ Utilisez la boîte de fumage uniquement à l’exté-
rieur et dans un endroit bien aéré. Ne pas utiliser
dans des pièces fermées! Ceci peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone.
■ Ne laissez jamais la boîte de fumage sans
surveillance lors de l’utilisation.
■ ATTENTION! La boîte de fumage devient chaude
pendant l’utilisation. Et ne doit donc pas être
déplacée lors de l’utilisation.
■ Ne touchez jamais la boîte de fumage avec
les mains nues. Utilisez des gants isolants pour
barbecue ou une pince à grillade en métal.
■ Videz la boîte de fumage uniquement lorsque les
copeaux de fumage sont éteints et que la boîte
a refroidi.
■ Ne jetez jamais des copeaux de fumage brûlants
ou incandescents. Il existe un risque d’incendie!
Éliminez les copeaux de fumage uniquement une
fois entièrement éteints et refroidis.
Manipulation
♦ Avant de les utiliser, placez les copeaux de
fumage au moins 30 minutes dans l’eau et
laissez-les ensuite bien égoutter.
♦ Répartissez uniformément une poignée de
copeaux de fumage dans les compartiments
de la boîte de fumage et fermez le couvercle.
REMARQUE
► Une poignée de copeaux de fumage distribue
une fumée intensive pendant 15 minutes environ.
L'intensité du goût de grillade est relativement
légère avec une poignée de copeaux de
fumage. Pour une intensité de fumage plus
soutenue, vous pouvez ajouter plus de copeaux
de fumage, ou bien en rajouter pendant des
temps de cuisson plus longs.
♦ Placez la boîte de fumage à l’aide de gants
ou d’une pince à grillade dans les charbons
incandescents, et posez la grille par dessus.
Dans un barbecue à gaz, la boîte de fumage
doit être positionnée directement au-dessus d’un
brûleur sur la grille.
♦ Dès que la fumée s’échappe de la boîte de
fumage, placez les aliments à griller sur la grille.
♦ Si nécessaire, fermez le couvercle du barbecue
et ouvrez-le à nouveau à la fin du temps de
cuisson.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BRÛLURE!
► Laissez la boîte de fumage entièrement refroi-
dir avant de la nettoyer ou de la ranger.
ATTENTION
► N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif
ou abrasif, ces derniers pouvant attaquer la
surface de la boîte de fumage.
♦ Nettoyez la boîte de fumage avec une lavette,
de l’eau et des produits de nettoyage en vente
dans le commerce.
Mise au rebut
Jetez les copeaux de fumage uniquement dans
des conteneurs en métal ou en matériaux non
combustibles prévus à cet effet.
Éliminez le produit par l’intermédiaire
d’une entreprise de traitement des déchets
agréée ou via le service de recyclage de
votre commune. Respectez les règlementations en
vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre
centre de recyclage.
Éliminez l’ensemble des matériaux d’emballage
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 297616
IAN 297616
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -

■ IT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni:
01 / 2018 · Ident.-No.: FRB3A1-112017-1
Uso conforme
Il contenitore di acciaio bicomponente consistente in
vaschetta per aromi e coperchio e dotato di chip aromatiche, dona ai cibi durante la cottura alla griglia un
sapore affumicato aromatico. Più il contenitore rimane
sulla griglia, tanto più intenso è il sapore affumicato.
Adatto per...
■ Chip, pellet o farina di legno per affumicare
■ Utilizzabile in barbecue a carbone o a gas
Avvertenze di sicurezza
■ Impiegare il contenitore per affumicatura esclu-
sivamente all’aperto in un luogo ben ventilato.
Non utilizzare in ambienti chiusi! Ciò può causare un’intossicazione da monossido di carbonio.
■ Non lasciare mai il contenitore per affumicatura
incustodito durante l’utilizzo.
■ ATTENZIONE! Il contenitore per affumicatura si
scalda nel corso dell’utilizzo e non può venire
spostata durante il funzionamento.
■ Non toccare il contenitore per affumicatura con
le mani nude. Utilizzare guanti per barbecue
isolanti o una pinza di metallo per barbecue.
■ Svuotare il contenitore per affumicatura solo
quando le chip si sono spente e i contenitore si
è raffreddato.
■ Non gettare mai via le chip quando sono ancora
calde o roventi. Pericolo di incendio! Gettare
via le chip solo quando si sono completamente
spente e raffreddate.
Utilizzo
♦ Prima dell’impiego mettere le chip a mollo in
acqua per almeno 30 minuti e farle poi scolare.
♦ Distribuire una manciata di chip uniformemente
nelle camere del contenitore per affumicatura e
chiudere quest’ultimo con il coperchio.
NOTA
► Con una manciata di chip si ottiene un fumo
intenso per circa 15 minuti. Con una manciata
di chip l'intensità del sapore affumicato è
piuttosto moderata. Per ottenere un sapore
affumicato più intenso, occorre utilizzare più
chip o aggiungerne in caso di tempi di cottura
più lunghi.
♦ Mettere il contenitore per affumicatura con l’au-
silio di guanti o di una pinza per griglia nella
carbonella ardente e collocarvi sopra la griglia.
In caso di barbecue a gas il contenitore per
affumicatura deve venire collocato direttamente
sopra un bruciatore sulla griglia.
♦ Non appena fuoriesce fumo dal contenitore,
mettere le vivande da cuocere sulla griglia.
♦ Chiudere, se presente, il coperchio del bar-
becue e riaprirlo solo al termine del tempo di
cottura.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! PERICOLO DI USTIONI!
► Prima della pulizia o della conservazione, fare
raffreddare completamente il contenitore per
affumicatura.
ATTENZIONE
► Per evitare di danneggiare la superficie del
il contenitore per affumicatura, non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
♦ Pulire il contenitore per affumicatura con un
panno, acqua e un detergente comunemente
reperibile in commercio.
Smaltimento
Smaltire le chip sempre e soltanto negli appositi
recipienti in metallo o in materiali non infiammabili.
Smaltire il prodotto tramite un’azienda di
smaltimento autorizzata o l’ente di
smaltimento comunale. Rispettare le norme
attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in
contatto con l’ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo
ecologicamente conforme.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 297616
IAN 297616
1
- 5 - - 6 -